
SIRIUS 2
Water-resistant Bluetooth speaker
with IPX7 protection class
Voděodolný bluetooth reproduktor
se stupněm krytí IPX7
Vodovzdorný bluetooth reproduktor
so stupňom krytia IPX7
IPX7 védelmi fokozatú
vízálló Bluetooth hangszóró
Wodoodporny głośnik bluetooth zklasą
ochrony IPX7

EN - 2
SAFETY INSTRUCTIONS
This product has been designed with the utmost safety in mind. However, incorrect
use may lead to electric shock or fire. This is why users should observe the following
instructions when using this device.
This device uses a semiconductor unit and contains no user serviceable parts. Do
not disassemble this device, otherwise you are exposed to the risk of electric shock.
If any damage to this product occurs, please have this product repaired by a qualified
service technician.
Power
Power supply of this unit must be match the serial plate data.
Heat Source
Keep this unit out of heat sources like stove or direct sunlight.
Cleaning
Prior to cleaning, please disconnect power first. For cleaning, don’t use liquid
detergents or caustic liquids - just clean the unit with a soft cloth.
Heavy Objects
Do not place heavy objects on the unit, otherwise damage might occur.
Connecting Other Devices
Before connecting other devices to this unit, please make sure to disconnect power.
Otherwise damage to the unit or personal injury might occur.
Faults to Be Repaired
If any of the following problems occurs, please disconnect power to the unit and
contact a qualified service technician.

EN - 3
A. Power cord or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have penetrated inside the product.
C. If the unit does not work even if it’s being operated according to the instructions,
don’t press any buttons other than those described in these instructions.
Otherwise, damage to this unit may occur along with a more demanding repair.
D. This unit has fallen on the ground from a big height.
E. Burns can be smelled from the product inside.
Maintenance
If you don’t have enough technical knowledge necessary to maintain this unit, don’t
attempt to repair it by yourself. By removing the cover, you are exposed to a risk of
electric shock. If needed, please contact a qualified service technician.
Replacement of Parts
If you need to replace any part of this unit, ask your service technician to make
a replacement for equal spare part models. If other spare part models are used for
replacement, serious damage, electric shock or shortening the unit’s lifetime may
occur.
Safety Check
After completing maintenance, ask the service technician to perform an on-site safety
check to ensure that the unit is operating safely.
Note:
Before using this product, read these instructions carefully and keep it well for
future use.

EN - 4
INCLUDED CONTENTS
1x BT speaker SIRIUS 2
1x USB-C charging cable
1x user's manual

EN - 5
BT SPEAKER DESCRIPTION

EN - 6
1 Next track button, volume up
2 Previous track button, volume down
3 Battery status LED
4 BT speaker on/off button, LED effect on/off/change, notification tone mode
on/off/volume change
5 Press PLAY/PAUSE/TWS button, accept and reject incoming call
6 Bluetooth button, audio input change
7 BT speaker status LED
8 Socket for audio AUX IN mini jack (3.5 mm)
9 Memory card slot
10 Charging socket (USB-C)
11 RESET
L Speaker – left channel
R Speaker – right channel
P Passive radiator
E LED effect
H Device carrying loop eyelet
M Microphone
Z BT speaker feet

EN - 7
PUTTING INTO OPERATION
Before first use, be sure to read the safety instructions contained in this
user's manual carefully.
Before first use, please charge the BT speaker to a maximum level. Hold down the
power on button to turn on the BT speaker. Turning on/off is indicated by a sound
signal. To turn the BT speaker off, hold down the power on button. Changing the
source of the music being played is done by briefly pressing the “audio input change”
button when the power is on.
Attention: After a longer period of inactivity, the appliance will turns itself off.
POSITION A - BT SPEAKER TRANSPORT
The speaker offers a vertical position of placement on a flat surface. The main figure
shows the underside of the BT speaker “Z - BT speaker feet”.
To carry the BT speaker, use the loops that you attach to the “H" eyelet.
Attention: Always position the device so that it does not endanger the health of
persons in the vicinity or cause damage to property.
PAIRING DEVICES VIA BLUETOOTH
Turn on the BT speaker and search for its Bluetooth name “SIRIUS 2” in the device
to be paired, then start the pairing process. If you are requested to enter a pairing
code while your device and the BT speaker are pairing, use the code: “0000”. To
disconnect a paired device, end the pairing session on your mobile device or long
press the “Bluetooth” button. Disconnection will be confirmed by an acoustic signal.
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure that the distance between
the BT speaker and your connected device is kept within 10 meters.

EN - 8
Attention: Some connected devices support common volume setting. If some of
the connected devices do not support this feature, the volume setting will operate
separately on each device.
TWS FEATURE
If you purchase another SIRIUS 2 series Bluetooth speaker (SIRIUS 2 MINI, SIRIUS
2, SIRIUS 2 MAXI), you can pair them together for stereo sound. First, make sure your
device is not connected to any BT speaker. Switch on both BT speakers, hold down
the TWS button on one of them and wait until the speakers automatically pair together.
After successful pairing on the slave BT speaker, the LED indication changes from white
intermittent to white solid. Successful pairing will also be accompanied by an acoustic
signal. Then connect your mobile device to the parent from the BT speaker.
Changing the volume level using the volume control buttons will take effect
automatically on both paired BT speakers. Pressing and holding the Power On button
on one of the speakers will turn both paired speakers off. To exit TWS mode, hold
down the TWS button on one of the participating BT speakers until an acoustic signal
sounds.
RECOMMENDATION: For optimal stereo sound, we recommend always pairing the
same BT speaker types (SIRIUS 2 MINI with SIRIUS 2 MINI; SIRIUS 2 with SIRIUS
2; SIRIUS 2 MAXI with SIRIUS 2 MAXI).
Warning: The TWS feature is only available in the Bluetooth mode. It is not possible
to pair the device with another type of BT speaker with TWS function, even within
re-editions of products with a different name than (SIRIUS 2 MINI, SIRIUS 2, SIRIUS
2 MAXI).

EN - 9
PLAY/PAUSE BUTTON
Ɣ 3UHVVWKH3OD\3DXVHEXWWRQWRVWDUWRUSDXVHPXVLFSOD\EDFNGXULQJ%OXHWRRWK
connection or while a memory media is inserted.
Ɣ 7KHLQFRPLQJFDOOWRD%OXHWRRWKFRQQHFWHGSDLUHGGHYLFHZLOOEHDQQRXQFHGE\DQ
acoustic signal which will interrupt the music being played back. To answer/hang
up an incoming call, press the Play/Pause button briefly. Long press the Play/
Pause button to reject an incoming call.
Note: Microphone reception in the BT speaker may be attenuated due to the
waterproof nature of the device. To improve reception, turn the BT speaker
microphone (“M”) towards you and speak loudly near the BT speaker.
VOLUME AND TRACK PLAYBACK CONTROL
To control the BT speaker’s volume (+/- buttons), use the buttons on the BT speaker.
During music playback, you can press and hold the “+” button to jump to the next track
playback. To select the previous track, press and hold the “-” button.
LIGHT EFFECTS
The BT loudspeaker is equipped with a light effect in the passive radiator area. To
switch off/on or change the light effects, briefly press the “switch off/on/change the
LED effect” button. In the case of a volume increase/decrease, the luminous effect
will indicate the set volume level. After adjusting the volume to a desired level, the
lighting effect will return to the last colour scheme selected before changing the
volume.

EN - 10
TURNING OFF BT SPEAKER NOTIFICATIONS AND
ALERTS
The BT speaker has the option of setting two volume levels of alert tones or turning
them off. Press the “on and off” button twice to enable/disable or change the volume
of the BT speaker notification and alert tones. When turned off and on, the BT
speaker will remember the last selected mode.
Caution: in the off state, no tones will indicate the status of the BT speaker.
Charge the BT speaker as a preventive measure. Avoid using the sound at
a maximum level.
AUDIO AUX IN
The BT speaker is equipped with a 3.5mm jack. Your device can be connected to the
BT speaker using the audio cable. First connect the audio plug to your device and
then to the BT speaker’s jack.
Please note: before connecting your device and BT speaker, make sure that the
output signal from your device is at the minimum level (minimum output volume). This
will prevent the BT speaker from damage. When the audio cable is connected, the
BT speaker does not meet the water ingression protection class.
Note: In this mode, not all functions of the BT speaker are available. The Bluetooth
function is not active if the audio jack is connected to the BT speaker.

EN - 11
MEMORY CARD PLAYBACK
Insert the memory card with the contacts facing the USB-C charging connector.
When the memory card is inserted, the BT speaker will automatically play the
contents of the memory card. If there is no file to play on the memory card, the BT
speaker will switch to the Bluetooth mode. To release the TF memory card, press it
gently into the BT speaker with your fingernail or a blunt instrument and the card will
release. Then you can carefully remove it with your fingernails (or with tweezers).
Attention: Due to a number of devices on the market, compatibility and playback
support are not guaranteed for all media. The memory devices you want to connect
should be tested in advance and/or formatted as FAT32. The playback of protected
media, files or content stored inside them may fail.
CHARGING THE BT SPEAKER
A charged battery provides power for several hours of operation at normal volume
levels. A high volume consumes more battery power; therefore, we recommend
listening at normal volume levels. To charge the BT speaker, please connect the
charging adapter to the mains and then to the BT speaker. The battery status
indicator will gradually indicate the battery status during charging. A low battery level
will be indicated by an audible alert and LED status indicator.

EN - 12
LED charging indicator:
LED indicator Battery charge level
1 10%–40%
2 40%–70%
3 70%–100%
red flashing led discharged battery (0%–10%)
Attention: For charging, use only the original accessories supplied with the
appliance. To achieve the maximum battery lifetime, it is best not to start charging
until the low battery audible alert is output. Charge continuously until fully charged.
When the battery operating time becomes very short, the battery lifetime has been
used up; we recommend that you have the battery replaced at your authorized
centre. The LED battery indicator on the BT speaker is indicative and depends on the
condition of the battery.
Recommendation: If the unit is not to be used for an extended period of time,
we recommend to fully charge the battery once every two to three months. We
recommend to store the unit with a the battery charged to prevent irreparable
damage to the battery (loss of capacity). For optimal charging, use a 5V 2A charging
adapter.

EN - 13
INGRESSION PROTECTION (IPX7)
The unit is resistant against water thus allowing you to listen to your music in
bath, shower, on the beach or by the pool. IPX7 water resistance guarantees the
unit’s function with slight splashing or immersing in water 1 m deep for up to 30
minutes. Full immersion is not recommended because of possible loss of the audio
playback signal.
Warning: Always remember to seal the BT speaker inputs (No. 8–11 in the “BT
speaker description” picture) with the original gasket and make sure that the gasket
is not damaged. Never charge the unit during possible contact with fluids. The unit is
designed for contact with clean water only without any additives. Avoid exposing the
unit to contaminated or industrially treated fluids (such as lemonade, sea/salt water,
oils, etc.).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Features:
Water-resistant speaker with IPX7 protection class
The speaker cover is made of premium fabric
TWS function (True Wireless Stereo)
LED light
Sound:
Maximum speaker output 20 W (Impedance: 4 Ω)
2 speakers + 2 passive radiators
Frequency response: 60 Hz–20 kHz
Total harmonic distortion: ≤ 1%

EN - 14
Inputs:
Bluetooth Audio 5.0
AUX audio input (3.5mm stereo connector)
TF card slot
Other:
Handsfree Function
Built-in rechargeable battery: 3600 mAh Li-Ion
Playback time of up to 7 hours (@ 50% volume)
USB-C charging
Max. charging time 3 hours
Accessories: USB charging cable, user manual
Dimensions: 188.5x78x79.5mm
Weight: 547g
Bluetooth Version 5.0
Maximum Transmitter Power 100mW @ 2.4GHz–2.4835GHz
Codec SBC
Profiles AVRCP V1.5, A2DP V1.2, HFP
V1.7, HSP V1.2

EN - 15
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF DISCARDED
PACKAGING MATERIALS
Take the packaging to a collection centre for recycling.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product, accessory or packaging means that the
product must not be disposed of in normal household waste. Please
dispose of this product in a collection yard designated for the recycling
of electrical and electronic equipment. In some EU countries or other
European countries, you can return the old product to your local retailer
when you buy a new equivalent product. By disposing of this product
correctly, you help protect valuable natural resources and prevent
potential negative environmental and human health impacts that could
result from improper disposal. For more information, contact your local
authorities or the nearest collection centre. You may be fined by law for
improper disposal of this type of waste.
For companies in the EU
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask your
dealer or supplier for the necessary information.
Disposal in countries outside the European Union
Ask your local authorities or your dealer for information on proper
disposal.
This product meets the EU requirements.
)$67ý5DVKHUHE\GHFODUHVWKDWWKHW\SHRIUDGLRHTXLSPHQW6,5,86FRPSOLHV
with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following web address: www.sencor.com.

EN - 16
Text, design and technical data are subject to change without notice; we reserve the
right to make such changes.
The original version is Czech.
0DQXIDFWXUHU)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\&]HFK5HSXEOLF

EN - 17
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.

CZ - 1
%(=3(ý12671Ë32.<1<
3ĜLQiYUKXWRKRWRSURGXNWXE\ODYČQRYiQDPD[LPiOQtSR]RUQRVW]HMPpQD
EH]SHþQRVWL3ĜLMHKRQHVSUiYQpPSRXåtYiQtYãDNPĤåHGRMtWN~UD]XHOHNWULFNêP
SURXGHPQHERSRåiUX3URWRE\PČOLXåLYDWHOpSRXåtYDWWHQWRSĜtVWURMSRGOH
QiVOHGXMtFtFKSRN\QĤ
7HQWRSĜtVWURMSRXåtYiSRORYRGLþRYRXMHGQRWNXDQHREVDKXMHåiGQpþiVWLNWHUpE\
PRKOLXåLYDWHOpVDPLY\PČQLW1HUR]HEtUHMWHVDPLWHQWRSĜtVWURMMLQDNKUR]tQHEH]SHþt
~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHP9SĜtSDGČSRãNR]HQtSĜtVWURMHSURVtPSRåiGHMWHRRSUDYX
NYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
Napájení
1DSiMHQtWRKRWRSĜHKUiYDþHPXVtY\KRYRYDWSDUDPHWUĤPXYHGHQêPQDW\SRYpP
ãWtWNX
Zdroj tepla
8GUåXMWHWHQWRSĜtVWURMPLPR]GURMHWHSODMDNRMVRXQDSĜtNODGNDPQDQHERSĜtPp
VOXQHþQtVYČWOR
ýLãWČQt
3ĜHGþLãWČQtPSURVtPQHMSUYHRGSRMWHQDSiMHQt1HSRXåtYHMWHSURþLãWČQtSĜtVWURMH
WHNXWpþLVWLFtSURVWĜHGN\QHEROHSWDYpWHNXWLQ\±RþLVWČWHSĜtVWURMSRX]HMHPQêP
KDGĜtNHP
7ČåNpSĜHGPČW\
1HSRNOiGHMWHQDWHQWRSĜtVWURMWČåNpSĜHGPČW\MLQDNPĤåHGRMtWNSRãNR]HQtSĜtVWURMH
3ĜLSRMHQtMLQêFK]DĜt]HQt
3ĜHGSĜLSRMHQtPMLQêFK]DĜt]HQtNWRPXWRSĜtVWURML]DMLVWČWHDE\E\ORRGSRMHQR
QDSiMHQt-LQDNPĤåHGRMtWNSRãNR]HQt]DĜt]HQtQHER]UDQČQtXåLYDWHOH

