Tribest SES-100R-A Shine Kitchen Co. Refurbished Electric Spiralizer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SES-100R-A photo

Manual PDF - 7.9MB

This is the main product document for model SES-100R-A.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
1
ELECTRIC SPIRALIZER
OPERATION MANUAL / MANUEL DE FONCTIONNEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
SES-100 (120V)
Please read this manual carefully before using.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch.
Lea atentamente este manual antes del uso.
background
2
Shine Kitchen Co. by Tribest
Anaheim, California
Toll-Free USA: 1-888-254-7336
International: 1-714-879-7150
service@tribest.com
tribest.com / shinekitchen.co
Follow us @tribestlife
© 2021 Shine Kitchen Co. by Tribest
Model: SES-100
Rated Power: 120V, 100W
background
3
LANGUAGES
English ........................................................................................................................ 4
Español ..................................................................................................................... 34
Deutsch .................................................................................................................... 24
Français .................................................................................................................... 14
EN
DE
ES
FR
background
4
1. Important Safeguards .........................................................................................5
2. Parts .................................................................................................................6
3. How to Assemble ...............................................................................................7
4. Using the Electric Spiralizer ...............................................................................8
5. Cleaning ..........................................................................................................10
6. Storage ...........................................................................................................11
7. Troubleshooting ...............................................................................................12
8. Customer Support ............................................................................................13
Product Shine Electric Spiralizer
Model SES-100
Power Rating 120V, 100W
Capacity 60 oz / 1.8 L
Size (W x D x H) 8.5 x 5.5 x 13 in / 216 x 140 x 330 mm
Weight 3 lbs / 1.4 kg
Made in China
PRODUCT SPECIFICATIONS
TABLE OF CONTENTS
background
5
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. Before assembling or disassembling parts and before cleaning, make sure to turn the appliance OFF, then unplug
from the outlet when not in use. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from the
appliance during operation to reduce the risk of injury to persons, or damage to the appliance. Never feed food by
hand. Always use the included produce holder.
6. Do not use fingers to scrape food away from the blade attachments while the appliance is operating. Cuts and
other injuries may result.
7. Keep hands and utensils out of the container to reduce the risk of injury to persons or damage to the appliance.
8. Container must be properly in place before operating the appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on
examination, repair, or adjustment.
10. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
11. Household and indoor use only. Do not use outdoors.
12. Do not let the cord hang over the edge of tables or counters.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
14. Always confirm the appliance is switched OFF before plugging cord into a wall outlet.
15. Do not use the appliance for other than its intended use.
16. Any maintenance servicing should be performed by an authorized service representative. The appliance has no
user serviceable parts.
17. Switch off the appliance before fitting and removing any attachment.
18. Keep your fingers away from moving parts and any openings on the appliance.
19. Check that the voltage rating of the appliance matches that of your electrical system. Any connection error will
void the warranty.
20. Don’t use any attachment and/or appliance if it has been damaged. You should contact an approved service
center. Contact the manufacturer at their customer service telephone number for information on examination,
repair, or adjustment.
21. Do not immerse the appliance, the power cord, or the plug in water or in any other liquid.
22. If the power cord or the plug is damaged, do not use the appliance. To avoid any risk, these must be replaced by
an approved service center.
23. Only use one attachment at a time.
24. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
25. There is a potential for injury from misuse. Please handle with care.
26. Never feed food by hand. Always use the included produce holder.
27. Blades are sharp. Handle with care.
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Disposal / Recycling:
At the end of its service life, this product may not be disposed of in the normal household waste, but rather must be
disposed of at a collection point for recycling electrical and electronic devices. The materials are recyclable according to
their labelling. Please ask the municipal administration where the appropriate disposal facility is located.
EN
background
6
2. PARTS
FEEDING CHUTE
MOTOR BASE
CHUTE
OPENING
LARGE
CONTAINER
60 oz / 1.8 L
BLADE ATTACHMENTS
PRODUCE
HOLDER
NO-SLIP
VEGGIE GRIP
RELEASE BUTTONS
ON/OFF
SWITCH
ANGEL HAIR
1.2 x 2.5 mm
SPAGHETTI
2 x 3.5 mm
FETTUCCINE
2.5 x 5 mm
RIBBON
2.2 mm
PRODUCE HOLDER expands after
pressing its RELEASE BUTTONS.
background
7
3. HOW TO ASSEMBLE
1
2
3
4
STEP 1:
Place the MOTOR BASE on top of the LARGE CONTAINER
and set it down so it sits securely and is ready for vegetable
spinning action.
STEP 2:
Choose one of four included BLADE ATTACHMENTS to get
started making delicious noodles—Angel Hair, Spaghetti,
Ribbon, or Fettuccine. Insert the BLADE ATTACHMENT of your
choice into the CHUTE OPENING at the top of the MOTOR
BASE with the cone pointing down. This piece should fit
snugly—yes, it likes to cuddle.
STEP 3:
Attach the FEEDING CHUTE to the CHUTE OPENING of the
MOTOR BASE and lock the FEEDING CHUTE into place by
rotating it clockwise until the arrow
is
aligned with the lock
. There should be no
wiggle room for the FEEDING CHUTE.
STEP 4:
Head over to the next page for instructions
on using your Shine Electric Spiralizer.
NOTE: Please thoroughly clean all non-electrical parts
with soap and water before using the machine for the first
time. Use a damp cloth or sponge to clean the MOTOR
BASE. Do not submerge the MOTOR BASE or use running
water over the top to clean the MOTOR BASE.
EN
background
8
4. USING THE ELECTRIC SPIRALIZER
STEP 1:
Plug in the Spiralizer to an electrical outlet to
prepare for use.
STEP 2:
Prepare the vegetable PRODUCE HOLDER to
get pushy with your produce by pressing the
RELEASE BUTTONS so the NO-SLIP VEGGIE
GRIP on the bottom is ready for loading your
fresh produce.
STEP 3:
Insert your fresh produce into the NO-SLIP VEGGIE
GRIP at the bottom of the PRODUCE HOLDER by firmly
pushing it onto its hold tight ridges. This way the
PRODUCE HOLDER can do all the work for you!
Note: You may wish to clean or peel your vegetables first. You may
need to trim the sides a bit to ensure the vegetable fits into the holder.
TIPS & TRICKS BEFORE YOU BEGIN:
The Shine Electric Spiralizer is suitable for processing both soft and hard fruits and
vegetables, such as carrots, potatoes, beets, zucchini, and cucumbers.
We recommend cutting your produce to 1–2.3” in diameter and 2.5–7” in length.
CAUTION:
The blades on the BLADE ATTACHMENTS are very sharp, so please handle with care!
NO-SLIP VEGGIE GRIP
Holds onto your produce to
prevent messy slips while
feeding your produce into the
rotating blades in the next step.
background
9
4. USING THE ELECTRIC SPIRALIZER
STEP 4:
Turn on the Spiralizer by pressing the ON/OFF
SWITCH so the blades spin into action—get
ready for a delicious meal in seconds!
STEP 6:
Once you have pushed the PRODUCE HOLDER
down completely and the RELEASE BUTTONS
have engaged, turn off the Spiralizer. Remove
any small produce pieces from the bottom of
the PRODUCE HOLDER and set these aside for
other recipes.
