
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Pedestal Sign Stand
User manual
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SAFETY
Read the instruction manual.
Caution / Warning.
Note / Remark.
wear gloves
WARNING! Read and understand all instructions before using this Pedestal Sign
Stand. The operator must follow basic precautions to reduce the risk of personal
injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection and maintenance
instructions.
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A notice is an alert that there is a
possibility of property damage, injury or death if certain instructions are not followed.
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to the tool safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
Assembly precautions
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
2. Wear ANSI-approved heavy-duty work gloves during assembly.
3.Keep assembly area clean and well lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
6.Weight capacity and other product capabilities apply to properly and completely assembled product only.
7.Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting a fully loaded Chest .
Use precautions
TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM TIPPING:
1. DO NOT SIT, STAND OR CLIMB ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy nor a toy chest. Do not allow children to play with or near this item.
3. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.

The assembly step:
1. The two ends of the base of the plastic head intersection connected
with a good connection to open
2.
The base can be filled with water or sand according to its own
requirements(The maximum amount of water injection is 0.8 l)
3. Lock the upper and lower poles according to the applicable height
4.
Lock the connecting rod into the lock nut in the base

5.The display frame is aligned with the connecting rod to tighten the screw
6.Finish the installation effect exhibition
WARNING:
1.To avoid tipping, don't put heavy objects on the display shelf first
2.Ensure the unit is installed on level, firm ground.
3.Ensure all parts are securely locked into position.
4.Keep the children away from the display area
Product specification parameters
Models
SW-01/SW-02
Adjust the height
YES
Size
A3,A4

Disposal
This products should be disposed of in accordance with local regulations.
If you are unsure how to proceed, contact your local authority.
Only qualified technicians are authorized to undertake the repair of A
Frame Sidewalk Sign For your safety , please observe all safety notes,
precautions, and details in this manual.
Warranty
Your A Frame Sidewalk Sign is warranted against defects in materials
and workmanship for a 12 month period from the date of purchase. Faulty
goods will be repaired or replaced at VEVOR’s discretion.
Weight 1.8kg
Base size
Φ250mm
Screen size 210*297mm/420*297mm
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Stojak na znaki na cokole
Instrukcja obsługi
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modele: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

BEZPIECZEŃSTWO
Czytać ten instrukcja
podręcznik.
Ostrożność / Ostrzeżenie.
Notatka / Uwaga.
nosić rękawiczki
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem tego stojaka Pedestal Sign Stand należy
przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje . Operator musi przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i/lub
uszkodzenia sprzętu.
Należy zachować tę instrukcję, aby zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa,
środkami ostrożności, instrukcjami dotyczącymi obsługi, przeglądów i konserwacji.
Zapoznaj się z ostrzeżeniami o zagrożeniach zawartymi w niniejszej instrukcji. Ostrzeżenie to ostrzeżenie,
że istnieje możliwość uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci, jeśli nie zostaną przestrzegane
pewne instrukcje.
OSTRZEŻENIE! NIE pozwól, aby wygoda lub znajomość produktu (nabyta w wyniku wielokrotnego
używania) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad bezpieczeństwa narzędzia. Jeśli użyjesz tego narzędzia
niebezpiecznie lub nieprawidłowo, możesz doznać poważnych obrażeń ciała.
Środki ostrożności podczas montażu
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
stwarzać zagrożenia.
2. Podczas montażu należy nosić wytrzymałe rękawice robocze z atestem ANSI.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
4. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
6. Podane parametry dotyczące nośności i innych parametrów produktu odnoszą się wyłącznie do
produktu prawidłowo i kompletnie zmontowanego.
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie
bezpiecznie utrzymać w pełni obciążone urządzenie. Klatka piersiowa .
Stosuj środki ostrożności
ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻENIOM I ŚMIERCI SPOWODOWANEJ PRZEWRÓCENIEM:

