
ADVANCED DIRECT
CONNECT WATER
FILTER
AO-MF-ADV-R
Replacement Manual | Manual de reemplazo
IF YOU NEED HELP OR HAVE A QUESTION, WE’VE GOT YOU COVERED. GIVE US A CALL AT 877.333.7108
SI NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA CONSULTA, LLÁMENOS AL 877.333.7108.
FILTRO DE AGUA AVANZADO DE CONEXIÓN DIRECTA | PARA USAR CON AO-MF-ADV
FOR USE WITH AO-MF-ADV

INSTALLATION GUIDE
NEED HELP? GIVE US A CALL 877.333.7108
1. Turn off COLD water supply.
2. Unbox lter cartridge replacement
and remove plastic.
STEP 1 Prepare for Intallation
STEP 2 Remove Filter Cartridge
Remove the old cartridge from the
system head. Rotate the cartridge to
the left until it unlocks, pull down and
discard.
STEP 3 Insert Filter Cartridge
Ensure all connection points are
aligned and attach new cartridge to
the system head by pushing in and
turning the cartridge to the right
until it locks into place.
STEP 4 Turn on Cold Water
Turn on the COLD water supply to
pressurize the system and check for
leaks.
STEP 5 Flush System
Turn on kitchen faucet and leave water running to ush system for 15 minutes or
until water is clear of carbon nes. While system is ushing, check for leaks. Once
system is ushed, turn off kitchen faucet.
Note: Do not drink ushed water.
1
2
1
2
Ensure all connections
are aligned and
cartridge is securely
attached prior to
turning on water
supply.
Scan to view the AO-MF-ADV replacement video.

¿NECESITAS AYUDA? LLÁMANOS AL 877.333.7108
GUÍA DE INSTALACIÓN
1. Cierre el suministro de agua FRÍA.
2. Desempaque el repuesto del
cartucho de ltro y retire el
plástico.
PASO 1 Prepare para la instalación
PASO 2 Retire el cartucho de ltro
Retire el cartucho antiguo del cabezal
del sistema. Gire el cartucho hacia la
izquierda hasta que se desbloquee, tire
de él hacia abajo y deséchelo.
PASO 3 Inserte el cartucho de ltro
Asegúrese de que todos los puntos
de conexión estén alineados, empuje
el nuevo cartucho hacia adentro y
gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee para conectarlo al cabezal
PASO 4 Abra el suministro de agua fría
Abra el suministro de agua FRÍA para
presurizar el sistema y revise que no
haya fugas en la unidad.
PASO 5 Enjuague el sistema
Abra la llave de la cocina y deje el agua corriendo para lavar el sistema durante 15
minutos o hasta que el agua no tenga partículas nas de carbón. Mientras se está
enjuagando el sistema, revise si hay fugas. Una vez que el sistema se enjuague, cierre
la llave de la cocina.
Nota: No beba el agua de lavado.
1
2
1
2
del sistema.
Asegúrese de que
todas las conexiones
estén alineadas y
el cartucho esté
rmemente instalado
antes de abrir el
suministro de agua.
Escanee para ver el video de reemplazo de
AO-MF-ADV.

The recommended replacement frequency for the AO-MF-ADV is every 6 months
or every 784 gallons of use.
La frecuencia de cambio recomendada para el AO-MF-ADV es cada 6 meses o
cada 2,968litros (784galones) de uso.
Use only certied, genuine A. O. Smith replacement lters for continued
contaminant removal and system performance.
Solo use ltros de repuesto originales A.O.Smith y certicados para eliminación de
contaminantes y rendimiento del sistema constantes.
System certied by IAPMP R&T against NSF/ANSI Standard 42, 53, and 401 for the reduction
of the claims specied on the Performance Data Sheet and at www.IAPMO.org.
Sistema certicado por IAPMP R&T según las normas NSF/ANSI 42, 53, y 401 para la reducción de
las declaraciones especicadas en la Hoja de datos de rendimiento y en www.IAPMO.org.
This lter system is designed and tested for use with genuine A. O. Smith parts, including replacement lters, faucet
and all hardware. Use of parts from other manufacturers may result in loss of contaminant reduction performance,
system damage or failure. Use of parts from other manufacturers will also void your warranty. Please visit
AOSmithAtLowes.com for replacement parts. Installation must comply with state and local ordinances.
A. O. Smith is not liable for consequential or incidental damages due to improper installation.
Este sistema de ltrado está diseñado y probado para ser usado con piezas originales de A. O. Smith, lo que incluye los ltros, la llave y todas
las piezas metálicas de repuesto. El uso de piezas de otros fabricantes puede generar una pérdida en el rendimiento de la reducción de
contaminantes, dañar el sistema o causar fallas. El uso de piezas de otros fabricantes también anulará su garantía. Visite AOSmithAtLowes.com
para pedir repuestos. La instalación debe cumplir con las ordenanzas estatales y locales.
A. O. Smith no se hace responsable por daños indirectos o emergentes a causa de una instalación incorrecta.
A. O. Smith Corporation 11270 W Park Pl #170, Milwaukee, WI 53224 | 877.333.7108
AO-MF-ADV_install_Jun25
For the full list of contaminants ltered, scan to view the
AO-MF-ADV Performance Data Sheet.
Para conocer la lista completa de los contaminantes ltrados,
escanee para ver la hoja de datos de rendimiento de AO-MF-ADV.
