Vollrath FFA8115 208-280-Volt 15 lb. medium-duty countertop fryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • 15-lb Medium-Duty Electric Fryers - Specification Sheet English - (English) Download
Other Documents
  • 15 lb. Medium-Duty Countertop Fryer - Spare Parts Exploded View English - (English) Download
User Service
  • Fryer Head - Wiring Diagram English - (English) Download
FFA8115 photo

Medium-Duty 15 lb. Electric Countertop Fryers - Operator's Manual English

This is the main product document for model FFA8115. Additionally, the document applies to other Vollrath models: CF4-3600

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Operator’s Manual
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain
©
2023 The Vollrath Company L.L.C. Part No. 352186-1 ml 9/18/2023
DRAFT
Thank you for purchasing this Vollrath equipment. Before operating the
equipment, read and familiarize yourself with the following operating
and safety instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. Save the original box and packaging. Use this packaging
to ship the equipment if repairs are needed.
Safety Precautions
To ensure safe
operation, read the following statements and understand
their meaning. This manual contains safety precautions which are
explained below. Please read carefully.
Warning is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause severe personal injury or death.
Caution is used to indicate the presence of a hazard that will or can
cause minor or major personal injury if the caution is ignored.
NOTICE: Notice is used to note information that is important but not
hazard-related.
To reduce risk of injury or damage to the equipment:
Do
not
operate unattended.
Unit must be
only used in a flat, level position.
Change oil regularly or as necessary. Old or dirty oil has a lower
flash point than clean oil.
Fill oil to correct level. Do not over fill.
Do not overfill basket. Do not fill basket more than half full.
Hot oil is flammable - keep open flames away from hot oil and oil
vapors.
The unit and oil may be hot even though the ready light is not on.
Do not operate unit in public areas and/or around children.
Do not operate if unit has been damaged or is malfunctioning in any
way.
Do not tamper with the Safe Operation Switch or Over Temperature
Protection Switch.
Unplug the unit, turn off and let it cool before cleaning or moving.
Do not spray controls or outside of unit with liquids or cleaning
agents.
Do not clean the unit with steel wool.
Dispose of oil in an environmentally responsible manner.
Note: Each fryer head requires a dedicated circuit and the electrical
ratings are per circuit.
FUNCTION AND PURPOSE
This
equipment
is
intended to be used for deep frying foods in
commercial foodservice operations only. It is not intended for
household, industrial or laboratory use.
Table of Contents
Codes and Requirements
............................................ page 2
Features and Controls ................................................. page 2
Before First Use .......................................................... page 2
Operation .................................................................... page 3
Cleaning ...................................................................... page 5
Troubleshooting .......................................................... page 6
WARNING
Fire,
Injury, Death Hazard
Correct
precautions, procedures and regulations for usage
must be followed. Operation and safety training is necessary
for all users of this equipment.
WARNING
CAUTION
Item No. Model No. Description Watts Volts
CF4-3600 FFA8115 Countertop
Fryer,
15 lb.
2700-
3600
208-240
CF4-3600-C FFA8115-C
CF4-3600DUAL FFA8130 Dual Countertop
Fryer,2x15lb.
2700-
3600
208-240
CF4-3600DUAL-C FFA8130-C
background
2
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
DRAFT
CODES AND REQUIREMENTS
Applicable Codes and
Standards
United States
Vollrath recommends all commercial cooking equipment be provided
with a ventilation system in compliance with NFPA96.
Cooking equipment that uses or produces grease (e.g. fryer,
griddle), must be provided with hoods that are designed to capture
grease and provide fire protection.
Equipment must be installed in accordance with the requirements
and approval of the AHJ “Authority Having Jurisdiction.”
Clearance Requirements
Minimum clearance from combustible construction:
6
" (15 cm) from the sides and back of the fryer
Minimum clearance from surface flames from adjacent equipment:
16
" (40.6 cm)
Environment
Requirements
Do
not install under combustible materials.
Should be installed under a hood in accordance with the latest
edition of the Standard for Ventilation Control and Fire Protection of
Commercial Cooking Operations, NFPA 96.
Locate the fryer in a place where it cannot be pushed off the
countertop.
Keep the area surrounding the fryer clear of combustible materials.
Keep the area at the front of the fryer clear for unobstructed access
during operation.
Do not place adjacent to a heat-producing appliance.
Electrical Requirements
Each fryer head requires a dedicated circuit. Some models are
supplied with two individual power cords. Each cord must be
plugged into a dedicated circuit that matches the rating on the
nameplate found on the back of the fryer.
BEFORE FIRST USE
Clean the Equipment
This
equipment must be cleaned prior to use. Failure to clean surfaces
before using the unit could cause food contamination. See “Cleaning”
in this manual.
FEATURES AND CONTROLS
WARNING
Fire, Injury, Death
Hazard
This equipment must installed by a qualified installer in
accordance with all federal, state and local codes. Failure to
install this equipment properly can result in injury or death.
A Night Cover. Covers
the
well and oil when the fryer is not in use.
B Baskets. Hold the food to be fried.
C On/Off Switch. Illuminates when the switch is on the ON position.
D
Temperature Control
Dial. Sets the temperature of the oil.
Standby Mode. Turns off the heating element. Note: In this mode
the ready light will also illuminate.
E Ready Light. Illuminates when oil has reached the set
temperature.
F Basket Hook. Holds the basket to allow excess oil to drain from
food.
G Maximum Oil Level. Do not fill with oil above this mark because
this may cause oil to overflow the well after the basket of food has
been added.
Minimum Oil Level. Do not operate with oil below this level as
the oil may overheat and could ignite, causing a fire.
H Drain Valve. Drains the oil.
I Heating Element. Heats the oil.
J
Over-
Temperature Reset Switch. Refer to the Troubleshooting
section.
H
A
D
I
J
E
F
B
C
G
G
background
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
3
DRAFT
OPERATION
NOTICE: Do
not operate the fryer with the night cover(s) over the
well(s).
Add Oil to the Wells
NOTICE: Do not pour oil into an empty well when the fryer is hot.
Tips:
Use
a high quality oil that does not break down quickly. For example
corn or peanut oil.
Strain oil daily.
Add fresh oil as necessary to maintain the oil level.
1. Before each use, check the oil level in each well to make sure it is
between the minimum and maximum fill lines.
2. Verify the drain valve(s) are in the closed position.
3. If oil needs to be added, remove baskets from well. Add oil or
shortening to well until the oil is between the minimum and
maximum fill lines. DO NOT overfill the well.
NOTICE: Melt shortening at 125
F. Melting shortening at
temperatures above 125F may trip the high limit control.
After shortening has melted, set the dial to the frying
temperature.
Pre-Heat the Oil
For dual fryers, each well operates independently and may be set to
different temperatures.
