
Visit Our Website
SCAN ME
serenelifehome.com
SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
USER GUIDE
Bucket Towel Warmers

www.SereneLifeHome.com
2
About SereneLife
SereneLife products are designed to create a more comfortable living space,
indoors and out. Our team presents innovative lifestyle solutions throughout
the year that promote simplicity and serenity.
We’re committed to delivering the most dependable products so you can live a
better, more serene life.

www.SereneLifeHome.com
3
CONTENTS
FEATURES AND TECHNICAL SPECS
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
SETTING UP
USING THE TOWEL & BLANKET WARMER
FRAGRANCE DISC INSTRUCTIONS
CLEANING AND STORAGE
REGISTER PRODUCT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
5
5
6
7
7
7
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Features:
•
Adjustable Timer Function to Set Heating Durations (20, 40, 60, or 90 Minutes)
• Spacious Bucket Design Capable of Holding up to 12 Liters of Towels
• Intuitive and User-Friendly Touch Buttons for Easy Operation
• Auto Shut-O Feature Prevents Overheating and Conserves Energy when not
in use
• Ecient and Straightforward Operation with a Single Temperature Setting
Ensures Consistent Heating
• Heats Evenly with No Cold Spot
• Utilizes Advanced Heating Technology Reduces Waiting Time
• Quickly Warm-Up Towels Robes, Pj's, Sweaters, and More
• LED Indicator Lights for Easy Monitoring and Clear Visibility of the Heating
Status
• Suitable for Heating Towels, Washcloths, and Other Fabric Items
• Maintains Hygiene and Cleanliness Over Extend Periods
• Perfect for Salons, Spas, Gyms, Homes, and More
• Power Cord Storage Enhances Tidiness and Minimizes Clutter
What's in the Box:
•
Towel Warmer
• Power Cord
Technical Specs:
•
Construction Material: PP PC Stainless steel
• Power Supply: 200 Watt MAX
• Power Output: 120V AC
• Frequency Response: 60Hz
• Volume: 12L (3.17 Gallon)
• Power Cord Length: 70.9’’ -inches (180 cm)
• Product Dimension (L x W x H): 12.3’’ x 12.3’’ x 14’’ -inches (31.2 x 31.2 x 35.5 cm)

www.SereneLifeHome.com
5
Please make sure that you have read the manual
carefully before using it.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
No. Part Name
Lid
Handle
Top Ring
Built-in Timer for 20/40/60/90 mins
Power Cord
Cord Wrap
Aromatherapy Basket
Power Button / Temperature Button / Hi Low
SETTING UP
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the Towel & Blanket Warmer on a hard, dry, and level surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet (please refer to the specications).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
NOTE: This Towel & Blanket Warmer has a 3-prong grounding plug.
To reduce the risk of electric shock, plug the power cord into a grounded
(earthed) electrical outlet.
USING THE TOWEL & BLANKET WARMER
The Towel & Blanket Warmer can comfortably warm one large cotton bath
towel or a personal throw blanket.
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2. Open the lid and place ONLY DRY towel(s) or a blanket inside.
NOTE: Only pure cotton or other materials with a temperature resistance of
140°C/284°F or more can be heated. Placing damp or wet towels inside the
product can damage it and pose serious safety risks.
3. Close the lid.
4. Press the ON/OFF BUTTON. The white LED background light will light up to
indicate that the product is heating.
The default heating time is 20 minutes and High heat (you can press the on/o
button to shift to low heat). When the inner wall temperature reaches 122°F (50°C),
the LED light above the switch will be red. (After shutting down, as long as the
internal temperature is higher than 122°F (50°C), the LED light above the switch
will ash red. This means it is unsafe to touch. Please wait for it to cool down.)
5. 1 minute rapid heating, 6 minutes to reach high temperature.
NOTE: The Towel & Blanket Warmer can reach approximately 266°F (130°C) and
remain hot for the duration of the heating cycle.
6. Open the lid to remove the towel(s) or blanket.
Note: To avoid damage to the product, gently raise the lid when removing items.
7. Press the ON/OFF BUTTON at any time to stop or start the heating cycle.
8. The product will automatically turn o after 20/40/60/90 minutes.
The timers can be freely switched.

www.SereneLifeHome.com
7
9. The product starts to count down, and the time display also counts down,
displaying 20-19-18...
10. After the heating cycle is complete, the INTERIOR SURFACE of the Towel &
Blanket Warmer will remain dangerous to touch until the LED light turns o.
11. When the NTC is open, the high temperature indicator light will ash; when
the NTC is short-circuited, the low temperature indicator light will ash.
In this case, it will automatically shut down and can no longer be turned on.
FRAGRANCE DISC INSTRUCTIONS
This fragrance disc is designed for users who like to use aromatherapy tablets
or essential oils when warming towels.
1. Remove the Fragrance Disc from its sealed plastic bag.
2. Slide it into the Fragrance Disc Holder located on the underside of the lid.
CLEANING AND STORAGE
1. Unplug the Unit: Ensure the Towel & Blanket Warmer is turned o and
unplugged from the electrical outlet before cleaning.
2. Cool Down: Allow the unit to cool completely before starting the cleaning
process.
3. Quick Wipe: Use a soft, damp cloth to quickly wipe down the exterior and
interior surfaces of the Towel & Blanket Warmer. Avoid using excessive water.
4. Remove and Clean Aromatherapy Basket: If using the aromatherapy basket,
remove it and wash it with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Dry Thoroughly: Make sure the unit is completely dry before storing.
6. Store Safely: Store the Towel & Blanket Warmer in a cool, dry place, out of
direct sunlight. Wrap the power cord neatly around the cord wrap.
Following these steps will help maintain your Towel & Blanket Warmer in good
condition with minimal eort.
Register Product
Thank you for choosing SereneLife. By registering your
product, you ensure that you receive the full benets of our
exclusive warranty and personalized customer support.
Complete the form to access expert support and to keep
your SereneLife purchase in perfect condition.
Serenelifehome.com/
register

Questions or Comments?
We are here to help!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
For user guides in multiple languages,
SCAN THE QR CODE
and enter your model number
User Manuals available in
Italian l German l Polish l Turkish l Dutch

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
MANUAL DEL USUARIO
Calentador de toallas
Visite nuestro
sitio web
ESCANÉAME
serenelifehome.com
SPA

www.SereneLifeHome.com
2
Acerca de SereneLife
Los productos SereneLife están diseñados para crear un entorno de vida más
confortable, tanto en el interior como en el exterior. Durante todo el año,
nuestro equipo presenta innovadoras soluciones de estilo de vida que
fomentan la sencillez y la serenidad.t
Nos esforzamos por ofrecerle los productos más ables para que pueda llevar
una vida mejor y más tranquila.