CZ - 2
3RUXFKDY\åDGXMtFtRSUDYX
3RNXGQDVWDQHQČNWHUê]QiVOHGXMtFtFKSUREOpPĤRGSRMWHSURVtPQDSiMHQt
DNRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
$ 'RãORNSRãNR]HQtQDSiMHFtKRNDEHOXQHER]iVWUþN\
% 'RSĜtVWURMHVHGRVWDO\WHNXWLQ\QHERMLQpFL]tSĜHGPČW\
& 3RNXGSĜtVWURMQHIXQJXMHSĜHVWRåHMHMRYOiGiWHSRGOHQiYRGXQHPDþNHMWH
åiGQiMLQiWODþtWNDQHåWDNWHUiMVRXXYHGHQDYWRPWRQiYRGX-LQDNPĤåHGRMtW
NSRãNR]HQtSĜtVWURMHD]YêãHQtQiURþQRVWLMHKRRSUDY\
' 3ĜtVWURMVSDGO]Y\VRNpKRPtVWDQD]HP
( =HYQLWĜSĜtVWURMHMHFtWLW]iSDFKVSiOHQLQ\
ÒGUåED
3RNXGQHPiWHWHFKQLFNp]QDORVWLSRWĜHEQpSUR~GUåEXWRKRWRSĜtVWURMHQHSRNRXãHMWH
VHMHMVDPLRSUDYLW3RRWHYĜHQtNU\WXSĜtVWURMHKUR]tQHEH]SHþt]DVDåHQtHOHNWULFNêP
SURXGHP9SĜtSDGČSRWĜHE\NRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQtKRWHFKQLND
9êPČQDQiKUDGQtFKGtOĤ
3RNXGSRWĜHEXMHWHY\PČQLWQiKUDGQtGtO\SRåiGHMWHVHUYLVQtKRWHFKQLNDRYêPČQX
]DVWHMQpPRGHO\QiKUDGQtFKGtOĤ9SĜtSDGČYêPČQ\]DMLQpPRGHO\QiKUDGQtFK
GtOĤPĤåHGRMtWNYiåQpSRUXãH~UD]XHOHNWULFNêPSURXGHPQHER]NUiFHQtåLYRWQRVWL
SĜtVWURMH
%H]SHþQRVWQtSURKOtGND
3RGRNRQþHQt~GUåE\SRåiGHMWHVHUYLVQtKRWHFKQLNDRSURYHGHQtEH]SHþQRVWQt
NRQWURO\QDPtVWČDE\VWHPČOLMLVWRWXåHSĜtVWURMIXQJXMHEH]SHþQČ
3R]QiPND
3ĜHGSRXåLWtPWRKRWRSĜtVWURMHVLSURVtPSR]RUQČSĜHþWČWHWXWRSĜtUXþNXDGREĜHML
XVFKRYHMWHSURSR]GČMãtSRXåLWt

CZ - 3
2%6$+%$/(1Ë
1x BT reproduktor SIRIUS 2
[QDEtMHFt86%&NDEHO
[XåLYDWHOVNiSĜtUXþND

CZ - 4
POPIS BT REPRODUKTORU

CZ - 5
1 7ODþtWNRQiVOHGXMtFtVNODGED]YêãHQtKODVLWRVWL
2 7ODþtWNRSĜHGFKR]tVNODGEDVQtåHQtKODVLWRVWL
3 /('LQGLNiWRUVWDYXEDWHULH
4 7ODþtWNR]DSQXWtY\SQXWt%7UHSURGXNWRUXY\SQXWt]DSQXWt]PČQD/('
HIHNWX]DSQXWtY\SQXWt]PČQDKODVLWRVWLUHåLPXWyQĤXSR]RUQČQt
5 7ODþtWNR3/$<3$86(7:6SĜLMHWtDRGPtWQXWtSĜtFKR]tKRKRYRUX
6 7ODþtWNR%OXHWRRWK]PČQDDXGLRYVWXSX
7 /('LQGLNiWRUVWDYX%7UHSURGXNWRUX
8 =GtĜNDSURDXGLR$8;,1PLQLMDFNPP
9 6ORWSURSDPČĢRYRXNDUWX
10 =GtĜNDSURQDEtMHQt86%±&
11 RESET
L 5HSURGXNWRU±OHYêNDQiO
R 5HSURGXNWRU±SUDYêNDQiO
P 3DVLYQt]iĜLþ
E LED efekt
H ÒFK\WSRXWNDSURSĜHQRV]DĜt]HQt
M Mikrofon
Z 1RåLþN\%7UHSURGXNWRUX

CZ - 6
89('(1Ë'235292=8
3ĜHGSUYQtPVSXãWČQtPVLGĤNODGQČSĜHþWČWHEH]SHþQRVWQtLQVWUXNFHYWRPWR
PDQXiOX
3ĜHGSUYQtPSRXåLWtP%7UHSURGXNWRUQDELMWHQDPD[LPiOQt~URYHĖ6WLVNQXWtP
DSRGUåHQtP]DStQDFtKRWODþtWND]DSQHWH%7UHSURGXNWRU=DSQXWtY\SQXWtMH
LQGLNRYiQR]YXNRYêPVLJQiOHP%7UHSURGXNWRUY\SQHWHVWLVNQXWtPDSRGUåHQtP
]DStQDFtKRWODþtWND=PČQD]GURMHSĜHKUiYDQpKXGE\VHSURYiGtNUiWNêPVWLVNHP
WODþtWNDÄ]PČQDDXGLRYVWXSX³Y]DSQXWpPVWDYX
8SR]RUQČQt3ĜLGHOãtQHþLQQRVWLVH]DĜt]HQtVDPRY\SQH
32/2+$$3ě(126%75(352'8.7258
5HSURGXNWRUQDEt]tYHUWLNiOQtSRORKXXPtVWČQtQDURYQpPSRYUFKX1DKODYQtP
REUi]NXMH]Qi]RUQČQDVSRGQtVWUDQD%7UHSURGXNWRUXÄ=1RåLþN\%7UHSURGXNWRUX³
3URSĜHQRV%7UHSURGXNWRUXSRXåLMWHSRXWNDNWHUpSĜLSHYQtWHGRRWYRUXÄ+³
8SR]RUQČQt=DĜt]HQtYåG\XPtVWČWHWDNDE\QHRKUR]LOR]GUDYtRVREYEOt]NRVWLQHER
QH]SĤVRELORãNRG\QDPDMHWNX
3È529È1Ë=$ěË=(1Ë3202&Ë%/8(7227+
=DSQČWH%7UHSURGXNWRUDY\KOHGHMWHMHKR%OXHWRRWKQi]HYÄSIRIUS 2³Y]DĜt]HQt
NWHUpFKFHWHSiURYDWDVSXVĢWHSURFHVSiURYiQt3RNXGEXGHWHEČKHPSiURYiQt
YDãHKR]DĜt]HQtD%7UHSURGXNWRUXY\]YiQLN]DGiQtSiURYDFtKRNyGXSRXåLMWH
NyGij3URRGSRMHQtVSiURYDQpKR]DĜt]HQtXNRQþHWHUHODFLVSiURYiQtYH
YDãHPPRELOQtP]DĜt]HQtQHERSRGUåWHGORX]HWODþtWNRÄ%OXHWRRWK³2GSRMHQtEXGH
LQGLNRYiQR]YXNRYêPVLJQiOHP

CZ - 7
3R]QiPND3UR]DMLãWČQtVWDELOQtKR%OXHWRRWKSĜLSRMHQtGRGUåXMWHY]GiOHQRVWGR
PHWUĤPH]L%7UHSURGXNWRUHPDSĜLSRMHQêP]DĜt]HQtP
8SR]RUQČQt1ČNWHUiSĜLSRMHQi]DĜt]HQtSRGSRUXMtMHGQRWQpQDVWDYHQtKODVLWRVWL
3RNXGQČNWHUp]SĜLSRMHQêFK]DĜt]HQtWXWRIXQNFLQHSRGSRUXMHQDVWDYHQtKODVLWRVWL
EXGHIXQJRYDWQDRERX]DĜt]HQtFKVDPRVWDWQČ
FUNKCE TWS
3RNXGVL]DNRXStWHGDOãtUHSURGXNWRU%OXHWRRWKĜDG\6,5,866,5,860,1,
6,5,866,5,860$;,PĤåHWHMHPH]LVHERXVSiURYDWSURVWHUHR]YXN1HMSUYH
VHXMLVWČWHåHYDãH]DĜt]HQtQHQtSĜLSRMHQRNåiGQpPX]%7UHSURGXNWRUĤ=DSQČWH
RED%7UHSURGXNWRU\VWLVNQČWHDSRGUåWHWODþtWNR7:6QDMHGQRP]%7UHSURGXNWRUĤ
DY\þNHMWHGRNXGVHVSROXUHSURGXNWRU\DXWRPDWLFN\QHVSiUXMt3R~VSČãQpPVSiURYiQt
QDSRGĜt]HQpP%7UHSURGXNWRUXVH]PČQtVWDY/('LQGLNDFH]EtOpSĜHUXãRYDQpQD
EtORXQHSĜHUXãRYDQRX7påEXGH~VSČãQpVSiURYiQtGRSURYi]HQRDNXVWLFNêPVLJQiOHP
3RWpSĜLSRMWHYDãHPRELOQt]DĜt]HQtNQDGĜt]HQpPX]%7UHSURGXNWRUĤ
=PČQD~URYQČKODVLWRVWLSRPRFtWODþtWHNSURRYOiGiQtKODVLWRVWLVHDXWRPDWLFN\SURMHYt
QDRERXVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRUHFK6WLVNQXWtPDSRGUåHQtP]DStQDFtKRWODþtWND
QDMHGQRP]UHSURGXNWRUĤGRMGHNY\SQXWtRERXVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRUĤ3UR
XNRQþHQtUHåLPX7:6VWLVNQČWHDSRGUåWHQDMHGQRP]~þDVWQČQêFK%7UHSURGXNWRUĤ
WODþtWNR7:6GRNXGVHQHR]YHDNXVWLFNêWyQ
TIP:3URRSWLPiOQtVWHUHR]YXNGRSRUXþXMHPHSiURYDWYåG\VWHMQpW\S\
%7UHSURGXNWRUĤ6,5,860,1,V6,5,860,1,6,5,86V6,5,866,5,86
MAXI s SIRIUS 2 MAXI).
8SR]RUQČQt)XQNFH7:6MHGRVWXSQiSRX]HYUHåLPX%OXHWRRWK1HQtPRåQp
SiURYDW]DĜt]HQtVMLQêPW\SHP%7UHSURGXNWRUXVIXQNFt7:6DQLYUiPFLUHHGLFtFK
SURGXNWĤVMLQêPQi]YHPQHå6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,

CZ - 8
7/$ýË7.23/$<3$86(
Ɣ 6WLVNHPWODþtWND3OD\3DXVHVSXVWtWHQHERSR]DVWDYtWHSĜHKUiYiQtKXGE\EČKHP
%OXHWRRWKSĜLSRMHQtQHERYORåHQpKRSDPČĢRYpKRPpGLD
Ɣ 3ĜtFKR]tKRYRUQDVSiURYDQp]DĜt]HQtSĜLSRMHQpSRPRFt%OXHWRRWKEXGHR]QiPHQ
]YXNRYêPVLJQiOHPDSĜHUXãtSĜHKUiYDQRXKXGEX.UiWNêPVWLVNQXWtPWODþtWND
3OD\3DXVHSĜtFKR]tKRYRUSĜLMPHWHXNRQþtWH'ORXKêPVWLVNHPWODþtWND3OD\
3DXVHSĜtFKR]tKRYRURGPtWQHWH
3R]QiPND3ĜtMHPPLNURIRQXY%7UHSURGXNWRUXPĤåHEêWXWOXPHQ]GĤYRGX
YRGRWČVQRVWL]DĜt]HQt3UR]OHSãHQtSĜtMPXQDWRþWH%7UHSURGXNWRUPLNURIRQHPÄ0³
NYiPDPOXYWHKODVLWČYEOt]NRVWL%7UHSURGXNWRUX
29/È'È1Ë+/$6,7267,$3ě(+5È9È1Ë6./$'(%
+ODVLWRVW%7UHSURGXNWRUXVHRYOiGiSRPRFtWODþtWHNQD%7UHSURGXNWRUX%ČKHP
SĜHKUiYiQtVNODGHEPĤåHWHSĜHMtWQDSĜHKUiYiQtQiVOHGXMtFtVNODGE\VWLVNQXWtP
DSRGUåHQtPWODþtWNDij3ĜHGFKR]tVNODGEX]YROtWHVWLVNQXWtPDSRGUåHQtPWODþtWNDij
69ċ7(/1e()(.7<
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQVYČWHOQêPHIHNWHPYSURVWRUXSDVLYQtKR]iĜLþH3UR
Y\SQXWt]DSQXWtQHER]PČQXVYČWHOQêFKHIHNWĤNUiWFHVWLVNQČWHWODþtWNRÄY\SQXWt
]DSQXWt]PČQD/('HIHNWX³6YČWHOQêHIHNWYSĜtSDGČVQLåRYiQt]Y\ãRYiQtKODVLWRVWL
EXGHLQGLNRYDWQDVWDYHQRX~URYHĖKODVLWRVWL3RQDVWDYHQtYiPL]YROHQpKODVLWRVWLVH
VYČWHOQêHIHNWRSČWYUiWtGRSRVOHGQtKREDUHYQpKRVFKpPDNWHUpE\OR]YROHQRSĜHG
]PČQRXKODVLWRVWL

CZ - 9
9<3187Ë2=1È0(1Ë$832=251ċ1Ë
BT REPRODUKTORU
%7UHSURGXNWRUQDEt]tPRåQRVWQDVWDYHQtGYRX~URYQtKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFKWyQĤ
QHERMHMLFKY\SQXWt6WLVNQČWH[WODþtWNRÄ]DSQXWtDY\SQXWt³SURDNWLYDFLGHDNWLYDFL
QHER]PČQXKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFKDXSR]RUĖRYDFtFKWyQĤ%7UHSURGXNWRUX
%7UHSURGXNWRUSĜLY\SQXWtD]DSQXWtVLEXGHSDPDWRYDWSRVOHGQtYiPLY\EUDQêUHåLP
8SR]RUQČQtYHY\SQXWpPVWDYXQHEXGRXåiGQpWyQ\XSR]RUĖRYDWQDVWDY
%7UHSURGXNWRUX3UHYHQWLYQČQDEtMHMWH%7UHSURGXNWRU9\YDUXMWHVHSRXåtYiQt
]YXNRYpKRSURMHYXQDPD[LPiOQtKODVLWRVWL
VSTUP AUDIO AUX IN
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQ-DFNHPPPYDãH]DĜt]HQtMHPRåQpSURSRMLW
V%7UHSURGXNWRUHPSRPRFtDXGLRNDEHOX1HMSUYHSĜLSRMWHDXGLRNRQHNWRUGRYDãHKR
]DĜt]HQtDSRWpGR]GtĜN\Y%7UHSURGXNWRUX
8SR]RUQČQtSĜHGVSRMHQtPYDãHKR]DĜt]HQtD%7UHSURGXNWRUXVHXMLVWČWHåH
YêVWXSQtVLJQiO]YDãHKR]DĜt]HQtMHQDPLQLPiOQt~URYQLPLQLPiOQtYêVWXSQt
KODVLWRVW7tPSĜHGHMGHWHSRãNR]HQt%7UHSURGXNWRUX%ČKHPSĜLSRMHQtDXGLRNDEHOX
%7UHSURGXNWRUQHVSOĖXMHYRGČRGROQpNU\Wt
3R]QiPND9WRPWRUHåLPXQHMVRXGRVWXSQpYãHFKQ\IXQNFH%7UHSURGXNWRUX
%OXHWRRWKIXQNFHQHQtDNWLYQtYSĜtSDGČSĜLSRMHQpKRDXGLRMDFNXGR%7UHSURGXNWRUX

CZ - 10
3ě(+5È9È1Ë=3$0ċġ29e.$57<
3DPČĢRYRXNDUWXYORåWHNRQWDNW\VPČUHPNQDEtMHFtPXNRQHNWRUX86%&3RYORåHQt
SDPČĢRYpNDUW\]DþQH%7UHSURGXNWRUDXWRPDWLFN\SĜHKUiYDWMHMtREVDK9SĜtSDGČ
åHVHQDSDPČĢRYpNDUWČQHQDFKi]tåiGQêVRXERUNSĜHKUiQt%7UHSURGXNWRUVH
SĜHSQHGRPyGXEOXHWRRWK3URY\MPXWtSDPČĢRYpNDUW\MLQHMSUYHMHPQČYPiþNQČWH
GR%7UHSURGXNWRUXSRPRFtQHKWXQHERWXSpKRSĜHGPČWXDE\VH]HVORWXVDPD
XYROQLOD3RWpMLPĤåHWHQHKW\RSDWUQČY\MPRXWSĜtSDGQČSLQ]HWRX
8SR]RUQČQt6RKOHGHPQDPQRåVWYt]DĜt]HQtQDWUKXQHQtJDUDQWRYiQDNRPSDWLELOLWD
DSRGSRUDSĜHKUiYiQtXYãHFKPpGLt3DPČĢRYi]DĜt]HQtNWHUiFKFHWHSĜLSRMLWE\VWH
PČOLSĜHGHPRWHVWRYDWQHER]IRUPiWRYDWVRXERURYêPIRUPiWHP)$73ĜHKUiYiQt
YQLFKXORåHQêFKFKUiQČQêFKPpGLtVRXERUĤQHERREVDKXVHQHPXVt]GDĜLW
1$%Ë-(1Ë%75(352'8.7258
1DELWiEDWHULHVWDþtQDQČNROLNKRGLQSURYR]XSĜLEČåQêFKKODVLWRVWHFK9\VRNi
KODVLWRVWVSRWĜHERYiYiHQHUJLLEDWHULHU\FKOHMLGRSRUXþXMHPHSURWRSRVOHFKSĜLEČåQp
KODVLWRVWL3URQDEtMHQt%7UHSURGXNWRUXSĜLSRMWHQDEtMHFtDGDSWpUGRVtWČDSRWpGR
%7UHSURGXNWRUX,QGLNiWRUVWDYXEDWHULHEXGHEČKHPQDEtMHQtSRVWXSQČLQGLNRYDW
VWDYEDWHULH1t]Ni~URYHĖQDELWpEDWHULHEXGHR]QiPHQD]YXNRYêPXSR]RUQČQtP
D/('LQGLNiWRUHPVWDYX