Note: The fryer head must be in the down position. If it is not, the fryer
will not heat.
1. Plug the fryer into a grounded electrical outlet that matches the
rating on the nameplate found on the back of the fryer.
NOTICE: Using a voltage other than the nameplate rated voltage
will cause damage to the unit. Incorrect voltage,
modification to the power cord or electrical components
can damage unit and will void the warranty.
2. Press to turn on the fryer. The switch will illuminate.
3. Rotate the dial to desired temperature.
4. The ready light will illuminate when the oil reaches the set
temperature.
WARNING
Fire Hazard
Overheated oil or oil vapors can ignite causing a fire. Monitor
oil temperature, quality and level.
Heat oil carefully. If oil smokes, reduce heat. Do not leave unit
unattended. If fire occurs, turn unit off, cover until cool. Do not
put water on hot or flaming oil. Do not operate with oil below
low oil mark. Dirty oil has a lower flash point. Replace oil on a
regular basis. Maintain correct oil level. Use an oil vapor
removal system (hood) to reduce oil and grease buildup on
wall or ceiling surfaces.
Food Suggested Temperature
French fries
375°
Waffle
fries
Potato chips
Tater Tots®
Onion rings
Chicken wings
350°Breaded fish
Shrimp
Stand
by
background
4
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
DRAFT
OPERATION (CONTINUED)
Place
Food into the Basket
For Best Results
1. Place food into the basket(s).
Fill
the basket 1/3 to 1/2 full
Distribute the food evenly in the basket
NOTICE: Overfilling baskets could cause hot oil to overflow.
2. Carefully lower the basket(s) into the cooking oil.
3. When frying is complete, remove the basket(s) from the oil and set
on the basket hook to allow excess oil to drain from the food.
4. Allow the excess oil to drain back into the well before transferring
the food to a serving dish or holding area.
5. Press to turn off the fryer.
6. Place the night covers over the fryer wells when the fryer is not in
use.
CAUTION
Burn Hazard
Hot oil and parts can cause burns. Use caution when operating
this equipment. Do not overfill baskets which could cause hot
oil to overflow. Some foods may cause oil to spatter. Use
caution when adding food to hot oil and lowering baskets into
the fryers.
Food Tips
All Foods
Fill baskets 1/3 to 1/2 full. Do not over fill.
Place food so that it can circulate in the boiling oil.
Select pieces of food that are the same shape and
size.
Skim the oil often.
Shake the basket often while frying.
Frozen Foods
Remove ice crystals from frozen food. Ice crystals
may cause oil to splatter.
Dry or drain wet food before placing into the
basket.
Batter Dipped
Foods
Lower the basket into the oil, then use tongs to
place individual pieces into the oil
background
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
5
DRAFT
CLEANING
NOTICE:
Hand wash only. Do not wash fryer components in a
dishwasher.
NOTICE: Do not use abrasive materials, scratching cleansers or
scouring pads to clean the equipment. These can damage
the finish.
Clean this equipment daily.
1. Press to turn off the fryer.
2. Unplug the fryer. For fryers with two power cord, both cords must
be unplugged.
3. Allow the fryer and oil to cool completely.
4. Place a 3 gallon or larger metal container under the drain valve.
5. Lift drain valve handle up and slowly rotate it to the open position.
6. After the oil has drained, close the drain valve.
7. Filter or discard the used oil.
8. Remove the baskets from the well.
9. Wash the baskets in hot soapy water. Rinse thoroughly.
10.Lift and rotate the fryer head, placing the pins into the notches as
shown below. Allow the head to rest in this position for a minimum
of four minutes to allow oil to drain from the fryer head into the well.
NOTICE: Not waiting for the oil to drain could cause oil to drain
onto the control panel or the area below the fryer. This
could damage the controls and create a hazardous
situation.
11.After the all of the oil has drained from the fryer head, rotate the
head backward, placing the pins into the notches as shown below.
12.Clean the wells with a soft cloth or sponge dipped into soapy water.
OR
Fill the well(s) with water to the maximum fill mark. Add dish
washing liquid and boil the mixture for a few minutes. Then drain the
well.
13.Clean the outside of the fryer with a soft cloth or sponge dipped into
soapy water.
14.Rinse the equipment thoroughly to remove any soap residue.
15.Dry the equipment thoroughly.
CAUTION
Burn Hazard
Do not touch hot liquid or heating surfaces while unit is
heating or operating.
Hot liquids and food can burn skin. Allow the hot liquid to cool before
handling. Do not drop or spill water into hot oil as it will spray or
splatter the hot oil out of the tank.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids from entering the inside of the
equipment. Liquid inside the equipment could cause an
electrical shock.
Do not spray the unit or controls with water or cleaning products.
Liquid could contact the electrical components and cause a short
circuit or an electrical shock. Do not use unit if power cord is damaged
or has been modified.
Wait 4
minutes
background
6
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
DRAFT
TROUBLESHOOTING
Problem Might Be Caused By Course of Action
Ready light does not illuminate when
the temperature control is set to
standby.
The fryer is not plugged in. Plug in the fryer.
The temperature safety switch is
tripped.
Reset temperature safety switch. See the Temperature Safety Reset
section of this manual.
The fryer head is not positioned
correctly.
Ensure the fryer head is positioned correctly in the hinges and
lowered into the oil. The fryer head must be in the down position to
engage the magnetic interlock switch.
Ready light malfunction. Replace the ready light.
Oil gets too hot. The oil level may be too low. Check the level of oil in the well. It should be between the minimum
and maximum fill lines. If is not, turn off the fryer and allow it to
cool. Add oil to proper level.
Thermostat control malfunction. Contact Vollrath Technical Services.
Oil does not get hot enough. Not allowing sufficient time for fryer to
recover.
Wait for the ready light to illuminate before placing food into the
fryer.
Thermostat control malfunction. Contact Vollrath Technical Services.
Oil heats slowly. The fryer may be plugged into an
electrical outlet with incorrect voltage.
Verify the voltage at the outlet matches the voltage rating the label
on the fryer. If not, plug the fryer into an outlet with the correct
voltage.
Oil does not heat. Fryer head is not positioned correctly. Ensure the fryer head is positioned correctly in the hinges and
lowered into the oil. The fryer head must be in the down position to
engage the magnetic interlock switch.
The temperature safety switch may have
activated.
See the instructions in the Temperature Safety Reset section of this
manual.
The magnetic safety switch, thermostat,
or heating element may have
malfunctioned.
Contact Vollrath Technical Services.
Oil boils over top when frying Too much oil in the well. Reduce the amount of oil in the well.
Too much food in the basket. Reduce the amount of food in the basket.
Too much water in the food. Remove extra liquid or ice crystals from food prior to frying.
