Vevor BY1016Z Powerful 350W Brushed DC Motor for E-Bike and Dirt Bike DIY Projects

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BY1016Z photo

User Manual

This is the main product document for model BY1016Z.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DC motor
Model: BY1016Z
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: BY1016Z
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DC motor
background
- 2 -
Safety precautions
1.1Safety advisory warning
Please read carefully before operation.
Be sure to read all safety warnings and all instructions before operating the motor.
Failure to comply with warnings and instructions may result in electric shock, fire or
serious injury.
If you encounter problems, please communicate with customer service in time to
solve, your satisfaction is our service purpose.
1.2 Warning sign for safe operation of motor
1.3 Risk factor
1) Mechanical damage
2) Get an electric shock
3) Extrusion collision
4) Object impact
5) Other injuries
1.4 Operational considerations and triggers for motor non-work
accidents
1) Check whether all accessories are connected tightly and not loose, check
whether the pins in each plug-in are bent, and visually check whether each
interface is consistent with the instructions in the wiring manual and whether the
connection is correct. To avoid writing errors and burning the controller.
background
- 3 -
2) It is recommended to use lead-acid batteries. Lithium batteries can also work
(note that the battery voltage and battery power match the kit power). The
recommended battery capacity is 12AH-20AH. The battery voltage needs to be
consistent with the motor kit voltage, allowing an over voltage range of +10%. The
positive and negative terminals of the power supply must be connected correctly
(the positive terminal is connected to the thick line of the controller in red, and the
negative terminal is connected to the thick line of the controller in black). Charging
the battery and controller creates small arcing and sparks, which is normal for
charging.
3) The electric door lock (orange, red) must be connected (you can use the
electric door lock, or you can shorten the orange and red wires with wires), this
operation is the last step.
4) The accessories outside this kit, which belong to the accessories purchased by
you, may not match with the kit and need to be used after matching. Please
contact customer service in time to match the kit with each other.
1.5 Precautions and suggestions
All machine operators should be trained and certified in electrical skills.
1) Before opening the box, check whether the package is intact, broken, and
whether there is water. After removing the cover, carefully remove dust from the
motor.
2) Install in a dry, dust less place;
3) Install in a well-ventilated place;
4) It is installed in a wide and smooth place for easy daily operation and
maintenance.
Thank you for your reading, if you still have operational problems, please contact
customer service in time, before contacting customer service, please provide clear
photos taken by the motor and controller nameplate, provide clear photos and
clear videos of the accessory wiring connected to each plug-in of the controller,
you need to clearly see the color of each wire and the color of the accessory line.
In order to provide you with a more convenient and faster solution.
background
- 4 -
TECHNICAL INFO
PERFORMANCE PARAMETERS OF BY1016Z MOTOR
Rated Voltage
24V DC
Max Wattage
350W
Rated Speed
3000RPM
Rated Torque
1.11N.m
Rated Current
≤18.7A
Gear ratio
9.7:1
No-load Speed
3500RPM
No-load Current
≤1.5A
Motor Efficiency
≥78%
Sprocket Number
410-9T
Screw thread
M8*1.25the thread(Heat 80 for 1-2 minutes,
rotate left and
Reduction gear
Load weight
≤100KG
Size
101.5mm×158mm×145mm
Weight
2.35KG
Range of application
Small electric car, Electric bicycle,
Electric go-kart, Electric scooter.......
Brush motor, can be used with 24V 350W control, can also be directly used
with 24V direct current
CONFIGURATION LIST
background
- 5 -
Motor size
COMMON PROBLEMS AND REMEDIES
Phenomenon:
Motor does not work
Reason:
Battery The battery is too low and does not reach the required operating voltage
Solution:
1. Select a battery with the corresponding operating voltage ;
2. Check whether each plug-in is connected correctly and whether the connected
terminals are connected reliably, so as to avoid failure to work normally due to
incorrect connection or poor contact.
Comply with the European security certification.
background
- 6 -
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked with this
symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic
devices.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Modèle:BY1016Z
Moteuràcourantcontinu
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Moteuràcourantcontinu
MODÈLE:BY1016Z
1
Machine Translated by Google
background
Lenonrespectdesavertissementsetdesinstructionspeutentraînerunchocélectrique,unincendieoudes
blessuresgraves.
Sivousrencontrezdesproblèmes,veuillezcommuniqueravecleserviceclientàtempspourlesrésoudre,
votresatisfactionestnotreobjectifdeservice.
Assurezvousdeliretouslesavertissementsdesécuritéettouteslesinstructionsavantd’utiliserlemoteur.
1)Vérifiezsitouslesaccessoiressontbienconnectésetnondesserrés,vérifiezsilesbrochesde
chaqueconnecteursontpliéesetvérifiezvisuellementsichaqueinterfaceestconformeaux
instructionsdumanueldecâblageetsilaconnexionestcorrecte.Pouréviterleserreursd'écritureetla
gravureducontrôleur.
2)Recevezunedéchargeélectrique
3)Collisionparextrusion
4)Impactdel'objet
1.3Facteurderisque
1)Dommagesmécaniques
1.2Panneaud'avertissementpouruneutilisationsûredumoteur
1.1AvertissementdesécuritéVeuillezlire
attentivementavantl'utilisation.