www.SereneLifeHome.com
3
CONTENIDO
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
LOCALIZACIÓN DE PIEZAS Y CONTROLES
MONTAJE
USO DEL CALENTADOR DE TOALLAS Y MANTASR
INSTRUCCIONES PARA EL DISCO DE FRAGANCIA
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
REGISTRO DEL PRODUCTO
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
5
5
6
7
7
7
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Características:
• Función de temporizador ajustable para programar el tiempo de calentamien
to (20, 40, 60 ó 90 minutos)
• Diseño de cubo espacioso que puede contener hasta 12 litros de toallas
• Botones táctiles intuitivos y fáciles de usar para un manejo sencillo
• La función de apagado automático evita el sobrecalentamiento y ahorra
energía cuando el aparato no está en uso
• Funcionamiento ecaz y sencillo con un único ajuste de temperatura que
garantiza un calentamiento uniforme
• Calentamiento uniforme sin puntos fríos
• Utiliza una avanzada tecnología de calentamiento que reduce el tiempo de
espera
• Calienta, rápidamente, toallas, batas, pijamas, suéteres y mucho más
• Indicadores luminosos LED para una fácil supervisión y una clara visibilidad del
estado del calentamiento
• Adecuado para calentar toallas, franelas y otros artículos de tela
• Mantiene la higiene y la limpieza durante más tiempo
• Perfecto para salones, spas, gimnasios, hogares y más
• El almacenamiento del cable de alimentación mejora el orden y reduce el
desorden
Qué contiene la caja:
• Calentador de toallas
• Cable de alimentación
Especificaciones técnicas:
• Material de construcción: PP, PC, acero inoxidable
• Fuente de alimentación: 200 vatios MÁX
• Potencia de salida: 120 V CA
• Respuesta de frecuencia: 60 Hz
• Volumen: 12L (3,17 galones)
• Longitud del cable de alimentación: 70,9'' - pulgadas (180 cm)
• Dimensiones del producto (largo x ancho x alto): 12,3'' x 12,3'' x 14'' - pulgadas
(31.2 x 31.2 x 35.5 cm)

www.SereneLifeHome.com
5
Por favor, asegúrese de haber leído, cuidadosamente, el manual
antes de utilizar el producto.
POSICIÓN DE LAS PIEZAS Y CONTROLES
Nº Participación
Tapa
Asa
Anillo superior
Temporizador incorporado para 20/40/60/90 minutos
Cable de alimentación
Almacenamiento del cable
Cesta de aromaterapia
Interruptor de encendido/apagado / control de temperatura / alto-bajo
INSTALACIÓN
1. Abra la tapa y saque todo el contenido de la caja.
2. Coloque el calentador de toallas y mantas sobre una supercie dura, seca y nivelada.
3. Inserte el enchufe en una toma estándar de 120 V (tenga en cuenta las especica-
ciones).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
NOTA: Este calentador de toallas y mantas tiene un enchufe con toma de tierra de 3
clavijas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, enchufe el cable de alimentac-
ión a una toma con toma de tierra.
USO DEL CALENTADOR DE TOALLAS Y MANTAS
El calentador de toallas y mantas puede calentar cómodamente una toalla de
baño grande de algodón o una manta individual.
1. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
2. Abra la tapa y coloque SÓLO toallas SECAS o una manta en el interior.
NOTA: Sólo se puede calentar algodón puro u otros materiales con una resistencia a
la temperatura de 140°C / 284°F o superior. Introducir toallas húmedas o mojadas
puede dañar el producto y provocar graves riesgos de seguridad.
3. Cierre la tapa.
4. Pulse el BOTÓN de ENCENDIDO/APAGADO. La luz de fondo LED blanca se
enciende para indicar que el producto se está calentando.
El tiempo de calentamiento preestablecido es de 20 minutos y calor alto (puede
pulsar el botón de encendido/apagado para cambiar a calor bajo). Cuando la
temperatura interna alcance los 122°F (50°C), la luz LED, situada encima del inter-
ruptor, se volverá roja. (Después de apagar, mientras la temperatura interna se
mantenga por encima de los 122°F (50°C), la luz LED, situada encima del interrup-
tor, parpadeará en rojo. Esto signica que no es seguro tocar el producto. Por favor,
espere hasta que se haya enfriado).
5. Calentamiento rápido en 1 minuto, 6 minutos para alcanzar la temperatura
máxima.
NOTA: El calentador de toallas y mantas puede alcanzar una temperatura de,
aproximadamente, 130°C (266°F) y permanecerá caliente durante todo el ciclo de
calentamiento.
6. Abra la tapa para retirar la toalla o la manta.
NOTA: Para evitar dañar el producto, levante la tapa con cuidado al retirar los
elementos.
7. Pulse el BOTÓN de ENCENDIDO/APAGADO en cualquier momento para detener
o iniciar el ciclo de calentamiento.
8. El producto se apaga automáticamente después de 20/40/60/90 minutos. Los
temporizadores pueden cambiar libremente.

www.SereneLifeHome.com
7
9. El producto inicia la cuenta regresiva y el indicador de tiempo también realiza la
cuenta regresiva de 20-19-18...
10. Una vez nalizado el ciclo de calentamiento, la SUPERFICIE INTERIOR del calentador
de toallas y mantas sigue siendo peligrosa al tacto hasta que se apague la luz LED.
11. Cuando el NTC está abierto, la luz indicadora de alta temperatura parpadeará;
cuando el NTC está en cortocircuito, la luz indicadora de baja temperatura parpadeará.
En este caso, el producto se apaga automáticamente y ya no puede encenderse.
INSTRUCCIONES DE LOS DISCOS DE FRAGANCIA
Este disco de fragancia está diseñado para los usuarios que deseen utilizar pastillas
de aromaterapia o aceites esenciales al calentar las toallas.
1. Saque el disco de fragancia de su bolsa de plástico sellada.
2. Introdúzcalo en el soporte para discos de fragancia situado bajo la tapa.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
1. Desconecte el aparato: Asegúrese de que el calentador de toallas y mantas está
apagado y desconectado de la red eléctrica antes de empezar a limpiar.
2. Déjelo enfriar: Deje que el aparato se enfríe completamente antes de empezar a
limpiarlo.
3. Limpieza rápida: Utilice un paño suave y húmedo para limpiar, rápidamente, el
exterior y el interior del calentador de toallas y mantas. Evite el uso excesivo de agua.
4. Retire y limpie la cesta de aromaterapia: Cuando utilice la cesta de aromaterapia,
retírela y lávela con agua jabonosa tibia. Enjuague bien y séquela completamente.
5. Seque completamente: Asegúrese de que el aparato esté completamente seco
antes de guardarlo.
6. Almacenamiento seguro: Guarde el calentador de toallas y mantas en un lugar
fresco y seco, alejado de la luz solar directa. Enrolle bien el cable de red en el guarda
cables.
Seguir estos pasos le ayudará a mantener el calentador de toallas y mantas en buen
estado, con el mínimo esfuerzo.T
Registro del producto
Gracias por elegir SereneLife. Al registrar su producto, se está
asegurando de recibir todas las ventajas de nuestra garantía
exclusiva y nuestro servicio de atención al cliente personalizado.
Complete el formulario para acceder a la asistencia de expertos y
mantener su producto SereneLife en perfectas condiciones.
Serenelifehome.com/
register

Preguntas o comentarios?
¡Estamos aquí para ayudar!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
For user guides in multiple languages,
SCAN THE QR CODE
and enter your model number
User Manuals available in
Italian l German l Polish l Turkish l Dutch

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Chauffe-serviettes seau
Visitez notre site
Internet
SCANNE MOI
serenelifehome.com
FRE

www.SereneLifeHome.com
2
À propos de SereneLife
Les produits SereneLife sont conçus pour créer un espace de vie plus
confortable, à l’intérieur comme à l’extérieur. Notre équipe propose tout au
long de l’année des solutions innovantes qui favorisent la simplicité et la
sérénité.
Nous nous engageons à fournir des produits ables pour vous permettre de
vivre une vie meilleure et plus sereine.