1. NIE SIADAJ, NIE STÓJ ANI NIE WSPINAJ SIĘ NA TYM PRZEDMIOCIE.
2. Ten produkt nie jest zabawką ani skrzynią na zabawki. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym
przedmiotem ani przebywać w jego pobliżu.
3. Przed każdym użyciem sprawdź produkt; nie używaj go, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
Etap montażu :
1. Dwa końce podstawy plastikowej głowicy przecinają się ze sobą za
pomocą dobrego połączenia, aby otworzyć
2. Podstawę można wypełnić wodą lub piaskiem według własnych
potrzeb ( maksymalna ilość wtryskiwanej wody to 0,8 l )

3. Zablokuj górne i dolne słupki zgodnie z odpowiednią wysokością
4. Zablokuj korbowód w nakrętce zabezpieczającej w podstawie
5. Wyrównaj ramę wyświetlacza z prętem łączącym, aby dokręcić śrubę
6. Zakończ wystawę efektów instalacji
OSTRZEŻENIE:

1. Aby uniknąć przewrócenia, nie umieszczaj najpierw ciężkich
przedmiotów na półce ekspozycyjnej.
2. Upewnij się, że urządzenie jest zainstalowane na równym, twardym
podłożu.
3. Upewnij się, że wszystkie części są bezpiecznie zablokowane na swoim
miejscu.
4. Trzymaj dzieci z dala od obszaru wyświetlania.
Parametry specyfikacji produktu
Sprzedaż
Te produkty należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeśli nie
jesteś pewien, jak postępować, skontaktuj się z lokalnymi władzami.
Tylko wykwalifikowani technicy są upoważnieni do podejmowania napraw
znaków chodnikowych w kształcie litery A. Dla własnego bezpieczeństwa
prosimy o przestrzeganie wszystkich uwag dotyczących bezpieczeństwa,
środków ostrożności i szczegółów zawartych w niniejszej instrukcji.
Gwarancja
Twój znak chodnikowy A Frame jest objęty gwarancją na wady
materiałowe i wykonawcze przez okres 12 miesięcy od daty zakupu.
Wadliwe towary zostaną naprawione lub wymienione według uznania
VEVOR .
Modele
SW-01/SW-02
Dostosuj wysokość
TAK
Rozmiar
A3,A4
Waga
1,8 kg
Rozmiar podstawy
Φ250mm
Rozmiar ekranu
210*297mm/420*297mm


Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Sockel-Schilderständer
Benutzerhandbuch
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modell: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SICHERHEIT
Lesen Die Anweisung
Handbuch.
Vorsicht / Warnung.
Notiz / Bemerkung.
Handschuhe tragen
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diesen
Schilderständer verwenden . Der Bediener muss grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
treffen, um das Risiko von Verletzungen und/oder Schäden am Gerät zu verringern.
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, da es Sicherheitswarnungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie
Betriebs- oder Inspektions- und Wartungsanweisungen enthält.
Bitte machen Sie sich mit den Gefahrenhinweisen in diesem Handbuch vertraut. Ein Hinweis weist darauf
hin, dass bei Nichtbefolgen bestimmter Anweisungen Sachschäden, Verletzungen oder Todesfälle
auftreten können.
WARNUNG! Lassen Sie nicht zu, dass Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (die Sie durch
wiederholten Gebrauch erworben haben) die strikte Einhaltung der Sicherheitsregeln für das Werkzeug
ersetzt. Wenn Sie dieses Werkzeug unsicher oder falsch verwenden, können Sie schwere Verletzungen
erleiden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen.
2. Tragen Sie während der Montage ANSI-zugelassene Hochleistungsarbeitshandschuhe.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten stehen.
6. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig
montierte Produkte.
7.Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die ein voll beladenes Brust .
Vorsichtsmaßnahmen treffen
UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN ZU VERMEIDEN:

1. Setzen, stellen oder klettern Sie nicht auf diesen Gegenstand.
2. Dieses Produkt ist weder ein Spielzeug noch eine Spielzeugkiste. Erlauben Sie Kindern nicht, mit
diesem Artikel oder in dessen Nähe zu spielen.
3. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
Der Montageschritt :
1. Die beiden Enden der Basis des Kunststoffkopfes Kreuzung verbunden
mit einer guten Verbindung zu öffnen
2. Der Sockel kann je nach Bedarf mit Wasser oder Sand befüllt werden
( die maximale Wassereinspritzmenge beträgt 0,8 l ).

