
Designer Grab Bar with Corner Shelf Instruction Sheet
Fiches d’instructions pour barre d’appui Designer avec
tablette d’angle
Hoja de instrucciones de la Barra de seguridad de
diseñador con anaquel esquinero
Drill
Perceuse
Taladro
Level
Niveau
Nivel
Pencil
Crayon
Lápiz
Designer Grab Bar with Corner Shelf
Barre d’appui Designer avectablette d’angle
Barra de seguridad de diseñadorcon anaquel esquinero
1¼” Hole Saw (carbide tipped hole saw for tile)
Scie cloche de 1¼ po (lame à pointe en carbure pour
découper la tuile)
Sierra perforadora de 1-¼ pulg (con punta de carburo para
sierra perforadora de azulejos)
Requires a 3 1/2 space behind the wall and works in the
following substrates
•1/2”or5/8”DryWall
•1/2”or5/8”DryWallwithTile
•1/2”or5/8”DryWallwithMarble
•1/8”or1/4”FiberglassTubSurround
Nécessiteunespacede31/2”(8,9cm)derrièrela
cloison,ets’adaptesurlessupportssuivants:
•Cloisonsèchede1/2ou5/8”
•Cloisonsèchede1/2ou5/8”aveccarreaux
•Cloisonsèchede1/2ou5/8”avecmarbre
•Entouragedebaignoireenbredeverrede1/8ou1/4”
Requiereunespaciode3½detrásdelaparedyfunciona
en los siguientes sustratos
•PanelDrywallde1/2”ó5/8”
•PanelDrywallconazulejo,de1/2”ó5/8”
•PanelDrywallconmármol,de1/2”ó5/8”
•Marcodebañera,debradevidrio,de1/8”ó¼”
SecureMount™ Anchors (SMA)
Ancrages SecureMount
MC
(SMA)
Anclajes SecureMount™
®
®
Components included / Pièces incluses / Componentes incluidos
MoenHomeCareisaleaderingrabbars,offeringtop-qualityproductsthat
areattractiveandinnovative,withperformancefeatureslikea250lb.weight
capacity.
TheentireMoenHomeCarefamilyofproductsofferspeoplenewoptionsfor
independentlivingbyprovidingoutstandingcomfort,convenienceandstyle.
MoenHomeCareestunleaderenbarresd’appui,enoffrantdesproduits
dequalitésupérieureàlafoisattractifsetinnovants,avecdescaractéris-
tiquesdeperformancecommeunecapacitédesoutiende250lb.(113kg).
ToutelagammedeproduitsMoenHomeCareoffredenouvellesoptions
améliorantl’autonomiedesgenstoutenleuroffrantconfort,commoditéet
style.
MoenHomeCareeslíderenbarrasdeagarre,queofreceproductosde
altacalidad,atractivoseinnovadores,concaracterísticasdedesempeñotal
comocapacidaddepesode250lb.
LafamiliacompletadeproductosMoenHomeCareofrecenuevasopciones
paralaspersonasquellevanunavidaindependientealofrecerunaex-
celentecomodidad,utilidadyestilo.
Tools Required / Outils requis / Herramientas necesarias
Note: Not to be used by persons weighing more than 250lbs.
Remarque : L’installation ne doit pas être utilisée par des personnes de plus de 113 kg.
Nota: No debe ser utilizado por personas que pesen más de 113 Kg. (250 lbs).
Integrated accessories are not designed to support weight leverage.
Les accessoires intégrés ne sont pas conçus pour supporter le poids da la personne.
Los accesorios integrados no están diseñados para soportar apalancamiento de peso.
NOTE: These instructions are for installation using provided SecureMount Anchors for mounting into drywall, not studs. This product can be used
mounted into wood studs if the studs are available in the desired mounting location. If mounting into a wood stud, use four (4) #10 x 2” long stainless cap
head wood screws (screws not provided).
Not to be used by persons weight more than 250 lbs.