1.4Considérationsopérationnellesetdéclencheursd’accidentsdelaroutenonliésautravail
5)Autresblessures
Précautionsdesécurité
2
Machine Translated by Google
background
3
Lacapacitédebatterierecommandéeestde12Ahà20Ah.Latensiondelabatteriedoitêtre
L'opérationestladernièreétape.
s'ilyadel'eau.Aprèsavoirretirélecouvercle,retirezsoigneusementlapoussièredela
moteur.
compatibleaveclatensiondukitmoteur,permettantuneplagedesurtensionde+10%.
4)Lesaccessoiresendehorsdecekit,quiappartiennentauxaccessoiresachetéspar
2)Installerdansunendroitsecetsanspoussière;
3)Installerdansunendroitbienaéré;
vous,peutnepascorrespondreaukitetdoitêtreutiliséaprèslacorrespondance.S'ilvousplaît
4)Ilestinstallédansunendroitlargeetlissepouruneutilisationquotidiennefacileet
lesphotosprisesparlaplaquesignalétiquedumoteuretducontrôleurfournissentdesphotosclaireset
lesbornespositivesetnégativesdel'alimentationdoiventêtrecorrectementconnectées
entretien.
desvidéosclairesducâblagedesaccessoiresconnectésàchaquepriseducontrôleur,vousdevezvoir
clairementlacouleurdechaquefiletlacouleurdelaligned'accessoires.
Afindevousfournirunesolutionpluspratiqueetplusrapide.
(labornepositiveestconnectéeàlaligneépaisseducontrôleurenrouge,etla
contactezleserviceclientàtempspourfairecorrespondreleskitslesunsaveclesautres.
labornenégativeestconnectéeàlaligneépaisseducontrôleurennoir).Chargement
Mercipourvotrelecture,sivousrencontrezencoredesproblèmesdefonctionnement,veuilleznouscontacter
labatterieetlecontrôleurcréentdepetitsarcsetdesétincelles,cequiestnormal
Touslesopérateursdemachinesdoiventêtreformésetcertifiésenmatièredecompétencesélectriques.
serviceclientàtemps,avantdecontacterleserviceclient,veuillezfournirdesinformationsclaires
2)Ilestrecommandéd'utiliserdesbatteriesauplomb.Lesbatteriesaulithiumpeuventégalementfonctionner
charge.
3)Laserrureélectriquedelaporte(orange,rouge)doitêtreconnectée(vouspouvezutiliserle
1)Avantd'ouvrirlaboîte,vérifiezsil'emballageestintact,casséet
serruredeporteélectrique,ouvouspouvezraccourcirlesfilsorangeetrougeavecdesfils),ceci
(notezquelatensionetlapuissancedelabatteriecorrespondentàlapuissancedukit).
1.5Précautionsetsuggestions
Machine Translated by Google
background
aveccourantcontinu24V
Moteuràbalais,peutêtreutiliséavecunecommande24V350W,peutégalementêtreutilisédirectement
1.Moteur
350W
1,11Nm
Vitessenominale
Engrenageréducteur
≤100KG
Courantnominal
9.7:1
Tensionnominale
≥78%
Courantàvide
Taille 101,5mm×158mm×145mm
Numérodepignon
Petitevoitureélectrique,Véloélectrique,Kart
électrique,Scooterélectrique.......
Puissancemaximale
FiletageM8*1,25(chaufferà80pendant1à2minutes,
Domained'application
3000tr/min
tourneràgaucheet
Rapportdedémultiplication
Filetagedevis
3500tr/min
≤18,7A
Couplenominal
Poidsdelacharge
24VCC
≤1,5A
Vitesseàvide
2,35kg
4109T
Efficacitédumoteur
Poids
PARAMÈTRESDEPERFORMANCEDUMOTEURBY1016Z
INFORMATIONSTECHNIQUES
LISTEDECONFIGURATION
4
Machine Translated by Google
background
Lemoteurnefonctionnepas
BatterieLabatterieesttropfaibleetn'atteintpaslatensiondefonctionnementrequise
1.Sélectionnezunebatterieaveclatensiondefonctionnement
correspondante;2.Vérifiezsichaqueficheestcorrectementconnectéeetsilesbornes
connectéessontconnectéesdemanièrefiable,afind'évitertoutdysfonctionnementdû
àuneconnexionincorrecteouàunmauvaiscontact.
Raison:
Phénomène:
Conformeàlacertificationdesécuritéeuropéenne.
Solution:
Tailledumoteur
PROBLEMESCOURANTSETREMEDES
5
Machine Translated by Google
background
MaisonduCenturion,routedeLondres,
Principal.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
YHCONSULTINGLIMITÉE.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain
appareils.
Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdece
déchets,maisdoiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
200000CN.
indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle
symbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux.
2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ÉLIMINATIONCORRECTE
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: BY1016Z
Gleichstrommotor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: BY1016Z
Gleichstrommotor
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren
Verletzungen führen.
Wenn Sie auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundendienst, um diese zu
lösen. Ihre Zufriedenheit ist unser Serviceziel.
Lesen Sie unbedingt alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen.
1) Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile fest und nicht locker angeschlossen sind, prüfen Sie, ob die
Stifte in jedem Plug-In verbogen sind, und überprüfen Sie visuell, ob jede Schnittstelle den
Anweisungen im Verdrahtungshandbuch entspricht und ob die Verbindung korrekt ist. Um Schreibfehler
und das Verbrennen des Controllers zu vermeiden.
2) Einen elektrischen Schlag bekommen
3) Extrusionskollision
4) Objekteinwirkung
5) Andere Verletzungen
1.3 Risikofaktor
1) Mechanischer Schaden
1.2 Warnzeichen für den sicheren Betrieb des Motors
1.1 Sicherheitshinweis. Bitte vor
Inbetriebnahme sorgfältig lesen.