STEP 5:
Gently push the PRODUCE HOLDER down
into the FEEDING CHUTE and rotating blade,
feeding the produce into the machine—
voilà! Noodles! (Be careful not to push too
hard. Let the Spiralizer gently grab the
produce as gravity works to help you!)
STEP 7:
Lift the MOTOR BASE off the LARGE
CONTAINER to pull out your fresh noodles!
It’s time to eat!
EN
background
10
5. CLEANING
Always switch off and unplug the Shine Electric Spiralizer before disassembling or cleaning.
1. Use a damp cloth or sponge to clean and wipe down the MOTOR BASE after use. Do not
submerge the MOTOR BASE in water or use running water over the top to clean the MOTOR
BASE.
2. Wash and rinse the parts shown below with soap and running water. Then thoroughly dry all
parts with a cloth before putting them away for storage.
NOTE:
Do not use any sharp objects, scouring pads, or other abrasive cleaning agents for cleaning.
Never immerse the MOTOR BASE in water or other liquids.
When handling foods with vibrant colors like carrots, the plastic parts of the Shine Electric
Spiralizer may become discolored. In this case, wipe these parts with vegetable oil before
washing them to gently remove the stain.
CAUTION:
The blades on the BLADE ATTACHMENTS are very sharp, so please handle with care!
PRODUCE
HOLDER
FEEDING
CHUTE
BLADE
ATTACHMENTS
LARGE CONTAINER
background
11
6. STORAGE
Your Shine Electric Spiralizer is designed for compact storage in small spaces! Your entire machine
can fit into the footprint of the LARGE CONTAINER following these steps:
1. Stack all 4 BLADE ATTACHMENTS together to form a tower.
Caution: Avoid contact with the sharp blades.
2. Place the stacked BLADE ATTACHMENTS into the LARGE CONTAINER, horizontally laying
them down.
3. Put the FEEDING CHUTE upright into the LARGE CONTAINER next to the BLADE
ATTACHMENTS.
4. Place the MOTOR BASE on top of the LARGE CONTAINER, over the FEEDING CHUTE.
5. Insert the PRODUCE HOLDER upright into the opening of the MOTOR BASE and through the
FEEDING CHUTE.
MOTOR BASE
FEEDING CHUTE
BLADE
ATTACHMENTS
PRODUCE HOLDER
EN
background
12
7. TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
My vegetable is spinning.
Make sure your vegetable is fully attached to the NO-SLIP
VEGGIE GRIP to prevent spinning while pressing. If your
vegetable is only attached to the pins at the bottom of the
PRODUCE HOLDER, it will not always ensure a tight grip.
My vegetable still has
a lot of uncut produce
remaining.
Make sure to push your PRODUCE HOLDER all the way
down until the top portion of the PRODUCE HOLDER clicks
into place. This should result in only a very small leftover
piece.
My vegetable did not cut
very well.
Some vegetables have a lot of water content, which
generally do better with larger cuts. Try a different BLADE
ATTACHMENT for better results.
My machine is not
turning on.
First, make sure your FEEDING CHUTE is locked into place
by rotating it clockwise until the arrow is aligned with
the lock. Your machine has a safety mechanism, which
prevents your machine from turning on if the FEEDING
CHUTE has not been locked into place. Secondly, check the
power outlet and ensure it is working properly. Then toggle
the power switch on. If the machine is still not turning on,
wait 10 minutes and repeat these steps.
Now, if the machine is still not turning on, please contact
our service department at [email protected] and include
a brief explanation of the situation.
My vegetables are not
cutting anymore.
If you’ve been frequently using the same blade attachment
or using large amounts of produce, the blade may be
getting dull. It could be time for a replacement! Check out
replacement blades at tribest.com.
My FEEDING CHUTE will
not click into place.
Be sure when you are assembling your unit that the blade
attachment is fitted down into place completely. If they are
pushing up, your FEEDING CHUTE will not be able to click
into place properly.
background
13
In the event that you have any questions concerning the use, care, or service for this product,
please feel free to call us or send us an email. If you purchased your product outside of the
United States, please refer to your warranty card for your nearest service center.
United States
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Toll-Free: 1-888-254-7336
International
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Telephone: 1-714-879-7150
8. CUSTOMER SUPPORT
EN
background
14
1. Mesures de sécurité importantes .....................................................................15
2. Pièces du produit ............................................................................................16
3. Méthode de montage .......................................................................................17
4. Utilisation du spiralisateur électrique .................................................................18
5. Nettoyage ........................................................................................................20
6. Stockage .........................................................................................................21
7. Dépannage ......................................................................................................22
8. Service à la clientèle ........................................................................................23
Produit Shine Spiralisateur Électrique
Modèle SES-100
Puissance nominale 120V, 100W
Capacité 1,8 L / 60 oz
Dimensions (l x p x h) 216 x 140 x 330 mm / 8,5 x 5,5 x 13 in
Poids 1,4 kg / 3 lbs
Fabriqué en Chine
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
background
15
En utilisant des appareils électriques, en particulier en présence des enfants, certaines
précautions de sécurité de base doivent être observées en permanence, notamment les
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances ; à moins qu’elles
ne soient étroitement surveillées et guidées concernant l’utilisation dudit l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité. Une surveillance étroite est requise lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité des enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Avant le montage ou le démontage des pièces et avant le nettoyage, veiller à éteindre l’appareil ; et veiller à le
débrancher de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les cheveux, les vêtements, ainsi que les spatules
et autres ustensiles à distance de l’appareil pendant son fonctionnement et ce, afin de réduire le risque de
blessures corporelles ou d’endommagement de celui-ci. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours
utiliser le porte-aliments fourni.
6. Ne pas utiliser les doigts pour enlever les aliments des supports des lames pendant le fonctionnement de
l’appareil. Des coupures et autres blessures peuvent résulter d’une telle action.
7. Garder les mains et les ustensiles hors du conteneur pour réduire le risque de blessures corporelles ou
d’endommagement de l’appareil.
8. Le conteneur doit être correctement mis en place avant de faire fonctionner l’appareil.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil dysfonctionnel, dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui est tombé ou
qui est endommagé de quelque manière que ce soit. Contacter le service client du fabricant pour obtenir des
informations sur l’inspection, la réparation ou le réglage.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
11. Pour un usage domestique et intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord des tables ou des comptoirs.
13. Ne jamais placer l’appareil sur ou à proximité d’un réchaud électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
14. S’assurer toujours que l’appareil est éteint avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise murale.
15. Ne pas utiliser l’appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
16. Tout entretien ou maintenance doivent être effectués par un représentant de service agréé. L’appareil ne
comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur.
17. Éteindre l’appareil avant d’installer et de retirer tout accessoire.
18. Garder les doigts à distance des pièces mobiles et ne jamais les introduire dans les ouvertures de l’appareil.
19. S’assurer que la tension nominale de l’appareil correspond à celle de votre réseau électrique. Toute erreur de
branchement annulera la garantie.