www.SereneLifeHome.com
3
SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET COMMANDES
INSTALLATION
UTILISATION DU CHAUFFE-SERVIETTES ET COUVERTURES
INSTRUCTIONS POUR LE DISQUE PARFUMÉ
NETTOYAGE ET RANGEMENT
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
5
5
6
7
7
7
AVERTISSEMENT : Cancer et dommages à la reproduction - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Caractéristiques :
• Minuterie réglable pour choisir la durée de chauage (20, 40, 60 ou 90
minutes).
• Conception spacieuse du seau pouvant contenir jusqu’à 12 litres de serviettes.
• Boutons tactiles intuitifs et simples à utiliser pour une expérience conviviale.
• Fonction d’arrêt automatique pour éviter la surchaue et économiser de
l’énergie en cas de non-utilisation.
• Chauage uniforme grâce à une température unique, garantissant une chaleur
constante.
• Aucun point froid : le chauage est homogène.
• Technologie de chauage avancée pour réduire le temps d’attente.
• Chaue rapidement serviettes, peignoirs, pyjamas, pulls, et bien plus encore.
• Voyants LED pour surveiller facilement l’état de chauage et garantir une
visibilité claire.
• Idéal pour chauer serviettes, gants de toilette et autres articles en tissu.
• Maintient l’hygiène et la propreté sur de longues périodes.
• Parfait pour les salons, spas, gymnases, maisons, et autres environnements.
• Rangement intégré du cordon d’alimentation pour un espace propre et
ordonné.
Contenu de l’emballage :
• Chaue-serviettes
• Cordon d’alimentation
Spécifications techniques :
Matériaux de construction : PP, PC, acier inoxydable
Puissance : 200 W MAX
Alimentation : 220 V AC
Fréquence : 50 Hz
Volume : 12 L (3,17 gallons)
Longueur du cordon d’alimentation : 1,8 m
Dimensions du produit (L x l x H) : 31,2 cm x 31,2 cm x 35,5 cm

www.SereneLifeHome.com
5
Veuillez lire attentivement le manuel avant de l’utiliser.
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET COMMANDES
No. | Nom de la pièce
INSTALLATION
1. Ouvrez le couvercle et retirez tout le contenu de l’emballage.
2. Placez le chaue-serviettes et couvertures sur une surface dure, sèche et
plane.
3. Branchez la prise dans une prise électrique standard de 220 V (veuillez-vous
référer aux spécications).
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle
Poignée
Anneau supérieur
Minuterie intégrée pour 20/40/60/90 minutes
Cordon d’alimentation
Enrouleur de cordon
Panier d’aromathérapie
Bouton Marche/Arrêt / Bouton de température / Hi Low
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
REMARQUE : Ce chaue-serviettes et couvertures est équipé d’une prise de terre à
trois broches.
Pour réduire le risque de choc électrique, branchez le cordon d’alimentation dans
une prise électrique mise à la terre.
UTILISATION DU CHAUFFE-SERVIETTES ET COUVERTURES
Le chaue-serviettes peut réchauer confortablement une grande serviette de
bain en coton ou une couverture légère personnelle.
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
2. Ouvrez le couvercle et placez UNIQUEMENT des serviettes ou une couverture
SÈCHE à l’intérieur.
REMARQUE : Seuls le coton pur ou d’autres matériaux résistants à une température
de 140°C peuvent être chaués. Placer des serviettes humides ou mouillées à
l’intérieur du produit peut l’endommager et présenter de graves risques pour la
sécurité.
3. Fermez le couvercle.
4. Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT.
• Le rétroéclairage LED blanc s’allume pour indiquer que le produit chaue.
• La durée de chauage par défaut est de 20 minutes avec une chaleur élevée
(vous pouvez appuyer sur le bouton marche/arrêt pour passer à une chaleur
faible).
• Lorsque la température intérieure atteint 50°C, le voyant LED au-dessus de
l’interrupteur devient rouge.
REMARQUE : Après l’arrêt, si la température intérieure reste supérieure à
50°C, le voyant LED clignotera en rouge pour indiquer qu’il est dangere
ux de toucher l’appareil. Veuillez attendre qu’il refroidisse.
5. Chauage rapide en 1 minute, avec une température maximale atteinte en 6
minutes.
REMARQUE : Le chaue-serviettes peut atteindre environ 130°C et maintenir
cette température pendant toute la durée du cycle de chauage.
6. Ouvrez le couvercle pour retirer les serviettes ou la couverture.
REMARQUE : Pour éviter d’endommager le produit, soulevez doucement le
couvercle lorsque vous retirez les articles.
7. Appuyez sur le BOUTON MARCHE/ARRÊT à tout moment pour arrêter ou
démarrer le cycle de chauage.
8. Le produit s’éteindra automatiquement après 20, 40, 60 ou 90 minutes.
• Les minuteries peuvent être librement modiées.
The timers can be freely switched.

www.SereneLifeHome.com
7
9. Le produit commence un compte à rebours, et l’achage du temps
décompte également, indiquant 20-19-18...
10. Une fois le cycle de chauage terminé, la SURFACE INTÉRIEURE du
chaue-serviettes et couvertures restera dangereuse au toucher tant que le
voyant LED est allumé..
11. Lorsque le capteur NTC est ouvert, le voyant de haute température clignote ;
lorsque le capteur NTC est en court-circuit, le voyant de basse température
clignote.
Dans ce cas, le produit s’éteindra automatiquement et ne pourra plus être
rallumé.
INSTRUCTIONS POUR LE DISQUE PARFUMÉ
Ce disque parfumé est conçu pour les utilisateurs souhaitant utiliser des
tablettes d’aromathérapie ou des huiles essentielles lors du chauage des
serviettes.
1. Retirez le disque parfumé de son sachet en plastique scellé.
2. Glissez-le dans le support prévu, situé sous le couvercle.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
1. Débranchez l’appareil : Assurez-vous que le chaue-serviettes et couver
tures est éteint et débranché de la prise électrique avant de commencer le
nettoyage.
2. Laissez refroidir : Attendez que l’appareil soit complètement refroidi avant
de commencer le processus de nettoyage.
3. Nettoyage rapide : Utilisez un chion doux et légèrement humide pour
essuyer rapidement les surfaces extérieures et intérieures du chaue-servi
ettes. Évitez d’utiliser une quantité excessive d’eau.
4. Nettoyez le panier d’aromathérapie : Si vous utilisez le panier d’aro
mathérapie, retirez-le et lavez-le avec de l’eau tiède et du savon. Rincez et
séchez soigneusement.
5. Séchez complètement : Assurez-vous que l’appareil est entièrement sec
avant de le ranger.
6. Rangez en toute sécurité : Conservez le chaue-serviettes dans un endroit
frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. Enroulez soigneusement le
cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de cordon.
Suivre ces étapes permettra de maintenir votre chaue-serviettes en bon état avec
un minimum d’eorts.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir choisi SereneLife. En enregistrant votre
produit, vous bénéciez pleinement de notre garantie
exclusive et d’un service client personnalisé.
Remplissez le formulaire pour accéder à un support expert
et préserver votre achat SereneLife en parfait état.
Serenelifehome.com/
register

Questions ou commentaires?
Nous sommes ici pour aider!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
For user guides in multiple languages,
SCAN THE QR CODE
and enter your model number
User Manuals available in
Italian l German l Polish l Turkish l Dutch

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
Guida utente
Scaldasalviette a secchiello
Visita il nostro
sito web
SCANSIONAMI
serenelifehome.com
ITA

www.SereneLifeHome.com
2
Informazioni su SereneLife
I prodotti SereneLife sono progettati per creare uno spazio abitativo più
confortevole, sia all'interno che all'esterno. Il nostro team ore tutto l'anno
soluzioni innovative che promuovono la semplicità e la tranquillità.
Ci impegniamo a fornire prodotti adabili per aiutarvi a vivere una vita migliore
e più serena.