Fryer suddenly stops working The oil may be too hot and the over-
temperature safety feature may have
activated.
See the instructions in Temperature Safety Reset section of this
manual.
Food quality issues
Overcooked food. Food is cooked too long. Lower the temperature or adjust the cooking time.
Undercooked food or food is not
crisp.
Oil is not hot enough, not cooked long
enough or there is too much food in the
basket.
Raise the temperature or adjust the time. Use uniform sized pieces
of food. Do not overload the basket. Shake the basket while the food
is cooking.
Food is overcooked on outside,
undercooked on inside.
Oil is too hot. Lower the temperature of the oil.
background
Medium-Duty 15 Lb. Electric Countertop Fryers with Drain Operator’s Manual
7
TEMPERATURE SAFETY RESET SWITCH
This fryer is equipped with a safety feature that shuts off power to the
fryer if the oil temperature reaches 446 °F (260 °C). If the switch is
activated, the condition that caused the activation needs to be corrected
and the switch needs to be reset.
1. Determine what caused the
safety switch to activate and correct it.
Possible causes include; dirty oil, low oil level and fryer head not
properly submerged in oil.
2. Allow the oil to cool to 300 °F (149 °C) or lower.
3. Press and release the reset button on the back of the fryer.
4. Contact Vollrath Technical Service if the switch continues to activate.
background
©
2023 The Vollrath Company L.L.C.
Part No. 352186-1 ml 9/18/2023
vollrathfoodservice.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 U.S.A.
Main Tel: 800.624.2051 or 920.457.4851
Main Fax: 800.752.5620 or 920.459.6573
Customer Service: 800.628.0830
Canada Customer Service: 800.695.8560
Technical Services
Induction Products: 800.825.6036
Countertop Warming Products: 800.354.1970
Toasters: 800-309-2250
All Other Products: 800.628.0832
SERVICE AND REPAIR
Serviceable parts are available on vollrathfoodservice.com.
To avoid serious injury or damage, never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself. Do not send units directly to The Vollrath
Company LLC. Please contact Vollrath Technical Services for instructions.
When contacting Vollrath Technical Services, please be ready with the item number, model number (if applicable), serial number, and proof of purchase
showing the date the unit was purchased.
WARRANTY STATEMENT FOR THE VOLLRATH CO. L.L.C.
This warranty does not apply to products purchased for personal, family or household use, and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to
purchasers for such uses.
The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our
full warranty statement. In all cases, the warranty runs from the date of the end user’s original purchase date found on the receipt. Any damages from
improper use, abuse, modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under
warranty.
For complete warranty information, product registration and new product announcement, visit vollrathfoodservice.com.
background
Manuel d’utilisation
Friteuse sur comptoir électrique service moyen
avec vidange, 15 lb (6,8 kg)
©
2023 The Vollrath Company L.L.C.
Num. d’art. 352186-1 ml 9/18/2023
Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant de l’utiliser, lisez et
familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation
qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage
devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est
nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement
sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil :
N'utilisez pas l’appareil sans surveillance.
Cet
appareil doit uniquement être utilisé sur une surface plane.
Changez l'huile régulièrement ou en fonction des besoins. L'huile
usagée ou sale a un point d'éclair inférieur à celui de l'huile propre.
Remplissez d'huile au niveau correct. Ne remplissez pas trop.
Ne remplissez pas trop le panier. Ne remplissez pas le panier à plus
de la moitié.
L'huile chaude est inflammable - tenez les flammes nues à l'écart de
l'huile et des vapeurs chaudes.
L'appareil et l'huile risquent d'être chauds bien que le voyant Prêt
soit éteint.
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à proximité
d’enfants.
N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
Ne modifiez pas l'interrupteur général ou le thermorupteur.
Débranchez l’appareil, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou de le déplacer.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec
des liquides ou des produits nettoyants.
Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
Jetez l'huile en respectant l'environnement.
Remarque : Chaque tête de friteuse exige un circuit dédié et chaque
circuit a ses propres valeurs nominales électriques.
FONCTION ET OBJET
Ce
t
appareil est réservé à la cuisson des aliments en bain de friture
dans les opérations de restauration commerciales. Il n'est pas destiné à
une utilisation domestique, industrielle ou en laboratoire.
Table des matières
Codes et exigences applicables ..............................
..... page 2
Codes et exigences applicables ................................... page 2
Avant la première utilisation ........................................ page 2
Mode d'emploi ............................................................ page 3
Nettoyage .................................................................... page 5
Dépannage .................................................................. page 6
AVERTISSEMENT
Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort
Les précautions, procédures correctes et les réglementations
doivent être suivies. Une formation à l'utilisation et à la
sécurité est nécessaire pour tous les utilisateurs de cet
appareil.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Num. d’article No modèle Description
Puissance
(W) Volts
CF4-3600
FFA8115 Friteuse sur
comptoir,
15 lb.(4,5 kg)
2700-
3600
208-240
CF4-3600-C FFA8115-C
CF4-3600DUAL FFA8130 Friteuse sur
comptoir double,
2 x 15 lb.(4,5 kg)
2700-
3600
208-240
CF4-3600DUAL-C FFA8130-C
background
2
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
CODES ET EXIGENCES APPLICABLES
Codes et normes applicables
États-Unis
Vollrath recommande que tous les équipement
s de cuisine
commerciale soient fournis avec un système de ventilation
conformément à NFPA96.
Les équipements de cuisine qui utilisent ou produisent de la graisse
(par ex. friteuse, plancha) doivent être fournis avec des hottes
aspirantes conçues pour capturer la graisse et protéger du feu.
Ils doivent être installés conformément aux exigences et à
l'approbation de l'autorité ayant juridiction.
Dégagements minimums
Dégagement minimum de matériaux de construction
combustibles : 6" (15 cm) des côtés et de l'arrière de la friteuse
Dégagement minimum de flammes en surface d'appareils
adjacents : 16" (40,6 cm)
Exigences environnementales
La friteuse ne doit pas être installée sous des matériaux
combustibles.
La friteuse doit être installée sous une hotte aspirante
conformément à la dernière édition de la norme Standard for
Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking
Operations, NFPA 96.
Placez la friteuse à un endroit où elle ne risquera pas d'être poussée
du comptoir
.
Maintenez la zone entourant la friteuse dépourvue de
matériaux
combustibles.
Laissez dégagé l'avant de la friteuse durant l'utilisation.
Ne placez pas la friteuse à côté d'un appareil pr
oduisant de la
cha
leur.