20. Ne pas utiliser tout accessoire et/ou appareil s’il a été endommagé. Vous devez contacter un centre de service
agréé. Contacter le service client du fabricant pour obtenir des informations sur l’inspection, la réparation ou le
réglage.
21. Ne pas plonger l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
22. Si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ne pas utiliser l’appareil. Pour éviter tout risque, ces
composants doivent être remplacés par le personnel d’un centre de service agréé.
23. N’utiliser qu’un seul accessoire à la fois.
24. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée
des enfants.
25. Toute mauvaise utilisation comporte un risque de blessure. Veuillez le manier avec précaution.
26. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le porte-aliments fourni.
27. Les lames sont tranchantes. À manier avec précaution.
1. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Élimination / recyclage :
À la fin de sa durée de vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, il doit plutôt être
remis à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables
conformément aux instructions de leurs étiquettes respectives. Veuillez demander à l’administration municipale où se
trouve l’installation d’élimination appropriée.
FR
background
16
2. PIÈCES DU PRODUIT
CONDUIT D’INSERTION
BASE MOTEUR
OUVERTURE DU
CONDUIT
D’INSERTION
GRAND
CONTENEUR
1,8 l / 60 oz
SUPPORTS DES LAMES
PORTE-
ALIMENTS
SERRE-ALIMENTS
ANTIDÉRAPANT
BOUTONS DE DÉGAGEMENT
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
CHEVEUX D’ANGE
1,2 x 2,5 mm
SPAGHETTI
2 x 3,5 mm
FETTUCCINE
2,5 x 5 mm
TAGLIATELLES
2,2 mm
POIRTE-ALIMENTS : s’étend après avoir
appuyé sur ses BOUTONS DE DÉGAGEMENT.
background
17
3. MÉTHODE DE MONTAGE
1
2
3
4
ÉTAPE 1:
Placer la BASE MOTEUR sur le haut du GRAND CONTENEUR
et la fixer de manière à ce qu’elle tienne bien en place et soit
prête pour la rotation des légumes.
ÉTAPE 2:
Choisir l’une des quatre LAMES fournies pour commencer
à préparer de délicieuses pâtes, que ce soit des cheveux
d’ange, des spaghettis, des tagliatelles ou des fettuccine.
Insérer le SUPPORT DE LAME de votre choix dans
l’OUVERTURE DU CONDUIT D’INSERTION en haut de la BASE
MOTEUR en pointant le cône vers le bas. Cette pièce doit être
bien ajustée. Et oui, elle adore les câlins !
ÉTAPE 3:
Fixer le CONDUIT D’INSERTION sur l’OUVERTURE qui lui est
destinée sur la BASE MOTEUR et le verrouiller
en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la flèche
soit
alignée avec le symbole du cadenas
. Le
CONDUIT D’INSERTION doit être bien serré et
tenir solidement en place.
ÉTAPE 4:
Passer à la page suivante pour trouver les
instructions relatives à l’utilisation de votre
Spiraliseur Électrique Shine.
REMARQUE : Veuillez nettoyer soigneusement toutes les
pièces non électriques avec du savon et de l’eau avant
d’utiliser la machine pour la première fois. Utiliser un chiffon
humide ou une éponge pour nettoyer la BASE MOTEUR.
Ne pas immerger la BASE MOTEUR ni laisser couler l’eau
courante sur le dessus de celle-ci pour la nettoyer.
FR
background
18
4. UTILISATION DU SPIRALISATEUR ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 1:
Brancher le Spiraliseur sur une prise électrique
pour commencer à l’utiliser.
ÉTAPE 2:
Préparer le PORTE-ALIMENTS pour pousser les
fruits et légumes en appuyant sur les BOUTONS
DE DÉGAGEMENT, c’est ainsi que le SERRE-
ALIMENTS ANTIDÉRAPANT en bas sera prêt pour
tenir vos produits frais.
ÉTAPE 3:
Insérer les produits frais dans le SERRE-ALIMENTS
ANTIDÉRAPANT au bas du PORTE-ALIMENTS et ce, en
les poussant fermement vers les bords de maintien de ce
dernier. De cette façon, le PORTE-ALIMENTS pourra faire
tout le travail à votre place !
Remarque : Vous pourriez choisir de nettoyer ou d’éplucher vos
légumes en premier. Vous seriez peut-être amené à couper les
extrémités de vos aliments pour qu’ils rentrent dans le PORTE-
ALIMENTS.
CONSEILS ET ASTUCES AVANT DE COMMENCER :
Le Spiraliseur Électrique Shine convient à la transformation des fruits et légumes à la fois
tendres et durs, tels que les carottes, les pommes de terre, les betteraves, les courgettes et
les concombres.
Nous vous recommandons de couper vos aliments en morceaux mesurant 2,5 à 5,8 cm de
diamètre et 6,3 à 17,7 cm de longueur.
AVERTISSEMENT :
Les SUPPORTS DES LAMES sont très tranchants, alors veuillez les manier avec précaution !
SERRE-ALIMENTS
ANTIDÉRAPANT
Tient vos aliments pour éviter toute chute
salissante en poussant ceux-ci vers les
lames rotatives à l’étape suivante.
background
19
4. UTILISATION DU SPIRALISATEUR ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 4:
Allumez le Spiraliseur en appuyant sur
l’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT pour que les
lames s’activent et préparez-vous pour déguster un
délicieux repas en quelques secondes !
ÉTAPE 6:
Une fois que vous avez complètement introduit
le PORTE-ALIMENTS et que les BOUTONS DE
DÉGAGEMENT se sont enclenchés, éteignez le
Spiraliseur. Retirez tous les petits morceaux de vos
fruits et légumes du fond du PORTE-ALIMENTS et
mettez-les de côté pour d’autres recettes.
ÉTAPE 5:
Poussez doucement le PORTE-ALIMENTS vers
le bas dans le CONDUIT D’INSERTION pour
introduire votre fruit ou légume dans la machine
et le mettre en contact avec la lame rotative ;
et voilà, le tour est joué ! Vous avez vos pâtes
! (Veillez à ne pas pousser trop fort. Laissez le
Spiraliseur saisir doucement votre aliment tandis
que la gravité opère pour vous aider !)
ÉTAPE 7:
Pour sortir vos nouilles fraîches, séparez la BASE
MOTEUR du GRAND CONTENEUR en la soulevant
! Il est temps de manger !
FR
background
20
5. NETTOYAGE
Toujours éteindre et débrancher le Spiraliseur Électrique Shine avant de le démonter ou de le nettoyer.
1. Utiliser un chiffon humide ou une éponge pour nettoyer et essuyer la BASE MOTEUR après
l’avoir utilisée. Ne pas immerger la BASE MOTEUR ni laisser couler l’eau courante sur le
dessus de celle-ci pour la nettoyer.
2. Laver et rincer les pièces illustrées ci-dessous avec du savon et de l’eau courante. Ensuite,
sécher minutieusement toutes les pièces à l’aide d’un chiffon avant de les ranger.
REMARQUE :
Ne pas utiliser d’objets pointus, de tampons à récurer ou d’autres agents abrasifs pour le
nettoyage.
Ne jamais plonger la BASE MOTOR dans l’eau ni tout autre liquide.