3. Arretieren Sie die oberen und unteren Stangen entsprechend der
gewünschten Höhe
4.
Arretieren Sie die Verbindungsstange in der Kontermutter im Sockel
5. Der Anzeigerahmen wird mit der Pleuelstange ausgerichtet, um die
Schraube festzuziehen
6. Beenden Sie die Installationseffektausstellung

WARNUNG:
1. Um ein Umkippen zu vermeiden, legen Sie keine schweren
Gegenstände zuerst auf das Ausstellungsregal
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf ebenem, festem Boden installiert
ist.
3. Stellen Sie sicher, dass alle Teile sicher in ihrer Position eingerastet
sind.
4.Halten Sie Kinder vom Ausstellungsbereich fern
Produktspezifikationsparameter
Entsorgung
Dieses Produkt muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie vorgehen sollen, wenden Sie sich
an Ihre örtliche Behörde.
Modelle
SW-01/SW-02
Höhe anpassen
JA
Größe
A3, A4
Gewicht
1,8 kg
Basisgröße
Φ250 mm
Bildschirmgröße
210 x 297 mm/420 x 297 mm

Nur qualifizierte Techniker sind befugt, Reparaturen an A-Frame-
Gehwegschildern durchzuführen . Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit alle
Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Angaben in diesem
Handbuch.
Garantie
Ihr A-Frame-Gehwegschild gilt eine 12-monatige Garantie ab Kaufdatum
gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Fehlerhafte Waren werden nach
Ermessen von VEVOR repariert oder ersetzt .

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
Support pour panneau sur pied
Manuel d'utilisation
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modèle : SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SÉCURITÉ
Lire le instruction manuel.
Prudence / Avertissement.
Note / Remarque.
porter des gants
AVERTISSEMENT ! Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser ce
support de signalisation sur pied . L'opérateur doit suivre les précautions de base
pour réduire le risque de blessure corporelle et/ou de dommages à l'équipement.
Conservez ce manuel pour connaître les avertissements de sécurité, les précautions, les
instructions d'utilisation, d'inspection et d'entretien.
Veuillez vous familiariser avec les avertissements de danger contenus dans ce manuel. Un avertissement
est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommages matériels, de blessures ou de décès si
certaines instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT ! NE laissez PAS le confort ou la familiarité avec le produit (acquise par une utilisation
répétée) remplacer le strict respect des règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet outil de manière
dangereuse ou incorrecte, vous risquez de subir des blessures graves.
Précautions de montage
1. Assembler uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers.
2. Portez des gants de travail robustes approuvés par l’ANSI pendant l’assemblage.
3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l’assemblage.
5. Ne montez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
6. La capacité de poids et les autres capacités du produit s'appliquent uniquement au produit correctement
et complètement assemblé.
7. Assembler sur une surface plane, de niveau, dure et lisse capable de supporter en toute sécurité une
charge complète. Poitrine .
Précautions d'emploi
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET LA MORT RÉSULTANT DU BASCULEMENT :
1. NE PAS S'ASSEOIR, SE TENIR DEBOUT OU MONTER SUR CET ARTICLE.