CONTENUTO
CARATTERISTICHE E SPECIFICHE TECNICHE
UBICAZIONE DELLE PARTI E DEI COMANDI
INSTALLAZIONE
UTILIZZO DELLO SCALDASALVIETTE E DELLE COPERTE
ISTRUZIONI PER IL DISCO DI FRAGRANZA
PULIZIA E CONSERVAZIONE
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
www.SereneLifeHome.com
3
4
5
5
6
7
7
7
AVVERTENZA: Cancro e danni riproduttivi - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Caratteristiche:
• Timer regolabile per scegliere il tempo di riscaldamento (20, 40, 60 o 90
minuti).
• Il design spazioso del secchio può contenere no a 12 litri di asciugamani.
• Pulsanti a soramento intuitivi e facili da usare per un'esperienza intuitiva.
• Funzione di spegnimento automatico per evitare il surriscaldamento e rispar-
miare energia quando non è in uso.
• Riscaldamento uniforme grazie a un'unica temperatura che garantisce un
calore costante.
• Nessun punto freddo: riscaldamento uniforme.
• Tecnologia di riscaldamento avanzata per ridurre i tempi di attesa.
• Riscalda rapidamente asciugamani, accappatoi, pigiami, maglie e molto altro.
• Indicatori LED per un facile monitoraggio dello stato di riscaldamento e una
chiara visibilità.
• Ideale per riscaldare asciugamani, anelle e altri capi in tessuto.
• Mantiene l'igiene e la pulizia per lunghi periodi.
• Perfetto per saloni, spa, palestre, case e altri ambienti.
• Il cavo di alimentazione integrato consente di riporre il cavo di alimentazione
in uno spazio pulito e ordinato.
Contenuto della confezione :
• Scaldasalviette
• Cavo di alimentazione
Specifiche tecniche:
Materiały konstrukcyjne: PP, PC, stal nierdzewna
Moc: 200 W MAX
Zasilanie: 220 V AC
Częstotliwość: 50 Hz
Pojemność: 12 l (3,17 galona)
Długość przewodu zasilającego: 1,8 m
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.): 31,2 cm x 31,2 cm x 35,5 cm

www.SereneLifeHome.com
5
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
UBICAZIONE DELLE PARTI E DEI COMANDI
N. | Nome della parte
INSTALLAZIONE
1. Aprire il coperchio e togliere tutto il contenuto dalla confezione.
2. Posizionare lo scaldasalviette e le coperte su una supercie dura, asciutta e
piana..
3. Inserire la spina in una presa elettrica standard da 220 V (fare riferimento
alle speciche).
1
2
3
4
5
6
7
8
Coperchio
Maniglia
Anello superiore
Timer incorporato per 20/40/60/90 minuti
Cavo di alimentazione
Avvolgitore del cavo
Cestello per aromaterapia
Pulsante On/O / Manopola della temperatura / Hi Low
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
NOTA: Questo scaldasalviette e coperte è dotato di una spina a tre poli con messa a
terra.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione a una
presa elettrica con messa a terra.
UTILIZZO DELLO SCALDASALVIETTE E DELLE COPERTE
Lo scaldasalviette può riscaldare comodamente un grande asciugamano da
bagno in cotone o una leggera coperta personale.
1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: è possibile riscaldare solo cotone puro o altri materiali resistenti a una
temperatura di 140°C. L'inserimento di asciugamani umidi o bagnati all'interno
del prodotto può danneggiarlo e comportare seri rischi per la sicurezza.
Chiudere il coperchio.
3. Chiudere il coperchio.
4. Premere il pulsante ON/OFF.
La retroilluminazione a LED bianca si accende per indicare che il prodotto si
sta riscaldando. Il tempo di riscaldamento predenito è di 20 minuti a
calore elevato (è possibile premere il pulsante on/o per passare a calore
basso). Quando la temperatura interna raggiunge i 50°C, il LED sopra
l'interruttore diventa rosso.
NOTA: Dopo lo spegnimento, se la temperatura interna rimane superiore a 50°C,
l'indicatore LED lampeggia in rosso per indicare che è pericoloso toccare l'apparec-
chio. Attendere che si rareddi.
5. Si riscalda rapidamente in 1 minuto e raggiunge la temperatura massima in 6
minuti.
NOTA: Lo scaldasalviette può raggiungere circa 130°C e mantenere questa
temperatura per tutta la durata del ciclo di riscaldamento.
6. Aprire il coperchio per rimuovere gli asciugamani o la coperta.
NOTA: Per evitare di danneggiare il prodotto, sollevare delicatamente il coper
chio quando si rimuovono gli oggetti.
7. Premere il pulsante ON/OFF in qualsiasi momento per arrestare o avviare il ciclo
di riscaldamento.
8. Il prodotto si spegne automaticamente dopo 20, 40, 60 o 90 minuti. I timer
possono essere modicati liberamente.

www.SereneLifeHome.com
7
9. Il prodotto inizia a fare il conto alla rovescia e anche il display dell'ora fa il conto
alla rovescia, mostrando 20-19-18...
10. Una volta completato il ciclo di riscaldamento, la SUPERFICIE INTERNA dello
scaldasalviette e delle coperte rimarrà pericolosa al tatto nché l'indicatore LED
rimarrà acceso.
11. Quando il sensore NTC è aperto, il LED di alta temperatura lampeggia; quando il
sensore NTC è in cortocircuito, il LED di bassa temperatura lampeggia.In questo
caso, il prodotto si spegne automaticamente e non può essere riacces
ISTRUZIONI PER IL DISCO PROFUMATO
Questo disco profumato è stato progettato per gli utenti che desiderano utilizza-
re compresse per aromaterapia o oli essenziali per riscaldare gli asciugamani.
1. Estrarre il disco profumato dalla busta di plastica sigillata.
2. Inserirlo nel supporto sotto il coperchio.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
1. Scollegare l'apparecchio: prima di iniziare la pulizia, assicurarsi che lo
scaldasalviette e le coperte siano spente e scollegate dalla presa di corrente.
2. Lasciare rareddare: attendere che l'apparecchio si sia completamente rared
dato prima di iniziare il processo di pulizia.
3. Pulizia rapida: utilizzare un panno morbido e leggermente umido per pulire
rapidamente le superci esterne e interne dello scaldasalviette. Evitare di usare
quantità eccessive di acqua.
4. Pulizia del cestello per l'aromaterapia: se si utilizza il cestello per l'aromatera
pia, rimuoverlo e lavarlo con acqua calda e sapone. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
5. Asciugare completamente: Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente
asciutto prima di riporlo.
6. Conservare in modo sicuro: conservare lo scaldasalviette in un luogo fresco e
asciutto, lontano dalla luce diretta del sole. Avvolgere con cura il cavo di alimen
tazione attorno all'avvolgitore.
Seguendo questi passaggi, il vostro scaldasalviette si manterrà in buone condizioni
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Grazie per aver scelto SereneLife. Registrando il vostro
prodotto, potrete beneciare appieno della nostra garanzia
esclusiva e del nostro servizio clienti personalizzato.
Compilate il modulo per accedere all'assistenza di esperti e
mantenere il vostro acquisto SereneLife in perfette condizio-
Serenelifehome.com/
register

Domande o Commenti?
Siamo qui per aiutarti!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
Eimer-Handtuchwärmer
BENUTZERHANDBUCH
Besuche unsere
Webseite
SCAN MICH
serenelifehome.com
GER

www.SereneLifeHome.com
2
Über SereneLife
Die Produkte von SereneLife wurden entwickelt, um ein komfortableres Leben-
sumfeld zu schaen, sowohl drinnen als auch draußen. Unser Team präsentiert
das ganze Jahr über innovative Lifestyle-Lösungen, die Einfachheit und Gelas-
senheit fördern.
Wir sind bestrebt, die zuverlässigsten Produkte zu liefern, damit Sie ein besseres
und ruhigeren Leben führen können.