CZ - 11
LED indikátor nabíjení:
LED Indikátor ÒURYHĖQDELWtEDWHULH
1 10% - 40%
2 40% - 70%
3 70% - 100%
þHUYHQiEOLNDMtFtOHG Y\ELWiEDWHULH
8SR]RUQČQt3URQDEtMHQtSRXåtYHMWHYêKUDGQČRULJLQiOQtSĜtVOXãHQVWYtGRGDQpVSROX
VH]DĜt]HQtP3URGRVDåHQtPD[LPiOQtåLYRWQRVWLEDWHULHMHYKRGQp]DþtWQDEtMHW
EDWHULLDåSRRKOiãHQtQt]NpKRVWDYXEDWHULHDNXVWLFNêPLQGLNiWRUHP1DEtMHQt
SURYiGČMWHVRXYLVOHDåGRSOQpKRQDELWt3RNXGMHMLåGREDSURYR]XQDEDWHULLYHOPL
NUiWNiåLYRWQRVWEDWHULHMHVSRWĜHERYDQiDGRSRUXþXMHPHYiPQHFKDWVLEDWHULL
Y\PČQLWYDXWRUL]RYDQpPVHUYLVH/('LQGLNiWRUEDWHULHQD%7UHSURGXNWRUXMH
RULHQWDþQtD]iOHåtQDNRQGLFLEDWHULH
'RSRUXþHQt3RNXGSĜtVWURMGHOãtGREXQHSRXåtYiWHGRSRUXþXMHPHEDWHULLMHGQRX]D
GYDDåWĜLPČVtFHQDEtWGRSOQpKRVWDYX3ĜtVWURMGRSRUXþXMHPHVNODGRYDWVQDELWRX
EDWHULtDE\QHGRãORNQHYUDWQpPXSRãNR]HQtEDWHULH]WUiWDNDSDFLW\3URRSWLPiOQt
GREtMHQtSRXåLMWHGREtMHFtDGDSWpURKRGQRWiFK9$

CZ - 12
VODOTĚSNOST (IPX7)
Zařízení je vodotěsné a umožňuje tak poslech hudby ve vaně, sprše, na pláži nebo
u bazénu. Vodotěsnost IPX7 zaručuje funkčnost zařízení při jemném pocákání
nebo ponoření přístroje do hloubky 1 m až na 30 minut. Úplné ponoření není
doporučované z důvodu možné ztráty signálu pro přenos přehrávaného zvuku.
Upozornění: Nezapomeňte vždy utěsnit vstupy BT reproduktoru (č. 8–11 na obrázku
„popis BT reproduktoru“) originální těsnící záslepkou a ujistěte se, že záslepka není
poškozená. Nikdy nenabíjejte zařízení během možného kontaktu s kapalinami.
Zařízení je určené pouze pro styk s čistou vodou bez jakýchkoliv příměsí. Vyvarujte
se kontaktu zařízení se znečištěnými nebo průmyslově upravenými kapalinami (např.
limonáda, mořská/slaná voda, oleje, atd.).
TECHNICKÉ PARAMETRY
Vlastnosti:
Voděodolný reproduktor se stupněm krytí IPX7
Kryt reproduktoru z prémiové tkaniny
Funkce TWS (True Wireless Stereo)
LED osvětlení
Zvuk:
Maximální výkon reproduktoru 20 W (Impedance: 4 Ω)
2 reproduktory + 2 pasivní zářiče
Frekvenční odezva: 60 Hz – 20 kHz
Celkové harmonické zkreslení: ≤ 1 %

CZ - 13
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5mm stereo konektor)
Slot pro TF kartu
Ostatní:
Funkce handsfree
Vestavěná dobíjecí baterie: 3600 mAh Li-Ion
Doba přehrávání až 7 hodin (při 50% hlasitosti)
Nabíjení z USB-C
Doba nabíjení max. 3 hodiny
Příslušenství: USB nabíjecí kabel, uživatelská příručka
Rozměry: 188.5x78x79.5mm
Hmotnost: 547 g
Bluetooth Verze 5.0
Maximální výkon vysílače 100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz
Kodek SBC
Profily AVRCP V1.5, A2DP V1.2, HFP
V1.7, HSP V1.2

CZ - 14
32.<1<$,1)250$&(./,.9,'$&,9<ě$=(1é&+2%$/29é&+0$7(5,È/ģ
2GQHVWHREDO\NUHF\NODFLGRVEČUQpKRGYRUD
/,.9,'$&(9<ě$=(1é&+(/(.75,&.é&+$(/(.7521,&.é&+=$ěË=(1Ë
7HQWRV\PEROQDSURGXNWSĜtVOXãHQVWYtQHERREDOX]QDPHQiåHSURGXNW
QHVPtEêWY\KR]HQGREČåQpKRGRPRYQtKRRGSDGX=OLNYLGXMWHSURVtP
WHQWRSURGXNWYHVEČUQpPGYRĜHXUþHQpPNUHF\NODFLHOHNWULFNêFK
DHOHNWURQLFNêFK]DĜt]HQt9QČNWHUêFKVWiWHFK(8QHERYMLQêFK
HYURSVNêFK]HPtFKPĤåHWHSĜL]DNRXSHQtQRYpKRHNYLYDOHQWQtKR
SURGXNWXYUiWLWVWDUêSURGXNWPtVWQtPXSURGHMFL6SUiYQRXOLNYLGDFt
WRKRWRSURGXNWXSRPiKiWHFKUiQLWFHQQpSĜtURGQt]GURMHDSĜHGFKi]HW
PRåQêPQHJDWLYQtPGRSDGĤPQDåLYRWQtSURVWĜHGtDOLGVNp]GUDYtNH
NWHUêPE\PRKORGRMtWYGĤVOHGNXQHVSUiYQpOLNYLGDFH'DOãtLQIRUPDFH
YiPSRVN\WQRXPtVWQt~ĜDG\QHERQHMEOLåãtVEČUQêGYĤU=DQHVSUiYQRX
OLNYLGDFLWRKRWRW\SXRGSDGXYiPPĤåHEêWSRGOH]iNRQDXGČOHQDSRNXWD
Pro firmy v EU
3RNXGSRWĜHEXMHWH]OLNYLGRYDWHOHNWULFNiQHERHOHNWURQLFNi]DĜt]HQt
Y\åiGHMWHVLSRWĜHEQpLQIRUPDFHRGYDãHKRSURGHMFHQHERGRGDYDWHOH
/LNYLGDFHY]HPtFKPLPR(YURSVNRXXQLL
3RåiGHMWHRLQIRUPDFHWêNDMtFtVHVSUiYQpOLNYLGDFHPtVWQt~ĜDG\QHER
YDãHKRSURGHMFH
7HQWRSURGXNWY\KRYXMHSRåDGDYNĤP(8
7tPWR)$67ý5DVSURKODãXMHåHW\SUiGLRYpKR]DĜt]HQt6,5,86MHYVRXODGX
VHVPČUQLFt(8ÒSOQp]QČQt(8SURKOiãHQtRVKRGČMHNGLVSR]LFLQDWpWR
LQWHUQHWRYpDGUHVHZZZVHQFRUFRP

CZ - 15
7H[WGHVLJQDWHFKQLFNp~GDMHVHPRKRX]PČQLWEH]SĜHGFKR]tKRXSR]RUQČQt
Y\KUD]XMHPHVLSUiYRSURYiGČWWDNRYp]PČQ\
2ULJLQiOQtYHU]HMHþHVNi
9êUREFH)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\ýHVNiUHSXEOLND

CZ - 16
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými aobvyklými způsoby používání, v důsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

SK – 1
%(=3(ý12671e32.<1<
3ULQiYUKXWRKWRSURGXNWXERODYHQRYDQiPD[LPiOQDSR]RUQRVĢQDMPlEH]SHþQRVWL
3ULMHKRQHVSUiYQRPSRXåtYDQtYãDNP{åHG{MVĢN~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRPDOHER
SRåLDUX3UHWRE\PDOLSRXåtYDWHOLDSRXåtYDĢWHQWRSUtVWURMSRGĐDQDVOHGXM~FLFK
pokynov.
7HQWRSUtVWURMSRXåtYDSRORYRGLþRY~MHGQRWNXDQHREVDKXMHåLDGQHþDVWLNWRUp
E\PRKOLSRXåtYDWHOLDVDPLY\PHQLĢ1HUR]REHUDMWHVDPLWHQWRSUtVWURMLQDNKUR]t
QHEH]SHþHQVWYR~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRP9SUtSDGHSRãNRGHQLDSUtVWURMDSURVtP
SRåLDGDMWHRRSUDYXNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKRWHFKQLND
Napájanie
1DSiMDQLHWRKWRSUHKUiYDþDPXVtY\KRYRYDĢSDUDPHWURPXYHGHQêPQDW\SRYRP
ãWtWNX
Zdroj tepla
8GUåXMWHWHQWRSUtVWURMPLPR]GURMDWHSODDNRV~QDSUtNODGNDFKOHDOHERSULDPH
VOQHþQpVYHWOR
ýLVWHQLH
3UHGþLVWHQtPSURVtPQDMSUYRGSRMWHQDSiMDQLH1HSRXåtYDMWHQDþLVWHQLHSUtVWURMD
WHNXWpþLVWLDFHSURVWULHGN\DOHEROHSWDYpWHNXWLQ\±RþLVWLWHSUtVWURMLEDMHPQRX
KDQGULþNRX
ġDåNpSUHGPHW\
1HNODćWHQDWHQWRSUtVWURMĢDåNpSUHGPHW\LQDNP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLXSUtVWURMD
3ULSRMHQLHLQêFK]DULDGHQt
3UHGSULSRMHQtPLQêFK]DULDGHQtNWRPXWRSUtVWURMX]DLVWLWHDE\ERORRGSRMHQp
QDSiMDQLH,QDNP{åHG{MVĢNSRãNRGHQLX]DULDGHQLDDOHER]UDQHQLXSRXåtYDWHĐD

SK – 2
3RUXFKDY\åDGXM~FDRSUDYX
$NQDVWDQHQLHNWRUê]QDVOHGXM~FLFKSUREOpPRYRGSRMWHSURVtPQDSiMDQLH
DNRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKRWHFKQLND
$ 'RãORNSRãNRGHQLXQDSiMDFLHKRNiEODDOHER]iVWUþN\
% 'RSUtVWURMDVDGRVWDOLWHNXWLQ\DOHERLQpFXG]LHSUHGPHW\
& $NSUtVWURMQHIXQJXMHQDSULHNWRPXåHKRRYOiGDWHSRGĐDQiYRGXQHVWOiþDMWH
åLDGQHLQpWODþLGOiQHåWLHNWRUpV~XYHGHQpYWRPWRQiYRGH,QDNP{åHG{MVĢ
NSRãNRGHQLXSUtVWURMDD]YêãHQLXQiURþQRVWLMHKRRSUDY\
' 3UtVWURMVSDGRO]Y\VRNpKRPLHVWDQD]HP
( =YQ~WUDSUtVWURMDMHFtWLĢ]iSDFKVSiOHQLQ\
ÒGUåED
$NQHPiWHWHFKQLFNp]QDORVWLSRWUHEQpQD~GUåEXWRKWRSUtVWURMDQHSRN~ãDMWHVD
KRVDPLRSUDYLĢ3RRWYRUHQtNU\WXSUtVWURMDKUR]tQHEH]SHþHQVWYR]DVLDKQXWLD
HOHNWULFNêPSU~GRP9SUtSDGHSRWUHE\NRQWDNWXMWHNYDOLILNRYDQpKRVHUYLVQpKR
technika.
9êPHQDQiKUDGQêFKGLHORY
$NSRWUHEXMHWHY\PHQLĢQiKUDGQpGLHO\SRåLDGDMWHVHUYLVQpKRWHFKQLNDRYêPHQX]D
URYQDNpPRGHO\QiKUDGQêFKGLHORY9SUtSDGHYêPHQ\]DLQpPRGHO\QiKUDGQêFK
GLHORYP{åHG{MVĢNYiåQHMSRUXFKH~UD]XHOHNWULFNêPSU~GRPDOHERVNUiWHQLX
åLYRWQRVWLSUtVWURMD
%H]SHþQRVWQiSUHKOLDGND
3RGRNRQþHQt~GUåE\SRåLDGDMWHVHUYLVQpKRWHFKQLNDRY\NRQDQLHEH]SHþQRVWQHM
kontroly na mieste, DE\VWHPDOLLVWRWXåHSUtVWURMIXQJXMHEH]SHþQH
3R]QiPND
3UHGSRXåLWtPWRKWRSUtVWURMDVLSURVtPSR]RUQHSUHþtWDMWHW~WRSUtUXþNXDGREUHMX
XVFKRYDMWHQDQHVNRUãLHSRXåLWLH

SK – 3
OBSAH BALENIA
1× BT reproduktor SIRIUS 2
îQDEtMDFt86%&NiEHO
îSRXåtYDWHĐVNiSUtUXþND

SK – 4
POPIS BT REPRODUKTORA

SK – 5
1 7ODþLGORQDVOHGXM~FDVNODGED]YêãHQLHKODVLWRVWL
2 7ODþLGORSUHGFKiG]DM~FDVNODGED]QtåHQLHKODVLWRVWL
3 /('LQGLNiWRUVWDYXEDWpULH
4 7ODþLGOR]DSQXWLDY\SQXWLD BT reproduktora, vypnutie/zapnutie/zmena LED
HIHNWX]DSQXWLHY\SQXWLH]PHQDKODVLWRVWLUHåLPXWyQRYXSR]RUQHQt
5 7ODþLGOR3/$<3$86(7:6SULMDWLHDRGPLHWQXWLHSULFKiG]DM~FHKRKRYRUX
6 7ODþLGOR%OXHWRRWK]PHQDDXGLRYVWXSX
7 /('LQGLNiWRUVWDYX%7UHSURGXNWRUD
8 Zdierka pre audio AUX IN mini jack (3,5 mm)
9 6ORWQDSDPlĢRY~NDUWX
10 =GLHUNDQDQDEtMDQLH86%&
11 RESET
L 5HSURGXNWRU±ĐDYêNDQiO
R 5HSURGXNWRU±SUDYêNDQiO
P 3DVtYQ\åLDULþ
E LED efekt
H 8FK\WHQLHS~WNDQDSUHQRV]DULDGHQLD
M 0LNURIyQ
Z 1{åN\%7UHSURGXNWRUD

SK – 6
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
3UHGSUYêPVSXVWHQtPVLG{NODGQHSUHþtWDMWHEH]SHþQRVWQpLQãWUXNFLHYWRPWR
PDQXiOL
3UHGSUYêPSRXåLWtP%7UHSURGXNWRUQDELWHQDPD[LPiOQX~URYHĖ6WODþHQtP
DSRGUåDQtP]DStQDFLHKRWODþLGOD]DSQHWH%7UHSURGXNWRU=DSQXWLHY\SQXWLHMH
LQGLNRYDQp]YXNRYêPVLJQiORP%7UHSURGXNWRUY\SQHWHVWODþHQtPDSRGUåDQtP
]DStQDFLHKRWODþLGOD=PHQD]GURMDSUHKUiYDQHMKXGE\VDY\NRQiYDNUiWN\P
VWODþHQtPWODþLGODÄ]PHQDDXGLRYVWXSX³Y]DSQXWRPVWDYH
8SR]RUQHQLH3ULGOKãHMQHþLQQRVWLVD]DULDGHQLHVDPRY\SQH
POLOHA A PRENOS BT REPRODUKTORA
5HSURGXNWRUSRQ~NDYHUWLNiOQXSRORKXXPLHVWQHQLDQDURYQRPSRYUFKX1D
KODYQRPREUi]NXMH]Qi]RUQHQiVSRGQiVWUDQD%7UHSURGXNWRUDÄ=1RåLþN\%7
reproduktora“.
1DSUHQRV%7UHSURGXNWRUDSRXåLWHS~WNDNWRUpSULSHYQtWHGRRWYRUXÄ+³
8SR]RUQHQLH=DULDGHQLHYåG\XPLHVWQLWHWDNDE\QHRKUR]LOR]GUDYLHRV{EYEOt]NRVWL
DOHERQHVS{VRELORãNRG\QDPDMHWNX
SPÁROVANIE ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH
=DSQLWH%7UHSURGXNWRUDY\KĐDGDMWHMHKREOXHWRRWKQi]RYÄSIRIUS 2³Y]DULDGHQt
NWRUpFKFHWHVSiURYDĢDVSXVWLWHSURFHVVSiURYDQLD$NEXGHWHSRþDVVSiURYDQLD
YiãKR]DULDGHQLDD%7UHSURGXNWRUDY\]YDQtQD]DGDQLHVSiURYDFLHKRNyGXSRXåLWH
NyGij1DRGSRMHQLHVSiURYDQpKR]DULDGHQLDXNRQþLWHUHOiFLXVSiURYDQLDYR
YDãRPPRELOQRP]DULDGHQtDOHERSRGUåWHGOKRWODþLGORÄ%OXHWRRWK³2GSRMHQLHVD
EXGHLQGLNRYDĢ]YXNRYêPVLJQiORP