Exigences électriques
Chaque tête de friteuse exige un circuit dédié. Certains modèles sont
fournis avec deux cordons d'alimentation. Chaque
cordon doit être
branché sur
un circuit dédié qui correspond à la valeur indiquée su
r
la plaque
signalétique à l’arrière de la friteuse.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage de l'appareil
Cet appareil doit être nettoyé avant utilisation
sous peine de
contamination alimentaire. Voir la section « Nettoyage » de ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES
AV
ERTISSEMENT
Risque de départ de feu, blessures ou danger de mort
Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié
conformément à tous les codes locaux, provinciaux et
nationaux. L'installation inadéquate de l'appareil peut causer
des blessures, voire la mort.
A Couvercle de nuit.
Couvre le bac
et l’huile lorsque la friteuse
n’est pas en cours d’utilisation.
BPaniers. Contiennent les aliments devant être frits.
Interrupteur de marche/arrêt. S'allume quand l'interrupteur est
en position Marche.
C Cadran du thermostat Règle la température de l’huile.
D Mode Veille Met hors tension l'élément chauffant. Remarque :
En mode veille, le voyant Prêt sera également allumé.
E Voyant Prêt. S'allume lorsque l’huile a atteint la température de
consigne.
F Crochet du panier. Maintient le panier pour laisser s'égoutter
l’excès d’huile des aliments.
Niveau d'huile maximum. Ne remplissez pas d'huile au-delà de
ce repère ; sinon, l'huile risque de déborder du bac une fois le
panier d'aliments plongé dans l'huile.
G Niveau d'huile minimum. N'utilisez pas la friteuse avec un
niveau d'huile en dessous de ce niveau sous peine de surchauffe
et d'auto-inflammation, ce qui pourrait provoquer un incendie.
H Robinet de vidange. Vidange l’huile.
I Élément chauffant. Chauffe l’huile.
J Bouton de réarmement du thermorupteur Voir la section
Dépannage
H
A
D
I
J
E
F
B
C
G
G
background
DR
AFT
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
3
MODE D'EMPLOI
AVIS :
N’utilisez pas la friteuse avec le(s) couvercle(s) de nuit
placés sur le(s) bac(s).
Ajoutez de l’huile dans les bacs
AVIS : Ne versez pas l’huile dans un bac vide alors que la friteuse
est chaude.
Conseils :
Utilisez une huile haute qualité
qui ne se décompose pas
rapidement. Par exemple, une huile de maïs ou d'arachide.
Filtrez l’huile chaque jour.
Ajoutez de l’huile neuve si nécessaire pour maintenir le niveau
d’huile.
1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le niveau d'huile dans chaque
bac est bien entre les traits de remplissage minimum et maximum.
2. Assurez-vous que le(s) robinet(s) de vidange est(sont) en position
fermée.
3. S’il est nécessaire d'ajouter de l’huile, retirez le
s paniers du bac.
Ajoutez
de l’huile ou de la graisse végétale dans le bac jusqu’à
ce
que le nive
au soit entre les traits de remplissage minimum et
maximum. NE remplissez PAS trop le bac.
AVIS : Faites fondre la graisse végétale à 125°F (51° C). Faire
fondre la graisse à des températures supérieures à 125°F
(51° C) peut déclencher le contrôle de limite haute. Une
fois la graisse végétale fondue, réglez le thermostat à la
température de friture.
Pré-chauffez l’huile
Pour les friteuses doubles, les bacs fonctionnent indépendamment et
peuvent être réglés à différentes températures.
Remarque : La tête de friteuse doit être en position basse. Sinon, la
friteuse ne chauffera pas.
1. Branchez la friteuse sur une prise de terre qui correspond à la plaque
signalétique à l'arrière de la friteuse.
AVIS : L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur
la plaque signalétique endommagera l'appareil.
Une tension incorrecte, la modification du cordon
d'alimentation ou les composants électriques risquent
d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
2. Appuyez sur pour allumer la friteuse. L'interrupteur s'allume.
3. Tournez le cadran du thermostat à la température souhaitée.
4. Le voyant Prêt s' allume dès que l'huile atteint la température de
consigne.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
L'huile surchauffée ou les vapeurs d'huile peuvent
s'enflammer et causer un départ de feu. Surveillez la
température, la qualité et le niveau d'huile.
Faites chauffer l'huile avec précaution. Si l'huile fume, baissez
la température. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. En
cas d'incendie, éteignez l'appareil et couvrez-le jusqu'à
refroidissement. Ne jetez pas d'eau sur l'huile chaude ou en
flammes. N'utilisez pas l'appareil si le niveau d'huile est
inférieur au repère. L'huile sale a un point d'éclair inférieur.
Remplacez l'huile régulièrement. Maintenez l'huile au niveau
correct. Utilisez un système d'évacuation des vapeurs d'huile
(hotte aspirante) pour réduire l'accumulation d'huile et de
graisse sur les murs ou le plafond.
Aliment Température suggérée
Frit
es
375° F (190° C)
Pommes
gaufrettes
Chips
Tater Tots®
Rondelles
d’oignon
Ailes de poulet
350° F (175° C)Poisson pané
Crevette
Stand
by
background
4
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
MODE D'EMPLOI (SUITE)
Placez les aliments dans le panier
Pour de
meilleurs résultats
1. Placez les aliments dans le(s)
panier(
s
).
Remplissez le panier jusqu’à 1/3 à 1/2 de sa contenance
Répartissez uniformément les aliments dans le panier
AVIS : Un remplissage excessif des paniers peut provoquer le
débordement de l’huile chaude.
2. Plongez doucement le(s) panier(s) dans l'huile de cuisson
3. Lorsque la cuisson est terminée, retirez le(s) panier(s) de l’huile et
accrochez-le(s) au crochet de panier afin de laisser l’excès d’huile
s'égoutter des aliments.
4. Laissez bien l’huile en excès s'égoutter dans le bac avant de
transférer les aliments sur un plat de service ou une zone de
maintien au chaud.
5. Appuyez sur pour éteindre la friteuse.
6. Si vous disposez de couvercles de nuit, placez-les sur les bacs de la
friteuse lorsque la friteuse n’est pas en cours d’utilisation. Les
couvercles de nuit sont vendus séparément.
ATTENTION
Risq
ue de brûlure
L’huile et les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures.
Faites attention lorsque vous utilisez cet appareil. Ne
remplissez pas trop les paniers afin d'éviter que l’huile chaude
ne déborde. Certains aliments peuvent provoquer des
projections d’huile. Faites attention lorsque vous ajoutez de
l’huile chaude et lorsque vous plongez les paniers dans la
friteuse.
Aliments Conseils
Tous les
aliments
Remplissez les paniers jusqu’à 1/3 à 1/2 de leur
contenance. Ne remplissez pas trop.
Placez les aliments de manière à ce qu’ils puissent
circuler dans l’huile bouillante.
Sélectionnez des aliments de même forme et de
même taille.
Écumez souvent l’huile.
Secouez souvent le panier pendant la cuisson.
Aliments
surgelés
Retirez les cristaux de glace des aliments surgelés.