INHALT
EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
STANDORT DER TEILE UND STEUERUNGEN
AUFBAU
VERWENDUNG DES HANDTUCH- UND DECKENWÄRMERS
ANWEISUNGEN FÜR DAS DUFTDISK
REINIGUNG UND LAGERUNG
PRODUKT REGISTRIEREN
LESEN UND AUFBEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
www.SereneLifeHome.com
3
4
5
5
6
7
7
7
WARNUNG: Krebs- und Fortpflanzungsschäden - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Eigenschaften:
• Einstellbare Timer-Funktion zur Einstellung der Heizdauer (20, 40, 60 oder 90
Minuten)
• Geräumiges Eimer-Design, das bis zu 12 Liter Handtücher fassen kann
• Intuitive und benutzerfreundliche Touch-Tasten für eine einfache Bedienung
• Auto-Abschaltfunktion verhindert Überhitzung und spart Energie, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist
• Eziente und einfache Bedienung mit einer einzigen Temperatureinstellung
sorgt für gleichmäßige Erwärmung
• Gleichmäßige Erwärmung ohne kalte Stellen
• Nutzt fortschrittliche Heiztechnologie, die die Wartezeit verkürzt
• Erwärmt schnell Handtücher, Bademäntel, Pyjamas, Pullover und mehr
• LED-Anzeigelampen für einfache Überwachung und klare Sichtbarkeit des
Heizstatus
• Geeignet zum Erwärmen von Handtüchern, Waschlappen und anderen
Stoartikeln
• Erhält Hygiene und Sauberkeit über längere Zeiträume
• Perfekt für Salons, Spas, Fitnessstudios, Haushalte und mehr
• Stromkabelaufbewahrung sorgt für Ordnung und reduziert Unordnung
Was ist im Lieferumfang enthalten:
• Handtuchwärmer
• Netzkabel
Technische Spezifikationen:
• Konstruktionsmaterial: PP, PC, Edelstahl
• Stromversorgung: 200 Watt MAX
• Stromausgang: 120V AC
• Frequenzantwort: 60Hz
• Volumen: 12L (3,17 Gallonen)
• Kabellänge: 70,9’’ (Zoll)
• Produktabmessungen (L x B x H): 12,3’’ x 12,3’’ x 14’’ (Zoll)
31,2 cm x 31,2 cm x 35,5 cm

www.SereneLifeHome.com
5
Stellen Sie sicher, dass Sie das Handbuch sorgfältig gelesen
haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
LAGE DER TEILE UND STEUERUNGEN
Nr. | Teilname
AUFBAU
1. Önen Sie den Deckel und entfernen Sie alle Verpackungsinhalte.
2. Stellen Sie den Handtuch- und Deckenwärmer auf eine harte, trockene und
ebene Fläche.
3. Stecken Sie den Stecker in eine normale 120-V-Steckdose (bitte beachten
Sie die Spezikationen).
1
2
3
4
5
6
7
8
Deckel
Gri
Oberer Ring
Eingebauter Timer für 20/40/60/90 Minuten
Netzkabel
Kabelaufbewahrung
Aromatherapiekorb
Ein-/Ausschalter / Temperaturregler / Hoch-Niedrig
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
HINWEIS: Dieser Handtuch- und Deckenwärmer hat einen 3-poligen Erdungssteck-
er. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, stecken Sie das Netzkabel
in eine geerdete Steckdose.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione a una
presa elettrica con messa a terra.
VERWENDUNG DES HANDTUCH- UND DECKENWÄRMERS
Der Handtuch- und Deckenwärmer kann ein großes Baumwollbadetuch oder
eine persönliche Wurfdecke bequem erwärmen.
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
2. Önen Sie den Deckel und legen Sie NUR TROCKENE Handtücher oder eine
Decke hinein.
HINWEIS: Nur reine Baumwolle oder andere Materialien mit einer Temper
aturbeständigkeit von 140°C / 284°F oder mehr können erhitzt werden. Das
Einlegen feuchter oder nasser Handtücher kann das Produkt beschädigen und
ernsthafte Sicherheitsrisiken verursachen. per la sicurezza.
Chiudere il coperchio.
3. Schließen Sie den Deckel.
4. Drücken Sie den EIN/AUS-KNOPF. Das weiße LED-Hintergrundlicht leuchtet auf,
um anzuzeigen, dass das Produkt heizt.
Die voreingestellte Heizzeit beträgt 20 Minuten und hohe Hitze (Sie
können den Ein-/Aus-Knopf drücken, um auf niedrige Hitze umzuschalten).
Wenn die Innentemperatur 122°F (50°C) erreicht, leuchtet die LED-Leuchte
über dem Schalter rot. (Nach dem Abschalten, solange die Innentempera
tur über 122°F (50°C) bleibt, wird die LED-Leuchte über dem Schalter rot
blinken. Das bedeutet, dass es unsicher ist, das Produkt zu berühren. Bitte
warten Sie, bis es abgekühlt ist.)
5. Schnelles Aufheizen in 1 Minute, 6 Minuten bis zum Erreichen der Höchsttemper
atur.
HINWEIS: Der Handtuch- und Deckenwärmer kann eine Temperatur von etwa
266°F (130°C) erreichen und bleibt während des gesamten Heizzyklus heiß.
6. Önen Sie den Deckel, um das Handtuch oder die Decke zu entnehmen.
HINWEIS: Um das Produkt nicht zu beschädigen, heben Sie den Deckel vorsichtig
an, wenn Sie die Artikel entnehmen.
7. Drücken Sie jederzeit den EIN/AUS-KNOPF, um den Heizzyklus zu stoppen oder
zu starten.
8. Das Produkt schaltet sich automatisch nach 20/40/60/90 Minuten aus. Die Timer
können frei umgeschaltet werden.

www.SereneLifeHome.com
7
9. Das Produkt beginnt den Countdown, und die Zeitanzeige zählt ebenfalls
herunter, von 20-19-18...
10. Nach Abschluss des Heizzyklus bleibt die INNENFLÄCHE des Handtuch- und
Deckenwärmers gefährlich zu berühren, bis das LED-Licht erlischt.
11. Wenn der NTC oen ist, blinkt das Hochtemperatur-Anzeige-Licht; wenn der
NTC kurzgeschlossen ist, blinkt das Niedrigtemperatur-Anzeige-Licht. In diesem
Fall schaltet sich das Produkt automatisch ab und kann nicht mehr
eingeschaltet werden.
AROMATHERAPIE-DISCS ANLEITUNG
Dieser Aromatherapie-Disk wurde für Benutzer entwickelt, die Aromathera-
pie-Tabletten oder ätherische Öle beim Erwärmen von Handtüchern verwenden
möchten.
1. Entfernen Sie die Aromatherapie-Disk aus ihrer versiegelten Plastiktüte.
2. Schieben Sie sie in den Aromatherapie-Disk-Halter unter dem Deckel.
REINIGUNG UND LAGERUNG
1. Gerät vom Stromnetz trennen: Stellen Sie sicher, dass der Handtuch- und
Deckenwärmer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
2. Abkühlen lassen: Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
3. Schnelles Abwischen: Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um schnell die
Außenseite und Innenseite des Handtuch- und Deckenwärmers abzuwischen.
Vermeiden Sie übermäßigen Wassereinsatz
4. Aromatherapie-Korb entfernen und reinigen: Wenn Sie den Aromathera
pie-Korb verwenden, entfernen Sie ihn und waschen Sie ihn mit warmem Seifen
wasser. Gut abspülen und gründlich trocknen.
5. Gründlich trocknen: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig trocken ist,
bevor Sie es lagern.
6. Sicher lagern: Lagern Sie den Handtuch- und Deckenwärmer an einem kühlen,
trockenen Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung. Wickeln Sie das Netzkabel
ordentlich um die Kabelaufbewahrung.
Produktregistrierung
Danke, dass Sie sich für SereneLife entschieden haben. Durch
die Registrierung Ihres Produkts stellen Sie sicher, dass Sie die
vollen Vorteile unserer exklusiven Garantie und personalisi-
erten Kundenbetreuung erhalten. Füllen Sie das Formular aus,
um auf Expertenunterstützung zuzugreifen und Ihr
SereneLife-Produkt in perfektem Zustand zu halten.
Serenelifehome.com/
register