Not designed to support weight leverage
REMARQUE : Ces instructions concernent une installation utilisant des ancrages SecureMount fournis pour montage en cloison sèche, et non sur des
poteaux muraux. Ce produit peut être utilisé pour montage sur des poteaux en bois s’il y en a de disponibles à l’emplacement d’installation voulu. Dans
ce cas de montage sur poteaux, utilisez quatre vis à bois à tête cylindrique de N° 10 de 2 pouces de long ‘non fournies).
À ne pas utiliser par des personnes pesant plus de 113 kg (250 lbs).
Produit non conçu pour supporter le poids du corps.
NOTA: estas instrucciones son para la instalación mediante los Anclajes SecureMount incluidos sobre placa de yeso, no en travesaños. Este producto
puede utilizarse montado en travesaños de madera, si estos están disponibles en el lugar de montaje deseado. Si se monta en un travesaño de madera,
utilice cuatro (4) tornillos para madera de acero inoxidable de cabeza hueca # 10 x 2” long. (tornillos no provistos).
No es apto para su uso por personas que pesen más de 113 kg (250 lb).
No está diseñado para soportar el apalancamiento de pesos.

Note: UP indicator must always point up
regardless of grab bar orientation.
Remarque : Le signe UP doit toujours
pointer vers le haut, quelle que soit
l’orientation de la barre.
Nota: La parte marcada “UP” del
indicador siempre debe apuntar hacia
arriba, sin importar la orientación de la
barra de seguridad.
Snapoffdecorativecoversfrommountingange.Placeproductindesiredmountinglocation.Makesureproductisushagainstbothwalls.Useleveltocheck
horizontalalignment
Dégrafezlescouverturesdécorativesdelabridedemontage.Placezleproduitàl’emplacementdemontagevoulu.Assurez-vousqueleproduitsoitdeniveaucontreles
deuxmurs.Utilisezunniveauàbullespourcontrôlerl’alignementhorizontal.
Desprendalascubiertasdecorativasdelabridademontaje.Coloqueelproductoenlaubicacióndeseadaparamontaje.Asegúresedequeelproductoestéalrasde
ambasparedes.Useunnivelparavericarlaalineaciónhorizontal
1
2
3 4
65
These instructions are for installation using provided SecureMount™ Anchors (Drywall mounting –
off stud location)
Ces instructions concernent une installation utilisant des ancrages SecureMount
MC
fournis
(Montage sur cloison sèche en dehors d’un emplacement de montant)
Estas instrucciones son para instalación usando los Anclajes SecureMount™ suministrados
(Montaje en panel Drywall – fuera de ubicación de columna)
Warning: Use stud nder to avoid drilling into studs
Avertissement : Utilisez un localisateur de montants pour éviter de percer dans les montants muraux.
Advertencia: Utilice un detector de vigas para evitar taladrar entre vigas
Usepenciltomarktopholeoftheangesthataremarkedwith“SMA”
Utilisezuncrayonpourmarquerletrouduhautdesbridesrepéréesavec“SMA”.
Medianteunlápiz,marqueelagujerosuperiordelasbridasmarcadascon‘SMA’
Westronglyencourageyoutodetermineifplumbing,electricalor
other obstructions are contained behind the wall surface prior to
drilling.
Nousvousconseillonsfortementdedéterminers’ilyades
conduitesdeplomberie,d’électricitéoud’autresobstacles
derrièrelasurfacemuraleavantdelapercer.
Lerecomendamosmuyespecialmentequeantesdeperforar
determinesihaycontenidasobstruccionesdeplomería,eléctricas
uotrasdetrásdelasuperciedelapared.
Use1.25”holesawanddrillholeatmarkedlocations
Utilisezunescie-clochede1,25”(3,2cm)dediamètreetpercez
auxendroitsmarqués.
Utiliceunasierraperforadorade3.17cm(1.25”)yperforeun
agujeroenlasubicacionesmarcadas
InsertSecureMountguideintodrilledholeasillustrated–outside
circle line on drawing needs to be taken out
InsérezunguideSecureMountdanschaquetroucommeillustré-
cequiestàl’extérieurducerclesurleschémadoitêtreenlevé.