2. Ce produit n'est ni un jouet ni un coffre à jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec ou à proximité de
cet article.
3. Inspectez avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si des pièces sont desserrées ou endommagées.
L'étape d'assemblage :
1. Les deux extrémités de la base de l'intersection de la tête en plastique
sont connectées avec une bonne connexion pour ouvrir
2. La base peut être remplie d'eau ou de sable selon ses propres besoins
( la quantité maximale d'injection d'eau est de 0,8 l )

3. Verrouillez les poteaux supérieurs et inférieurs en fonction de la
hauteur applicable
4.
Verrouillez la bielle dans le contre-écrou de la base
5. Le cadre d'affichage est aligné avec la bielle pour serrer la vis
6. Terminez l'exposition des effets d'installation
AVERTISSEMENT:

1. Pour éviter tout basculement, ne posez pas d'objets lourds sur l'étagère
d'exposition en premier
2. Assurez-vous que l’appareil est installé sur un sol plat et ferme.
3. Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement verrouillées en
position.
4. Gardez les enfants éloignés de la zone d'affichage
Paramètres de spécification du produit
Élimination
Ces produits doivent être éliminés conformément à la réglementation
locale. Si vous ne savez pas comment procéder, contactez les autorités
locales.
Seuls les techniciens qualifiés sont autorisés à entreprendre la réparation
du panneau de trottoir A Frame . Pour votre sécurité, veuillez respecter
toutes les notes de sécurité, précautions et détails contenus dans ce
manuel.
Garantie
Votre panneau de trottoir A Frame est garanti contre les défauts de
matériaux et de fabrication pendant une période de 12 mois à compter de
la date d'achat. Les produits défectueux seront réparés ou remplacés à la
discrétion de VEVOR .
Modèles
SW-01/SW-02
Ajuster la hauteur
OUI
Taille
A3, A4
Poids
1,8 kg
Taille de la base
Φ250mm
Taille de l'écran
210*297mm/420*297mm


Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Voetstuk bordstandaard
Gebruiksaanwijzing
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Model: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

VEILIGHEID
Lezen de instructie
handmatig.
Voorzichtigheid /
Waarschuwing.
Opmerking / Opmerking.
draag handschoenen
WAARSCHUWING! Lees en begrijp alle instructies voordat u deze Pedestal Sign
Stand gebruikt . De bediener moet basisvoorzorgsmaatregelen volgen om het risico
op persoonlijk letsel en/of schade aan de apparatuur te verminderen.
Bewaar deze handleiding voor veiligheidswaarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en bedienings-,
inspectie- en onderhoudsinstructies.
Maak uzelf vertrouwd met de gevarenmeldingen in deze handleiding. Een melding is een waarschuwing
dat er een kans is op materiële schade, letsel of overlijden als bepaalde instructies niet worden opgevolgd.
WAARSCHUWING! Laat comfort of vertrouwdheid met het product (verkregen door herhaald
gebruik) NIET de strikte naleving van de veiligheidsregels voor gereedschap vervangen. Als u dit
gereedschap onveilig of onjuist gebruikt, kunt u ernstig persoonlijk letsel oplopen.
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren.
2. Draag tijdens de montage ANSI-goedgekeurde, stevige werkhandschoenen.
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
5. Ga niet in de winkel staan als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
6. Het draagvermogen en andere producteigenschappen gelden alleen voor een correct en volledig
gemonteerd product.
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat een volledig beladen voertuig veilig kan dragen
Borst .
Neem voorzorgsmaatregelen
OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD DOOR KANTELEN TE VOORKOMEN:
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN, STAAN OF KLIMMEN.
2. Dit product is geen speelgoed of speelgoedkist. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen.

3. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
De montagestap :
1.
De twee uiteinden van de basis van de kunststof kopkruising zijn met
een goede verbinding verbonden om te openen
2.
De basis kan naar eigen behoefte gevuld worden met water of zand
( de maximale hoeveelheid waterinjectie is 0,8 l )
3.
Vergrendel de boven- en onderpalen volgens de toepasselijke hoogte

4. Vergrendel de drijfstang in de borgmoer in de basis
5. Het displayframe wordt uitgelijnd met de verbindingsstang om de
schroef vast te draaien
6. Maak de installatie-effecttentoonstelling af
WAARSCHUWING:
1. Om kantelen te voorkomen, mag u geen zware voorwerpen eerst op de
displayplank plaatsen
2. Zorg ervoor dat het apparaat op een vlakke, stevige ondergrond staat.
3. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed vastzitten.
4. Houd kinderen uit de buurt van het displaygebied
Productspecificatieparameters
Modellen
ZW-01/ZW-02

Beschikbaarheid
Deze producten dienen te worden afgevoerd conform de lokale
regelgeving. Als u niet zeker weet hoe u verder moet, neem dan contact
op met uw lokale autoriteit.
Alleen gekwalificeerde technici mogen reparaties aan A Frame Sidewalk
Sign uitvoeren . Voor uw eigen veiligheid raden wij u aan alle
veiligheidsinstructies, voorzorgsmaatregelen en details in deze
handleiding in acht te nemen.
Garantie
Uw A Frame Sidewalk Sign is gegarandeerd tegen materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van 12 maanden vanaf de
aankoopdatum. Defecte goederen worden gerepareerd of vervangen naar
goeddunken van VEVOR .
Pas de hoogte aan
JA
Maat
A3,A4
Gewicht
1,8 kg
Basismaat
Φ250mm
Schermgrootte
210*297mm/420*297mm

Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Stativ för piedestalskylt
Användarmanual
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modell: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SÄKERHET
Läsa de instruktion manuell.
Varning / Varning.
Notera / Anmärkning.
bära handskar
VARNING! Läs och förstå alla instruktioner innan du använder detta stativ för
piedestalskyltar . Operatören måste följa grundläggande försiktighetsåtgärder för att
minska risken för personskador och/eller skador på utrustningen.
Spara denna handbok för säkerhetsvarningar, försiktighetsåtgärder, drift- eller inspektions- och
underhållsinstruktioner.
Vänligen bekanta dig med faromeddelandena som finns i denna manual. Ett meddelande är en varning
om att det finns risk för skada på egendom, personskada eller dödsfall om vissa instruktioner inte följs.
VARNING! Låt INTE komfort eller förtrogenhet med produkten (erhållen genom upprepad användning)
ersätta strikt efterlevnad av verktygets säkerhetsregler. Om du använder detta verktyg på ett osäkert eller
felaktigt sätt kan du drabbas av allvarliga personskador.
Försiktighetsåtgärder vid montering
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror.
2. Bär ANSI-godkända kraftiga arbetshandskar under monteringen.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
6. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och färdigmonterad produkt.
7. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja en fullastad Bröst .
Använd försiktighetsåtgärder
FÖR ATT FÖRHINDRA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL VID VÄLLNING:
1. SIT, STÅ ELLER KLÄTTRA INTE PÅ DETTA FÖREMÅL.
2. Denna produkt är inte en leksak eller en leksakskrin. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål.
3 . Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.

Monteringssteget :
1. De två ändarna av basen av plasthuvudet korsning ansluten med en
bra anslutning för att öppna
2.
Basen kan fyllas med vatten eller sand enligt egna krav ( Maximal
mängd vatteninjicering är 0,8 l )
3. Lås de övre och nedre stolparna enligt tillämplig höjd
4.
Lås vevstaken i låsmuttern i basen

5. Displayramen är i linje med vevstaken för att dra åt skruven
6. Avsluta installationseffektutställningen
VARNING:
1. För att undvika att tippa, lägg inte tunga föremål på displayhyllan först
2. Se till att enheten är installerad på jämn, fast mark.
3. Se till att alla delar är ordentligt låsta på plats.
4.Håll barnen borta från visningsområdet
Produktspecifikationsparametrar
Modeller
SW-01/SW-02
Justera höjden
JA
Storlek
A3, A4