Les cristaux de glace peuvent provoquer des
projections d’huile.
Séchez ou égouttez les aliments humides avant de
les placer dans le panier.
Aliments
panés frits
Plongez le panier dans l’huile, puis utilisez les
pinces pour placer chaque aliment dans l’huile.
background
DR
AFT
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
5
NETTOYAGE
AVIS : Lavez exclusivement à la mai
n. Ne lavez pas les
composants de la friteuse dans un lave-vaisselle.
AVIS : N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de
tampons récurants pour nettoyer l'appareil sous peine
d'endommager le fini.
Nettoyez l'appareil tous les jours.
1. Appuyez
sur
pour éteindre la friteuse.
2. Débranchez la friteuse. Pour les friteuses avec deux cordons
d'alimentation, débranchez bien les deux co
rdons.
3.
Laissez complètement refroidir la friteuse et l' huile.
4. Placez un récipient métallique de 3 gallons (11,7 litres) minimu
m
sous le robinet
de vidange.
5. Soulevez la poignée du robinet de vidange et tournez-la lentement en
position ouverte.
6.
Une fois l'huile vidangée, fermez le robinet de
vidange.
7.
Filtrez ou jetez l'huile usagée.
8. Retirez les paniers
du bac.
9.
Lavez les paniers à l'eau savonneuse chaude
.
Ri
ncez minutieusement.
10.Soulevez et faites pivoter la tête de friteuse, en plaçant les tenons
dans les encoches comme indiqué ci-dessous. Laissez la tête dans
cette position pendant au minimum quatre minutes afin de laisser
l’huile s’égoutter de la tête de friteuse dans le bac.
NOTICE: Si vous n’attendez pas suffisamment, l’huile pourrait
s'écouler sur le panneau de commande ou sur la zone
sous la friteuse. Cela pourrait endommager les
commandes et provoquer une situation dangereuse.
11.Une fois toute l’huile égouttée de la tête de friteuse, faites pivoter la
tête vers l’arrière, en plaçant les tenons dans
les encoches comme
indiqué ci-dessous.
12.Netto
yez les bacs à l'aide d’un chiffon doux ou d’
une éponge
tremp
ée dans une eau savonneuse.
OU
Remplissez le(s) bac(s) avec de l’eau
jusqu’à la marque de
remplissage maxi
mum. Ajoutez du liquide vaisselle et faites boui
llir
le mélange
pendant quelques minutes. Puis videz les bacs.
13.Nettoyez l’extérieur de la friteuse à l'aide d’un chiffon dou
x ou d’une
éponge trempée dans une eau savonneuse.
14.Rincez soigneusemen
t l'appareil pour retirer tout résidu de savon.
15.Essuyez bien l'appareil.
ATTENTION
Risque de brûlure
Ne touchez pas les surfaces de chauffe ou le liquide quand
l'appareil chauffe ou fonctionne.
Les aliments et les liquides chauds peuvent causer des brûlures.
Laissez refroidir le liquide avant manipulation. . Ne faites pas coulez ou
ne projetez pas d'eau dans l'huile chaude sous peine de projections
d'huile chaude.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans
l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de
causer une électrocution.
Ne vaporisez pas les commandes ou l’appareil avec de l'eau ou un
produit nettoyant. Du liquide risque d’entrer en contact avec les
composants électriques et de causer un court-circuit ou une décharge
électrique. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est abîmé
ou a été modifié.
Attendez
4 minutes
background
6
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Mesure corrective
Le voyant
Prêt ne s'allume pas
lorsque le thermostat est en mode
veille.
La friteuse n'est pas branchée. Branchez la friteuse.
L’interrupteur de sécurité de
température s’est déclenché.
Réarmez le thermorupteur. Voir la section « Réarmement de la
sécurité température » de ce manuel.
La tête de friteuse n’est pas
correctement positionnée.
Assurez-vous que la tête de friteuse est correctement positionnée
dans les charnières et abaissée dans l’huile. La tête de friteuse doit
être en position basse pour enclencher l’interrupteur
d’interverrouillage magnétique.
Le voyant Prêt ne fonctionne pas. Remplacez le voyant Prêt.
L'huile chauffe trop. Le niveau d'huile peut être trop bas. Vérifiez le niveau d'huile dans le bac. Il doit être entre les traits de
remplissage minimum et maximum. Si ce n’est pas le cas, éteignez
la friteuse et laissez-la refroidir. Ajoutez de l'huile jusqu'au niveau
correct.
Thermostat en panne. Contactez le support technique Vollrath
L'huile ne chauffe pas assez. Vous n’avez pas assez attendu. Attendez que le voyant Prêt s'allume avant de placer les aliments
dans la friteuse.
Thermostat en panne. Contactez le support technique Vollrath.
L'huile chauffe lentement. La friteuse est peut-être branchée à une
prise électrique d’une tension
incorrecte.
Vérifiez que la tension de la prise correspond à la tension nominale
indiquée sur l'étiquette de la friteuse. Si ce n’est pas le cas, branchez
la friteuse sur une prise de tension correcte.
L’huile ne chauffe pas. La tête de friteuse n’est pas
correctement positionnée.
Assurez-vous que la tête de friteuse est correctement positionnée
dans les charnières et abaissée dans l’huile. La tête de friteuse doit
être en position basse pour enclencher l’interrupteur d’interdiction
magnétique.
L’interrupteur de sécurité de
température peut avoir été activé.
Voir les instructions dans la section « Réarmement de la sécurité
température » de ce manuel.
Le thermorupteur, le thermostat ou
l'élément chauffant peuvent être en
panne.
Contactez le support technique Vollrath
L'huile déborde en cours de friture. Trop d'huile dans le bac. Réduisez la quantité d'huile dans le bac.
Trop d'aliments dans le panier. Réduisez la quantité d'aliments dans le panier.
Trop d'eau dans les aliments. Retirez le liquide ou les cristaux de glace des aliments avant de les
plonger dans le bain d'huile.
La friteuse cesse soudainement de
fonctionner.
L’huile peut être trop chaude et le
dispositif de sécurité de surchauffe peut
avoir été déclenché.
Voir les instructions dans la section « Réarmement sécurité
température » de ce manuel.
Problèmes de qualité des aliments
Aliments trop cuits La cuisson des aliments a été trop
longue.
Diminuez la température ou modifiez le temps de cuisson.
Aliments pas assez cuits ou bien
pas croustillants.
L’huile n’est pas assez chaude, la
cuisson n’a pas été assez longue ou il y
a trop d'aliments dans le panier.
Augmentez la température ou modifiez le temps de cuisson. Utilisez
des aliments de même taille. Ne surchargez pas le panier. Secouez le
panier au cours de la cuisson.
Les aliments sont trop cuits à
l’extérieur, et pas assez cuits à
l’intérieur.