InsertelaguíaSecureMountenelagujerocomoseilustra-debe
eliminarselalíneacircularexteriorindicadaeneldibujo
ConnectpulltabtoSecureMountAnchorbypushingdownonthe
tab
ConnectezlapattedetriagesurleSecureMountAnchoren
appuyantsurcettepatte.
PresionelalengüetaparaconectarlaalAnclajeSecureMount

1211
10
7
8
Withpulltab,inserttheanchorallthewayintotheholeinthewall.Outsidecirclelineonleftdrawingneedstobetakenout
Aveclapattedetirage,insérezl’ancragecomplètementdansletroudumur.Cequiestàl’extérieurducerclesurleschémadoitêtreenlevé.
Conlalengüeta,inserteelanclajehastaelfondoenelagujerodelapared.Debeeliminarselalíneacircularexteriorindicadaeneldibujodelaizquierda
Pullbackonthepulltabuntiltheanchoristightagainstthewall.Disconnectthepulltab
fromtheanchorbypullingup.
Tirezenrappelantsurlapattedetiragejusqu’àcel’ancrageafeureauniveaudumur.
Déconnectezlapattedetiragedel’ancrageenlatirantverslehaut.
Tiredelalengüetahaciaatráshastaqueelanclajeestéapretadocontralapared.
Desconectelalengüetadelanclajetirandohaciaarriba.
9
Placeshelfovermountingholesandsecureandtightenscrews
(insertimage-jstoprovide)
Placezlatabletteau-dessusdestrousetserrezlesvis(insert
image-jstoprovide).
Coloqueelanaquelsobrelosagujerosdemontaje,ymontey
aprietelostornillos(insertimage-jstoprovide)
Snapdecorativecoversovermountingange
Agrafezlescouverturesdécorativessurlabridedemontage.
Desprendalascubiertasdecorativassobrelabridademontaje
Placetrayonwireshelfandsnapintoplace
Mettezleplateauenplacesurlatabletteentreillismétallique.
Coloquelabandejasobreelanaqueldealambreyencájelaen
su sitio
Ensureproductissecurelyinstalledbeforeuse
Assurez-vousqueleproduitestbieninstalléavantdel’utiliser.
Antesdeusar,asegúresedequeelproductoestérmementeinstalado

®
CreativeSpecialtiesisadivisionofMoenIncorporated.©2012
CreativeSpecialtiesestunedivisiondeMoenincorporée.©2012
CreativeSpecialtiesesunadivisióndeMoenIncorporated.©2012
WARNING:
TOPREVENTSERIOUSORFATALINJURY:FORUSEONLYBYPERSONSWEIGHINGLESSTHAN250POUNDS.Consultahealthcareprofessionalforadviceandinstructionsspecictoyour
needsbeforeuse.ContactCSIimmediatelyat1-800-882-0116ifanycomponentsaremissingordamaged.InstallinaccordancewithCSI’sinstructions.Donotmodifythisproductinany
way.Checkgrabbarperiodicallyafterinstallationtobesureallscrewsaresecure.FORQUESTIONSORASSISTANCEWITHINSTALLATIONCONTACTCSIAT1-800-882-0116.