Fragen oder Kommentare?
Wir sind für Sie da!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
325$'1,.8Ů<7.2:1,.$
Serwetki szoferskie seau
Odwiedz nasza
strone internetowa
ZESKANUJ MNIE
serenelifehome.com
POL

www.SereneLifeHome.com
2
Odwiedź naszą stronę internetową
Produkty SereneLife zostały zaprojektowane, aby stworzyć bardziej komfor-
tową przestrzeń życiową, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz. Przez cały rok
nasz zespół oferuje innowacyjne rozwiązania, które promują prostotę i spokój
ducha.
Jesteśmy zaangażowani w dostarczanie niezawodnych produktów, które
pomogą Ci żyć lepiej i spokojniej.

www.SereneLifeHome.com
3
SPIS TREŚCI
CECHY TECHNICZNE I SPECYFIKACJE
LOKALIZACJA CZĘŚCI I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
INSTALACJA
KORZYSTANIE Z PODGRZEWACZA DO RĘCZNIKÓW I KOCÓW
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PŁYTY ZAPACHOWEJ
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
REJESTRACJA PRODUKTU
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
4
5
5
6
7
7
7
2675=(ĩ(1,(5DNLV]NRGOLZHG]LDãDQLHQDUR]URGF]RĤþZZZ3ZDUQLQJVFDJRY

www.SereneLifeHome.com
4
Cechy:
• Regulowany timer do wyboru czasu nagrzewania (20, 40, 60 lub 90 minut).
• Pojemne wiadro mieści do 12 litrów ręczników.
• Intuicyjne, łatwe w użyciu przyciski dotykowe zapewniają przyjazną obsługę.
• Funkcja automatycznego wyłączania zapobiega przegrzaniu i oszczędza
energię, gdy urządzenie nie jest używane.
• Równomierne ogrzewanie dzięki jednej temperaturze, gwarantującej stałe
ciepło.
• Brak zimnych punktów: równomierne ogrzewanie.
• Zaawansowana technologia ogrzewania skraca czas oczekiwania.
• Szybko podgrzewa ręczniki, szlafroki, piżamy, swetry i wiele więcej.
• Wskaźniki LED ułatwiają monitorowanie stanu ogrzewania i zapewniają dobrą
widoczność.
• Idealny do podgrzewania ręczników, aneli i innych tkanin.
• Utrzymuje higienę i czystość przez długi czas.
• Idealny do salonów, spa, siłowni, domów i innych środowisk.
• Zintegrowany schowek na przewód zasilający zapewnia porządek.
Zawartość opakowania :
• Podgrzewacz ręczników
• Przewód zasilający
Dane techniczne:
Materiały konstrukcyjne: PP, PC, stal nierdzewna
Moc: 200 W MAX
Zasilanie: 220 V AC
Częstotliwość: 50 Hz
Pojemność: 12 l (3,17 galona)
Długość przewodu zasilającego: 1,8 m
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.): 31,2 cm x 31,2 cm x 35,5 cm

www.SereneLifeHome.com
5
Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję.
LOKALIZACJA CZĘŚCI I ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
Nr | Nazwa części
INSTALACJA
1. Otwórz pokrywę i wyjmij całą zawartość z opakowania.
2. Umieść podgrzewacz ręczników i koców na twardej, suchej i równej powier-
zchni.
3. Podłącz do standardowego gniazdka elektrycznego 220 V (patrz dane
techniczne).
1
2
3
4
5
6
7
8
Pokrywa
Uchwyt
Górny pierścień
Wbudowany timer dla 20/40/60/90 minut
Przewód zasilający
Zwijacz przewodu
Koszyk do aromaterapii
Przycisk On/O / Przycisk temperatury / Hi Low
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
UWAGA: Ten podgrzewacz do ręczników i koców jest wyposażony w trójbolcową
wtyczkę z uziemieniem.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, podłącz przewód zasilający do uziemion-
ego gniazdka elektrycznego.
KORZYSTANIE Z PODGRZEWACZA DO RĘCZNIKÓW I KOCÓW
Podgrzewacz ręczników może wygodnie ogrzać duży bawełniany ręcznik
kąpielowy lub lekki koc.
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Otwórz pokrywę i włóż do środka TYLKO ręczniki lub SUCHY koc.
UWAGA: Można podgrzewać wyłącznie czystą bawełnę lub inne materiały odporne
na temperaturę 140°C. Umieszczanie wilgotnych lub mokrych ręczników wewnątrz
produktu może go uszkodzić i stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa..
3. Zamknij pokrywę.
4. Naciśnij PRZYCISK WŁ./WYŁ.
• Białe podświetlenie LED świeci się, wskazując, że produkt się nagrzewa.
• Domyślny czas nagrzewania wynosi 20 minut przy wysokiej temperaturze
(możesz nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby przełączyć na niską
temperaturę).
• Gdy temperatura wewnętrzna osiągnie 50°C, dioda LED nad przełącznikiem
zaświeci się na czerwono.
UWAGA: Po wyłączeniu, jeśli temperatura wewnętrzna utrzymuje się powyżej
50°C, wskaźnik LED zacznie migać na czerwono, wskazując, że dotykanie
urządzenia jest niebezpieczne. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie.
5. Szybkie nagrzewanie w ciągu 1 minuty, z maksymalną temperaturą osiągniętą w
ciągu 6 minut.
UWAGA : Podgrzewacz do ręczników może osiągnąć temperaturę około 130°C i
utrzymać ją przez cały cykl podgrzewania
6. Otwórz pokrywę, aby wyjąć ręczniki lub koc.
UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia produktu, delikatnie podnieś pokrywę
podczas wyjmowania przedmiotów.
7. Naciśnij przycisk ON/OFF w dowolnym momencie, aby zatrzymać lub rozpocząć
cykl ogrzewania.
8. Produkt wyłączy się automatycznie po 20, 40, 60 lub 90 minutach.
• Timery mogą być dowolnie modykowane.

www.SereneLifeHome.com
7
9. Produkt zaczyna odliczać czas, a wyświetlacz czasu również odlicza czas, wskazu
jąc 20-19-18....
10. Po zakończeniu cyklu ogrzewania WEWNĘTRZNA POWIERZCHNIA
podgrzewacza ręczników i koców pozostanie niebezpieczna w dotyku tak
długo, jak długo świeci się wskaźnik LED.
11. Gdy czujnik NTC jest otwarty, miga dioda LED wysokiej temperatury; gdy
czujnik NTC jest zwarty, miga dioda LED niskiej temperatury.
• W takim przypadku produkt wyłączy się automatycznie i nie będzie można
go ponownie włączyć.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE TARCZY ZAPACHOWEJ
Ta tarcza zapachowa jest przeznaczona dla użytkowników, którzy chcą używać
tabletek do aromaterapii lub olejków eterycznych podczas podgrzewania
ręczników..
1. Wyjmij krążek zapachowy z zapieczętowanej plastikowej torebki
2. Wsuń go do uchwytu pod pokrywą.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. Odłącz urządzenie: Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że
podgrzewacz ręczników i koców jest wyłączony i odłączony od gniazdka elektry
cznego.
2. Pozostaw do ostygnięcia: Przed rozpoczęciem czyszczenia poczekaj, aż
urządzenie całkowicie ostygnie.
3. Szybkie czyszczenie: Użyj miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki, aby szybko
wytrzeć zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię podgrzewacza do ręczników.
Unikaj używania nadmiernej ilości wody.
4. Czyszczenie kosza do aromaterapii: Jeśli używasz kosza do aromaterapii,
wyjmij go i umyj ciepłą wodą z mydłem. Dokładnie wypłucz i wysusz.
5. Całkowicie wysusz: Przed przechowywaniem upewnij się, że urządzenie jest
całkowicie suche.
6. Bezpieczne przechowywanie: Przechowuj podgrzewacz do ręczników w
chłodnym, suchym miejscu z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Ostrożnie owiń przewód zasilający wokół bębna.
Postępując zgodnie z tymi krokami, utrzymasz podgrzewacz do ręczników w
dobrym stanie przy minimalnym wysiłku.
REJESTRACJA PRODUKTU
Dziękujemy za wybranie SereneLife. Rejestrując swój
produkt, w pełni skorzystasz z naszej ekskluzywnej gwaranc-
ji i spersonalizowanej obsługi klienta.
Wypełnij formularz, aby uzyskać dostęp do wsparcia
ekspertów i utrzymać swój zakup SereneLife w idealnym
Serenelifehome.com/
register