SK – 7
3R]QiPND1D]DLVWHQLHVWDELOQpKR%OXHWRRWKSULSRMHQLDGRGUåXMWHY]GLDOHQRVĢGR
PHWURYPHG]L%7UHSURGXNWRURPDSULSRMHQêP]DULDGHQtP
8SR]RUQHQLH1LHNWRUpSULSRMHQp]DULDGHQLDSRGSRUXM~MHGQRWQpQDVWDYHQLH
KODVLWRVWL$NQLHNWRUp]SULSRMHQêFK]DULDGHQtW~WRIXQNFLXQHSRGSRUXMHQDVWDYHQLH
KODVLWRVWLEXGHIXQJRYDĢQDRERFK]DULDGHQLDFKVDPRVWDWQH
FUNKCIA TWS
$NVLN~SLWHćDOãtUHSURGXNWRU%OXHWRRWKUDGX6,5,866,5,860,1,6,5,86
6,5,860$;,P{åHWHLFKPHG]LVHERXVSiURYDĢSUHVWHUHR]YXN1DMSUYVD
XLVWLWHåHYDãH]DULDGHQLHQLHMHSULSRMHQpNåLDGQHPX]%7UHSURGXNWRURY=DSQLWH
RED%7UHSURGXNWRU\VWODþWHDSRGUåWHWODþLGOR7:6QDMHGQRP]%7UHSURGXNWRURY
DY\þNDMWHNêPVDVSROXUHSURGXNWRU\DXWRPDWLFN\QHVSiUXM~3R~VSHãQRPVSiURYDQt
QDSRGULDGHQRP%7UHSURGXNWRUHVD]PHQtVWDY/('LQGLNiFLH]ELHOHMSUHUXãRYDQHMQD
ELHOXQHSUHUXãRYDQ~ÒVSHãQpVSiURYDQLHEXGHWLHåVSUHYiG]DQpDNXVWLFNêPVLJQiORP
3RWRPSULSRMWHYDãHPRELOQp]DULDGHQLHNQDGUDGHQpPX]%7UHSURGXNWRURY
=PHQD~URYQHKODVLWRVWLSRPRFRXWODþLGLHOQDRYOiGDQLHKODVLWRVWLVDDXWRPDWLFN\
SUHMDYtQDRERFKVSiURYDQêFK%7UHSURGXNWRURFK6WODþHQtPDSRGUåDQtP
]DStQDFLHKRWODþLGODQDMHGQRP]UHSURGXNWRURYG{MGHNY\SQXWLXRERFKVSiURYDQêFK
%7UHSURGXNWRURY1DXNRQþHQLHUHåLPX7:6VWODþWHDSRGUåWHQDMHGQRP
]R]~þDVWQHQêFK%7UHSURGXNWRURYWODþLGOR7:6NêPVDQHR]YHDNXVWLFNêWyQ
TIP:3UHRSWLPiOQ\VWHUHR]YXNRGSRU~þDPHVSiURYDĢYåG\URYQDNpW\S\
BT reproduktorov (SIRIUS 2 MINI so SIRIUS 2 MINI; SIRIUS 2 so SIRIUS 2; SIRIUS
2 MAXI so SIRIUS 2 MAXI).
8SR]RUQHQLH)XQNFLD7:6MHGRVWXSQiLEDYUHåLPH%OXHWRRWK1LHMHPRåQp
VSiURYDĢ]DULDGHQLHVLQêPW\SRP%7UHSURGXNWRUDVIXQNFLRX7:6DQLYUiPFL
UHHGtFLtSURGXNWRYVLQêPQi]YRPQHå6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,

SK – 8
7/$ý,'/23/$<3$86(
Ɣ 6WODþHQtPWODþLGOD3OD\3DXVHVSXVWtWHDOHERSR]DVWDYtWHSUHKUiYDQLHKXGE\
SRþDV%OXHWRRWKSULSRMHQLDDOHERYORåHQpKRSDPlĢRYpKRPpGLD
Ɣ 3ULFKiG]DM~FLKRYRUQDVSiURYDQp]DULDGHQLHSULSRMHQpSRPRFRX%OXHWRRWKVD
R]QiPL]YXNRYêPVLJQiORPDSUHUXãtSUHKUiYDQ~KXGEX.UiWN\PVWODþHQtP
WODþLGOD3OD\3DXVHSULFKiG]DM~FLKRYRUSULMPHWHXNRQþtWH'OKêPVWODþHQtP
WODþLGOD3OD\3DXVHSULFKiG]DM~FLKRYRURGPLHWQHWH
3R]QiPND3UtMHPPLNURIyQXY%7UHSURGXNWRUHP{åHE\ĢXWOPHQê]G{YRGX
YRGRWHVQRVWL]DULDGHQLD1D]OHSãHQLHSUtMPXQDWRþWH%7UHSURGXNWRUPLNURIyQRP
Ä0³NYiPDKRYRUWHKODVLWRYEOt]NRVWL%7UHSURGXNWRUD
OVLÁDANIE HLASITOSTI A PREHRÁVANIE SKLADIEB
+ODVLWRVĢ%7UHSURGXNWRUDVDRYOiGDSRPRFRXWODþLGLHOQD%7UHSURGXNWRUH
3RþDVSUHKUiYDQLDVNODGLHEP{åHWHSUHMVĢQDSUHKUiYDQLHQDVOHGXM~FHMVNODGE\
VWODþHQtPDSRGUåDQtPWODþLGODij3UHGFKiG]DM~FXVNODGEX]YROtWHVWODþHQtP
DSRGUåDQtPWODþLGODÄí³
69(7(/1e()(.7<
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQêVYHWHOQêPHIHNWRPYSULHVWRUHSDVtYQHKRåLDULþD1D
Y\SQXWLH]DSQXWLHDOHER]PHQXVYHWHOQêFKHIHNWRYNUiWNRVWODþWHWODþLGORÄY\SQXWLH
]DSQXWLH]PHQD/('HIHNWX³6YHWHOQêHIHNWYSUtSDGH]QLåRYDQLD]Y\ãRYDQLD
KODVLWRVWLEXGHLQGLNRYDĢQDVWDYHQ~~URYHĖKODVLWRVWL3RQDVWDYHQtYDPL]YROHQHM
KODVLWRVWLVDVYHWHOQêHIHNWRSlĢYUiWLGRSRVOHGQHMIDUHEQHMVFKpP\NWRUiEROD
]YROHQiSUHG]PHQRXKODVLWRVWL

SK – 9
9<3187,(2=1È0(1Ë$832=251(1Ë
BT REPRODUKTORA
%7UHSURGXNWRUSRQ~NDPRåQRVĢQDVWDYHQLDGYRFK~URYQtKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFK
WyQRYDOHERLFKY\SQXWLH6WODþWHîWODþLGORÄ]DSQXWLDDY\SQXWLD³QDDNWLYiFLX
GHDNWLYiFLXDOHER]PHQXKODVLWRVWLR]QDPRYDFtFKDXSR]RUĖRYDFtFKWyQRY
%7UHSURGXNWRUD%7UHSURGXNWRUSULY\SQXWtD]DSQXWtVLEXGHSDPlWDĢSRVOHGQê
YDPLY\EUDQêUHåLP
8SR]RUQHQLHYRY\SQXWRPVWDYHQHEXG~åLDGQHWyQ\XSR]RUĖRYDĢQDVWDY
%7UHSURGXNWRUD3UHYHQWtYQHQDEtMDMWH%7UHSURGXNWRU9\YDUXMWHVDSRXåtYDQLD
]YXNRYpKRSUHMDYXQDPD[LPiOQHMKODVLWRVWL
VSTUP AUDIO AUX IN
%7UHSURGXNWRUMHY\EDYHQêNRQHNWRURPPP9DãH]DULDGHQLHMHPRåQpSUHSRMLĢ
V%7UHSURGXNWRURPSRPRFRXDXGLRNiEOD1DMSUYSULSRMWHDXGLRNRQHNWRUGRYiãKR
zariadenia a potom do zdierky v BT reproduktore.
8SR]RUQHQLHSUHGVSRMHQtPYiãKR]DULDGHQLDD%7UHSURGXNWRUDVDXLVWLWHåH
YêVWXSQêVLJQiO]YiãKR]DULDGHQLDMHQDPLQLPiOQHM~URYQLPLQLPiOQDYêVWXSQi
KODVLWRVĢ7êPSUHGtGHWHSRãNRGHQLX%7UHSURGXNWRUD3RþDVSULSRMHQLDDXGLRNiEOD
%7UHSURGXNWRUQHVSOĖXMHSURWLYRGHRGROQpNU\WLH
3R]QiPND9WRPWRUHåLPHQLHV~GRVWXSQpYãHWN\IXQNFLH%7UHSURGXNWRUD
%OXHWRRWKIXQNFLDQLHMHDNWtYQDYSUtSDGHSULSRMHQpKRDXGLRNRQHNWRUDGR
BT reproduktora.

SK – 10
35(+5È9$1,(=3$0bġ29(-.$57<
3DPlĢRY~NDUWXYORåWHNRQWDNWPLVPHURPNQDEtMDFLHPXNRQHNWRUX86%&3R
YORåHQtSDPlĢRYHMNDUW\]DþQH%7UHSURGXNWRUDXWRPDWLFN\SUHKUiYDĢMHMREVDK
9SUtSDGHåHVDQDSDPlĢRYHMNDUWHQHQDFKiG]DåLDGQ\V~ERUQDSUHKUDQLH%7
UHSURGXNWRUVDSUHSQHGRUHåLPX%OXHWRRWK1DY\EUDWLHSDPlĢRYHMNDUW\MXQDMSUY
MHPQHYWODþWHGR%7UHSURGXNWRUDSRPRFRXQHFKWDDOHERWXSpKRSUHGPHWXDE\VD]R
VORWXVDPDXYRĐQLOD3RWRPMXP{åHWHQHFKWDPLRSDWUQHY\EUDĢSUtSDGQHSLQ]HWRX
8SR]RUQHQLH6RKĐDGRPQDPQRåVWYR]DULDGHQtQDWUKXQLHMHJDUDQWRYDQi
NRPSDWLELOLWDDSRGSRUDSUHKUiYDQLDSUHYãHWN\PpGLi3DPlĢRYp]DULDGHQLDNWRUp
FKFHWHSULSRMLĢE\VWHPDOLYRSUHGRWHVWRYDĢDOHERVIRUPiWRYDĢV~ERURYêPIRUPiWRP
)$73UHKUiYDQLHYQLFKXORåHQêFKFKUiQHQêFKPpGLtV~ERURYDOHERREVDKXVD
QHPXVtSRGDULĢ
1$%Ë-$1,(%75(352'8.725$
1DELWiEDWpULDVWDþtQDQLHNRĐNRKRGtQSUHYiG]N\SULEHåQêFKKODVLWRVWLDFK9\VRNi
KODVLWRVĢVSRWUHERYiYDHQHUJLXEDWpULHUêFKOHMãLHRGSRU~þDPHSUHWRSRþ~YDQLHSUL
EHåQHMKODVLWRVWL1DQDEtMDQLH%7UHSURGXNWRUDSULSRMWHQDEtMDFtDGDSWpUGRVLHWH
DSRWRPGR%7UHSURGXNWRUD,QGLNiWRUVWDYXEDWpULHEXGHSRþDVQDEtMDQLDSRVWXSQH
LQGLNRYDĢVWDYEDWpULH1t]ND~URYHĖQDELWHMEDWpULHEXGHR]QiPHQi]YXNRYêP
XSR]RUQHQtPD/('LQGLNiWRURPVWDYX

SK – 11
LED indikátor nabíjania:
LED indikátor ÒURYHĖQDELWLDEDWpULH
1 10 % – 40 %
2 40 % – 70 %
3 70 % – 100 %
þHUYHQiEOLNDM~FD/(' Y\ELWiEDWpULD±
8SR]RUQHQLH1DQDEtMDQLHSRXåtYDMWHYêKUDGQHRULJLQiOQHSUtVOXãHQVWYRGRGDQp
VSROXVR]DULDGHQtP1DGRVLDKQXWLHPD[LPiOQHMåLYRWQRVWLEDWpULHMHYKRGQp]DþDĢ
QDEtMDĢEDWpULXDåSRRKOiVHQtQt]NHKRVWDYXEDWpULHDNXVWLFNêPLQGLNiWRURP
1DEtMDMWHV~YLVOHDåGRSOQpKRQDELWLD$NMHXåþDVSUHYiG]N\QDEDWpULXYHĐPL
NUiWN\åLYRWQRVĢEDWpULHMHVSRWUHERYDQiDRGSRU~þDPHYiPQHFKDĢVLEDWpULX
Y\PHQLĢYDXWRUL]RYDQRPVHUYLVH/('LQGLNiWRUEDWpULHQD%7UHSURGXNWRUHMH
RULHQWDþQêD]iOHåtQDNRQGtFLLEDWpULH
2GSRU~þDQLH$NSUtVWURMGOKãtþDVQHSRXåtYDWHRGSRU~þDPHEDWpULXUD]]DGYDDå
WULPHVLDFHQDELĢGRSOQpKRVWDYX3UtVWURMRGSRU~þDPHVNODGRYDĢVQDELWRXEDWpULRX
DE\QHGRãORNQHYUDWQpPXSRãNRGHQLXEDWpULHVWUDWDNDSDFLW\1DRSWLPiOQH
GREtMDQLHSRXåLWHGREtMDFtDGDSWpUVKRGQRWDPL9$

SK – 12
VODOTESNOSŤ (IPX7)
Zariadenie je vodotesné a umožňuje tak počúvanie hudby vo vani, sprche, na pláži
alebo pri bazéne. Vodotesnosť IPX7 zaručuje funkčnosť zariadenia pri jemnom
pofŕkaní alebo ponorení prístroja do hĺbky 1 m až na 30 minút. Úplné ponorenie nie je
odporúčané z dôvodu možnej straty signálu na prenos prehrávaného zvuku.
Upozornenie: Nezabudnite vždy utesniť vstupy BT reproduktora (č. 8 – 11 na
obrázku „popis BT reproduktora“) originálnou tesniacou záslepkou a uistite sa, že
záslepka nie je poškodená. Nikdy nenabíjajte zariadenie počas možného kontaktu
s kvapalinami. Zariadenie je určené iba na styk s čistou vodou bez akýchkoľvek
prímesí. Vyvarujte sa kontaktu zariadenia so znečistenými alebo priemyselne
upravenými kvapalinami (napr. limonáda, morská/slaná voda, oleje atď.).
TECHNICKÉ PARAMETRE
Vlastnosti:
Vodovzdorný reproduktor so stupňom krytia IPX7
Kryt reproduktora z prémiovej tkaniny
Funkcia TWS (True Wireless Stereo)
LED osvetlenie
Zvuk:
Maximálny výkon reproduktora 20 W (Impedancia: 4 Ω)
2 reproduktory + 2 pasívne žiariče
Frekvenčná odozva: 60 Hz – 20 kHz
Celkové harmonické skreslenie: ≤ 1 %

SK – 13
Vstupy:
Bluetooth Audio 5.0
Audio vstup Aux (3,5 mm stereo konektor)
Slot na TF kartu
Ostatné:
Funkcia handsfree
Zabudovaná dobíjacia batéria: 3600 mAh Li-Ion
Čas prehrávania až 7 hodín (pri 50 % hlasitosti)
Nabíjanie z USB-C
Čas nabíjania max. 3 hodiny
Príslušenstvo: USB nabíjací kábel, používateľská príručka
Rozmery: 188.5x78x79.5mm
Hmotnosť: 547 g
Bluetooth Verzia 5.0
Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Kodek SBC
Profily AVRCP V1.5, A2DP V1.2, HFP
V1.7, HSP V1.2