Förfogande
Dessa produkter ska kasseras i enlighet med lokala bestämmelser. Om du
är osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din lokala myndighet.
Endast kvalificerade tekniker är auktoriserade att utföra reparationen av A
Frame Sidewalk Sign. För din säkerhet, vänligen observera alla
säkerhetsanvisningar, försiktighetsåtgärder och detaljer i denna handbok.
Garanti
Din A Frame Sidewalk Sign är garanterad mot defekter i material och
utförande under en 12-månadersperiod från inköpsdatum. Felaktiga varor
kommer att repareras eller ersättas efter VEVORs gottfinnande .
Vikt
1,8 kg
Basstorlek
Φ250 mm
Skärmstorlek
210*297mm/420*297mm

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Soporte para letrero con pedestal
Manual de usuario
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modelo: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SEGURIDAD
Leer el instrucción manual.
Precaución / Advertencia.
Nota / Observación.
usar guantes
¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este
soporte para letreros con pedestal . El operador debe seguir las precauciones básicas
para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo.
Conserve este manual para obtener advertencias de seguridad, precauciones e instrucciones de
funcionamiento o inspección y mantenimiento.
Familiarícese con los avisos de peligro que se encuentran en este manual. Un aviso es una alerta que
indica que existe la posibilidad de daños a la propiedad, lesiones o muerte si no se siguen ciertas
instrucciones.
¡ADVERTENCIA! NO permita que la comodidad o la familiaridad con el producto (adquiridas a partir del
uso repetido) reemplacen el estricto cumplimiento de las normas de seguridad de la herramienta. Si utiliza
esta herramienta de forma insegura o incorrecta, puede sufrir lesiones personales graves.
Precauciones de montaje
1. Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones. Un montaje inadecuado puede
generar peligros.
2. Use guantes de trabajo resistentes aprobados por ANSI durante el montaje.
3. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
4. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
5. No realizar el montaje cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o
medicamentos.
6. La capacidad de peso y otras capacidades del producto se aplican únicamente a productos
ensamblados de forma correcta y completa.
7.Monte sobre una superficie plana, nivelada, dura y lisa capaz de soportar de forma segura una carga
completa. Pecho .
Tome precauciones
PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y LA MUERTE POR VUELCO:

1. NO SE SIENTA, SE PARE NI SE SUBA SOBRE ESTE ARTÍCULO.
2. Este producto no es un juguete ni un baúl de juguetes. No permita que los niños jueguen con este
artículo ni cerca de él.
3. Inspeccione antes de cada uso; no utilice si las piezas están sueltas o dañadas.
El paso de montaje :
1. Los dos extremos de la base de la cabeza de plástico se cruzan con
una buena conexión para abrir
2. La base se puede llenar con agua o arena según sus propios
requisitos ( la cantidad máxima de inyección de agua es de 0,8 l )

3. Bloquee los postes superior e inferior según la altura aplicable.
4. Bloquee la biela en la tuerca de seguridad en la base.
5. El marco de la pantalla se alinea con la biela para apretar el tornillo.
6. Terminar la exhibición del efecto de instalación.
ADVERTENCIA:

1. Para evitar que se vuelque, no coloque objetos pesados en el estante
de exhibición primero.
2. Asegúrese de que la unidad esté instalada sobre un terreno firme y
nivelado.
3. Asegúrese de que todas las piezas estén bloqueadas de forma segura
en su posición.
4. Mantenga a los niños alejados del área de exhibición.
Parámetros de especificación del producto
Desecho
Este producto debe desecharse de acuerdo con las normativas locales. Si
no está seguro de cómo proceder, póngase en contacto con las
autoridades locales.
Sólo técnicos calificados están autorizados para realizar la reparación del
letrero de acera con marco en A. Para su seguridad, observe todas las
notas de seguridad, precauciones y detalles de este manual.
Garantía
Su letrero de acera con marco en forma de A tiene garantía contra
defectos de materiales y mano de obra durante un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra. Los productos defectuosos serán reparados
o reemplazados a discreción de VEVOR .
Modelos
SW-01/SW-02
Ajustar la altura
SÍ
Tamaño
A3, A4
Peso
1,8 kilos
Tamaño de la base
Φ250 mm
Tamaño de pantalla
210*297 mm/420*297 mm


Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Supporto per cartello su
piedistallo
Manuale d'uso
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by
us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you
are actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Modello: SW-01
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pedestal Sign
Stand

SICUREZZA
Leggere IL istruzione
manuale.
Attenzione / Avvertimento.
Nota / Osservazione.
indossare guanti
ATTENZIONE! Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare
questo supporto per segnaletica a piedistallo . L'operatore deve seguire le precauzioni
di base per ridurre il rischio di lesioni personali e/o danni all'attrezzatura.
Conservare il presente manuale per avere sempre a portata di mano avvertenze di sicurezza,
precauzioni, istruzioni per l'uso, l'ispezione e la manutenzione.
Si prega di familiarizzare con gli avvisi di pericolo presenti in questo manuale. Un avviso è un avviso che
segnala la possibilità di danni alla proprietà, lesioni o morte se non si seguono determinate istruzioni.
ATTENZIONE! NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (acquisita dall'uso ripetuto)
sostituiscano la rigorosa osservanza delle norme di sicurezza dell'utensile. Se si utilizza questo utensile in
modo non sicuro o non corretto, si possono subire gravi lesioni personali.
Precauzioni di montaggio
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può creare pericoli.
2. Durante il montaggio, indossare guanti da lavoro resistenti e omologati ANSI.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
6. La capacità di peso e le altre caratteristiche del prodotto si applicano solo al prodotto correttamente e
completamente assemblato.
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di supportare in modo sicuro un carico
completo Petto .
Usare precauzioni
PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTALI DOVUTE AL RIBALTAMENTO:
1. NON SEDERSI, STARE IN PIEDI O SALIRE SU QUESTO OGGETTO.
2. Questo prodotto non è un giocattolo né un baule porta-giocattoli. Non permettere ai bambini di giocare

con o vicino a questo articolo.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
La fase di assemblaggio :
1.
Le due estremità della base della testa di plastica si intersecano con
una buona connessione per aprire
2. La base può essere riempita con acqua o sabbia a seconda delle
proprie esigenze ( la quantità massima di acqua iniettata è 0,8 l )

3. Bloccare i pali superiori e inferiori in base all'altezza applicabile
4. Bloccare la biella nel controdado nella base
5. Il telaio del display è allineato con la biella per stringere la vite
6. Completare l'effetto installazione della mostra
AVVERTIMENTO:

1. Per evitare il ribaltamento, non mettere prima oggetti pesanti sullo
scaffale espositivo
2. Assicurarsi che l'unità sia installata su una superficie piana e solida.
3. Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente bloccate in posizione.
4.Tenere i bambini lontani dall'area espositiva
Parametri di specifica del prodotto
Disposizione
Questi prodotti devono essere smaltiti in conformità con le normative locali.
Se non sei sicuro di come procedere, contatta l'autorità locale.
Solo tecnici qualificati sono autorizzati a effettuare la riparazione del
cartello stradale con struttura a A. Per la vostra sicurezza, vi preghiamo di
osservare tutte le note di sicurezza, le precauzioni e i dettagli contenuti nel
presente manuale.
Garanzia
Il tuo cartello A Frame Sidewalk è garantito contro difetti di materiali e
lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. I prodotti
difettosi saranno riparati o sostituiti a discrezione di VEVOR .
Modelli
SV-01/SV-02
Regola l'altezza
SÌ
Misurare
A3, A4
Peso
1,8 kg
Dimensioni della base
Φ250mm
Dimensioni dello schermo
210*297mm/420*297mm