Pytania lub uwagi?
-HVWHĞP\WXWDMDE\SRPyF
3KRQH
6HUHQHOLIHKRPHFRP&RQWDFW8V

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
KULLANICI KILAVUZU
.RYD+DYOX,V×W×F×ODU×
Web Sitemizi
Ziyaret Edin
%(1ú7$5$
serenelifehome.com
TUR

www.SereneLifeHome.com
2
SereneLife Hakkında
SereneLife ürünleri, iç ve dış mekanlarda daha konforlu bir yaşam alanı
yaratmak için tasarlanmıştır. Ekibimiz yıl boyunca sadeliği ve dinginliği teşvik
eden yenilikçi yaşam tarzı çözümleri sunar.
Daha iyi, daha dingin bir yaşam sürebilmeniz için en güvenilir ürünleri sunmaya
kararlıyız.

www.SereneLifeHome.com
3
İÇİNDEKİLER
ÖZELLİKLER VE TEKNİK ÖZELLİKLER
PARÇALARIN VE KONTROLLERIN YERI
AYARLAMA
HAVLU VE BATTANİYE ISITICISINI KULLANMA
KOKU DISKI TALIMATLARI
TEMİZLİK VE DEPOLAMA
ÜRÜN KAYDI
BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN
4
5
5
6
7
7
7
UYARI: Kanser ve Üremeye Zarar - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Features:
•
Adjustable Timer Function to Set Heating Durations (20, 40, 60, or 90 Minutes)
• Spacious Bucket Design Capable of Holding up to 12 Liters of Towels
• Intuitive and User-Friendly Touch Buttons for Easy Operation
• Auto Shut-O Feature Prevents Overheating and Conserves Energy when not
in use
• Ecient and Straightforward Operation with a Single Temperature Setting
Ensures Consistent Heating
• Heats Evenly with No Cold Spot
• Utilizes Advanced Heating Technology Reduces Waiting Time
• Quickly Warm-Up Towels Robes, Pj's, Sweaters, and More
• LED Indicator Lights for Easy Monitoring and Clear Visibility of the Heating
Status
• Suitable for Heating Towels, Washcloths, and Other Fabric Items
• Maintains Hygiene and Cleanliness Over Extend Periods
• Perfect for Salons, Spas, Gyms, Homes, and More
• Power Cord Storage Enhances Tidiness and Minimizes Clutter
What's in the Box:
•
Towel Warmer
• Power Cord
Technical Specs:
•
Construction Material: PP PC Stainless steel
• Power Supply: 200 Watt MAX
• Power Output: 120V AC
• Frequency Response: 60Hz
• Volume: 12L (3.17 Gallon)
• Power Cord Length: 70.9’’ -inches (180 cm)
• Product Dimension (L x W x H): 12.3’’ x 12.3’’ x 14’’ -inches (31.2 x 31.2 x 35.5 cm)

www.SereneLifeHome.com
5
Please make sure that you have read the manual
carefully before using it.
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
No. Part Name
Lid
Handle
Top Ring
Built-in Timer for 20/40/60/90 mins
Power Cord
Cord Wrap
Aromatherapy Basket
Power Button / Temperature Button / Hi Low
SETTING UP
1. Open the lid and remove any packaging contents.
2. Place the Towel & Blanket Warmer on a hard, dry, and level surface.
3. Insert the plug into a standard 120V outlet (please refer to the specications).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
NOTE: This Towel & Blanket Warmer has a 3-prong grounding plug.
To reduce the risk of electric shock, plug the power cord into a grounded
(earthed) electrical outlet.
USING THE TOWEL & BLANKET WARMER
The Towel & Blanket Warmer can comfortably warm one large cotton bath
towel or a personal throw blanket.
1. Insert the power cord into an electrical outlet.
2. Open the lid and place ONLY DRY towel(s) or a blanket inside.
NOTE: Only pure cotton or other materials with a temperature resistance of
140°C/284°F or more can be heated. Placing damp or wet towels inside the
product can damage it and pose serious safety risks.
3. Close the lid.
4. Press the ON/OFF BUTTON. The white LED background light will light up to
indicate that the product is heating.
The default heating time is 20 minutes and High heat (you can press the on/o
button to shift to low heat). When the inner wall temperature reaches 122°F (50°C),
the LED light above the switch will be red. (After shutting down, as long as the
internal temperature is higher than 122°F (50°C), the LED light above the switch
will ash red. This means it is unsafe to touch. Please wait for it to cool down.)
5. 1 minute rapid heating, 6 minutes to reach high temperature.
NOTE: The Towel & Blanket Warmer can reach approximately 266°F (130°C) and
remain hot for the duration of the heating cycle.
6. Open the lid to remove the towel(s) or blanket.
Note: To avoid damage to the product, gently raise the lid when removing items.
7. Press the ON/OFF BUTTON at any time to stop or start the heating cycle.
8. The product will automatically turn o after 20/40/60/90 minutes.
The timers can be freely switched.

www.SereneLifeHome.com
7
9. The product starts to count down, and the time display also counts down,
displaying 20-19-18...
10. After the heating cycle is complete, the INTERIOR SURFACE of the Towel &
Blanket Warmer will remain dangerous to touch until the LED light turns o.
11. When the NTC is open, the high temperature indicator light will ash; when
the NTC is short-circuited, the low temperature indicator light will ash.
In this case, it will automatically shut down and can no longer be turned on.
FRAGRANCE DISC INSTRUCTIONS
This fragrance disc is designed for users who like to use aromatherapy tablets
or essential oils when warming towels.
1. Remove the Fragrance Disc from its sealed plastic bag.
2. Slide it into the Fragrance Disc Holder located on the underside of the lid.
CLEANING AND STORAGE
1. Unplug the Unit: Ensure the Towel & Blanket Warmer is turned o and
unplugged from the electrical outlet before cleaning.
2. Cool Down: Allow the unit to cool completely before starting the cleaning
process.
3. Quick Wipe: Use a soft, damp cloth to quickly wipe down the exterior and
interior surfaces of the Towel & Blanket Warmer. Avoid using excessive water.
4. Remove and Clean Aromatherapy Basket: If using the aromatherapy basket,
remove it and wash it with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Dry Thoroughly: Make sure the unit is completely dry before storing.
6. Store Safely: Store the Towel & Blanket Warmer in a cool, dry place, out of
direct sunlight. Wrap the power cord neatly around the cord wrap.
Following these steps will help maintain your Towel & Blanket Warmer in good
condition with minimal eort.
Register Product
Thank you for choosing SereneLife. By registering your
product, you ensure that you receive the full benets of our
exclusive warranty and personalized customer support.
Complete the form to access expert support and to keep
your SereneLife purchase in perfect condition.
Serenelifehome.com/
register

Questions or Comments?
We are here to help!
Phone: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
For user guides in multiple languages,
6&$17+(45&2'(
and enter your model number
User Manuals available in
Italian l German l Polish l Turkish l Dutch

SLTLWS550 - SLTLWS650 - SLTLWS750
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Emmer-handdoekverwarmers
DUT
Bezoek onze
website
SCAN MIJ
serenelifehome.com

www.SereneLifeHome.com
2
Over SereneLifeT
De producten van SereneLife zijn ontworpen om een comfortabelere leefo-
mgeving te creëren, zowel binnen als buiten. Ons team biedt het hele jaar
door innovatieve lifestyle-oplossingen die eenvoud en rust bevorderen.
Wij zetten ons in om de meest betrouwbare producten te leveren, zodat jij een
beter en rustiger leven kunt leiden.