SK – 14
32.<1<$,1)250È&,(35(/,.9,'È&,89<5$'(1é&+2%$/29é&+
MATERIÁLOV
2GQHVWHREDO\QDUHF\NOiFLXGR]EHUQpKRGYRUD
/,.9,'È&,$9<5$'(1é&+(/(.75,&.é&+$(/(.7521,&.é&+=$5,$'(1Ë
7HQWRV\PEROQDSURGXNWHSUtVOXãHQVWYHDOHERREDOH]QDPHQiåH
SURGXNWVDQHVPLHY\KRGLĢGREHåQpKRGRPRYpKRRGSDGX=OLNYLGXMWH
SURVtPWHQWRSURGXNWY]EHUQRPGYRUHXUþHQRPQDUHF\NOiFLX
HOHNWULFNêFKDHOHNWURQLFNêFK]DULDGHQt9QLHNWRUêFKãWiWRFK(ÒDOHER
YLQêFKHXUySVN\FKNUDMLQiFKP{åHWHSULN~SHQRYpKRHNYLYDOHQWQpKR
SURGXNWXYUiWLĢVWDUêSURGXNWPLHVWQHPXSUHGDMFRYL6SUiYQRXOLNYLGiFLRX
WRKWRSURGXNWXSRPiKDWHFKUiQLĢFHQQpSUtURGQp]GURMHDSUHGFKiG]DĢ
PRåQêPQHJDWtYQ\PGRSDGRPQDåLYRWQpSURVWUHGLHDĐXGVNp]GUDYLHNX
NWRUêPE\PRKORG{MVĢYG{VOHGNXQHVSUiYQHMOLNYLGiFLHĆDOãLHLQIRUPiFLH
YiPSRVN\WQ~PLHVWQH~UDG\DOHERQDMEOLåãt]EHUQêGYRU=DQHVSUiYQX
OLNYLGiFLXWRKWRW\SXRGSDGXYiPP{åXSRGĐD]iNRQDXGHOLĢSRNXWX
Pre firmy v EÚ
$NSRWUHEXMHWH]OLNYLGRYDĢHOHNWULFNpDOHERHOHNWURQLFNp]DULDGHQLD
Y\åLDGDMWHVLSRWUHEQpLQIRUPiFLHRGYiãKRSUHGDMFXDOHERGRGiYDWHĐD
/LNYLGiFLDYNUDMLQiFKPLPR(XUySVNHM~QLH
3RåLDGDMWHRLQIRUPiFLHWêNDM~FHVDVSUiYQHMOLNYLGiFLHPLHVWQH~UDG\
DOHERYiãKRSUHGDMFX
7HQWRSURGXNWY\KRYXMHSRåLDGDYNiP(Ò
7êPWR)$67ý5DVY\KODVXMHåHW\SUiGLRYpKR]DULDGHQLD6,5,86MHYV~ODGHVR
VPHUQLFRX(ÒÒSOQp]QHQLH(ÒY\KOiVHQLDR]KRGHMHNGLVSR]tFLLQDWHMWR
internetovej adrese: www.sencor.com.

SK – 15
7H[WGL]DMQDWHFKQLFNp~GDMHVDP{åX]PHQLĢEH]SUHGFKiG]DM~FHKRXSR]RUQHQLD
Y\KUDG]XMHPHVLSUiYRY\NRQiYDĢWDNpWR]PHQ\
2ULJLQiOQDYHU]LDMHþHVNi
9êUREFD)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\ýHVNiUHSXEOLND

SK – 16
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným vdokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Na pántoch 18, Bratislava 831 06, Slovakia; teľ: 02 49 1058 53-54
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.

HU – 1
%,=7216È*,87$6Ë7È62.
$WHUPpNNLIHMOHV]WpVHVRUiQNO|Q|VILJ\HOPHWIRUGtWRWWXQNDEL]WRQViJRV
KDV]QiODWUD$NpV]OpNKHO\WHOHQKDV]QiODWDD]RQEDQiUDPWpVWYDJ\W]HWRNR]KDW
(]pUWEHNHOOWDUWDQLD]DOiEELXWDVtWiVRNDWDNpV]OpNKDV]QiODWDN|]EHQ
(]DNpV]OpNIpOYH]HWĘHJ\VpJHWKDV]QiOpVQHPWDUWDOPD]RO\DQDONDWUpV]HNHW
DPHO\HNHWDIHOKDV]QiOyNPDJXNFVHUpOKHWQpQHNNL1HV]HGMHV]pWDNpV]OpNHW
HOOHQNH]ĘHVHWEHQiUDPWpVpUKHWL$NpV]OpNPHJKLEiVRGiVDHVHWpQDMDYtWiVW
Et]]DV]DNNpS]HWWV]HUHOĘUH
Tápellátás
$NpV]OpNFVDNDWtSXVFtPNpQIHOWQWHWHWWSDUDPpWHUHNQHNPHJIHOHOĘWiSIHV]OWVpJUĘO
]HPHOWHWKHWĘ
+ĘIRUUiV
7DUWVDWiYROH]WDNpV]OpNHWKĘIRUUiVRNWyOSpOGiXONiO\KiWyOYDJ\N|]YHWOHQ
QDSIpQ\WĘO
7LV]WtWiV
$WLV]WtWiVPHJNH]GpVHHOĘWWK~]]DNLDWiSNiEHOW$NpV]OpNWLV]WtWiViKR]QH
KDV]QiOMRQIRO\pNRQ\WLV]WtWyV]HUHNHWYDJ\PDUyKDWiV~IRO\DGpNRW±DNpV]OpNHW
FVDNSXKDURQJJ\DOW|U|OMHOH
1HKp]WiUJ\DN
1HKHO\H]]HQUiQHKp]WiUJ\DNDWNO|QEHQPHJVpUOKHWDNpV]OpN
.OVĘNpV]OpNHNFVDWODNR]WDWiVD
.OVĘNpV]OpNFVDWODNR]WDWiVDHOĘWWK~]]DNLDWiSNiEHOWDKiOy]DWEyO(OOHQNH]Ę
HVHWEHQPHJKLEiVRGKDWDNpV]OpNYDJ\PHJVpUOKHWDIHOKDV]QiOy

HU – 2
-DYtWiVWLJpQ\OĘPHJKLEiVRGiVRN
$PHQQ\LEHQD]DOiEELSUREOpPiNN|]OYDODPHO\LNEHN|YHWNH]LNK~]]DNL
DNpV]OpNHWDWiSHOOiWiVEyOpVIRUGXOMRQV]DNNpS]HWWV]HUHOĘK|]
$ $WiSNiEHOYDJ\DFVDWODNR]yGXJyPHJVpUOW
% $NpV]OpNEHIRO\DGpNYDJ\LGHJHQWiUJ\NHUOW
& +DDNpV]OpNQHPPĦN|GLNSHGLJD]~WPXWDWyV]HULQWNH]HOLFVDND]RNDW
DNH]HOĘJRPERNDWQ\RPMDPHJDPHO\HNUĘOHPOtWpVHVLNHEEHQD]~WPXWDWyEDQ
(OOHQNH]ĘHVHWEHQDNpV]OpNPHJVpUOKHWDPLDMDYtWiVLN|OWVpJHN
Q|YHNHGpVpYHOMiU
' $NpV]OpNPDJDVEyOOHHVHWW
( $NpV]OpNEĘOpJHWWV]DJpUH]KHWĘ
Karbantartás
+DQHPUHQGHONH]LNDNpV]OpNNDUEDQWDUWiViKR]V]NVpJHVLVPHUHWHNNHOQH
SUyEiOMDPDJDPHJMDYtWDQL$NpV]OpNEXUNRODWiQDNIHOQ\LWiVDHVHWpQiUDPWpV
YHV]pO\HIHQ\HJHW6]NVpJHVHWpQIRUGXOMRQV]DNNpS]HWWV]HUHOĘK|]
$ONDWUpV]HNFVHUpMH
+DDONDWUpV]FVHUpUHYDQV]NVpJNpUMHPHJDV]DNV]HUYL]WKRJ\FVHUpOMpNNLHUHGHWL
SyWDONDWUpV]UH$PiVWtSXV~SyWDONDWUpV]HNNHOYDOyFVHUHV~O\RVPHJKLEiVRGiVW
iUDPWpVWRNR]KDWYDJ\OHU|YLGtWKHWLDNpV]OpNpOHWWDUWDPiW
%L]WRQViJLV]HPUHYpWHOH]pV
A karEDQWDUWiVpVMDYtWiVXWiQNpUMHPHJDV]HUYL]WHFKQLNXVWHJ\KHO\V]tQLEL]WRQViJL
HOOHQĘU]pVHOYpJ]pVpUHKRJ\EL]WRVOHKHVVHQDNpV]OpNEL]WRQViJRVPĦN|GpVpEHQ
0HJMHJ\]pV
$NpV]OpNKDV]QiODWEDYpWHOHHOĘWWILJ\HOPHVHQROYDVVDHOH]WD]~WPXWDWyWpV
ĘUL]]HPHJDNpVĘEELIHOKDV]QiOiVKR]

HU – 3
A CSOMAG TARTALMA
[%76,5,86KDQJV]yUy
[86%&WiSNiEHO
[KDV]QiODWL~WPXWDWy

HU – 4
$%7+$1*6=Ï5Ï/(Ë5È6$

HU – 5
1 (OĘ]Ę]HQHV]iPKDQJHUĘQ|YHOpVHJRPE
2 (OĘ]Ę]HQHV]iPKDQJHUĘFV|NNHQWĘJRPE
3 /('HVDNNXPXOiWRUiOODSRWMHO]Ę
4 %7KDQJV]yUybe-/kikapcsolóJRPE/('HIIHNWXVEHNLNDSFVROiVYiOWiV
pUWHVtWpVLKDQJMHO]pVPyGEHNLNDSFVROiVDKDQJHUĘPyGRVtWiVD
5 3/$<3$86(7:6JRPEEHM|YĘKtYiVIRJDGiVDpVHOXWDVtWiVD
6 %OXHWRRWKJRPEKDQJEHPHQHWYiOWiVD
7 /('HV%7KDQJ\]yUyiOODSRWMHO]Ę
8 $XGLR$8;,1PLQLMDFNPPFVDWODNR]y
9 0HPyULDNiUW\DQ\tOiV
10 7|OWĘFVDWODNR]y86%&
11 RESET
L +DQJV]yUy±EDOFVDWRUQD
R +DQJV]yUy±MREEFVDWRUQD
P 3DVV]tYVXJiU]y
E /('IpQ\KDWiVRN
H 6]tMWDUWyDNpV]OpNKRUGR]iViKR]
M Mikrofon
Z $%7KDQJV]yUyOiEDL

HU – 6
h=(0%(+(/<(=e6
$]HOVĘKDV]QiODWHOĘWWILJ\HOPHVHQROYDVVDHOD]~WPXWDWyEDQWDOiOKDWyEL]WRQViJL
XWDVtWiVRNDW$]HOVĘKDV]QiODWHOĘWWW|OWVHIHODPD[LPXPUDD%7KDQJV]yUyW
$EHNDSFVROyJRPEQ\RPYDWDUWiViYDONDSFVROMDEHD%7KDQJV]yUyW$EHNDSFVROiVW
NLNDSFVROiVWKDQJMHO]pVNtVpUL$%7KDQJV]yUyWDEHNDSFVROyJRPEQ\RPYD
WDUWiViYDONDSFVROKDWMDNL$OHMiWV]RWW]HQHIRUUiViWEHNDSFVROWiOODSRWEDQ
DÄKDQJEHPHQHWYiOWiVD´JRPEU|YLGPHJQ\RPiViYDOYiODV]WKDWMDNL
)LJ\HOPH]WHWpV+RVV]DEELGHLJWDUWyWpWOHQVpJHVHWpQDNpV]OpNPDJiWyONLNDSFVRO
$%7+$1*6=Ï5Ï(/+(/<(=e6(e6+25'2=È6$
$KDQJV]yUyIJJĘOHJHVHOKHO\H]pVWEL]WRVtWVLPDIHOOHWHQ$IĘiEUDD%7KDQJV]yUy
DOMiWPXWDWMDÄ=%7KDQJV]yUyOiEDL´
$%7KDQJV]yUyKRUGR]iViKR]KDV]QiOMDD+O\XNKR]FVDWODNR]WDWRWWV]tMDNDW
)LJ\HOPH]WHWpV$NpV]OpNHWPLQGLJ~J\KHO\H]]HHOKRJ\D]QHYHV]pO\H]WHVVH
DN|]HOEHQWDUWy]NRGyV]HPpO\HNHJpV]VpJpWpVQHRNR]]RQDQ\DJLNiUW
.e6=h/e.3È526Ë7È6$%/8(7227+6(*Ë76e*e9(/
.DSFVROMDEHD%7KDQJV]yUyWpVNHUHVVHPHJDSiURVtWDQLNtYiQWNpV]OpNEHQ
a „SIRIUS 2”FtPHWPDMGLQGtWVDHODSiURVtWiVW+DDNpV]OpNpVD%7KDQJV]yUy
SiURVtWiVDVRUiQSiURVtWiVLNyGRWNpUKDV]QiOMDDN|YHWNH]ĘNyGRWÄ´
$SiURVtWRWWHV]N|]OHYiODV]WiViKR]IHMH]]HEHDSiURVtWiVLPXQNDPHQHWHW
DPRELOHV]N|]pQYDJ\WDUWVDKRVV]DQOHQ\RPYDDÄ%OXHWRRWK´JRPERW$OHYiODV]WiVW
KDQJMHO]pVMHO]L
0HJMHJ\]pV$VWDELO%OXHWRRWKNDSFVRODWpUGHNpEHQD%7KDQJV]yUypV
DFVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNN|]|WWQHOHJ\HQPpWHUQpOQDJ\REEWiYROViJ

HU – 7
)LJ\HOPH]WHWpV1pKiQ\FVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNWiPRJDWMDD]HJ\VpJHV
KDQJHUĘV]DEiO\R]iVW+DYDODPHO\LNFVDWODNR]WDWRWWNpV]OpNH]WDIXQNFLyWQHP
WiPRJDWMDDKDQJHUĘV]DEiO\R]iVPLQGNpWNpV]OpNHQ|QiOOyDQPĦN|GLN
TWS FUNKCIÓ
+DYiViUROPpJHJ\%OXHWRRWK6,5,866,5,860,1,6,5,866,5,86
0$;,KDQJV]yUyWSiURVtWKDWMDĘNHWHJ\PiVVDODV]WHUHyKDQJ]iVHOpUpVHFpOMiEyO
(OĘV]|UEL]RQ\RVRGMRQPHJUyODKRJ\NpV]OpNHHJ\LN%7KDQJV]yUyKR]VLQFV
FVDWODNR]WDWYD.DSFVROMDEHPLQGNpW%7KDQJV]yUyWQ\RPMDPHJpVWDUWVDOHQ\RPYD
D7:6JRPERWD]HJ\LN%7KDQJV]yUyQpVYiUMRQDPtJDKDQJV]yUyNDXWRPDWLNXVDQ
SiURVRGQDN$NLHJpV]tWĘ%7KDQJV]yUyVLNHUHVSiURVtWiVDXWiQD/('NLMHO]ĘYLOORJy
IHKpUUĘOIRO\DPDWRVIHKpUUHYiOWR]LN$VLNHUHVSiURVtWiVWKDQJMHO]pVLVNtVpUL(]XWiQ
FVDWODNR]WDVVDPRELONpV]OpNpWDPDVWHU%7KDQJV]yUyKR]
+DDKDQJHUĘV]DEiO\]yJRPERNVHJtWVpJpYHOPyGRVtWMDDKDQJHUĘWHQQHNKDWiVD
PLQGNpWSiURVtWRWW%7KDQJV]yUyQPHJMHOHQLN+DD]HJ\LNKDQJV]yUyEHNDSFVROy
JRPEMiWPHJQ\RPMDpVQ\RPYDWDUWMDPLQGNpWSiURVtWRWW%7KDQJV]yUyNLNDSFVRO
$7:6]HPPyGEyOYDOyNLOpSpVKH]Q\RPMDPHJpVWDUWVDOHQ\RPYDD7:6JRPERW
D]HJ\LNUpV]WYHYĘ%7KDQJV]yUyQDPtJHJ\KDQJMHO]pVHOQHPKDQJ]LN
TIPP:$]RSWLPiOLVV]WHUHyKDQJ]iVpUGHNpEHQPLQGLJD]RQRVWtSXV~%7KDQJV]yUyN
SiURVtWiViWMDYDVROMXN6,5,860,1,6,5,860,1,YHO6,5,866,5,86YHO
SIRIUS 2 MAXI SIRIUS 2 MAXI-val).
)LJ\HOPH]WHWpV$7:6IXQNFLyFVDN%OXHWRRWK]HPPyGEDQpUKHWĘHO$NpV]OpNHW
QHPOHKHWPiVWtSXV~7:6IXQNFLyYDOUHQGHONH]Ę%7KDQJV]yUyYDOSiURVtWDQLPpJ
DNO|QE|]ĘQHP6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,QHYĦWHUPpNHN~MEyOL
NLDGiVDLQEHOOVHP