En transformant des aliments aux couleurs vives comme les carottes, les pièces en plastique
du Spiraliseur Électrique Shine peuvent se décolorer. Dans ce cas, essuyer ces pièces avec
de l’huile végétale avant de les laver pour enlever délicatement les taches.
AVERTISSEMENT :
Les SUPPORTS DES LAMES sont très tranchants, alors veuillez les manier avec précaution !
PORTE-
ALIMENTS
CONDUIT
D’INSERTION
SUPPORTS
DE LAMES
GRAND CONTENEUR
background
21
6. STOCKAGE
Votre Spiraliseur Électrique Shine est conçu pour vous permettre de le ranger facilement dans les
petits espaces ! Votre machine peut s’intégrer presque entièrement dans le GRAND CONTENEUR
en suivant ces étapes :
1. Empilez les 4 SUPPORTS DES LAMES les uns sur les autres pour former une tour.
Avertissement : Évitez tout contact avec les lames tranchantes.
2. Placez les SUPPORTS DES LAMES empilés dans le GRAND CONTENEUR en les déposant
horizontalement.
3. Placez le CONDUIT D’INSERTION à la verticale dans le GRAND CONTENEUR à côté des
SUPPORTS DES LAMES.
4. Placez la BASE MOTEUR sur le GRAND CONTENEUR, au-dessus du CONDUIT D’INSERTION.
5. Insérez le PORTE-ALIMENTS à la verticale dans l’ouverture de la BASE MOTEUR et à travers
le CONDUIT D’INSERTION.
BASE MOTEUR
CONDUIT D’INSERTION
SUPPORTS DES
LAMES
PORTE-ALIMENTS
FR
background
22
7. DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
Mon légume tourne.
Assurez-vous que votre légume est bien attaché au SERRE-
ALIMENTS ANTIDÉRAPANT pour empêcher sa rotation en
le poussant. Si votre légume est attaché uniquement aux
broches au bas du PORTE-ALIMENTS, cela ne garantira pas
toujours une prise ferme.
Une grande partie de
mon légume demeure
non coupée.
Assurez-vous de pousser votre PORTE-ALIMENTS à
fond, jusqu’à ce que la partie supérieure de ce dernier
s’enclenche. Cette opération ne devrait laisser qu’un très
petit morceau non coupé.
Mon légume n’a pas très
bien coupé.
Certains légumes sont riches en eau, ce qui les rend plus
adaptés aux grosses coupes. Essayez un autre SUPPORT
DE LAME pour de meilleurs résultats.
Ma machine ne s’allume
pas.
Premièrement, assurez-vous que votre CONDUIT
D’INSERTION est verrouillé en place en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche
soit alignée avec le symbole du cadenas. Votre machine
est dotée d’un mécanisme de sécurité qui l’empêche de
s’allumer si le CONDUIT D’INSERTION n’est pas verrouillé
en place. Deuxièmement, vérifiez la prise de courant et
assurez-vous qu’elle fonctionne correctement. Mettez
ensuite l’interrupteur en position Marche. Si la machine ne
s’allume toujours pas, attendez 10 minutes puis répétez
les mêmes étapes. Si la machine ne s’allume toujours
pas malgré la deuxième tentative, veuillez contacter notre
service après-vente à l’adresse [email protected] en
incluant une brève explication de la situation dans votre
message.
La machine ne coupe
plus mes légumes.
Si vous utilisez fréquemment le même SUPPORT DE LAME
ou si vous utilisez de grandes quantités d’aliments, la lame
peut s’émousser. Il est peut-être temps de la remplacer !
Veuillez consulter les lames de rechange sur tribest.com.
Mon CONDUIT
D’INSERTION ne se
verrouille pas en place.
En assemblant votre appareil, assurez-vous que le SUPPORT
DE LAME est totalement inséré et qu’il tient fermement en
place. S’il pousse vers le haut, votre CONDUIT D’INSERTION
ne pourra pas se verrouiller correctement.
background
23
Pour toutes vos préoccupations concernant l’utilisation, l’entretien ou le service après-vente
de ce produit, n’hésitez pas à nous appeler ou à nous envoyer un e-mail. Si vous avez acheté
votre produit en dehors des États-Unis, reportez-vous à votre carte de garantie pour connaître
le centre de service après-vente le plus proche.
8. SERVICE À LA CLIENTÈLE
FR
États-Unis
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Appel gratuit: 1-888-254-7336
International
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Téléphone: 1-714-879-7150
background
24
1. Wichtige Sicherheitshinweise ...........................................................................25
2. Teile ................................................................................................................26
3. Zusammenbau .................................................................................................27
4. Gebrauch Des Elektrischen Spiralschneiders ......................................................28
5. Reinigung ........................................................................................................30
6. Lagerung .........................................................................................................31
7. Problembehandlung ..........................................................................................32
8. Kundendienst ...................................................................................................33
Produkt Shine Elektrischen Spiralschneiders
Modell SES-100
Nennleistung 120V, 100W
Kapazität 1,8 L / 60 oz
Maße (B x T x H) 216 x 140 x 330 mm / 8,5 x 5,5 x 13 Zoll
Gewicht 1,4 kg / 3 lbs
Hergestellt in China
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
INHALTSVERZEICHNIS
background
25
Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten, besonders in Gegenwart von Kindern,
grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie bitte alle Anleitungen.
2. Zum Schutz vor Stromschlag darf das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
3. Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person unmittelbar beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden. Besondere
Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4. Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Zusammenbau, dem Zerlegen oder dem Reinigen immer zuerst AUSZUSCHALTEN
(OFF) und den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Zum Ausstecken den
Stecker umfassen und aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Stecker niemals am Stromversorgungskabel.
5. Vermeiden Sie den Kontakt mit sich bewegenden Teilen. Halten Sie Ihre Hände, Haare, Kleidungsstücke sowie
Pfannenwender und andere Küchenutensilien von dem Gerät fern, um das Verletzungsrisiko für Personen oder
Beschädigungen am Gerät zu minimieren. Schnittgut niemals mit der Hand einführen. Verwenden Sie immer den
mitgelieferten Stopfer.
6. Verwenden Sie nicht Ihre Finger, um Speisereste von den Schneidekegeln zu entfernen, während das Gerät in Betrieb ist;
dies kann Schnittwunden und andere Verletzungen verursachen.
7. Halten Sie Hände und Utensilien vom Behälter fern, um das Verletzungsrisiko für Personen oder die Beschädigung des
Geräts zu vermindern.
8. Der Behälter muss vor der Inbetriebnahme des Geräts ordnungsgemäß eingesetzt sein.
9. Verwenden Sie kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker oder wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Wenden Sie sich an den Hersteller unter der
Telefonnummer seines Kundendienstes, um Informationen zur Überprüfung, Reparatur oder Justierung zu erhalten.
10. Die Verwendung von Vorsätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder vertrieben werden, können Brände, elektrische
Schläge und Verletzungen verursachen.
11. Nur für die Verwendung im Haushalt und in Innenräumen vorgesehen. Nicht im Freien verwenden.
12. Netzkabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsplatte herabhängen lassen.
13. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen.
14. Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät AUSGESCHALTET ist (OFF), bevor Sie das Netzkabel in die Steckdose
stecken.
15. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
16. Sämtliche Wartungsarbeiten sollten von einem autorisierten Servicemitarbeiter durchgeführt werden. Es befinden sich
keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Gerät.
17. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen Vorsatz montieren oder entfernen.
18. Halten Sie Ihre Finger fern von sich bewegenden Teilen und allen Öffnungen des Geräts.
19. Prüfen Sie, ob die Spannungswerte des Geräts denen Ihres Stromnetzes entsprechen. Fehlerhafter Stromanschluss führt
zum Erlöschen der Gewährleistung.
20. Verwenden Sie keine Vorsätze und/oder Geräte bei bestehenden Beschädigungen. Sie sollten sich an ein zugelassenes
Servicecenter wenden. Wenden Sie sich an den Hersteller unter der Telefonnummer seines Kundendienstes, um
Informationen zur Überprüfung, Reparatur oder Justierung zu erhalten.
21. Niemals das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
22. Verwenden Sie das Gerät nicht bei beschädigtem Stecker oder Stromkabel. Zur Vermeidung jeglicher Risiken müssen
diese von einem zugelassenen Servicecenter ausgetauscht werden.
23. Verwenden Sie nur jeweils einen Vorsatz/Schneidekegel.
24. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und dessen Netzkabel von Kindern fern.
25. Es besteht potenzielle Verletzungsgefahr durch missbräuchliche Verwendung. Bitte verwenden Sie das Gerät mit der
gegebenen Sorgfalt.
26. Schnittgut niemals mit der Hand einführen. Verwenden Sie immer den mitgelieferten Stopfer.
27. Bitte Vorsicht im Umgang mit den Klingen; sie sind scharf.
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Entsorgung/Recycling
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu
einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Die Materialien
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Bitte fragen Sie bei der Gemeindeverwaltung nach einer geeigneten
Entsorgungsmöglichkeit.
DE
background
26
2. TEILE
EINFÜLLSCHACHT
ANTRIEBSEINHEIT
EINFÜLL-
ÖFFNUNG
GROSSER
BEHÄLTER
1,8 Ltr.
SCHNEIDEKEGEL
STOPFER
RUTSCHFREIER
GEMÜSEHALTER
FIXIERTASTEN
EIN-/AUS-
SCHALTER
TAGLIOLINI
1,2 x 2,5 mm
SPAGHETTI
2 x 3,5 mm
FETTUCCINE
2,5 x 5 mm
BANDNUDELN
2,2 mm
TOPFER wird nach Drücken der
FIXIERTASTEN ausgefahren.
background
27
3. ZUSAMMENBAU
1
2
3
4
SCHRITT 1:
Platzieren Sie die ANTRIEBSEINHEIT auf den GROSSEN
BEHÄLTER und stellen Sie sie so ab, dass sie sicher sitzt und
bereit für die Gemüseschleuder-Funktion ist.
SCHRITT 2:
Wählen Sie einen der vier mitgelieferten SCHNEIDEKEGEL
aus, um mit der Zubereitung köstlicher Nudeln zu beginnen
– Tagliolini, Spaghetti, Bandnudeln oder Fettuccine. Setzen
Sie den SCHNEIDEKEGEL Ihrer Wahl in die EINFÜLLÖFFNUNG
oben auf der ANTRIEBSEINHEIT ein, sodass die Kegelspitze
nach unten zeigt. Dieses Teil sollte passgenau sitzen – wie
angeschmiegt.
SCHRITT 3:
Befestigen Sie den EINFÜLLSCHACHT an der
EINFÜLLÖFFNUNG der ANTRIEBSEINHEIT und
verriegeln Sie den EINFÜLLSCHACHT durch
Drehen im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil
an
der Verriegelung
. ausgerichtet ist. Es sollte
keinerlei Spiel für den EINFÜLLSCHACHT
vorhanden sein.
SCHRITT 4:
Gehen Sie zur nächsten Seite der
Gebrauchsanleitung für Ihren elektrischen
Spiralschneider von Shine.
Bitte vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle
nicht elektrischen Teile gründlich mit Seife und Wasser reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen der ANTRIEBSEINHEIT ein feuchtes
Tuch oder einen feuchten Schwamm. Die ANTRIEBSEINHEIT nicht
in Wasser eintauchen oder fließendes Wasser auf der Oberfläche
zum Reinigen der ANTRIEBSEINHEIT verwenden.
DE
background
28
4. GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN SPIRALSCHNEIDERS
SCHRITT 1:
Schließen Sie den Spiralschneider zur
Vorbereitung für den Betrieb an eine
Netzsteckdose an.
SCHRITT 2:
Bereiten Sie den STOPFER für das Gemüse
auf den Abwärtsschub Ihres Schnittguts vor,
indem Sie auf die FIXIERTASTEN drücken,
damit der RUTSCHFREIE GEMÜSEHALTER
unten bereit für die Aufnahme Ihres frischen
Schnittguts ist.
SCHRITT 3:
Legen Sie Ihr frisches Schnittgut in den RUTSCHFREIEN
GEMÜSEHALTER an der Unterseite des STOPFERS ein,
indem Sie es fest zwischen die Halterippen drücken. So
kann der STOPFER ganze Arbeit für Sie leisten!
Bitte beachten Sie: Unter Umständen möchten Sie Ihr Gemüse zuerst
waschen oder schälen. Möglicherweise müssen Sie die Seiten ein
wenig beschneiden, damit das Gemüse in den Halter passt.
TIPPS UND TRICKS, BEVOR SIE LOSLEGENBEVOR SIE LOSLEGEN:
Der elektrische Spiralschneider von Shine eignet sich sowohl für die Verarbeitung von weichem als auch
hartem Obst und Gemüse, wie z. B. Karotten, Kartoffeln, Rüben, Zucchini und Gurken.
Wir empfehlen, Ihr Gemüse in einem Durchmesser von 2,5 - 5,8 cm und einer Länge von 6,4 - 17,8
cm zu schneiden.
Die Klingen der SCHNEIDEKEGEL sind sehr scharf, daher seien Sie beim Umgang mit ihnen bitte vorsichtig!
RUTSCHFREIER GEMÜSEHALTER
Fixiert Ihr Schnittgut, um während
des Einführens des Schnittguts in
die rotierenden Klingen im nächsten
Schritt unangenehmes Ausrutschen zu
vermeiden.
background
29
4. GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN SPIRALSCHNEIDERS 4. GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN SPIRALSCHNEIDERS
SCHRITT 4:
Schalten Sie den Spiralschneider ein, indem
Sie den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) betätigen,
um die Klingen in Rotation zu versetzen - in
Sekundenschnelle bereiten Sie eine köstliche
Mahlzeit zu!
SCHRITT 6:
Schalten Sie den Spiralschneider aus, sobald
Sie den STOPFER vollständig nach unten
geschoben haben und die FIXIERTASTEN
eingerastet sind. Entfernen Sie sämtliche
kleinen Lebensmittelstücke vom Boden des
STOPFERS und heben Sie sie für andere
Rezepte auf.