1.4 Betriebliche Aspekte und Auslöser von Kraftfahrzeug-Nichtberufsunfällen
Sicherheitsvorkehrungen
- 2 -
Machine Translated by Google
background
1.5 Vorsichtsmaßnahmen und Vorschläge
Die Operation ist der letzte Schritt.
Die empfohlene Batteriekapazität beträgt 12AH-20AH. Die Batteriespannung muss
ob Wasser vorhanden ist. Entfernen Sie nach dem Entfernen der Abdeckung vorsichtig den Staub von der
Motor.
2) An einem trockenen, staubfreien Ort installieren;
entspricht der Motor-Kit-Spannung und ermöglicht einen Überspannungsbereich von +10%. Die
4) Das Zubehör außerhalb dieses Kits, das zum Zubehör gehört, das von
3) An einem gut belüfteten Ort installieren;
Fotos vom Motor- und Controller-Typenschild, bieten klare Fotos und
Sie, passen möglicherweise nicht zum Kit und müssen nach dem Matching verwendet werden. Bitte
Plus- und Minuspol des Netzteils müssen korrekt angeschlossen sein
4) Es ist an einem breiten und glatten Ort für eine einfache tägliche Bedienung installiert und
Klare Videos der Zubehörverkabelung, die an jedes Plug-In des Controllers angeschlossen ist. Sie müssen
die Farbe jedes Kabels und die Farbe der Zubehörleitung deutlich erkennen.
Wartung.
(der Pluspol wird mit der dicken Leitung des Controllers in rot verbunden, und der
Kontaktieren Sie rechtzeitig den Kundenservice, um die Kits aufeinander abzustimmen.
Um Ihnen eine bequemere und schnellere Lösung zu bieten.
Minuspol wird mit der dicken schwarzen Leitung des Controllers verbunden). Laden
Vielen Dank für Ihre Lektüre, wenn Sie weiterhin Betriebsprobleme haben, kontaktieren Sie bitte
Alle Maschinenbediener sollten über eine Ausbildung und einen Nachweis für elektrische Fähigkeiten verfügen.
Die Batterie und der Controller erzeugen kleine Lichtbögen und Funken, was normal ist für
2) Es wird empfohlen, Bleibatterien zu verwenden. Lithiumbatterien können auch funktionieren
3) Das elektrische Türschloss (orange, rot) muss angeschlossen sein (Sie können das
Kundenservice rechtzeitig, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren, geben Sie bitte klare
wird geladen.
(Beachten Sie, dass die Batteriespannung und die Batterieleistung mit der Kit-Leistung übereinstimmen). Die
elektrisches Türschloss, oder Sie können die orangefarbenen und roten Drähte mit Drähten verkürzen), dies
1) Überprüfen Sie vor dem Öffnen der Verpackung, ob die Verpackung intakt, beschädigt und
- 3 -
Machine Translated by Google
background
350 W
1,11 Nm
Nenndrehzahl
Untersetzungsgetriebe
ÿ100 kg
Nennstrom
9,7:1
Nennspannung
ÿ78 %
Leerlaufstrom
Größe 101,5 mm × 158 mm × 145 mm
Kettenradnummer
Kleines Elektroauto, Elektrofahrrad, Elektro-
Gokart, Elektroroller
Maximale Wattzahl
M8*1,25das Gewinde (1-2 Minuten auf 80 °C erhitzen,
Einsatzbereich
3000 U/min
nach links drehen und
Übersetzungsverhältnis
Schraubengewinde
3500 U/min
ÿ18,7A
Nenndrehmoment
Gewicht laden
24 V Gleichstrom
ÿ1,5A
Leerlaufdrehzahl
2,35 kg
410-9T
Motoreffizienz
Gewicht
mit 24V Gleichspannung
Bürstenmotor, kann mit 24V 350W Steuerung verwendet werden, kann auch direkt verwendet werden
1. Motor
LEISTUNGSPARAMETER DES BY1016Z-MOTORS
TECHNISCHE DATEN
KONFIGURATIONSLISTE
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Motor funktioniert nicht
Batterie Die Batterie ist zu schwach und erreicht nicht die erforderliche Betriebsspannung
1. Wählen Sie eine Batterie mit der entsprechenden Betriebsspannung; 2.
Überprüfen Sie, ob jeder Stecker richtig angeschlossen ist und ob die angeschlossenen Anschlüsse
zuverlässig verbunden sind, um Funktionsstörungen aufgrund falscher Anschlüsse oder schlechten
Kontakts zu vermeiden.
Grund:
Phänomen:
Entsprechen Sie der europäischen Sicherheitszertifizierung.
Lösung:
HÄUFIGE PROBLEME UND ABHILFEN
Motorgröße
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Centurion House, London Road,
Hauptsächlich.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Geräte.
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem gekennzeichneten Zubehörteile
Abfall, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Symbol. Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
KORREKTE ENTSORGUNG
UK REP
Vertreter der EG
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modello: BY1016Z
Motore a corrente continua
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Motore a corrente continua
MODELLO: BY1016Z
- 1 -
Machine Translated by Google
background
In caso di problemi, ti preghiamo di contattare tempestivamente il servizio clienti per risolverli: la
tua soddisfazione è il nostro obiettivo.