HU – 8
PLAY/PAUSE GOMB
Ɣ 1\RPMDPHJD/HMiWV]iV6]QHWJRPERWD]HQHOHMiWV]iViQDNHOLQGtWiViKR]YDJ\
V]QHWHOWHWpVpKH]%OXHWRRWKNDSFVRODWN|]EHQYDJ\EHKHO\H]HWWWiUROyHV]N|]]HO
Ɣ +DEHM|YĘKtYiVpUNH]LND%OXHWRRWKV]DOSiURVtWRWWNpV]OpNUHH]WKDQJMHO]pV
MHO]LpVD]HQHOHMiWV]iVDPHJV]DNDG$3OD\3DXVHJRPEU|YLGPHJQ\RPiViYDO
IRJDGKDWMDIHMH]KHWLEHDEHM|YĘKtYiVW$3OD\3DXVHJRPEKRVV]~
PHJQ\RPiViYDOHOXWDVtWMDDEHM|YĘKtYiVW
0HJMHJ\]pV$%7KDQJV]yUyPLNURIRQMiQDNYpWHOHWRPStWYDOHKHWDNpV]OpN
Yt]iOOyViJDPLDWW$YpWHOMDYtWiViKR]IRUGtWVDD%7KDQJV]yUyPLNURIRQMiWÄ0´PDJD
IHOppVEHV]pOMHQKDQJRVDQD%7KDQJV]yUyN|]HOpEHQ
+$1*(5ė6=$%È/<=È6e6=(1(/(-È76=È6
$%7KDQJV]yUyKDQJHUHMHD%7KDQJV]yUyQOHYĘJRPERNNDOV]DEiO\R]KDWy
=HQHOHMiWV]iVN|]EHQDÄ´JRPEPHJQ\RPiViYDOpVQ\RPYDWDUWiViYDOOpSKHWiW
DN|YHWNH]ĘV]iPOHMiWV]iViUD$]HOĘ]ĘV]iPRWDÄ´JRPEPHJQ\RPiViYDOpV
Q\RPYDWDUWiViYDOYiODV]WKDWMD
)e1<+$7È62.
$%7KDQJV]yUyDSDVV]tYVXJiU]yWHUOHWpQIpQ\KDWiVVDOYDQHOOiWYD
$IpQ\KDWiVRNEHpVNLNDSFVROiViKR]YDJ\PyGRVtWiViKR]U|YLGHQQ\RPMDPHJ
DÄEHpVNLNDSFVROiV/('IpQ\KDWiVPyGRVtWiVD´JRPERW$IpQ\KDWiVDKDQJHUĘ
FV|NNHQWpVHQ|YHOpVHHVHWpQDEHiOOtWRWWKDQJHUĘV]LQWHWMHO]L$NLYiODV]WRWWKDQJHUĘ
EHiOOtWiVDXWiQDIpQ\KDWiVYLVV]DWpUDKDQJHUĘPyGRVtWiVDHOĘWWNLYiODV]WRWWXWROVy
V]tQVpPiKR]

HU – 9
$%7+$1*6=Ï5Ïe57(6Ë7e6(,1(.e6
),*<(/0(=7(7e6(,1(..,.$3&62/È6$
$%7KDQJV]yUyOHKHWĘYpWHV]LDKDQJMHO]pVHNNpWKDQJHUĘV]LQWMpQHNEHiOOtWiViWYDJ\
D]RNNLNDSFVROiViW1\RPMDPHJ[DÄEHpVNLNDSFVROiV´JRPERWD%7KDQJV]yUy
pUWHVtWpVLpVILJ\HOPH]WHWĘKDQJMHO]pVHLQHNEHNLNDSFVROiViKR]YDJ\DKDQJHUĘ
PyGRVtWiViKR]$NLpVEHNDSFVROiVNRUD%7KDQJV]yUyHPOpNH]QLIRJD]gQiOWDO
XWROMiUDYiODV]WRWW]HPPyGUD
)LJ\HOPH]WHWpVNLNDSFVROWiOODSRWEDQVHPPLIpOHKDQJMHO]pVQHPILJ\HOPH]WHW
D%7KDQJV]yUyiOODSRWiUD0HJHOĘ]pVNpSSHQW|OWVHIHOD%7KDQJV]yUyW.HUOMH
DPD[LPiOLVKDQJHUĘKDV]QiODWiW
AUDIO AUX IN BEMENET
$%7KDQJV]yUyPPHVMDFNFVDWODNR]yYDOYDQHOOiWYDpVVHJtWVpJpYHO
NpV]OpNHFVDWODNR]WDWKDWyD%7KDQJV]yUyKR](OĘEEGXJMDEHD]DXGLRFVDWODNR]yW
DNpV]OpNpEHPDMGD%7KDQJV]yUyQOHYĘQ\tOiVED
)LJ\HOPH]WHWpV$NpV]OpNpVD%7KDQJV]yUySiURVtWiVDHOĘWWJ\Ę]ĘGM|QPHJ
DUUyOKRJ\DNpV]OpNNLPHQHWLMHOHPLQLPiOLVV]LQWHQYDQPLQLPiOLVNLPHQHWL
KDQJHUĘ(]]HOHONHUOKHWLD%7KDQJV]yUyPHJKLEiVRGiViW$%7KDQJV]yUyQHP
IHOHOPHJDYt]iOOyPLQĘVtWpVQHNKDD]DXGLRNiEHOFVDWODNR]WDWYDYDQ
0HJMHJ\]pV(EEHQD]]HPPyGEDQD%7KDQJV]yUyQHPPLQGHQIXQNFLyMDpUKHWĘ
HO$%OXHWRRWKIXQNFLyQHPDNWtYKDDXGLRMDFNYDQFVDWODNR]WDWYDKR]]i

HU – 10
/(-È76=È60(0Ï5,$.È57<È5Ï/
+HO\H]]HEHDPHPyULDNiUW\iW~J\KRJ\D]pULQWNH]ĘND]86%&W|OWĘFVDWODNR]y
IHOpQp]]HQHN$PHPyULDNiUW\DEHKHO\H]pVHNRUD%7KDQJV]yUyDXWRPDWLNXVDQ
OHMiWVV]DDPHPyULDNiUW\DWDUWDOPiW+DQLQFVOHMiWV]KDWyIiMODPHPyULDNiUW\iQD%7
KDQJV]yUy%OXHWRRWKPyGEDYiOW$PHPyULDNiUW\DHOWiYROtWiViKR]HOĘV]|UN|UPpYHO
YDJ\HJ\WRPSDWiUJJ\DOyYDWRVDQQ\RPMDEHDPHPyULDNiUW\iWD%7KDQJV]yUyED
KRJ\D]NLFV~VV]RQDUpVEĘO(]XWiQDN|UPpYHOHVHWOHJHJ\FVLSHVV]HOyYDWRVDQ
kiveheti.
)LJ\HOPH]WHWpV7HNLQWHWWHODSLDFRQWDOiOKDWyNpV]OpNHNPHQQ\LVpJpUHQHP
JDUDQWiOKDWyPLQGHQPpGLDOHMiWV]iViQDNNRPSDWLELOLWiVDpVWiPRJDWiVD
$FVDWODNR]WDWQLNtYiQWPHPyULDHV]N|]WpUGHPHVHOĘEEWHV]WHOQLYDJ\)$7
IRUPiWXPUDIRUPi]QL$UDMWXNWiUROWYpGHWWPpGLiWiOORPiQ\RNDWYDJ\WDUWDOPDWQHP
IHOWpWOHQOVLNHUOOHMiWV]DQL
$%7+$1*6=Ï5Ï7g/7e6(
$IHOW|OW|WWDNNXPXOiWRUiWODJRVKDQJHUĘPHOOHWWQpKiQ\yUiUDHOHJHQGĘ$QDJ\
KDQJHUĘJ\RUVDEEDQHOKDV]QiOMDD]DNNXPXOiWRUHQHUJLiMiWH]pUWMDYDVROMXN
KRJ\iWODJRVKDQJHUĘYHOKDOOJDVVD$%7KDQJV]yUyW|OWpVpKH]FVDWODNR]WDVVD
DW|OWĘDGDSWHUWDKiOy]DWKR]PDMGD%7KDQJV]yUyKR]7|OWpVN|]EHQD]DNNXPXOiWRU
iOODSRWMHO]ĘMHIRNR]DWRVDQMHO]LD]DNNXPXOiWRUiOODSRWiW$]DNNXPXOiWRUDODFVRQ\
W|OW|WWVpJLV]LQWMpWKDQJMHO]pVpV/('iOODSRWMHO]ĘMHO]L

HU – 11
/('HVW|OWpVNLMHO]Ę
/('HVNLMHO]Ę $]HOHPW|OW|WWVpJLV]LQWMH
1 10 % – 40 %
2 40 % – 70 %
3 70 % – 100 %
SLURVYLOORJy/(' OHPHUOWHOHP
)LJ\HOPH]WHWpV7|OWpVKH]NL]iUyODJDNpV]OpNNHOHJ\WWNDSRWWHUHGHWLWDUWR]pNRNDW
KDV]QiOMD$]DNNXPXOiWRUPD[LPiOLVpOHWWDUWDPiQDNHOpUpVHpUGHNpEHQDMiQODWRV
D]DNNXPXOiWRUWFVDND]XWiQHONH]GHQLW|OWHQLKRJ\D]DODFVRQ\W|OW|WWVpJLV]LQW
MHO]pVHPHJV]yODO$W|OWpVWHJpV]HQDWHOMHVIHOW|OWpVLJIRO\WDVVD+DD]DNNXPXOiWRU
PĦN|GpVLLGHMHPiUQDJ\RQU|YLGD]DNNXPXOiWRUpOHWWDUWDPDDYpJpKH]N|]HOHGLN
MDYDVROMXNKRJ\FVHUpOWHVVHNLV]DNV]HUYL]EHQ$%7KDQJV]yUyDNNXPXOiWRUMHO]Ę
/('MHWiMpNR]WDWyMHOOHJĦpVD]DNNXPXOiWRUiOODSRWiWyOIJJ
-DYDVODW+DKRVV]DEELGHLJQHPKDV]QiOMDDNpV]OpNHWMDYDVROMXNKRJ\D]
DNNXPXOiWRUWNpWKiURPKDYRQWDWHOMHVHQW|OWVHIHO-DYDVROMXNKRJ\DNpV]OpNHW
IHOW|OW|WWDNNXPXOiWRUUDOWiUROMDQHKRJ\D]DNNXPXOiWRUYLVV]DIRUGtWKDWDWODQ
NiUWNDSDFLWiVYHV]WpVWV]HQYHGMHQ$]RSWLPiOLVW|OWpVKH]KDV]QiOMRQ9
$W|OWĘDGDSWHUW

HU – 12
VÍZÁLLÓSÁG (IPX7)
A készülék vízálló, és így lehetővé teszi a zenehallgatást kádban, zuhanyzóban,
tengerparton vagy medence mellett. A vízállóság IPX7 értéke garantálja a készülék
működését abban az esetben, ha kissé lefröcsköljük, vagy ha max. 30 percre 1 m
mélybe merítjük. A teljes vízbe merítés nem ajánlott, mivel előfordulhat, hogy elveszik
a hang átviteléhez szükséges térerő.
Figyelmeztetés: Ne feledkezzen meg róla, hogy a BT hangszóró bemeneteit
(8–11. sz. „a BT hangszóró leírása” ábrán) eredeti tömítődugóval lezárja, és ügyeljen
rá, hogy a dugó sértetlen legyen. Soha ne töltse a készüléket, ha folyadékkal
érintkezhet. A készülék csak tiszta vízzel érintkezhet, minden adalék nélkül.
Óvja a készüléket az érintkezéstől minden szennyezett vagy iparilag módosított
folyadékkal (pl. limonádé, tengervíz/sós víz, olaj stb.).
MŰSZAKI PARAMÉTEREK
Tulajdonságok:
IPX7 védelmi fokozatú vízálló hangszóró
A hangszóró burkolata prémium anyagból készült
TWS (True Wireless Stereo) funkció
LED-es megvilágítás
Hang:
A hangszóró maximális teljesítménye 20 W (Impedancia: 4 Ω)
2 hangszóró + 2 passzív sugárzó
Frekvenciaválasz: 60 Hz – 20 kHz
Teljes harmonikus torzítás: ≤ 1 %

HU – 13
Bemenetek:
Bluetooth Audio 5.0
Aux audiobemenet (3,5 mm sztereó csatlakozó)
TF kártya nyílás
Egyéb:
Handsfree funkció
Beépített tölthető akkumulátor: 3600 mAh Li-Ion
A lejátszási idő akár 7 óra (50% hangerőnél)
Töltés USB-C-ről
Töltési idő max. 3 óra
Tartozékok: USB töltőkábel, felhasználói kézikönyv
Méretek: 188.5x78x79.5mm
Tömeg: 547 g
Bluetooth Verzió 5.0
Az adó maximális
teljesítménye
100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz
mellett
Kodek SBC
Profilok AVRCP V1.5, A2DP V1.2, HFP
V1.7, HSP V1.2

HU – 14
$+$6=1È/7&620$*2/Ï$1<$*2.5$921$7.2=Ï0(*6(00,6Ë7e6,
87$6Ë7È62.e67È-e.2=7$7Ï
$FVRPDJROiVWYLJ\HHO~MUDKDV]QRVtWiVUDKXOODGpNJ\ĦMWĘXGYDUED
+$6=1È/7(/(.752026e6(/(.7521,.86%(5(1'(=e6(.
0(*6(00,6Ë7e6(
(]DMHODWHUPpNHQNLHJpV]tWĘN|QYDJ\FVRPDJROiVRQD]WMHOHQWL
KRJ\DWHUPpNHWQHPV]DEDGDYHJ\HVKi]WDUWiVLKXOODGpNN|]p
GREQL.pUMNKRJ\DWHUPpNHWDGMDOHHOHNWURPRVpVHOHNWURQLNXV
EHUHQGH]pVHNHW~MUDKDV]QRVtWyJ\ĦMWĘWHOHSHQ(J\HVXQLyVRUV]iJRNEDQ
YDJ\PiVHXUySDLRUV]iJRNEDQDUpJLWHUPpNHWYLVV]DYLKHWLDKHO\L
NLVNHUHVNHGĘQHNKD~MHJ\HQpUWpNĦWHUPpNHWYiViURO$WHUPpN
PHJIHOHOĘPyGRQW|UWpQĘPHJVHPPLVtWpVpYHOVHJtWPHJĘUL]QLD]
pUWpNHVWHUPpV]HWLHUĘIRUUiVRNDWpVKR]]iMiUXODQHPPHJIHOHOĘ
KXOODGpNPHJVHPPLVtWpViOWDORNR]RWWHVHWOHJHVQHJDWtYN|UQ\H]HWL
pVHJpV]VpJJ\LKDWiVRNPHJHOĘ]pVpKH]7RYiEELUpV]OHWHNpUW
IRUGXOMRQDKHO\L|QNRUPiQ\]DWKR]YDJ\DOHJN|]HOHEELKXOODGpN
PHJVHPPLVtWĘJ\ĦMWĘWHOHSKH]$]LO\HQWtSXV~KXOODGpNQHPPHJIHOHOĘ
iPHJVHPPLVtWpVHHVHWpQDW|UYpQ\V]HULQWEtUViJV]DEKDWyNL
$](8EDQPĦN|GĘYiOODODWRNV]iPiUD
+DHOHNWURPRVYDJ\HOHNWURQLNXVEHUHQGH]pVWNtYiQPHJVHPPLVtWHQL
NpUMHQLQIRUPiFLyWDWHUPpNHODGyMiWyOYDJ\IRUJDOPD]yMiWyO
0HJVHPPLVtWpVD](XUySDL8QLyQNtYOLRUV]iJRNEDQ
$PHJIHOHOĘPHJVHPPLVtWpVVHONDSFVRODWRVLQIRUPiFLyNpUWIRUGXOMRQ
DKHO\LKDWyViJRNKR]YDJ\DNHUHVNHGĘK|]
(]DWHUPpNPHJIHOHOD](8N|YHWHOPpQ\HLQHN

HU – 15
$)$67ý5DVH]~WRQNLMHOHQWLKRJ\D]6,5,86UiGLyNpV]OpNWtSXV|VV]KDQJEDQ
YDQD(8LUiQ\HOYYHO$](8PHJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DWWHOMHVV]|YHJH
UHQGHONH]pVUHiOODZZZVHQFRUFRPZHEROGDORQ
6]|YHJNLYLWHOpVPĦV]DNLMHOOHP]ĘNHOĘ]HWHVILJ\HOPH]WHWpVQpONOYiOWR]KDWQDNpV
D]LO\HQYiOWR]WDWiVRNMRJiWIHQQWDUWMXN
$]HUHGHWLYHU]LyDFVHK
*\iUWy)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\&VHK.|]WiUVDViJ

HU – 16
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő atermék
átadásától kezdődik. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart a kötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg aRendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha aRendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy a termék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy a körülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha

HU – 17
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak a hibás áru tekintetében állhat el aszerződéstől; azonban a hibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várható
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha ajótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.