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
Ifthisproductfailsduetomaterialsorworkmanshipatanytimeduringthelifeoftheproduct,CreativeSpecialtiesInternational(CSI),adivisionofMoenIncorporated,willreplaceitfree
ofcharge,postage-paid.SimplycontactCSIat1-800-882-0116forreplacementinformation.Thiswarrantydoesnotcoverproductswhichhavebeenabused,altered,damaged,misused,
cutorworn.TOTHEEXTENTPERMITTEDBYLAW,CSIDISCLAIMSALLOTHERIMPLIEDOREXPRESSWARRANTIESINCLUDINGALLWARRANTIESOFMERCHANTABILITYAND/ORFIT-
NESSFORAPARTICULARPURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THISWARRANTYISYOURSOLEREMEDYANDCSISHALLNOTBELIABLEFORANYDAMAGES,WHETHERDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,CONSEQUENTIAL,EXEMPLARY,
OROTHERWISE,INCLUDINGLOSTREVENUESANDLOSTPROFITS,ARISINGOUTOFANYTHEORYORRECOVERY,INCLUDINGSTATUTORY,CONTRACTORTORT.NOTWITHSTANDING
THETERMOFANYLIMITEDORIMPLIEDWARRANTY,ORINTHEEVENTTHATANYLIMITEDWARRANTYFAILSOFITSESSENTIALPURPOSE,INNOEVENTWILLCSI’SENTIRELIABILITY
EXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFTHISPRODUCT.SOMESTATESANDPROVINCESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES
SOTHEABOVELIMITATIONSOREXCLUSIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.THISLIMITEDWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAYALSOHAVERIGHTSWHICHVARY
FROMSTATETOSTATEANDPROVINCETOPROVINCE.
Foradditionalwarrantyinformation,visitwww.moen.com/homecare
MISE EN GARDE :
POURPRÉVENIRTOUTEBLESSURESÉRIEUSEOUMORTELLE:N’UTILISERQUEPOURDESPERSONNESPESANTMOINSDE113KG(250lb).Consulterunprofessionneldessoinsde
lasantépourobtenirdel’aideetdesdirectivesspéciquesàvosbesoinsavantd’utiliserleproduit.ContacterCSIimmédiatementau1800882-0116s’ilmanquedespiècesousielles
sontendommagées.InstallerensuivantprécisémentlesdirectivesdeCSI.Nepasmodierceproduitdequelquefaçonquecesoit.Vérierlabarred’appuidetempsàautreaprès
l’installationpours’assurerquetouteslesvissontbienxées.POURTOUTEQUESTIONOUPOUROBTENIRDEL’AIDEPOURL’INSTALLATION,CONTACTERCSIAU1800882-0116.
GARANTIE À VIE LIMITÉE :
Siceproduitestdéfectueux,piècesoumain-d’œuvre,entouttempsdurantladuréedevieduproduit,CreativeSpecialtiesInternational,unedivisiondeMoenincorporée(CSI),lerem-
placeragratuitement,portpayé.IlsuftdecontacterCSIau1800882-0116pourobtenirdesrenseignementssurleremplacementduproduit.Cettegarantienecouvrepaslesproduits
quiontétéutilisésdefaçonabusive,modiés,endommagés,malutilisés,coupésouquisontusés.SELONLESLIMITESDELALOI,CSIDÉSAVOUETOUTEAUTREGARANTIEEXPLICITE
OUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEDECOMMERCIALITÉET/OUD’UTILISATIONÀUNEFINPRÉCISE.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ :
CETTEGARANTIEESTVOTRESEULRECOURSETCSINESERAPASRESPONSABLEDESDOMMAGES,DIRECTS,INDIRECTS,ACCIDENTAUX,SPÉCIAUX,CONSÉCUTIFS,PUNITIFSOU
AUTRES,YCOMPRISLESPERTESDEREVENUSETDEPROFITSSURVENANTDETOUTETHÉORIEOURÉCUPÉRATION,YCOMPRISCEUXPRÉVUSPARLALOI,LESCONTRATSOULES
DÉLITSCIVILS.MALGRÉLESMODALITÉSDETOUTEGARANTIELIMITÉEOUSOUS-ENTENDUEOUSITOUTEGARANTIELIMITÉEDÉROGEDESESFINSESSENTIELLES,ENAUCUNCAS
LARESPONSABILITÉDECSINEDÉPASSERALEPRIXD’ACHATDECEPRODUIT.CERTAINSÉTATSETCERTAINESPROVINCESNEPERMETTENTPASL’EXCLUSIONNILALIMITATION
DESDOMMAGESINCIDENTAUXOUCONSÉCUTIFS.LESLIMITESOULESEXCLUSIONSPRÉCITÉESNES’APPLIQUENTDONCPEUT-ÊTREPASÀVOTRECAS.CETTEGARANTIELIMITÉE
VOUSDONNEDESDROITSLÉGAUXSPÉCIFIQUESETVOUSPOUVEZAVOIRD’AUTRESDROITSQUIVARIENTD’UNÉTATOUD’UNEPROVINCE`Al’AUTRE.