www.SereneLifeHome.com
3
INHOUD
EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE SPECIFICATIES
LOCATIE VAN ONDERDELEN EN BEDIENINGSELEMENTE
INSTALLATIE
HET GEBRUIK VAN DE HANDDOEK- & DEKENVERWARMER
INSTRUCTIES VOOR GEURDISCS
REINIGING EN OPSLAG
PRODUCT REGISTREREN
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
4
5
5
6
7
7
7
WAARSCHUWING: Kanker- en voortplantingsschade - www.P65warnings.ca.gov

www.SereneLifeHome.com
4
Kenmerken:
• Instelbare timerfunctie om de verwarmingstijd te kiezen (20, 40, 60 of 90
minuten)
• Ruim emmerontwerp met capaciteit tot 12 liter handdoeken
• Intuïtieve en gebruiksvriendelijke tiptoetsbediening
• Automatische uitschakeling voorkomt oververhitting en bespaart energie
wanneer niet in gebruik
• Eciënte en eenvoudige werking met één temperatuurinstelling voor consist
ente verwarming
• Verwarmt gelijkmatig zonder koude plekken
• Geavanceerde verwarmingstechnologie verkort de wachttijd
• Snelle opwarming van handdoeken, badjassen, pyjama’s, truien en meer
• LED-indicatielampjes voor eenvoudige monitoring en duidelijke weergave van
de verwarmingsstatus
• Geschikt voor het verwarmen van handdoeken, washandjes en andere textiel
producten
• Zorgt voor hygiëne en netheid over langere perioden
• Perfect voor salons, spa’s, sportscholen, thuisgebruik en meer
• Opbergruimte voor netsnoer voor een opgeruimde uitstraling en minder
rommel
Wat zit er in de doos:
• Handdoekverwarmer
• Netsnoer
Technische specificaties:
• Materiaal: PP, PC, Roestvrij staal
• Stroomvoorziening: Maximaal 200 watt
• Vermogen: 120V AC
• Frequentie: 60Hz
• Inhoud: 12L (3,17 gallon)
• Snoerlengte: 70,9 inch (180.1 cm)
• Afmetingen product (L x B x H): 12,3 × 12,3 × 14 inch (31.3x31.3x35.6 cm)

www.SereneLifeHome.com
5
Zorg ervoor dat je de handleiding zorgvuldig hebt gelezen vóór
gebruik.
LOCATIE VAN ONDERDELEN EN BEDIENINGSELEMENTEN
Nr. Onderdeelnaam
Deksel
Handgreep
Bovenring
Ingebouwde timer voor 20/40/60/90 minuten
Netsnoer
Snoeropberging
Geurdischouder
Aan-/uitknop / Temperatuurknop / Hoog-Laag
INSTALLATIE
1. Open het deksel en verwijder alle verpakkingsmaterialen.
2. Plaats de handdoek- & dekenverwarmer op een harde, droge en vlakke
ondergrond.
3. Steek de stekker in een standaard 120V stopcontact (zie specicaties voor
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
3
4
8
5
6
2

www.SereneLifeHome.com
6
OPMERKING: Deze handdoek- & dekenverwarmer is voorzien van een geaarde
stekker met drie pinnen. Om het risico op een elektrische schok te verkleinen,
moet de stekker worden aangesloten op een geaard stopcontact.
GEBRUIK VAN DE HANDDOEK- & DEKENVERWARMER
De handdoek- & dekenverwarmer kan comfortabel één grote katoenen
badhanddoek of een persoonlijke eece deken verwarmen.
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Open het deksel en plaats ALLEEN DROGE handdoek(en) of een droge deken
erin.
OPMERKING: Verwarm alleen puur katoen of andere materialen die bestand
zijn tegen een temperatuur van 140°C / 284°F of hoger. Het plaatsen van voch-
tige of natte handdoeken kan schade veroorzaken en vormt een ernstig veilig-
heidsrisico.
3. Sluit het deksel.
4. Druk op de AAN/UIT-KNOP. Het witte LED-achtergrondlampje gaat branden
om aan te geven dat het apparaat verwarmt.
De standaard verwarmingstijd is 20 minuten en de standaardinstelling is Hoge
temperatuur (je kunt via de aan/uit-knop schakelen naar lage temperatuur).
Wanneer de binnentemperatuur 122°F (50°C) bereikt, brandt het rode
LED-lampje boven de knop. (Na het uitschakelen blijft dit rode lampje knipper-
en zolang de temperatuur boven 122°F blijft, wat betekent dat het nog te heet
is om te openen – laat het eerst afkoelen.)
5. Snelle verwarming in 1 minuut, binnen 6 minuten wordt de hoge temper
atuur bereikt.
OPMERKING: De handdoek- & dekenverwarmer kan temperaturen tot 266°F
(130°C) bereiken en blijft warm gedurende de gehele verwarmingscyclus.
6. Open het deksel om de handdoek(en) of deken eruit te halen.
Let op:Til het deksel voorzichtig op om schade aan het product te voorkomen.
7. Druk op de AAN/UIT-KNOP om op elk moment de verwarmingscyclus te
starten of te stoppen.
8. Het product schakelt automatisch uit na 20/40/60/90 minuten.
De tijdsinstellingen kunnen vrij worden gewijzigd.

www.SereneLifeHome.com
7
9. Het product begint af te tellen en de tijdsaanduiding telt mee terug:
20–19–18...
10. Na aoop van de verwarmingscyclus blijft de BINNENKANT van de hand
doek- & dekenverwarmer nog steeds heet aanvoelen, totdat het LED-lampje
uitgaat.
11. Wanneer de NTC kapot is, knippert het lampje voor hoge temperatuur;
wanneer de NTC kortsluiting heeft, knippert het lampje voor lage temper
atuur.
In dat geval schakelt het apparaat automatisch uit en kan het niet meer
worden ingeschakeld.
INSTRUCTIES VOOR GEURDISCS
Deze geurdisc is bedoeld voor gebruikers die graag aromatherapietabletten
of essentiële oliën gebruiken bij het verwarmen van handdoeken.
1. Haal de geurdisc uit het plastic zakje.
2. Plaats deze in de geurdisc-houder aan de onderzijde van het deksel.
REINIGING EN OPSLAG
1. Trek de stekker uit het stopcontact: Zorg ervoor dat het apparaat is
uitgeschakeld en losgekoppeld voordat je begint met reinigen.
2. Laat afkoelen: Laat het apparaat volledig afkoelen voordat je begint met
schoonmaken.
3. Snelle reiniging: Gebruik een zachte, droge doek om de binnen- en buiten-
kant af te nemen. Vermijd overmatig watergebruik.
4. Verwijder en reinig de geurmand: Als je de geurmand hebt gebruikt,
verwijder deze dan en was hem met warm water en zeep. Goed afspoelen en
laten drogen.
5. Grondig drogen: Zorg dat het apparaat volledig droog is voordat je het
opbergt.
6. Veilig opbergen: Bewaar het apparaat op een koele, droge plek, uit direct
zonlicht. Wikkel het netsnoer netjes op rond de snoeropberging.
Door deze stappen te volgen blijft je handdoek- & dekenverwarmer in goede
staat met minimale inspanning.
Product registreren
Bedankt dat je voor SereneLife hebt gekozen. Door je product te
registreren, zorg je ervoor dat je proteert van alle voordelen van
onze exclusieve garantie en persoonlijke klantenservice. Vul het
formulier in om toegang te krijgen tot deskundige ondersteuning
en om je aankoop van SereneLife in perfecte staat te houden.
Serenelifehome.com/
register

Vragen of opmerkingen?
We staan voor je klaar!
Telefoon: 1.718.535.1800
Serenelifehome.com/ContactUs