1) Controllare che tutti gli accessori siano collegati saldamente e non allentati, controllare che
i pin di ogni plug-in siano piegati e controllare visivamente che ogni interfaccia sia coerente
con le istruzioni nel manuale di cablaggio e che la connessione sia corretta. Per evitare errori di
scrittura e bruciare il controller.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o
lesioni gravi.
Prima di azionare il motore, assicurarsi di leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
- 2 -
1) Danni meccanici
3) Collisione di estrusione
4) Impatto sull'oggetto
1.4 Considerazioni operative e fattori scatenanti degli incidenti stradali non
lavorativi
1.3 Fattore di rischio
2) Prendere una scossa elettrica
1.2 Segnale di avvertimento per il funzionamento sicuro del motore
1.1 Avvertenza di sicurezza Leggere
attentamente prima dell'uso.
5) Altri infortuni
Precauzioni di sicurezza
Machine Translated by Google
background
- 3 -
coerente con la tensione del kit motore, consentendo un intervallo di sovratensione del +10%.
3) La serratura elettrica della porta (arancione, rossa) deve essere collegata possibile utilizzare il
4) Gli accessori esterni a questo kit, che appartengono agli accessori acquistati da
1) Prima di aprire la scatola, controllare che il pacco sia integro, rotto e
la capacità della batteria consigliata è 12AH-20AH. La tensione della batteria deve essere
l'operazione è l'ultimo passaggio.
2) Installare in un luogo asciutto e privo di polvere;
3) Installare in un luogo ben ventilato;
manutenzione.
le foto scattate dalla targhetta del motore e del controller forniscono foto chiare e
video chiari del cablaggio degli accessori collegato a ciascun plug-in del controller; è necessario vedere
chiaramente il colore di ciascun filo e il colore della linea degli accessori.
(il terminale positivo è collegato alla linea spessa del controller in rosso e il
tu, potrebbe non corrispondere al kit e deve essere utilizzato dopo l'abbinamento. Per favore
contattare per tempo il servizio clienti per abbinare i kit tra loro.
4) È installato in un luogo ampio e liscio per un facile funzionamento quotidiano e
i terminali positivo e negativo dell'alimentatore devono essere collegati correttamente
Per offrirti una soluzione più comoda e veloce.
la batteria e il controller creano piccoli archi e scintille, il che è normale per
Tutti gli operatori di macchine devono essere formati e certificati in materia di competenze elettriche.
servizio clienti in tempo, prima di contattare il servizio clienti, si prega di fornire informazioni chiare
il terminale negativo è collegato alla linea spessa del controller in nero). Carica
Grazie per la lettura, se riscontri ancora problemi operativi, contattaci
(si noti che la tensione della batteria e la potenza della batteria corrispondono alla potenza del kit).
serratura elettrica della porta, oppure è possibile accorciare i fili arancione e rosso con fili), questo
se c'è acqua. Dopo aver rimosso il coperchio, rimuovere con attenzione la polvere dal
motore.
2) Si consiglia di utilizzare batterie al piombo. Anche le batterie al litio possono funzionare
ricarica.
1.5 Precauzioni e suggerimenti
Machine Translated by Google
background
1. Motore
Motore a spazzole, può essere utilizzato con controllo 24V 350W, può anche essere utilizzato direttamente
con corrente continua 24V
- 4 -
24 V CC
ÿ1,5 A
Velocità a vuoto
2,35 kg
Corrente nominale
410-9T
Efficienza del motore
Peso
350W
Campo di applicazione
3000 giri/min
ruotare a sinistra e
Filettatura della vite
Coppia nominale
Peso del carico
ÿ18,7A
3500 giri/min
Rapporto di trasmissione
101,5 mm × 158 mm × 145 mm
Tensione nominale
ÿ78%
Corrente a vuoto
Misurare
Numero di pignone
Piccola auto elettrica, Bicicletta elettrica, Go-
kart elettrico, Monopattino elettrico.......
Potenza massima
M8*1.25 la filettatura (riscaldare a 80ÿ per 1-2 minuti,
1,11 Nm
Velocità nominale
Riduttore
9.7:1
ÿ100KG
PARAMETRI DI PRESTAZIONE DEL MOTORE BY1016Z
INFORMAZIONI TECNICHE
ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI
Machine Translated by Google
background
Batteria La batteria è troppo scarica e non raggiunge la tensione di esercizio richiesta
Soluzione:
Motivo:
Fenomeno:
1. Selezionare una batteria con la tensione di esercizio corrispondente;
2. Controllare che ogni spina sia collegata correttamente e che i terminali collegati siano
collegati in modo affidabile, in modo da evitare guasti al normale funzionamento dovuti a
un collegamento errato o a un contatto scadente.
Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
- 5 -
Il motore non funziona
Dimensioni del motore
PROBLEMI COMUNI E RIMEDI
Machine Translated by Google
background
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
dispositivi.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 NC.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Casa del centurione, London Road,
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am
Principale.
SMALTIMENTO CORRETTO
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Motordecorrientecontinua
Modelo:BY1016Z
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Motordecorrientecontinua
MODELO:BY1016Z
1
Machine Translated by Google
background
Siencuentraproblemas,comuníqueseconelserviciodeatenciónalclienteatiempopararesolverlos,
susatisfacciónesnuestropropósitodeservicio.
1)Compruebequetodoslosaccesoriosesténbienconectadosynoesténsueltos,compruebeque
lospinesdecadaconectornoesténdobladosycompruebevisualmentequecadainterfazsea
coherenteconlasinstruccionesdelmanualdecableadoyquelaconexiónseacorrectaparaevitar
erroresdeescriturayquesequemeelcontrolador.
Elincumplimientodelasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocardescargaseléctricas,incendioso
lesionesgraves.
Asegúresedeleertodaslasadvertenciasdeseguridadytodaslasinstruccionesantesdeoperarelmotor.
2
2)Recibirunadescargaeléctrica
4)Impactodelobjeto
1)Dañosmecánicos
1.2Señaldeadvertenciaparaelfuncionamientosegurodelmotor
3)Colisiónporextrusión
1.3Factorderiesgo
1.1AdvertenciadeseguridadLea
atentamenteantesdeutilizaresteproducto.
5)Otraslesiones
1.4Consideracionesoperativasyfactoresdesencadenantesdeaccidentesautomovilísticos
nolaborales
Precaucionesdeseguridad
Machine Translated by Google
background
1.5Precaucionesysugerencias
Labateríayelcontroladorcreanpequeñosarcoseléctricosychispas,locualesnormal.
Todoslosoperadoresdemáquinasdebenestarcapacitadosycertificadosenhabilidadeseléctricas.
4)Seinstalaenunlugaramplioylisoparafacilitarlaoperacióndiariay
Atenciónalclienteatiempo,antesdecontactarconelservicioalcliente,proporcioneinformaciónclara.
Elterminalnegativoestáconectadoalalíneagruesadelcontroladorennegro).Cargando
Graciasportulectura,siaúntienesproblemasoperativosporfavorcontacta
Sihayagua.Despuésdequitarlatapa,elimineconcuidadoelpolvodelinterior.
videosclarosdelcableadodeaccesoriosconectadosacadacomplementodelcontrolador,necesita
verclaramenteelcolordecadacableyelcolordelalíneadeaccesorios.
(tengaencuentaqueelvoltajeylapotenciadelabateríacoincidenconlapotenciadelkit).
cargando.
cerraduraeléctricadelapuerta,opuedeacortarloscablesnaranjayrojoconcables),esto
1)Antesdeabrirlacaja,verifiquesielpaqueteestáintacto,rotoy
2)Serecomiendautilizarbateríasdeplomoácido.Tambiénpuedenfuncionarbateríasdelitio.
3)Lacerraduraeléctricadelapuerta(naranja,roja)debeestarconectada(puedeutilizarel
motor.
compatibleconelvoltajedelkitdelmotor,loquepermiteunrangodesobretensiónde+10%.
4)Losaccesoriosajenosaestekit,quepertenecenalosaccesoriosadquiridospor
3)Instalarenunlugarbienventilado;
Lasfotografíastomadasconlaplacadeidentificacióndelmotorydelcontroladorproporcionanfotografíasclarasy
Lacapacidaddebateríarecomendadaesde12AHa20AH.Elvoltajedelabateríadebeser
Laoperacióneselúltimopaso.
2)Instalarenunlugarsecoysinpolvo;
(elterminalpositivoestáconectadoalalíneagruesadelcontroladorenrojo,yel
Comuníqueseconelserviciodeatenciónalclienteatiempoparacombinarelkitconelotro.
mantenimiento.
Parabrindarleunasoluciónmásconvenienteyrápida.
Losterminalespositivoynegativodelafuentedealimentacióndebenestarconectadoscorrectamente
Esposiblequenocoincidaconelkitydebausarsedespuésdecombinarlo.
3
Machine Translated by Google
background
concorrientecontinuade24V
Motordecepillo,sepuedeutilizarconcontrolde24V350W,tambiénsepuedeutilizardirectamente
1.Motor
4
24VCC
≤1.5A
Velocidadsincarga
2,35kg
350W
Eficienciadelmotor
4109T
Peso
3000RPM
giraralaizquierday
Roscadetornillo
Rangodeaplicación
≤18.7A
Parnominal
Pesodelacarga
3500RPM
Relacióndetransmisión
101,5mm×158mm×145mm
Voltajenominal
≥78%
Corrientesincarga
Tamaño
Potenciamáxima
RoscaM8*1,25(calentara80durante12minutos,
Númeroderuedadentada
Cocheeléctricopequeño,Bicicletaeléctrica,
Karteléctrico,Patineteeléctrico.......
1,11Nm
Velocidadnominal
Engranajereductor
9.7:1
Corrientenominal
≤100kg
PARÁMETROSDERENDIMIENTODELMOTORBY1016Z
INFORMACIÓNTÉCNICA
LISTADECONFIGURACIÓN
Machine Translated by Google
background
Razón:
Solución:
BateríaLabateríaestádemasiadobajaynoalcanzaelvoltajedefuncionamientorequerido
Fenómeno:
Cumplirconlacertificacióndeseguridadeuropea.
1.Seleccioneunabateríaconelvoltajedefuncionamientocorrespondiente;
2.Verifiquequecadaenchufeestéconectadocorrectamenteyquelosterminalesconectados
esténconectadosdemaneraconfiable,paraevitarfallasenelfuncionamientonormaldebido
aunaconexiónincorrectaounmalcontacto.
5
Elmotornofunciona
PROBLEMASCOMUNESYSOLUCIONES
Tamañodelmotor
Machine Translated by Google
background
CasaCenturión,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
YHCONSULTINGLIMITADA.
Principal.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Símbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosdesechosdomésticosnormales.
residuos,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosyelectrónicos.
dispositivos.