Pourobtenirdesrenseignementsadditionnelssurlagarantie,visitezlesiteWebàl’adressewww.moen.com/homecare
ADVERTENCIA:
PARAEVITARLESIONESSEVERASOMORTALES:DEBEUSARSESOLAMENTEPORPERSONASQUEPESENMENOSDE113KG(250LIBRAS).Antesdeusar,consulteaunprofesional
médicoparaobtenerconsejoseinstruccionesespecícasasusnecesidades.ComuníqueseinmediatamenteconCSIal1-800-882-0116sialgúncomponentefaltaoestádañado.Instale
segúnlasinstruccionesdeCSI.Nomodiqueesteproductodeningunamanera.Reviseperiódicamentelabarradeseguridaddespuésdelainstalaciónparagarantizarquetodoslos
tornillosestánbienjos.SITIENEPREGUNTASONECESITAAYUDAPARALAINSTALACIÓN,COMUNÍQUESECONCSIAL1-800-882-0116.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA:
Siesteproductollegaraafallardebidoalosmaterialesomanodeobra,encualquiermomentodurantelavidaútildelproducto,CreativeSpecialtiesInternational,unadivisióndeMoen
Incorporated(CSI)loreemplazarásincostoalguno,conportepagado.SimplementecomuníqueseconCSIal1-800-882-0116paraconocerlainformacióndereemplazo.Estagarantía
nocubreaquellosproductosquehayansidoobjetodeabuso,hayansidoalterados,dañados,usadosincorrectamente,cortadosodesgastados.ENTODALAEXTENSIÓNPERMITIDA
PORLASLEYES,CSIRENUNCIAATODASLASDEMÁSGARANTÍASIMPLÍCITASOEXPLÍCITASINCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADY/OADECUACIÓNPARAUN
PROPÓSITOENPARTICULAR.
RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
ESTAGARANTÍAREPRESENTASUÚNICOREMEDIOYCSINOSERÁRESPONSABLEDENINGÚNDAÑO,DIRECTO,INDIRECTO,INCIDENTAL,ESPECIAL,CONSECUENTE,EJEMPLARNI
DENINGUNAOTRAMANERA,INCLUYENDOLAPÉRDIDADEINGRESOSYUTILIDADESQUESURJANDECUALQUIERTEORÍAORECUPERACIÓN,INCLUYENDOLASLEYESESTATUTO-
RIAS,CONTRACTUALESODEDAÑOS.SINPERJUICIODELTÉRMINODECUALQUIERGARANTÍALIMITADAOIMPLÍCITA,OENCASODEQUECUALQUIERGARANTÍALIMITADAFALLE
ENSUPROPÓSITOESENCIAL,ENNINGÚNCASOLARESPONSABILIDADTOTALDECSIEXCEDERÁELPRECIODECOMPRADEESTEPRODUCTO.ALGUNOSESTADOSYPROVINCIASNO
PERMITENLAEXCLUSIÓNORESTRICCIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES,PORLOTANTOLASRESTRICCIONESANTERIORESPUDIERANNOAPLICARSEAUSTED.ESTA
GARANTÍALIMITADALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYPODRÍACONTARCONOTROSDERECHOSQUEVARÍANENCADAESTADOYPROVINCIA.
Sideseainformaciónadicional,visitewww.moen.com/homecare
25300AlMoenDrive•NorthOlmsted,OH44070-8022•CustomerServiceUSA:1-800-882-0116
InternationalCustomerService:1-440-962-2263
HomeCareandCreativeSpecialtiesInternationalareregisteredtrademarksofMoenIncorporated©2012
www.moen.com/homecare