L'huile est trop chaude. Diminuez la température de l’huile.
background
Friteuse sur comptoir électrique service moyen avec vidange 15 lb (6,8 kg) Manuel d’utilisation
7
BOUTON DE RÉARMEMENT DU THERMORUPTEUR
Cette friteuse est équipée d'un
dispositif de sécurité qui coupe
l'alimentation de la tête de la friteuse si la température de l'huile atteint
446°F (230°C). Si le thermorupteur est activé, la cause de son
déclenchement doit être corrigée et le thermorupteur doit ensuite être
réarmé.
1. Déterminez la cause de l'activation du thermorupteur et rectifiez le
problème. Les causes possibles incluent : huile sale, bas niveau
d'huile, tête de friteuse sale et tête de friteuse mal immergée dans
l’huile.
2. Attendez que la température de l’huile diminue en dessous de 300°F
(149°C).
3. Appuyez brièvement sur le bouton de réarmement à l'arrière de la
friteuse,
4. Contactez le support technique Vollrath si le thermorupteur reste en
défaut.
background
©
2023 The Vollrath Company L.L.C.
Num. d’art. 352186-1 ml
9/18/2023
vollrathfoodservice.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 États-Unis
Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851
Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573
Service clientèle : 800.628.0830
Service clientèle Canada : 800.695.8560
Services techniques :
Produits à induction : 800.825.6036
Réchauds de comptoir : 800.354.1970
Grille-pains : 800-309-2250
Tous les autres produits : 800.628.0832
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation
endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro
de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.
GARANTIE DE LA VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune
garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué
dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu.
Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit
pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez
vollrathfoodservice.com.
background
Manual para operadores
Freidoras eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg)
con drenaje para servicio mediano
©
2023 The Vollrath Company L.L.C.
Núm. pieza 352186-1 ml 9/18/2023
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de
operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para ga
rantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones
y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al
equipo:
No lo deje funcionando solo.
Esta unidad debe utiliz
arse sólo en posición plana y nivelada.
Cambie regularmente el aceite o según sea necesario. El aceite
antiguo o sucio tiene un punto de inflamación más bajo que el aceite
limpio.
Llene de aceite hasta el nivel correcto. No llene excesivamente.
No llene excesivamente la cesta. No llene la cesta a más de la mitad
de su capacidad.
El aceite caliente es inflamable - mantenga las llamas expuestas lejos
del aceite y sus vapores.
La unidad y el aceite pueden estar calientes a pesar de que la luz de
“listo” esté apagada.
No opere la unidad en áreas públicas ni cerca de los niños.
No opere la unidad si se ha dañado o si funciona defectuosamente
de algún modo.
No manipule indebidamente el interruptor de operación segura ni el
interruptor de protección contra sobrecalentamiento.
Apague la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe antes de
limpiarla o trasladarla.
No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte
externa de la unidad.
No limpie la unidad con lana de acero.
Deseche el aceite de una manera ambientalmente responsable.
Nota: Cada cabezal de la freidora requiere un circuito dedicado, y las
capacidades eléctricas nominales son por circuito.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equ
i
po está
diseñado para freír por inmersión alimentos en
operaciones comerciales de servicio de comidas solamente. No está
diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
Contenido
Códigos y requisitos ................................................... página 2
Códigos y requisitos .
.................................................. página 2
Antes del primer uso ................................................... página 2
Funcionamiento .......................................................... página 3
Limpieza ...................................................................... página 5
Solución de problemas ............................................... página 6
ADVERTENCIA
Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Se deben acatar las precauciones, procedimientos y
reglamentos de uso correctos. Todos los usuarios de este
equipo deben contar con entrenamiento de seguridad y
operación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. art. Núm. modelo Descripción Vatios Voltios
CF4-3600 FFA8115 Freidora de
mostrador,
15 lb
(6,8 kg)
2700-
3600
208-240
CF4-3600-C FFA8115-C
CF4-3600DUAL FFA8130 Freidora doble de
mostrador,
2 x 15 lb (6,8 kg)
2700-
3600
208-240
CF4-3600DUAL-C FFA8130-C
background
2
Freidoras e
léctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
CÓDIGOS Y REQUISITOS
Códigos y normas aplicables
Estados Uni
dos
Vollrath recomienda que todos los equipos de cocina comer
cial se
proporcionen con un sistema de ventilación que cumpla la norma
NFPA96.
El equipo de cocina que utiliza o produce grasa (p. ej., freidora,
plancha), debe proporcionarse con campanas diseñadas para captar
la grasa y brindar protección contra incendios.
El equipo debe instalarse de acuerdo con los requisitos y la
aprobación de la autoridad competente (AHJ).
Requisitos de espacio
Espacio libre mínimo de construcción combustible:
6 pulgadas (15 cm) desde los lados y la parte posterior de la freidora
Espacio libre mínimo de las llamas superficiales provenientes del
equipo adyacente:16 pulgadas (40,6 cm)
Requisitos ambientales
No instale la unidad debajo de material combustible.
La freidora debe instalarse debajo de una campana extractora de
acuerdo con la última edición de la norma NFPA 96 para el control
de la ventilación y protección contra incendios en operaciones de
cocción comerciales (Standard for Ventilation Control and Fire
Protection of Commercial Cooking Operations).
Coloque la freidora en un lugar donde no pueda ser botada del
mostrador
.
Mantenga el área que rodea la freidora despejada de materiales
combustibles.
Mantenga despejada el área delante de la freidora para contar con un
acceso sin obstrucción durante la operación.
No la coloque junto a un aparato que produzca calor.
Requisitos eléctricos
Cada cabezal de la freidora requiere un circuito dedicado. Alguno
s
mod
elos vienen con dos cables eléctricos individuales. Cada cable
debe conectarse a un circuito dedicado que coincida con el voltaje
nominal indicado en la placa identificatoria que se encuentra en la
parte posterior de la freidora.
ANTES DEL PRIMER USO
Limpie el equipo
Este equipo
debe limpiarse antes de usarlo. Si no se limpian las
superficies antes de usar la unidad, los alimentos podrían
contaminarse. Consulte la sección Limpieza en este manual.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
ADVERTENCI
A
Peligro de incendio, lesiones o la muerte
Este equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo con
todos los códigos federales, estatales y locales. El no instalar
correctamente este equipo puede causar lesiones graves o
letales.
A Tapa nocturna. Cubre el receptáculo y el aceite cuando la freidora
no
está en uso.
BC
e
stas. Contienen el alimento que se va a freír.
Interruptor de encendido/apagado. Se ilumina cuando el
interruptor está en la posición de encendido.
C Selector de control de temperatura. Fija la temperatura del
aceite.