SCHRITT 5:
Schieben Sie den STOPFER vorsichtig
nach unten in den EINFÜLLSCHACHT und
das rotierende Messer und führen Sie das
Schnittgut in das Gerät ein, und voilà -
Nudeln! (Achten Sie darauf, nicht zu stark
zu schieben. Lassen Sie die Schwerkraft für
sich arbeiten und den Spiralschneider das
Lebensmittel sanft erfassen!)
SCHRITT 7:
Nehmen Sie die ANTRIEBSEINHEIT vom
GROSSEN BEHÄLTER, um Ihre frischen
Nudeln herauszuziehen! Zeit zum Essen!
DE
background
30
5. REINIGUNG
Schalten Sie den elektrischen Spiralschneider von Shine vor dem Zerlegen oder
Reinigen immer aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
1. Verwenden Sie zum Reinigen und Abwischen der ANTRIEBSEINHEIT ein feuchtes Tuch oder
einen feuchten Schwamm. Die ANTRIEBSEINHEIT nicht in Wasser eintauchen oder fließendes
Wasser auf der Oberfläche zum Reinigen der ANTRIEBSEINHEIT verwenden.
2. Reinigen und Spülen Sie die unten gezeigten Teile mit Seife und fließendem Wasser.
Trocknen Sie anschließend alle Teile gründlich mit einem Tuch ab, bevor Sie sie zur
Aufbewahrung beiseitelegen.
HINWEIS:
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Gegenstände, Topfreiniger oder andere
scheuernde Reinigungsmittel.
Tauchen Sie die ANTRIEBSEINHEIT niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Beim Umgang mit Lebensmitteln mit kräftigen Farben wie z. B. Karotten können sich die
Kunststoffteile des elektrischen Spiralschneiders von Shine verfärben. In diesem Fall wischen
Sie diese Teile mit Pflanzenöl ab, bevor Sie sie sanft reinigen, um die Verschmutzung zu
lösen.
VORSICHT:
Die Klingen der SCHNEIDEKEGEL sind sehr scharf, daher seien Sie beim Umgang mit ihnen bitte
vorsichtig!
STOPFER EINFÜLL-
SCHACHT
SCHNEIDEKEGEL GROSSER BEHÄLTER
background
31
6. LAGERUNG
Ihr elektrischer Spiralschneider von Shine ist für platzsparende Aufbewahrung in beengten Räumen
konzipiert! Ihr gesamtes Gerät beansprucht nicht mehr Grundfläche als der GROSSE BEHÄLTER,
wenn Sie diesen Schritten folgen:
1. Stapeln Sie alle 4 SCHNEIDEKEGEL übereinander wie einen Turm. Vorsicht: Vermeiden Sie
Kontakt mit den scharfen Klingen.
2. Positionieren Sie die gestapelten SCHNEIDEKEGEL in dem GROSSEN BEHÄLTER horizontal.
3. Stellen Sie den EINFÜLLSCHACHT senkrecht in den GROSSEN BEHÄLTER neben die
SCHNEIDEKEGEL.
4. Setzen Sie die ANTRIEBSEINHEIT oben auf den GROSSEN BEHÄLTER über den
EINFÜLLSCHACHT.
5. Setzen Sie den STOPFER senkrecht in die Öffnung der ANTRIEBSEINHEIT und durch den
EINFÜLLSCHACHT.
ANTRIEBSEINHEIT
EINFÜLLSCHACHT
SCHNEIDEKEGEL
STOPFER
DE
background
32
7. PROBLEMBEHANDLUNG
PROBLEM LÖSUNG
Mein Gemüse dreht sich.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gemüse vollständig von dem
RUTSCHFREIEN GEMÜSEHALTER erfasst wird, um das Drehen
während des Schiebens zu verhindern. Wenn Ihr Gemüse nur
von den Stiften an der Unterseite des STOPFERS erfasst wird,
ist ein spielfreier Sitz nicht immer gewährleistet.
In meinem Gemüse
sind immer noch einige
ungeschnittene Teile
übrig.
Achten Sie darauf, Ihren STOPFER bis ganz nach unten zu
schieben, bis der obere Teil des STOPFERS einrastet. Dadurch
sollte nur ein kleines Stück Ungeschnittenes zurückbleiben.
Mein Gemüse wurde nicht
sehr gut geschnitten.
Manches Gemüse besitzt einen hohen Wasseranteil und
verträgt einen gröberen Schnitt im Allgemeinen besser.
Probieren Sie verschiedene SCHNEIDEKEGEL aus, um bessere
Ergebnisse zu erzielen.
Mein Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Stellen Sie zuerst den festen Sitz Ihres EINFÜLLSCHACHTS
sicher, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil an
der Verriegelung ausgerichtet ist. Ihr Gerät verfügt über einen
Sicherheitsmechanismus, um das Einschalten zu verhindern,
wenn der EINFÜLLSCHACHT nicht sicher eingerastet ist. Als
nächstes überprüfen Sie bitte die Netzsteckdose auf ihre
ordnungsgemäße Stromversorgung. Danach betätigen Sie
den EIN-/AUS-Schalter (ON/OFF). Sollte sich Ihr Gerät immer
noch nicht einschalten lassen, warten Sie 10 Minuten und
wiederholen Sie diese Schritte.
Sollte sich das Gerät jetzt immer noch nicht einschalten lassen,
kontaktieren Sie bitte unsere Service-Abteilung unter service@
tribest.com und fügen Sie eine kurze Erklärung der Sachlage
hinzu.
Mein Gemüse wird nicht
mehr geschnitten.
Falls Sie dieselben Schneidekegel oder große Mengen
an Schnittgut verwendet haben, könnte sich die Klinge
abgestumpft haben. Möglicherweise muss sie ersetzt werden!
Weitere Informationen zu Ersatzklingen finden Sie auf tribest.
com.
Mein Einfüllschacht rastet
nicht ein.
Stellen Sie beim Zusammenbau Ihres Geräts sicher, dass der
Schneidekegel vollständig eingepasst ist. Sollte er nach oben
drücken, kann Ihr EINFÜLLSCHACHT nicht ordnungsgemäß
einrasten.
background
33
8. KUNDENDIENST
DE
Falls Sie Fragen zur Verwendung, Pflege oder Instandhaltung dieses Produkts haben, rufen
Sie uns gerne an oder senden Sie uns eine E-Mail. Wenn Sie das Produkt außerhalb der USA
gekauft haben, sehen Sie bitte auf Ihrer Garantiekarte nach, wo sich das nächstgelegene
Servicecenter befindet.
Vereinigte Staaten
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Gebührenfrei: 1-888-254-7336
International
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Telefon: 1-714-879-7150
background
34
1. Consideraciones a tener en cuenta ...................................................................35
2. Piezas ..............................................................................................................36
3. Modo de ensamblaje ........................................................................................37
4. Usando la máquina de corte en espiral eléctrica ...............................................38
5. Limpieza ..........................................................................................................40
6. Almacenamiento ..............................................................................................41
7. Solución de problemas .....................................................................................42
8. Atención al cliente ...........................................................................................43
Producto Shine Espiral Eléctrica
Modelo SES-100
Potencia nominal 120V, 100W
Capacidad 1,8 L / 60 oz
Tamaño (An x F x A) 216 x 140 x 330 mm / 8,5 x 5,5 x 13 in
Peso 1,4 kg / 3 lbs
Fabricado en China
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ÍNDICE
background
35
Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre se
deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se especifican a
continuación:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua u otro líquido.
3. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise e instruya de cerca sobre el uso del mismo. Es necesaria una estrecha supervisión cuando
los niños usan cualquier aparato o estos se están usando cerca de ellos. Se debe controlar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4. Antes de montar o desmontar piezas y de limpiar, asegúrese de APAGAR el aparato y luego desenchufarlo del
tomacorriente cuando no lo esté usando. Para desenchufarlo, agarre el enchufe y tire del extremo. Nunca tire del
cable de alimentación.
5. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así como las espátulas y otros
utensilios alejados del aparato durante el funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones o daños en el aparato.
Nunca introduzca alimentos a mano. Utilice siempre el soporte para productos incluido.
6. No use los dedos para rascar los restos de alimentos de los accesorios de las cuchillas mientras el aparato está en
funcionamiento. Puede cortarse o lesionarse.
7. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente para reducir el riesgo de lesiones o daños en el aparato.
8. El recipiente debe colocarse correctamente antes de poner en funcionamiento el aparato.
9. No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado o si no funciona bien o se ha caído o dañado de alguna
manera. Póngase en contacto con el fabricante mediante su número de teléfono de servicio de atención al cliente
para obtener información sobre la revisión, la reparación o el ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
11. Solo para uso doméstico y en interiores. No lo use al aire libre.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de mesas o encimeras.
13. No lo coloque sobre o cerca de un fuego de gas o eléctrico caliente o en un horno encendido.
14. Siempre confirme que el aparato esté apagado antes de enchufar el cable a un tomacorriente de pared.
15. No utilice el aparato para otro uso que no sea el especificado.
16. Cualquier servicio de mantenimiento lo debe realizar un representante del servicio técnico autorizado. El aparato no
tiene piezas que las pueda reparar el usuario.
17. Apague el aparato antes de colocar y quitar cualquier accesorio.
18. Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles y de las aberturas del aparato.
19. Compruebe que el voltaje nominal del aparato coincida con el de su sistema eléctrico. Cualquier error de conexión
anulará la garantía.
20. No utilice ningún accesorio o aparato si está dañado. Debe ponerse en contacto con un centro de servicio técnico
aprobado. Póngase en contacto con el fabricante mediante su número de teléfono de servicio técnico para obtener
información sobre la revisión, la reparación o el ajuste.
21. No sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
22. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier riesgo, debe
reemplazarlos un centro de servicio técnico autorizado.
23. Utilice solo un accesorio a la vez.
24. Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
25. Existe la posibilidad de lesiones por uso indebido. Por favor, manéjelo con precaución.
26. Nunca introduzca alimentos a mano. Utilice siempre el soporte para productos incluido.
27. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado.
1. CONSIDERACIONES A TENER EN CUENTA
Eliminación/Reciclaje:
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal, sino que debe hacerlo
en un punto de recolección para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos. Los materiales son reciclables según
su etiquetado. Pregunte a la administración municipal dónde se encuentra el centro de procesamiento de residuos
adecuado.
ES
background
36
2. PIEZAS
CANAL DE
ALIMENTACIÓN
BASE DEL MOTOR
APERTURA DEL
CANAL
RECIPIENTE
GRANDE
60 oz / 1,8 L
ACCESORIOS DE CORTE
SOPORTE
DEL
PRODUTO
SOPORTE
ANTIDESLIZANTE
DE VERDURAS
BOTONES DE LIBERACIÓN
TECLA DE
ENCENDIDO/
APAGADO
CABELLO DE ÁNGEL
1,2 x 2,5 mm
ESPAGUETIS
2 x 3,5 mm
FETTUCCINE
2,5 x 5 mm
CINTAS
2,2 mm
SOPORTE DEL PRODUCTO, se
expande después de presionar los
BOTONES DE LIBERACIÓN.
background
37
3. MODO DE ENSAMBLAJE
1
2
3
4
PASO 1:
Coloque la BASE DEL MOTOR en la parte superior del
RECIPIENTE GRANDE y deje que se asiente de manera segura
y esté lista para hacer el movimiento de giro para cortar las
verduras.
PASO 2:
Elija uno de los cuatro ACCESORIOS DE CORTE incluidos
para empezar a hacer deliciosos fideos: Cabello de ángel,
Espaguetis, Cintas o Fettuccine. Inserte el ACCESORIO DE
CORTE que haya elegido en la APERTURA DEL CANAL en la
parte superior de la BASE DEL MOTOR con el cono apuntando
hacia abajo. Esta pieza debe quedar bien ajustada, sí, le gusta
abrazar.
PASO 3:
Conecte el CANAL DE ALIMENTACIÓN a
la APERTURA DEL CANAL DE LA BASE
DEL MOTOR y bloquee el CANAL DE
ALIMENTACIÓN en su lugar girándolo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la
flecha
esté alineada con el candado . El
CANAL DE ALIMENTACIÓN no debe moverse.
PASO 4:
Diríjase a la página siguiente para obtener
instrucciones sobre cómo usar su Máquina de
corte en espiral eléctrica de Shine.
NOTA: Limpie a fondo todas las piezas no eléctricas con
agua y jabón antes de usar la máquina por primera vez.
Use un paño húmedo o una esponja para limpiar la BASE
DEL MOTOR. No sumerja la BASE DEL MOTOR ni use agua
corriente por encima para limpiar la BASE DEL MOTOR.
ES
background
38
4. USANDO LA MÁQUINA DE CORTE EN ESPIRAL ELÉCTRICA
PASO 1:
Enchufe la Máquina de corte en espiral a una
toma de corriente para empezar a usarla.
PASO 2:
Prepare el SOPORTE DE PRODUCTOS vegetales
para que oprima sus productos presionando los
BOTONES DE LIBERACIÓN. De este modo, el
SOPORTE ANTIDESLIZANTE DE VERDURAS de la
parte inferior estará listo para que coloque sus
productos frescos.
PASO 3:
Inserte sus productos frescos en el SOPORTE
ANTIDESLIZANTE DE VERDURAS en la parte inferior del
SOPORTE DE PRODUCTOS empujándolo firmemente hacia
sus bordes apretados. ¡De esta manera, el SOPORTE DE
PRODUCTOS puede hacer todo el trabajo por usted!
Nota: Puede que quiera limpiar o pelar las verduras primero. Puede
que sea necesario recortar un poco los lados para que la verdura
encaje bien en el soporte.
CONSEJOS Y TRUCOS ANTES DE EMPEZAR:
La Máquina de corte en espiral eléctrica de Shine es adecuada para procesar frutas y verduras blandas
y duras, como zanahorias, patatas, remolachas, calabacines y pepinos.
Recomendamos cortar sus productos con un diámetro de entre 1 y 2,3” y una longitud de entre 2,5 y
7” de largo.
ADVERTENCIA:
¡Las cuchillas de los ACCESORIOS DE CORTE son muy afiladas, así que manipúlelas con cuidado!