HU – 18
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Afogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A kötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell afogyasztót a kijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka a vállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza) illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................

HU – 19
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: [email protected]

PL - 1
=$/(&(1,$'27<&=Ą&(%(=3,(&=(ē67:$
3RGF]DVSURMHNWRZDQLDWHJRSURGXNWXV]F]HJyOQąXZDJĊSRĞZLĊFRQR
EH]SLHF]HĔVWZX-HGQDNZSU]\SDGNXQLHSUDZLGáRZHJRNRU]\VWDQLD]XU]ąG]HQLD
PRĪHGRMĞüGRSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\POXEZ\EXFKXSRĪDUX=WHJRZ]JOĊGX
XĪ\WNRZQLF\SRZLQQLNRU]\VWDü]QLQLHMV]HJRXU]ąG]HQLD]JRGQLH]SRQLĪV]\PL
ZVND]yZNDPL
1LQLHMV]HXU]ąG]HQLHMHVWXU]ąG]HQLHPSyáSU]HZRGQLNRZ\PLQLH]DZLHUDĪDGQ\FK
F]ĊĞFLNWyUHPRJá\E\]RVWDüZ\PLHQLRQHVDPRG]LHOQLHSU]H]XĪ\WNRZQLND1LH
GHPRQWXMVDPRG]LHOQLHXU]ąG]HQLDZSU]HFLZQ\PZ\SDGNXJUR]LQLHEH]SLHF]HĔVWZR
SRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\P:UD]LHXV]NRG]HQLDXU]ąG]HQLD]ZUyüVLĊ
RQDSUDZĊGRZ\NZDOLILNRZDQHJRWHFKQLNDVHUZLVRZHJR
Zasilanie
=DVLODQLHQLQLHMV]HJRRGWZDU]DF]DPXVLRGSRZLDGDüSDUDPHWURPSRGDQ\PQD
tabliczce znamionowej.
ħUyGáDFLHSáD
8U]ąG]HQLHQDOHĪ\XWU]\P\ZDü]GDODRGĨUyGHáFLHSáDWDNLFKMDNSLHF\NLF]\
EH]SRĞUHGQLHĞZLDWáRVáRQHF]QH
&]\V]F]HQLH
3U]HGUR]SRF]ĊFLHPF]\V]F]HQLDQDOHĪ\RGáąF]\ü]DVLODQLH'RF]\V]F]HQLD
XU]ąG]HQLDQLHQDOHĪ\XĪ\ZDüGHWHUJHQWyZZSá\QLHOXEĞURGNyZĪUąF\FK±
XU]ąG]HQLHQDOHĪ\RF]\ĞFLüGHOLNDWQąĞFLHUHF]Ną
&LĊĪNLHSU]HGPLRW\
1DXU]ąG]HQLXQLHQDOHĪ\XPLHV]F]DüFLĊĪNLFKSU]HGPLRWyZZSU]HFLZQ\PZ\SDGNX
PRĪHGRMĞüGRMHJRXV]NRG]HQLD

PL - 2
3RGáąF]HQLHLQQ\FKXU]ąG]HĔ
3U]HGSRGáąF]HQLHPLQQ\FKXU]ąG]HĔGRWHJRXU]ąG]HQLDQDOHĪ\VLĊXSHZQLü
F]\]RVWDáRRGáąF]RQH]DVLODQLH:SU]HFLZQ\PUD]LHPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD
XU]ąG]HQLDOXEREUDĪHĔXĪ\WNRZQLND
8VWHUNDZ\PDJDMąFDQDSUDZ\
-HĞOLGRMG]LHGRMHGQHJR]SRQLĪV]\FKSUREOHPyZRGáąF]]DVLODQLHLVNRQWDNWXMVLĊ
z wykwalifikowanym technikiem serwisowym.
$ 'RV]áRGRXV]NRG]HQLDNDEOD]DVLODMąFHJROXEZW\F]NL
% 'RXU]ąG]HQLDSU]HGRVWDá\VLĊFLHF]HOXESU]HGPLRW\REFH
& -HĞOLXU]ąG]HQLHQLHG]LDáDSRPLPRWHJRĪHMHVWREVáXJLZDQH]JRGQLH]LQVWUXNFMą
QLHQDOHĪ\ZFLVNDüĪDGQ\FKLQQ\FKSU]\FLVNyZRSUyF]W\FKNWyUH]RVWDá\SRGDQH
ZQLQLHMV]HMLQVWUXNFML:SU]HFLZQ\PZ\SDGNXPRĪHGRMĞüGRXV]NRG]HQLD
XU]ąG]HQLDDMHJRQDSUDZDEĊG]LHWUXGQLHMV]D
' 8U]ąG]HQLHVSDGáR]Z\VRNRĞFLQD]LHPLĊ
( =XU]ąG]HQLDF]Xü]DSDFKVSDOHQL]Q\
Konserwacja
-HĞOLQLHSRVLDGDV]XPLHMĊWQRĞFLWHFKQLF]Q\FKSRWU]HEQ\FKGRNRQVHUZDFMLWHJR
XU]ąG]HQLDQLHSUyEXMQDSUDZLDüJRVDPRG]LHOQLH3RRWZDUFLXREXGRZ\XU]ąG]HQLD
JUR]LQLHEH]SLHF]HĔVWZRSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\P:UD]LHSRWU]HE\
VNRQWDNWXMVLĊ]Z\NZDOLILNRZDQ\PWHFKQLNLHPVHUZLVRZ\P
:\PLDQDF]ĊĞFL]DPLHQQ\FK
-HĞOLSRWU]HEXMHV]Z\PLHQLüF]ĊĞFL]DPLHQQHSRSURĞWHFKQLNDVHUZLVRZHJRDE\
Z\PLHQLáMHQDLGHQW\F]QHPRGHOH:SU]\SDGNXZ\PLDQ\QDLQQHPRGHOHF]ĊĞFL
]DPLHQQ\FKPRĪHGRMĞüGRSRZDĪQHMXVWHUNLSRUDĪHQLDSUąGHPHOHNWU\F]Q\POXE
VNUyFHQLDĪ\ZRWQRĞFLXU]ąG]HQLD

PL - 3
3U]HJOąGEH]SLHF]HĔVWZD
3R]DNRĔF]HQLXNRQVHUZDFMLSRSURĞWHFKQLNDVHUZLVRZHJRRGRNRQDQLHQDPLHMVFX
NRQWUROLEH]SLHF]HĔVWZDDE\PLHüSHZQRĞüĪHXU]ąG]HQLHG]LDáDEH]SLHF]QLH
Uwaga:
3U]HGXUXFKRPLHQLHPXU]ąG]HQLDSURVLP\XZDĪQLHSU]HF]\WDüQLQLHMV]ąLQVWUXNFMĊ
L]DFKRZDüMąGRXĪ\FLDZSU]\V]áRĞFL

PL - 4
=$:$572ĝû23$.2:$1,$
[JáRĞQLN%76,5,86
[NDEHO]DVLODMąF\86%&
[LQVWUXNFMDREVáXJL

PL - 5
23,6*à2ĝ1,.$%7

PL - 6
1 3U]\FLVNQDVWĊSQ\XWZyU]ZLĊNV]HQLHJáRĞQRĞFL
2 3U]\FLVNSRSU]HGQLXWZyU]PQLHMV]HQLHJáRĞQRĞFL
3 :VNDĨQLN/('VWDQXEDWHULL
4 Przycisk ZáąF]DQLDZ\áąF]DQLDJáRĞQLND%7ZáąF]DQLHZ\áąF]DQLH]PLDQD
HIHNWX/('ZáąF]DQLHZ\áąF]DQLH]PLDQDJáRĞQRĞFLSRZLDGRPLHĔ
5 3U]\FLVN3/$<3$86(7:6RGELHUDQLHLRGU]XFDQLHSRáąF]HĔ
SU]\FKRG]ąF\FK
6 3U]\FLVN%OXHWRRWK]PLDQDZHMĞFLDDXGLR
7 :VNDĨQLN/('VWDQXJáRĞQLND%7
8 =áąF]HDXGLR$8;,1PLQLMDFNPP
9 6ORWNDUW\SDPLĊFL
10 *QLD]GRáDGRZDQLD86%±&
11 RESET
L *áRĞQLN±OHZ\NDQDá
R *áRĞQLN±SUDZ\NDQDá
P *áRĞQLNSDV\ZQ\
E Efekt LED
H 8FKZ\WVP\F]\GRSU]HQRV]HQLDXU]ąG]HQLD
M Mikrofon
Z 1yĪNLJáRĞQLND%7

PL - 7
URUCHAMIANIE
3U]HGSLHUZV]\PXĪ\FLHPGRNáDGQLHSU]HF]\WDMZVND]yZNLGRW\F]ąFH
EH]SLHF]HĔVWZDZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLREVáXJL
3U]HGSLHUZV]\PXĪ\FLHPQDáDGXMJáRĞQLN%7GRPDNV\PDOQHJRSR]LRPX1DFLĞQLM
LSU]\WU]\PDMSU]\FLVN]DVLODQLDDE\ZáąF]\üJáRĞQLN%7:áąF]HQLHZ\áąF]HQLH
]RVWDMH]DV\JQDOL]RZDQHV\JQDáHPGĨZLĊNRZ\P1DFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN
]DVLODQLDDE\Z\áąF]\üJáRĞQLN%7=PLDQDĨUyGáDRGWZDU]DQHMPX]\NLRGE\ZD
VLĊSRSU]H]NUyWNLHQDFLĞQLĊFLHSU]\FLVNXÄ]PLDQDZHMĞFLDDXGLR³SU]\ZáąF]RQ\P
zasilaniu.
2VWU]HĪHQLH:SU]\SDGNXGáXĪV]HMEH]F]\QQRĞFLXU]ąG]HQLHVDPRVLĊZ\áąF]\
32=<&-$$75$160,6-$*à2ĝ1,.$%7
*áRĞQLNRIHUXMHSLRQRZąSR]\FMĊXVWDZLHQLDQDUyZQHMSRZLHU]FKQL*áyZQ\U\VXQHN
SU]HGVWDZLDVSyGJáRĞQLND%7Ä6WRSNLJáRĞQLNRZH=%7´
'RWUDQVPLVMLJáRĞQLND%7XĪ\MSĊWOLNWyUHQDOHĪ\SU]\PRFRZDüGRRWZRUXÄ+´
2VWU]HĪHQLH8U]ąG]HQLHQDOHĪ\]DZV]HXVWDZLDüZWDNLVSRVyEDE\QLH]DJUDĪDáR
]GURZLXRVyE]QDMGXMąF\FKVLĊZSREOLĪXDQLQLHSRZRGRZDáRV]NyGPDWHULDOQ\FK
3$52:$1,(85=Ą'=(ē35=<3202&<%/8(7227+
:áąF]JáRĞQLN%7LZ\V]XNDMMHJRQD]ZĊ%OXHWRRWKÄSIRIUS 2³ZXU]ąG]HQLXNWyUH
FKFHV]VSDURZDüLXUXFKRPSURFHVSDURZDQLD-HĪHOLSRGF]DVSDURZDQLDXU]ąG]HQLD
LJáRĞQLND%7SRMDZLVLĊZH]ZDQLHGRZSURZDG]HQLDNRGXSDUXMąFHJRXĪ\MNRGX
ij$E\UR]áąF]\üVSDURZDQHXU]ąG]HQLH]DNRĔF]VHVMĊSDURZDQLDZXU]ąG]HQLX
SU]HQRĞQ\POXEGáXJRSU]\WU]\PDMSU]\FLVN%OXHWRRWK5R]áąF]HQLH]RVWDQLH
]DV\JQDOL]RZDQHV\JQDáHPGĨZLĊNRZ\P

PL - 8
Uwaga: $E\]DSHZQLüVWDELOQHSRáąF]HQLH%OXHWRRWKQDOHĪ\]DFKRZDüRGOHJáRĞüGR
PHWUyZPLHG]\JáRĞQLNLHP%7LSRGáąF]RQ\PXU]ąG]HQLHP
2VWU]HĪHQLH1LHNWyUHSRGáąF]RQHXU]ąG]HQLDREVáXJXMąZVSyOQHXVWDZLHQLD
JáRĞQRĞFL-HĞOLNWyUHĞ]SRGáąF]RQ\FKXU]ąG]HĔWHMIXQNFMLQLHREVáXJXMHXVWDZLHQLH
JáRĞQRĞFLEĊG]LHG]LDáDüQDREXXU]ąG]HQLDFKVDPRG]LHOQLH
)81.&-$7:6
3R]DNXSLHNROHMQHJRJáRĞQLND%OXHWRRWK6,5,866,5,860,1,6,5,866,5,86
0$;,PRĪQDJáRĞQLNLVSDURZDü]HVREąDE\X]\VNDüRSW\PDOQ\GĨZLĊNVWHUHR
8SHZQLMVLĊĪHXU]ąG]HQLHQLHMHVWSRGáąF]RQHGRĪDGQHJR]JáRĞQLNyZ%7:áąF]
RE\GZDJáRĞQLNL%7QDFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN7:6QDMHGQ\P]JáRĞQLNyZ%7
LSRF]HNDMDĪJáRĞQLNL]RVWDQąDXWRPDW\F]QLHVSDURZDQH3RXGDQ\PVSDURZDQLX
ZSRGU]ĊGQ\PJáRĞQLNX%7VWDQZVNDĨQLND/(']PLHQLDVLĊ]ELDáHJRSU]HU\ZDQHJR
QDELDá\VWDá\3RP\ĞOQHPXVSDURZDQLXWRZDU]\V]\üEĊG]LHUyZQLHĪV\JQDáGĨZLĊNRZ\
1DVWĊSQLHSRGáąF]XU]ąG]HQLHPRELOQHGRXU]ąG]HQLDQDGU]ĊGQHJR]JáRĞQLND%7
=PLDQDSR]LRPXJáRĞQRĞFLSU]\SRPRF\SU]\FLVNyZUHJXODFMLJáRĞQRĞFL
DXWRPDW\F]QLHZSá\QLHQDREDJáRĞQLNL%7:FLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHZáąF]QLND
QDMHGQ\P]JáRĞQLNyZVSRZRGXMHZ\áąF]HQLHREXVSDURZDQ\FKJáRĞQLNyZ%7$E\
Z\MĞü]WU\EX7:6QDFLĞQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN7:6QDMHGQ\P]SRGáąF]RQ\FK
JáRĞQLNyZ%7DĪXVá\V]\V]V\JQDáGĨZLĊNRZ\
WSKAZÓWKA:$E\X]\VNDüRSW\PDOQ\GĨZLĊNVWHUHR]DOHFDP\]DZV]HSDURZDQLH
W\FKVDP\FKW\SyZJáRĞQLNyZ%76,5,860,1,]6,5,860,1,6,5,86
z SIRIUS 2; SIRIUS 2 MAXI z SIRIUS 2 MAXI).
Uwaga:)XQNFMD7:6MHVWGRVWĊSQDZ\áąF]QLHZWU\ELH%OXHWRRWK1LHMHVWPRĪOLZH
VSDURZDQLHXU]ąG]HQLD]LQQ\PW\SHPJáRĞQLND%7]IXQNFMą7:6QDZHWZUDPDFK
UHHG\FMLSURGXNWyZRLQQHMQD]ZLHQLĪ6,5,860,1,6,5,866,5,860$;,