2122Australia
indicaqueelproductorequiererecolecciónderesiduosporseparadoenel
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconeste
2012/19/UE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachado
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
200000MN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ELIMINACIÓNCORRECTA
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Model: BY1016Z
Silnik prądu stałego
Machine Translated by Google
background
- 1 -
MODEL: BY1016Z
Silnik prądu stałego
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
4) Uderzenie obiektu
2) Dostać porażenia prądem
3) Kolizja wytłaczania
5) Inne obrażenia
1.3 Czynnik ryzyka
1) Uszkodzenia mechaniczne
1.2 Znak ostrzegawczy dotyczący bezpiecznej eksploatacji silnika
1.1 Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj uważnie przed rozpoczęciem użytkowania.
1.4 Rozważania operacyjne i czynniki wyzwalające wypadki drogowe niezwiązane z pracą
Jeśli napotkasz problemy, skontaktuj się z obsługą klienta w celu ich rozwiązania. Twoim zadowoleniem
jest nasz cel.
1) Sprawdź, czy wszystkie akcesoria ściśle podłączone i nie luźne, sprawdź, czy piny w każdej
wtyczce nie wygięte i wizualnie sprawdź, czy każdy interfejs jest zgodny z instrukcjami w
instrukcji okablowania i czy połączenie jest prawidłowe. Aby uniknąć błędów zapisu i spalenia
kontrolera.
Niedostosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub
poważnymi obrażeniami.
Przed uruchomieniem silnika należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami.
Środki ostrożności
- 2 -
Machine Translated by Google
background
1.5 Środki ostrożności i sugestie
ty, może nie pasować do zestawu i musi być użyty po dopasowaniu. Proszę
Wszyscy operatorzy maszyn powinni zostać przeszkoleni i posiadać certyfikat potwierdzający ich umiejętności elektryczne.
4) Jest zainstalowany w szerokim i równym miejscu, aby ułatwić codzienną obsługę i
zaciski dodatnie i ujemne zasilania muszą być prawidłowo podłączone
konserwacja.
obsługa klienta na czas, przed skontaktowaniem się z obsługą klienta, prosimy o jasne określenie
(zacisk dodatni należy podłączyć do grubego przewodu kontrolera w kolorze czerwonym, a
zalecana pojemność baterii to 12AH-20AH. Napięcie baterii musi być
operacja jest ostatnim krokiem.
skontaktuj się z obsługą klienta na czas, aby dopasować do siebie zestawy.
2) Zainstaluj w miejscu suchym i wolnym od kurzu;
zgodnie z napięciem zestawu silnika, co pozwala na zakres przepięć +10%.
4) Akcesoria spoza zestawu, które należą do akcesoriów zakupionych przez
3) Zainstaluj w miejscu o dobrej wentylacji;
Aby zapewnić Ci wygodniejsze i szybsze rozwiązanie.
2) Zaleca się stosowanie akumulatorów kwasowo-ołowiowych. Mogą również działać akumulatory litowe
3) Zamek elektryczny drzwi (pomarańczowy, czerwony) musi być podłączony (można użyć
ładowanie.
1) Przed otwarciem pudełka sprawdź, czy opakowanie jest nienaruszone, uszkodzone i
(należy pamiętać, że napięcie i moc baterii odpowiadają mocy zestawu).
elektryczny zamek do drzwi, lub możesz skrócić przewody pomarańczowy i czerwony za pomocą przewodów), to
czy jest woda. Po zdjęciu pokrywy ostrożnie usuń kurz z
silnik.
zdjęcia wykonane przez silnik i tabliczkę znamionową sterownika zapewniają wyraźne zdjęcia i
wyraźne filmy przedstawiające okablowanie akcesoriów podłączone do każdej wtyczki kontrolera,
musisz wyraźnie widzieć kolor każdego przewodu i kolor linii akcesoriów.
zacisk ujemny jest podłączony do grubej linii kontrolera w kolorze czarnym). Ładowanie
Dziękujemy za przeczytanie, jeśli nadal występują problemy operacyjne, prosimy o kontakt
akumulator i kontroler wytwarzają małe łuki elektryczne i iskry, co jest normalne
- 3 -
Machine Translated by Google
background
z prądem stałym 24V
Silnik szczotkowy, można stosować ze sterowaniem 24 V 350 W, można go również stosować bezpośrednio
1. Silnik
Numer zębatki
Maksymalna moc
Gwint M8*1,25 (podgrzewać do 80℃ przez 1-2 minuty,
Mały samochód elektryczny, Rower elektryczny,
Gokart elektryczny, Hulajnoga elektryczna.......
101,5 mm×158 mm×145 mm
Prąd jałowy
Napięcie znamionowe
78%
Rozmiar
9,7:1
Prąd znamionowy
100 kg
Prędkość znamionowa
Przekładnia redukcyjna
1,11 Nm
410-9T
Sprawność silnika
350 W
Waga
1,5A
24V prądu stałego
Prędkość bez obciążenia
2,35 kg
Waga ładunku
18,7A
Moment znamionowy
3500 obr./min
Przełożenie
Zakres zastosowania
3000 obr./min
obróć w lewo i
Gwint śruby
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE SILNIKA BY1016Z
INFORMACJE TECHNICZNE
LISTA KONFIGURACJI
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Silnik nie działa
Akumulator Akumulator jest zbyt słaby i nie osiąga wymaganego napięcia roboczego
1. Wybierz akumulator o odpowiednim napięciu roboczym; 2. Sprawdź, czy
każda wtyczka jest podłączona prawidłowo i czy podłączone zaciski podłączone niezawodnie, aby
uniknąć awarii i przerwania pracy z powodu nieprawidłowego podłączenia lub słabego styku.