SOPORTE ANTIDESLIZANTE
DE VERDURAS
Mantiene sus productos sujetos para
evitar que se resbalen mientras los
introduce en las cuchillas giratorias en
el siguiente paso.
background
39
4. USANDO LA MÁQUINA DE CORTE EN ESPIRAL ELÉCTRICA
PASO 4:
Encienda la Máquina de corte en espiral pulsando
la TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO para que las
cuchillas empiecen a girar: ¡prepárese para una
deliciosa comida en segundos!
PASO 6:
Una vez que haya empujado el SOPORTE DEL
PRODUCTO hacia abajo por completo y los
BOTONES DE LIBERACIÓN se hayan activado,
apague la Máquina de corte en espiral. Retire
los trozos pequeños de frutas y verduras de la
parte inferior del SOPORTE PARA PRODUCTOS y
resérvelos para otras recetas.
PASO 5:
Empuje suavemente el SOPORTE DE
PRODUCTOS hacia la parte inferior del CANAL
DE ALIMENTACIÓN y la cuchilla giratoria,
introduciendo el producto en la máquina: ¡voilà!
¡fideos! (Tenga cuidado de no apretar demasiado.
¡Deje que la Máquina de corte en espiral
sostenga suavemente el producto mientras la
gravedad hace su trabajo!)
PASO 7:
¡Levante la BASE DEL MOTOR del RECIPIENTE
GRANDE para sacar sus fideos frescos! ¡Es hora
de comer!
ES
background
40
5. LIMPIEZA
Siempre apague y desenchufe la Máquina de corte en espiral eléctrica de Shine antes de
desmontarla o limpiarla.
1. Utilice un paño húmedo o una esponja para limpiar y secar la BASE DEL MOTOR después
de su uso. No sumerja la BASE DEL MOTOR en agua ni use agua corriente por encima para
limpiar la BASE DEL MOTOR.
2. Lave y enjuague las piezas que se muestran a continuación con agua corriente y jabón.
Luego, seque completamente cada una de ellas con un paño antes de guardarlas para su
almacenamiento.
NOTA:
No utilice objetos afilados, estropajos u otros agentes de limpieza abrasivos para limpiar.
Nunca sumerja la BASE DEL MOTOR en agua u otros líquidos.
Al manipular alimentos con colores fuertes como zanahorias, las piezas de plástico de la
Máquina de corte en espiral eléctrica de Shine pueden decolorarse al lavarlas. En este
caso, limpie estas piezas con aceite vegetal antes de lavarlas para eliminar suavemente la
mancha.
ADVERTENCIA:
Las cuchillas de los ACCESORIOS DE CORTE son muy afiladas, así que manipúlelas con
cuidado.
SOPORTE DE
PRODUCTO
CANAL DE
ALIMENTACIÓN
ACCESORIOS DE
CORTE
RECIPIENTE GRANDE
background
41
6. ALMACENAMIENTO
¡Su Máquina de corte en espiral eléctrica de Shine está diseñada para un almacenamiento
compacto en espacios pequeños! Puede meter toda su máquina dentro del RECIPIENTE GRANDE
siguiendo estos pasos:
1. Apile los 4 ACCESORIOS DE CORTE juntos para formar una torre. Precaución: evite tocar las
hojas afiladas.
2. Coloque los ACCESORIOS DE CORTE apilados en el RECIPIENTE GRANDE, de manera
horizontal.
3. Coloque el CANAL DE ALIMENTACIÓN en posición vertical en el RECIPIENTE GRANDE junto a
los ACCESORIOS DE CORTE.
4. Coloque la BASE DEL MOTOR en la parte superior del RECIPIENTE GRANDE, sobre el CANAL
DE ALIMENTACIÓN.
5. Inserte el SOPORTE DEL PRODUCTO en posición vertical en la abertura de la BASE DEL
MOTOR y a través del CANAL DE ALIMENTACIÓN.
BASE DEL MOTOR
CANAL DE
ALIMENTACIÓN
ACCESORIOS
DE CORTE
SOPORTE DEL
PRODUCTO
ES
background
42
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La verdura gira.
Asegúrese de que la verdura esté completamente adherida
al SOPORTE ANTIDESLIZANTE DE VERDURAS para evitar
que gire mientras presiona. Si la verdura solo está sujeta
a las clavijas de la parte inferior del SOPORTE DEL
PRODUCTO, no siempre obtendrá una sujeción firme.
La verdura todavía no
está cortada del todo.
Asegúrese de empujar el SOPORTE DEL PRODUCTO
completamente hacia abajo hasta que la parte superior del
SOPORTE DEL PRODUCTO encaje en su lugar. Solo debería
quedar un pequeño trozo sin cortar.
La verdura no se ha
cortado muy bien
Algunas verduras tienen mucho contenido de agua y eso
hace que generalmente queden mejor con cortes más
grandes. Pruebe con un ACCESORIO DE CORTE diferente
para obtener mejores resultados.
La máquina no se
enciende.
Primero, asegúrese de que el CANAL DE ALIMENTACIÓN
esté fijado en su lugar girándolo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la flecha esté alineada con el candado.
La máquina tiene un mecanismo de seguridad que evita
que se encienda si el CANAL DE ALIMENTACIÓN no se
ha fijado en su sitio. En segundo lugar, verifique la toma
de corriente y asegúrese de que funcione correctamente.
Luego pulse la tecla de encendido. Si la máquina aún no se
enciende, espere 10 minutos y repita estos pasos.
Después de esto, si sigue sin encenderse, póngase en
contacto con nuestro departamento de servicio técnico
enviando un correo a [email protected] que incluya una
breve explicación de la situación.
La máquina ya no corta
las verduras.
Si ha estado usando con frecuencia el mismo accesorio
de corte o grandes cantidades de productos, es posible
que la cuchilla se esté desafilando. ¡Podría ser el momento
perfecto para reemplazarla! Consulte las cuchillas de
repuesto que hay disponibles en tribest.com.
El canal de alimentación
no encaja en su sitio.
Cuando esté ensamblando la unidad, asegúrese de que
el accesorio de corte esté completamente colocado en
su lugar. Si está empujando hacia arriba, el CANAL DE
ALIMENTACIÓN no encajará correctamente en su sitio.
background
43
8. ATENCIÓN AL CLIENTE
ES
En el caso de que tenga alguna pregunta sobre el uso, cuidado o servicio de este producto,
no dude en llamarnos o enviarnos un correo electrónico. Si compró su producto fuera de los
Estados Unidos, consulte su tarjeta de garantía para ver el centro de servicio más cercano o
póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el aparato.
Estados Unidos
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Llamada gratuita: 1-888-254-7336
Internacional
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St.
Anaheim, CA 92801
Teléfono: 1-714-879-7150
background
44
Shine Kitchen Co. by Tribest
1143 N. Patt St. Anaheim, CA 92801
Toll-Free: 1-888-254-7336 | Tel: 1-714-879-7150
tribest.com | shinekitchen.co
Follow us @tribestlife
Please contact Tribest directly regarding any issues with your product
before contacting the original retailer you purchased from. Our support
team is more than happy to help you.
© 2021 Shine Kitchen Co. by Tribest V04012021

Specifications

Tribest SES-100R-A Questions and Answers