D Modo de espera. Apaga el elemento calefactor. Nota: En este
modo, la luz de “listo” también se iluminará.
E Luz de “listo”. Se ilumina cuando el alimento ha alcanzado la
temperatura fijada.
F Gancho de cesta. Sostiene la cesta para permitir que el exceso de
aceite se drene del alimento.
Nivel máximo de aceite. No llene más allá de esta marca porque
el aceite puede rebosar el receptáculo tras haberse agregado la
cesta con alimento.
G Nivel mínimo de aceite. No opere por debajo de este nivel ya que
el aceite puede sobrecalentarse, encenderse e iniciar un incendio.
H Válvula de drenaje. Drena el aceite.
I Elemento calefactor. Calienta el aceite.
J Interruptor de reinicio por sobrecalentamiento. Consulte la
sección Solución de problemas.
H
A
D
I
J
E
F
B
C
G
G
background
Freidoras eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
3
FUNCIONAMIENTO
AVISO: N
o opere la freidora con la o las tapas nocturnas sobre el o
los receptáculos.
Agregue aceite a los receptáculos
AVISO: No vierta aceite en un receptáculo vacío cuando la freidora
esté caliente.
Consejos:
Use un aceite de alta calidad que no se
descomponga rápidamente.
Por ejemplo, aceite de maíz o cacahuete.
Cuele el aceite diariamente.
Añada aceite nuevo según sea necesario para mantener el nivel de
aceite.
1. Antes de cada uso, compruebe el nivel de aceite en cada receptáculo
para asegurarse de que está entre las líneas de llenado mínimo y
máximo.
2. Verifique que la o las válvulas de drenaje estén en la posición
cerrada.
3.
Si es necesario añadir aceite, retire las cestas del receptáculo. Añada
aceite o manteca al receptáculo hasta que el aceite esté entre las
líneas de llenado mínimo y máximo. NO llene excesivament
e el
receptáculo.
AVISO:
Derrita la manteca a 125ºF (52ºC). Derretir la manteca a
temperaturas superiores puede activar el control de límite
alto. Una vez que la manteca se haya derretido, fije el
selector a la temperatura de fritura.
Precaliente el aceite
Para las freidoras dobles, cada receptáculo funciona
independientemente y se puede operar a temperaturas distintas.
Nota: El cabezal de la freidora debe estar en la posición de abajo. Si no
lo está, la freidora no se calentará.
1. Enchufe la freidora en un tomacorriente puesto a tierra cuyo voltaje
nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria que se
encuentra en la parte posterior de la freidora.
AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.
2. Pulse para encender la freidora. El interruptor se iluminará.
3. Gire el selector a la temperatura deseada.
4. La luz de “listo” se encenderá cuando el aceite haya alcanzado la
temperatura fijada. \
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
El aceite sobrecalentado o sus vapores pueden encenderse y
causar un incendio. Supervise la temperatura, calidad y el nivel
del aceite.
Caliente cuidadosamente el aceite. Si el aceite emite humo,
reduzca el calor. No deje la unidad sola. En caso de incendio
apague la unidad y tápela hasta que se enfríe. No agregue agua
al aceite caliente o ardiendo. No opere la unidad con un nivel
de llenado por debajo de la marca de aceite bajo. El aceite
sucio tiene un punto de inflamación más bajo. Reemplace
regularmente el aceite. Mantenga un nivel de aceite correcto.
Use un sistema de eliminación de vapores de aceite (campana
extractora) para reducir la acumulación de aceite y grasa en las
paredes o las superficies del techo.
Alimento Temperatura sugerida
Papas fri
tas
375°F (190°C)
Papas rejilla
Papas fritas
envasadas
Tater Tots®
Aros de
cebolla
Alitas de pollo
350° F (175°C)
Pescado
apanado
Camarón
Stand
by
background
4
Freidoras
eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
Coloque el alimento en la cesta
Para obten
er mejores resultados
1. Coloque el alimento en
la o las cestas.
Llene la cesta de 1/3 a 1/2 de su capacidad.
Distribuya el alimento de manera uniforme en la cesta.
AVISO: Llenar excesivamente las cestas podría hacer que el
aceite caliente se rebose.
2. Sumerja cuidadosamente la o las cestas en el aceite
.
3. Una vez terminada la fritura, retire la o las cestas del aceite y
colóquelas en el gancho de la cesta para permitir que el exceso de
aceite se escurra de los alimentos.
4. Deje que el exceso de aceite vuelva a escurrirse en el receptáculo
antes de transferir el alimento a un plato para servir o zona de
conservación.
5. Pulse para apagar la freidora.
6. Si se usan tapas nocturnas, colóquelas sobre los receptáculos de la
freidora cuando esta no esté en uso. Las tapas nocturnas se venden
por separado.
PRECAUCIÓN
Peligro de
quemaduras
El aceite y las piezas calientes pueden provocar quemaduras.
Tenga cuidado al operar este equipo. No llene en exceso las
cestas, ya que podrían hacer que el aceite caliente se rebose.
Algunos alimentos pueden hacer que el aceite salpique. Tenga
cuidado al agregar alimentos al aceite caliente y al sumergir las
cestas en las freidoras.
Alimento Consejos
Todos los
alimentos
Llene las cestas de 1/3 a 1/2 de su capacidad. No
las llene excesivamente.
Coloque el alimento de modo que pueda circular en
el aceite hirviendo.
Seleccione trozos de alimento que tengan la misma
forma y tamaño.
Espume el aceite con frecuencia.
Agite la cesta con frecuencia mientras fríe.
Alimentos
congelados
Retire los cristales de hielo de los alimentos
congelados, ya que pueden hacer que el aceite
salpique.
Seque o drene los alimentos húmedos antes de
colocarlos en la cesta.
Alimentos
rebozados
Sumerja la cesta en el aceite y, luego, use unas
pinzas para colocar los trozos individuales en el
aceite.
background
Freidoras eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
5
LIMPIEZA
‘.
AVISO: S
olo debe lavarse a mano. No lave ningún componente de
la freidora en el lavavajillas.
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni
esponjas metálicas para limpiar el equipo, ya que pueden
dañar el acabado.
Limpie este equipo diariamente.
1. Puls
e
para apagar la freidora.
2. Desenchufe la freidora. Para freidoras con dos cables eléctricos
,
ambos cables
deben estar desenchufados
.
3.
Deje que la freidora y el aceite se enfríen totalmente.
4. Coloque un recipiente de metal de 3 galones (11,4 L) o más grande
debajo de la válvula de drenaje.
5. Levante el mango de la válvula de drenaje hasta la
posición de arriba
y gírel
a lentamente hasta la posición abierta.
6. Una vez que se haya drenado el aceite, cierre la válvula de drenaje.
7. Filtre o deseche el aceite usado.
8. Retire las cestas del receptác
ulo.