PL - 9
PRZYCISK PLAY/PAUSE
Ɣ 3U]H]ZFLĞQLĊFLHSU]\FLVNX3OD\3DXVHZáąF]\V]OXEZVWU]\PDV]RGWZDU]DQLH
PX]\NLSRGF]DVSRGáąF]HQLD%OXHWRRWKOXESU]\ZáRĪRQ\PPHGLXPSDPLĊFL
3RáąF]HQLXSU]\FKRG]ąFHPXQDXU]ąG]HQLXSRGáąF]RQ\P]DSRPRFą%OXHWRRWK
EĊG]LHWRZDU]\V]\üV\JQDáDNXVW\F]Q\RUD]SU]HUZDQLHRGWZDU]DQLDPX]\NL
3U]H]NUyWNLHZFLĞQLĊFLHSU]\FLVNX3OD\3DXVHRGELHU]HV]]DNRĔF]\V]SRáąF]HQLH
SU]\FKRG]ąFH1DFLĞQLMGáXJRSU]\FLVN2GWZDU]DQLH3DX]DDE\RGU]XFLü
SRáąF]HQLHSU]\FKRG]ąFH
Uwaga:2GELyUPLNURIRQXZJáRĞQLNX%7PRĪHE\üRVáDELRQ\]HZ]JOĊGXQD
ZRGRRGSRUQRĞüXU]ąG]HQLD$E\SRSUDZLüRGELyUQDOHĪ\REUyFLüPLNURIRQJáRĞQLND
%7Ä0³ZVWURQĊXĪ\WNRZQLNDLJáRĞQRPyZLüZSREOLĪXJáRĞQLND%7
5(*8/$&-$*à2ĝ12ĝ&,,2'7:$5=$1,(87:25Ï:
*áRĞQRĞüJáRĞQLND%7PRĪQDUHJXORZDü]DSRPRFąSU]\FLVNyZQDJáRĞQLNX%7
3RGF]DVRGWZDU]DQLDXWZRUyZPRĪQDSU]HMĞüGRRGWZDU]DQLDQDVWĊSQHJRXWZRUX
SU]H]ZFLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHSU]\FLVNXij3RSU]HGQLXWZyUZ\ELHU]HV]SU]H]
ZFLĞQLĊFLHLSU]\WU]\PDQLHSU]\FLVNXij
()(.7<ĝ:,(7/1(
*áRĞQLN%7MHVWZ\SRVDĪRQ\ZHIHNW\ĞZLHWOQHZREV]DU]HSDV\ZQHJRSURPLHQQLND
$E\Z\áąF]\üZáąF]\üOXE]PLHQLüHIHNW\ĞZLHWOQHQDFLĞQLMNUyWNRSU]\FLVNÄZ\áąF]
ZáąF]]PLHĔHIHNW/('³(IHNWĞZLHWOQ\ZSU]\SDGNX]PQLHMV]DQLD]ZLĊNV]DQLD
JáRĞQRĞFLZVNDĪHXVWDZLRQ\SR]LRPJáRĞQRĞFL3RZ\UHJXORZDQLXZ\EUDQHM
JáRĞQRĞFLHIHNWĞZLHWOQ\SRZUDFDGRRVWDWQLHJRVFKHPDWXNRORUyZNWyU\]RVWDá
Z\EUDQ\SU]HG]PLDQąJáRĞQRĞFL

PL - 10
:<àĄ&=(1,(32:,$'20,(ē,.2081,.$7Ï:
*à2ĝ1,.$%7
*áRĞQLN%7RIHUXMHPRĪOLZRĞüXVWDZLHQLDGZyFKSR]LRPyZJáRĞQRĞFLV\JQDáyZ
GĨZLĊNRZ\FKOXELFKZ\áąF]HQLD1DFLĞQLMV]\ENRGZDUD]\SU]\FLVNÄZáąF]DQLDL
Z\áąF]DQLD³DE\ZáąF]\üOXEZ\áąF]\ü]PLDQĊJáRĞQRĞFLV\JQDáyZGĨZLĊNRZ\FK
JáRĞQLND%7*áRĞQLN%7SRZ\áąF]HQLXLZáąF]HQLX]DSDPLĊWXMHRVWDWQLRZ\EUDQ\
tryb.
Uwaga:ZVWDQLHZ\áąF]RQ\PĪDGQHV\JQDá\GĨZLĊNRZHQLHEĊGąLQIRUPRZDüR
VWDQLHJáRĞQLND%7=DSRELHJDZF]RQDáDGXMJáRĞQLN%78QLNDMXVWDZLDQLDJáRĞQLNDQD
PDNV\PDOQąJáRĞQRĞü
:(-ĝ&,($8',2$8;,1
*áRĞQLN%7MHVWZ\SRVDĪRQ\ZJQLD]GRPP8U]ąG]HQLHPRĪQDSRGáąF]\üGR
JáRĞQLND%7]DSRPRFąNDEODDXGLR1DMSLHUZSRGáąF]]áąF]HDXGLRGRXU]ąG]HQLD
DQDVWĊSQLHGRJQLD]GDZJáRĞQLNX%7
UwagaSU]HGVSDURZDQLHPXU]ąG]HQLD]JáRĞQLNLHP%7XSHZQLMVLĊĪHV\JQDá
ZHMĞFLRZ\XU]ąG]HQLDMHVWQDPLQLPDOQ\PSR]LRPLHPLQLPDOQDJáRĞQRĞüZ\MĞFLD
8QLNQLHV]ZWHQVSRVyEXV]NRG]HQLDJáRĞQLND%73U]\SRGáąF]HQLXNDEODDXGLR%7
JáRĞQLNQLHVSHáQLDZ\PRJyZZRGRRGSRUQRĞFL
Uwaga:W\PWU\ELHQLHVąGRVWĊSQHZV]\VWNLHIXQNFMHJáRĞQLND%7)XQNFMD
%OXHWRRWKQLHMHVWDNW\ZQDSRSRGáąF]HQLXGRJáRĞQLND%7ZW\F]NLDXGLRW\SXMDFN

PL - 11
2'7:$5=$1,(=.$57<3$0,ĉ&,
:áyĪNDUWĊSDPLĊFLVW\NDPLZNLHUXQNX]áąF]DáDGRZDQLD86%&3RZáRĪHQLX
NDUW\SDPLĊFLJáRĞQLN%7DXWRPDW\F]QLHUR]SRF]QLHRGWZDU]DQLH]DZDUWRĞFLNDUW\
SDPLĊFL-HĪHOLQDNDUFLHSDPLĊFLQLHPDSOLNXGRRGWZRU]HQLDJáRĞQLN%7SU]HáąF]\
VLĊZWU\E%OXHWRRWK$E\Z\MąüNDUWĊSDPLĊFLQDMSLHUZZFLĞQLMMąOHNNRGRJáRĞQLND
%7SD]QRNFLHPOXEWĊS\PSU]HGPLRWHPDNDUWD]RVWDQLHRGEORNRZDQD1DVWĊSQLH
PRĪQDMąRVWURĪQLHZ\MąüSD]QRNFLDPLHZHQWXDOQLHSLQFHWą
2VWU]HĪHQLH=HZ]JOĊGXQDLORĞüXU]ąG]HĔQDU\QNXNRPSDW\ELOQRĞüLREVáXJD
RGWZDU]DQLDZV]\VWNLFKPHGLyZQLHMHVW]DJZDUDQWRZDQD1RĞQLNLSDPLĊFLNWyUH
FKFHV]SRGáąF]\üQDOHĪ\ZF]HĞQLHMVSUDZG]LüOXEVIRUPDWRZDüZV\VWHPLHSOLNyZ
)$72GWZDU]DQLH]DSLVDQ\FKQDQLFKFKURQLRQ\FKPHGLyZSOLNyZOXEWUHĞFLPRĪH
VLĊQLHSRZLHĞü
à$'2:$1,(*à2ĝ1,.$%7
1DáDGRZDQ\DNXPXODWRUZ\VWDUF]\QDNLONDJRG]LQG]LDáDQLDZ]Z\Ná\FKZDUXQNDFK
:\VRNDJáRĞQRĞü]XĪ\ZDHQHUJLĊDNXPXODWRUDV]\EFLHMGODWHJR]DOHFDVLĊ
VáXFKDQLHSU]\]Z\NáHMJáRĞQRĞFL$E\QDáDGRZDüJáRĞQLN%7 SRGáąF]áDGRZDUNĊGR
VLHFLDQDVWĊSQLHGRJáRĞQLND%7:VNDĨQLNVWDQXDNXPXODWRUDEĊG]LHVWRSQLRZR
LQIRUPRZDáRVWDQLHDNXPXODWRUDSRGF]DVáDGRZDQLD1LVNLSR]LRPQDáDGRZDQLD
EDWHULLMHVWV\JQDOL]RZDQ\RVWU]HĪHQLHPGĨZLĊNRZ\PLZVNDĨQLNLHPVWDQX/('

PL - 12
.RQWURONDáDGRZDQLD/('
:VNDĨQLN/(' 3R]LRPQDáDGRZDQLDEDWHULL
1 10 % – 40 %
2 40 % – 70 %
3 70 % – 100 %
PLJDMąFDF]HUZRQDGLRGD/(' UR]áDGRZDQHEDWHULH
2VWU]HĪHQLH3RGF]DVáDGRZDQLDNRU]\VWDMZ\áąF]QLH]RU\JLQDOQ\FKDNFHVRULyZ
GRVWDUF]RQ\FKZUD]]XU]ąG]HQLHP$E\RVLąJQąüPDNV\PDOQąĪ\ZRWQRĞü
EDWHULLQDOHĪ\UR]SRF]ąüáDGRZDQLHEDWHULLGRSLHURSRNRPXQLNDFLHDNXVW\F]Q\P
RQLVNLPVWDQLHEDWHULLàDGRZDQLHSU]HSURZDG]DMZVSRVyEFLąJá\DĪGRSHáQHJR
QDáDGRZDQLD-HĞOLF]DVG]LDáDQLDEDWHULLMHVWEDUG]RNUyWNLEDWHULDVLĊ]XĪ\áDL]DOHFD
VLĊMHMZ\PLDQĊZDXWRU\]RZDQ\PVHUZLVLH'LRGD/('ZVNDĨQLNDEDWHULLQDJáRĞQLNX
%7PDFKDUDNWHURULHQWDF\MQ\L]DOHĪ\RGVWDQXEDWHULL
Zalecenia-HĞOLQLHNRU]\VWDV]]XU]ąG]HQLDSU]H]GáXĪV]\F]DV]DOHFDVLĊGZDWU]\
UD]\ZPLHVLąFXQDáDGRZDüDNXPXODWRUGRSHáQD$E\QLHGRV]áRGRQLHRGZUDFDOQHJR
XV]NRG]HQLDDNXPXODWRUDXWUDWDSRMHPQRĞFL]DOHFDVLĊSU]HFKRZ\ZDQLH
XU]ąG]HQLD]QDáDGRZDQ\PDNXPXODWRUHP$E\]DSHZQLüRSW\PDOQHáDGRZDQLH
QDOHĪ\XĪ\ZDü]DVLODF]DDNXPXODWRURZHJR9$

PL - 13
WODOSZCZELNOŚĆ (IPX7)
Urządzenie jest wodoszczelne i umożliwia słuchanie muzyki w wannie, pod
prysznicem, na plaży lub na basenie. Wodoodporność IPX7 zapewnia funkcjonalność
urządzenia przy lekkim zachlapaniu lub zanurzeniu na głębokość 1 m do 30 minut.
Całkowite zanurzenie nie jest zalecane ze względu na potencjalną utratę transmisji
sygnału odtwarzanego dźwięku.
Uwaga: Pamiętaj o uszczelnieniu wejść głośnika BT (nr 8–11 na rysunku „opis
głośnika BT”) za pomocą oryginalnej zaślepki i upewnij się, że zaślepka nie
jest uszkodzona. Nie ładuj urządzenia, jeżeli istnieje ryzyko kontaktu z płynami.
Urządzenie jest przeznaczone do kontaktu z czystą wodą, bez jakichkolwiek
dodatków. Unikaj kontaktu urządzenia z zanieczyszczonymi lub przemysłowo
zmodyfikowanymi płynami (np. lemoniada, woda morska/słona, oleje itp.).
DANE TECHNICZNE
Właściwości:
Wodoodporny głośnik o klasie szczelności IPX7
Osłona głośnika z tkaniny premium
Funkcja TWS (True Wireless Stereo)
Oświetlenie LED
Dźwięk:
Maksymalna moc głośnika 20 W (Impedancja: 4 Ω)
2 głośniki + 2 radiatory pasywne
Pasmo przenoszenia: 60 Hz – 20 kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: ≤ 1%

PL - 14
Wejścia:
Bluetooth Audio 5.0
Wejście audio Aux (gniazdo stereo 3,5mm)
Slot na kartę TF
Inne:
Funkcja zestawu głośnomówiącego
Wbudowany akumulator: 3600 mAh Li-Ion
Czas odtwarzania wynosi do 7 godzin (przy 50% głośności)
Ładowanie przez USB-C
Czas ładowania maks. 3 godziny
Akcesoria: Kabel USB do ładowania, instrukcja obsługi
Wymiary: 188.5x78x79.5mm
Masa: 547 g
Bluetooth Wersja 5.0
Moc maksymalna nadajnika 100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Kodek SBC
Profile AVRCP V1.5, A2DP V1.2, HFP
V1.7, HSP V1.2

PL - 15
:6.$=Ï:.,,,1)250$&-('27<&=Ą&(87</,=$&-,=8ĩ<7<&+
23$.2:$ē
2SDNRZDQLDGRUHF\NOLQJXQDOHĪ\RGGDüGRSXQNWXVNXSX
87</,=$&-$=8ĩ<7<&+85=Ą'=(ē(/(.75<&=1<&+,(/(.7521,&=1<&+
7HQV\PEROQDSURGXNFLHDNFHVRULDFKOXERSDNRZDQLXR]QDF]DĪH
SURGXNWQLHPRĪHE\üZ\U]XFDQ\GRQRUPDOQ\FKRGSDGyZGRPRZ\FK
3URGXNWQDOHĪ\SU]HND]DüGRSXQNWXUHF\NOLQJXXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FK
LHOHNWURQLF]Q\FK:QLHNWyU\FKNUDMDFK8(OXELQQ\FKNUDMDFK
HXURSHMVNLFKPRĪQD]ZUyFLüVWDU\SURGXNWGRORNDOQHJRVSU]HGDZF\SU]\
]DNXSLHQRZHJRRGSRZLHGQLND3R]E\ZDMąFVLĊWHJRSURGXNWXZVSRVyE
SUDZLGáRZ\SRPDJDV]FKURQLüFHQQH]DVRE\QDWXUDOQHL]DSRELHJDV]
SRWHQFMDOQ\PQHJDW\ZQ\PZSá\ZRPQDĞURGRZLVNRL]GURZLHOXG]NLH
NWyUHPRJąZ\QLNDü]QLHZáDĞFLZHMXW\OL]DFML6]F]HJyáRZ\FKLQIRUPDFML
XG]LHOąORNDOQHXU]ĊG\OXEQDMEOLĪV]\SXQNW]ELyUNLRGSDGyZ=D
QLHZáDĞFLZąXW\OL]DFMĊWHJRW\SXRGSDGyZPRĪQD]RVWDüXNDUDQ\P
JU]\ZQą
'ODSU]HGVLĊELRUVWZZ8(
:SU]\SDGNXNRQLHF]QRĞFLXW\OL]DFMLXU]ąG]HĔHOHNWU\F]Q\FKOXE
HOHNWURQLF]Q\FKQDOHĪ\]ZUyFLüVLĊGRVSU]HGDZF\OXEGRVWDZF\ZFHOX
X]\VNDQLDQLH]EĊGQ\FKLQIRUPDFML
8W\OL]DFMDZ\UREXZNUDMDFKSR]D8QLą(XURSHMVNą
,QIRUPDFMHQDWHPDWSUDZLGáRZHMXW\OL]DFMLPRĪQDX]\VNDüRGZáDG]
lokalnych lub sprzedawcy.
3URGXNWVSHáQLDZ\PDJDQLD8(

PL - 16
)$67ý5DVRĞZLDGF]DQLQLHMV]\PĪHW\SXU]ąG]HQLDUDGLRZHJR6,5,86VSHáQLD
Z\PRJLG\UHNW\Z\8(3HáQHEU]PLHQLHGHNODUDFML]JRGQRĞFL8(MHVW
GRVWĊSQHQDVWURQLHLQWHUQHWRZHMZZZVHQFRUFRP
7HNVWZ]RUQLFWZRLGDQHWHFKQLF]QHPRJąXOHF]PLDQLHEH]XSU]HG]HQLD
Zastrzegamy sobie prawo do dokonania takich zmian.
:HUVMąRU\JLQDOQąMHVWZHUVMDF]HVND
3URGXFHQW)$67ý5DV86DQLWDVXětþDQ\5HSXEOLND&]HVND

PL - 17
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: [email protected], www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.