Powód:
Zjawisko:
Rozwiązanie:
Spełniaj wymogi europejskiego certyfikatu bezpieczeństwa.
TYPOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA
Rozmiar silnika
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Główny.
Dom Centuriona, London Road,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym
odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu
urządzenia.
2122 Australia
oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
symbol. Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach
Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Model: BY1016Z
DC-motor
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: BY1016Z
DC-motor
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Als u problemen ondervindt, neem dan tijdig contact op met de klantenservice zodat we het
kunnen oplossen. Uw tevredenheid is ons doel.
Het niet naleven van waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand
of ernstig letsel.
Zorg ervoor dat u alle veiligheidswaarschuwingen en instructies leest voordat u de motor bedient.
1) Controleer of alle accessoires stevig en niet los zijn aangesloten, controleer of de pinnen
in elke plug-in verbogen zijn en controleer visueel of elke interface consistent is met de
instructies in de bedradingshandleiding en of de verbinding correct is. Om schrijffouten en het
verbranden van de controller te voorkomen.
2) Een elektrische schok krijgen
3) Extrusiebotsing
4) Impact van het object
1.3 Risicofactor
1) Mechanische schade
1.2 Waarschuwingsbord voor veilige werking van de motor
1.1 Veiligheidswaarschuwing Lees deze
waarschuwing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
1.4 Operationele overwegingen en triggers voor motorongevallen die niet met het
werk te maken hebben
5) Andere verwondingen
Veiligheidsmaatregelen
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
De operatie is de laatste stap.
aanbevolen batterijcapaciteit is 12AH-20AH. De batterijspanning moet
of er water is. Verwijder na het verwijderen van de afdekking voorzichtig het stof van de
motor.
2) Installeer het op een droge, stofvrije plaats;
consistent met de motorkitspanning, waardoor een overspanningsbereik van +10% mogelijk is. De
4) De accessoires buiten deze kit, die behoren tot de accessoires die door
3) Installeer het op een goed geventileerde plaats;
foto's genomen door de motor en controller naamplaatje, bieden duidelijke foto's en
u, komt mogelijk niet overeen met de kit en moet worden gebruikt na het matchen. Gelieve
positieve en negatieve aansluitingen van de voeding moeten correct worden aangesloten
4) Het is geïnstalleerd op een brede en gladde plaats voor een eenvoudige dagelijkse bediening en
Duidelijke video's van de accessoirebedrading die is aangesloten op elke stekker van de controller. U moet
duidelijk de kleur van elke draad en de kleur van de accessoirelijn zien.
onderhoud.
(de positieve aansluiting is verbonden met de dikke lijn van de controller in het rood, en de
Neem tijdig contact op met de klantenservice om de sets op elkaar af te stemmen.
Om u een gemakkelijkere en snellere oplossing te bieden.
negatieve pool is verbonden met de dikke lijn van de controller in het zwart). Opladen
Bedankt voor het lezen. Mocht u nog steeds operationele problemen ondervinden, neem dan contact op met
Alle machinebedieners dienen een opleiding en certificaat te hebben in elektrische vaardigheden.
de batterij en de controller creëren kleine vonken en vonken, wat normaal is voor
2) Het is aan te raden om loodzuuraccu's te gebruiken. Lithiumaccu's kunnen ook werken
3) Het elektrische deurslot (oranje, rood) moet worden aangesloten (u kunt de
Klantenservice op tijd, voordat u contact opneemt met de klantenservice, geef dan duidelijk aan
opladen.
elektrisch deurslot, of u kunt de oranje en rode draden inkorten met draden), dit
(let op dat de batterijspanning en het batterijvermogen overeenkomen met het vermogen van de kit).
1) Controleer voordat u de doos opent of de verpakking intact, kapot en
1.5 Voorzorgsmaatregelen en suggesties
Machine Translated by Google
background
1. Motor
Borstelmotor, kan worden gebruikt met 24V 350W besturing, kan ook direct worden gebruikt
met 24V gelijkstroom
350W
1,11 Nm
Nominale snelheid
Reductietandwiel
Nominale stroom
ÿ100KG
9.7:1
Nominale spanning
Nullaststroom
ÿ78%
Maat 101,5 mm × 158 mm × 145 mm
Tandwielnummer
Kleine elektrische auto, Elektrische fiets,
Elektrische go-kart, Elektrische scooter.......
Maximaal vermogen
M8*1.25 de draad (verhit 80ÿ gedurende 1-2 minuten,
Toepassingsgebied
3000 tpm
draai naar links en
Schroefdraad
3500 tpm
Overbrengingsverhouding
ÿ18,7A
Laadgewicht
Nominaal koppel
24V gelijkstroom
ÿ1,5A
Snelheid zonder belasting
2,35 kg
410-9T
Motorrendement
Gewicht
PRESTATIEPARAMETERS VAN BY1016Z-MOTOR
TECHNISCHE INFO
CONFIGURATIELIJST
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Motor werkt niet
Batterij De batterij is te zwak en bereikt niet de vereiste bedrijfsspanning
1. Selecteer een batterij met de bijbehorende bedrijfsspanning; 2. Controleer
of elke stekker correct is aangesloten en of de aangesloten aansluitingen betrouwbaar zijn aangesloten,
om te voorkomen dat er niet normaal wordt gewerkt vanwege een verkeerde aansluiting of slecht
contact.
Reden:
Fenomeen:
Voldoet aan de Europese veiligheidscertificering.