9.
Lave las cestas en solución detergente calie
nte. Enjuáguelas
c
ompletamente,
10.Levante y gire el cabezal de la freidora, colocando los pasadores en
las muescas como se muestra abajo. Deje que el cabezal descanse
en esta posición durante un mínimo de cuatro minutos para permitir
que el aceite se drene del cabezal de la freidora al receptáculo.
AVISO: No esperar a que se drene el aceite podría hacer que
este se vierta en el panel de control o en el área debajo
de la freidora. Ello podría dañar los controles y crear una
situación peligrosa.
11.Una vez que se haya drenado todo el aceite del
cabezal de la
f
reidora, gírelo hacia atrás, colocando los pasadores en las muescas
como se muestra abajo.
12.Limpie los receptáculos con un paño suave o una
esponja
hume
decida en solución detergente.
O
Llene el o los receptáculos con agua hasta la marca de llenad
o
máximo. Agregue detergente
para loza y hierva la mezcla duran
te
unos minutos.
Luego drene el receptáculo.
13.Limpie el exterior de la freidora con un paño suave o
una esponja
humedecida con solución
detergente.
14.Enjuague bien el equipo para eliminar cualquier residuo de jabón.
15.Seque completamente el equipo.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque las superficies de calentamiento ni los líquidos
calientes cuando la unidad esté calentando o funcionando.
La comida y líquidos calientes pueden quemar la piel. Deje que el
líquido caliente se enfríe antes de manipularlo. No vierta ni derrame
agua en el aceite caliente ya que éste se rociará o salpicará fuera del
tanque.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, El líquido dentro del equipo podría
provocar una descarga eléctrica.
No rocíe con agua ni agentes de limpieza la unidad ni los controles. El
líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar
un cortocircuito o una descarga eléctrica. No use la unidad si el cable
eléctrico está dañado o se ha modificado.
Espere 4
minutos
background
6
Freidoras eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Podría deberse a Solución
La luz de “
listo” no se ilumina
cuando el control de temperatura
está fijo en espera.
La freidora no está enchufada. Enchúfela.
Interruptor de seguridad de temperatura
activado.
Reinícielo. Consulte la sección Reinicio de seguridad de temperatura
de este manual.
El cabezal de la freidora no está
colocado correctamente.
Asegúrese de que el cabezal de la freidora esté colocado
correctamente en las bisagras y sumergido en el aceite. El cabezal
de la freidora debe estar en la posición de abajo para activar el
interruptor de interbloqueo magnético
Luz de “listo” defectuosa. Reemplácela.
El aceite se calienta demasiado. Es posible que el nivel de aceite esté
demasiado bajo.
Revise el nivel de aceite en el receptáculo. Debe estar entre las líneas
de llenado mínimo y máximo. Si no lo está, apague la freidora y deje
que se enfríe. Agregue aceite al nivel adecuado.
Control de termostato defectuoso. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El aceite no se calienta lo suficiente. No se deja tiempo suficiente entre usos
de la freidora.
Espere a que se encienda la luz de “listo” antes de colocar el
alimento en la freidora.
Control de termostato defectuoso. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El aceite se calienta lentamente. Es posible que la freidora esté
enchufada en un tomacorriente con
voltaje incorrecto.
Verifique que el voltaje nominal en el tomacorriente corresponda al
indicado en la etiqueta de la freidora. Si no es así, enchufe la freidora
en un tomacorriente con voltaje correcto.
El aceite no se calienta. El cabezal de la freidora no está
colocado correctamente.
Asegúrese de que el cabezal de la freidora esté colocado
correctamente en las bisagras y sumergido en el aceite. El cabezal
de la freidora debe estar en la posición de abajo para activar el
interruptor de interbloqueo magnético.
Es posible que se haya activado el
interruptor de seguridad de
temperatura.
Consulte las instrucciones en la sección Reinicio de seguridad de
temperatura de este manual.
Es posible que el interruptor de
seguridad magnético, el termostato o el
elemento calefactor estén defectuosos.
Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
El aceite hierve sobre la superficie al
freír.
Demasiado aceite en el receptáculo. Reduzca la cantidad de aceite.
Demasiado alimento en la cesta. Reduzca la cantidad de alimento.
Demasiada agua en el alimento. Retire el exceso de líquido o hielo del alimento antes de freírlo.
La freidora deja de funcionar de
repente.
Es posible que el aceite esté demasiado
caliente y que se haya activado la
función de seguridad contra
sobrecalentamiento.
Consulte las instrucciones en la sección Reinicio de seguridad de
temperatura de este manual.
Problemas de calidad del alimento
Alimento excesivamente cocido. El alimento se cocina demasiado
tiempo.
Baje la temperatura o ajuste el tiempo de cocción.
Alimento poco cocinado o poco
crujiente.
El aceite no está lo suficientemente
caliente, no se ha cocinado lo suficiente
o ha
y demasiado alimento en la cesta.
Suba la temperatura o ajuste el tiempo de cocción. Use trozos de
alimento de tamaño uniforme. No sobrecargue la cesta. Agite la
cesta mientras se cocina el alimento.
El alimento está demasiado
cocido por fuera y poco cocido
por dentro.
El aceite está demasiado caliente. Baje la temperatura del aceite.
background
Freidoras eléctricas de mostrador de 15 lb (6,8 kg) con drenaje para servicio mediano Manual para operadores
7
INTERRUPTOR DE REINICIO DE SEGURIDAD DE TEMPERATURA
Esta f
reidora viene equipada con un interruptor que corta el suministro
si la temperatura del aceite llega a 446 °F (260 °C). Si el interruptor está
activado, es necesario corregir la condición que causó la activación y
restablecer el interruptor.
1. Determine la causa que hizo que el interruptor se activara y corríjala.
Entre las causas posibles se incluyen; aceite sucio, nivel de aceite
bajo, cabezal de la freidora sucio, y cabezal de la freidora no
sumergido correctamente en el aceite.
2. Deje que el aceite se enfríe a 300 °F (149 °C) o menos.
3. Pulse y suelte el botón de reinicio en la parte posterior de la freidora.
background
vollrathfoodservice.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851 Fax
principal: 800.752.5620 o 920.459.6573 Servicio
al cliente: 800,628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800,695.8560
Servicios de asistencia técnica
Productos de inducción: 800,825.6036
Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970
Tostadores: 800-309-2250
Todos los demás productos: 800.628.0832
©
2023 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 352186-1 ml
9/18/2023
SERVICIO Y REPARACIÓN
En vollrathfoodservice.com. encontralas piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por
escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra
cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía
no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener
servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite vollrathfoodservice.com.

Specifications

Vollrath FFA8115 Questions and Answers

See other models: 2000 HDR5009 COV-120-HS CGA8008 JT2