Oplossing:
ALGEMENE PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Motorgrootte
- 5 -
Machine Translated by Google
background
apparaten.
Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit label zijn gemarkeerd.
afval, maar moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2012/19/EU. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist
symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Centurionhuis, Londen Road,
Voornaamst.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
CORRECTE VERWIJDERING
- 6 -
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Modell: BY1016Z
DC motor
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: BY1016Z
DC motor
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Om du stöter problem, vänligen kommunicera med kundtjänst i tid för att lösa, din
tillfredsställelse är vårt servicesyfte.
Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektriska stötar, brand eller
allvarliga skador.
Se till att läsa alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner innan du använder motorn.
1) Kontrollera om alla tillbehör är ordentligt anslutna och inte lösa, kontrollera om
stiften i varje plug-in är böjda och kontrollera visuellt om varje gränssnitt
överensstämmer med instruktionerna i ledningsmanualen och om anslutningen är korrekt.
För att undvika skrivfel och bränna kontrollenheten.
2) en elektrisk stöt
3) Extruderingskollision
4) Objektpåverkan
5) Övriga skador
1.3 Riskfaktor
1) Mekanisk skada
1.2 Varningsskylt för säker drift av motorn
1.1 Säkerhetsvarning Läs noga före
användning.
1.4 Operativa överväganden och utlösande faktorer för motorolyckor utanför
arbetet
Säkerhetsåtgärder
- 2 -
Machine Translated by Google
background
1.5 Försiktighetsåtgärder och förslag
operation är det sista steget.
rekommenderad batterikapacitet är 12AH-20AH. Batterispänningen måste vara
om det finns vatten. Efter att ha tagit bort locket, avlägsna försiktigt damm från
motor.
2) Installera en torr, dammfri plats;
överensstämmer med motorsatsens spänning, vilket tillåter ett överspänningsområde +10 %. De
4) Tillbehören utanför denna sats, som tillhör de tillbehör som köpts av
3) Installera en väl ventilerad plats;
foton tagna av motorns och styrenhetens namnskylt, ger tydliga bilder och
du kanske inte matchar med kitet och behöver användas efter matchning. Behaga
nätaggregatets positiva och negativa poler måste vara korrekt anslutna
4) Den är installerad en bred och smidig plats för enkel daglig drift och
tydliga videor av tillbehörsledningarna som är anslutna till varje plug-in styrenheten, du måste
tydligt se färgen varje ledning och färgen tillbehörslinjen.
underhåll.
(den positiva terminalen är ansluten till den tjocka linjen styrenheten i rött, och
kontakta kundtjänst i tid för att matcha satsen med varandra.
För att ge dig en bekvämare och snabbare lösning.
minuspolen är ansluten till den tjocka linjen kontrollenheten i svart). Laddar
Tack för att du läste, om du fortfarande har driftsproblem, vänligen kontakta
Alla maskinoperatörer bör vara utbildade och certifierade i elektriska färdigheter.
batteriet och styrenheten skapar små ljusbågar och gnistor, vilket är normalt för
2) Det rekommenderas att använda blybatterier. Litiumbatterier kan också fungera
3) Det elektriska dörrlåset (orange, rött) måste vara anslutet (du kan använda
kundtjänst i tid, innan du kontaktar kundtjänst, vänligen ange tydligt
laddning.
elektriskt dörrlås, eller kan du förkorta de orange och röda ledningarna med vajrar), detta
(observera att batterispänningen och batterieffekten matchar satsens ström). De
1) Innan du öppnar kartongen, kontrollera om förpackningen är intakt, trasig och
- 3 -
Machine Translated by Google
background
med 24V likström
Borstmotor, kan användas med 24V 350W styrning, kan även användas direkt
1. Motor
350W
1,11 Nm
Nominell hastighet
Reduktionsväxel
Märkström
ÿ100 kg
9,7:1
Märkspänning
Ström utan belastning
ÿ78 %
Storlek 101,5 mm×158 mm×145 mm
Kedjehjulsnummer
Liten elbil, Elcykel, Elektrisk gokart,
Elscooter.......
Max Watt
M8*1,25 gängan (värm 80 ÿ i 1-2 minuter,
Användningsområde
3000 RPM
rotera åt vänster och
Skruvgänga
3500 RPM
Utväxling
ÿ18,7A
Lastvikt
Nominellt vridmoment
24V DC
ÿ1,5A
No-load hastighet
2,35 kg
410-9T
Motoreffektivitet
Vikt
PRESTANDAPARAMETRAR FÖR BY1016Z MOTOR
TEKNISK INFO
KONFIGURATIONSLISTA
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Motorn fungerar inte
Batteri Batteriet är för lågt och når inte den nödvändiga driftspänningen
1. Välj ett batteri med motsvarande driftspänning ; 2. Kontrollera om varje
plug-in är korrekt ansluten och om de anslutna terminalerna är anslutna tillförlitligt, för att undvika att
de inte fungerar normalt grund av felaktig anslutning eller dålig kontakt.
Resonera:
Fenomen:
Följ den europeiska säkerhetscertifieringen.
Lösning:
Motorstorlek
VANLIGA PROBLEM OCH ÅTGÄRDER
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Centurion House, London Road,
Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
YH CONSULTING LIMITED.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
enheter.
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkta med denna
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska produkter
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna hjul korsad
symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras med normala inhemska
indikerar att produkten kräver separat sophämtning i
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200 000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
2122 Australien
KORREKT AVFALLSHANTERING
- 6 -
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor BY1016Z Questions and Answers