
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Manufacturer: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Address: No.9 Xin Xing Five Road,Xin Ning,Chenghai District,Shantou City
EC REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the
major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered
by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us
if you are actually saving half in comparison with the top major brands.
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance
of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we
won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.

RC dump truck Model: 1533,1534,1553,1556,1573
FCC Information(FCC ID:2AT93HUINA-1550):
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference in
radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and the receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
Correct Disposal
This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The
symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and
all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling
electrical and electronic devices.


REPRÉSENTANTDELACE:ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,
Fabricant:GUANGDONGHUINAMODELCO.,LTD.
Adresse:No.9XinXingFiveRoad,XinNing,districtdeChenghai,villedeShantou
www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
grandesmarquesetnevisepasnécessairementàcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Ils'agitdesinstructionsd'origine,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
enfonctionnement.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation.L'apparence
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
parnous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
duproduitserasoumisauproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenous
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Machine Translated by Google

InformationsFCC(IDFCC:2AT93HUINA1550):
CamionàbennebasculanteRCModèle:1533,1534,1553,1556,1573
collecteséparéedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitet
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Lenonrespectdecesinstructionspourraitannulerl’autorisationdel’utilisateuràutiliserl’équipement!
appareilconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournir
jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourêtrerecyclé
connecté.
deuxconditions:
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,s'iln'estpasinstallé,
radiocommunications.Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansun
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesquipeuvent
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparletiers
Éliminationcorrecte
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurest
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unproduitnumériquedeclasseB.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsable
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
touslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelspeuventnepasêtre
Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitnécessite
appareilsélectriquesetélectroniques.
protectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelestconnectélerécepteur.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxconditionssuivantes
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
etutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesdans
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.
provoquerunfonctionnementindésirable.
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
encouragésàessayerdecorrigerl’interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
installationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
Machine Translated by Google

1.Desserrezlavisducouvercledelabatterieàl'aided'untournevisetretirezlecouvercledelabatterie.(Photo1)
(Lumièredetoit)
(Photo.2)
InterrupteursonoreI—interrupteurd'alimentation
1.Desserrezlavisducouvercledelabatterieàl'aided'untournevis,tournezlaboucleetretirezlecouvercledelabatterie.(Photo1)
Interrupteurd'éclairagedetoit
Rectificationdedéviationàdroite
LSouleverlatrémie
Témoind'alimentation
Interrupteurd'alimentation
Rectificationdeladéviationverslagauche
2.Connectezlabatterierechargeableauportd'alimentationducamion,puisplacezladansleboîtierdebatterie.(Photo2)
3.Installezlecouvercledelabatterieetserrezlavis.(Photo3)
3.Installezlecouvercledelabatterie,serrezlavisetrevissezlaboucle.(Photo3)
Descentedelatrémie
(latrémiemonteetdescendenappuyantsurleboutontoutletemps)
2.PlacezquatrepilesAAnonrechargeablesde1,5V(lespilesdoiventêtreachetéesséparément)dansleboîtieràpilesenrespectantla
polaritéaubasdelatélécommande.(Photo2)
AVISIMPORTANTS
N'UTILISEZPASCEPRODUITDEMANIÈREINCORRECTE
Remarque!Lesproduitssontfabriquésparlotsaprèsquelesperformancesontétéstrictementdémontréeset
testéesdanslapratiquepourvérifierlerespectdesnormesdesécurité,maisilestinterditaupersonneldemoins
de8ansdelesutiliser.Pourtouteutilisationdumodèletélécommandé,lefabricantoulerevendeurneserapas
responsabledesaccidentsrésultantd'uneutilisationetd'uneusureanormalesdespièces,d'unmontageoud'une
utilisationincorrectsdansunenvironnementdangereux.Veuillezvousassurerd'utiliserceproduitdansunenvironnement
sûr.Cettesociéténeprendrapasenchargelespertesmatériellesetlesblessurescorporellesrésultantd'uneutilisation/
d'undémontage/d'unemodificationincorrectsduproduitvendu.
Lorsquelecamionnepeutpasallertoutdroit,
veuillezcontrôlerlégèrementlaroueavantvers
lagaucheouladroite.
1.LevoyantLEDn'estpasallumélors
delaconnexion
2.LevoyantLEDestallumélorsdelacharge3.
LevoyantLEDs'éteintlorsqu'ilestpleinTempsde
charge:45heuresLorsquela
batterieestpleine,veuillezdébrancherle
câbleUSBàtemps.
3.Labatterierechargeablenepeutêtrechargéequesouslasurveillanced'adultes;4.Des
batteriesdifférentesoudesbatteriesneuvesetanciennesnepeuventpasêtreutilisées
ensemble;5.Unebatteriedumêmemodèleoudumodèlerecommandépeutêtre
utilisée;6.Labatterierechargeabledoitêtreretiréedumodèleavantlacharge.
Nepasdémonter,modifieroutraitervolontairement.Pourtoutemodificationetmaintenance,veuillezutiliserla
listedespiècesdanslecontenuduproduitpourgarantirlasécuritédelastructure.Veuillezutiliserlesproduits
dansleslimitesspécifiées,lasurchargeestinterditeetlesutilisationsillégalesenviolationdesconsignesdesécurité
sontégalementinterdites.
2.Labatterienonrechargeablenepeutpasêtrechargée.
7.Labatteriedoitêtreplacéeaveclapolaritécorrecte;8.La
batterieépuiséedoitêtreretiréedumodèle;9.Lecourtcircuitdesbornesde
labatterieestinterdit;
Installezlejoystickcommeindiquésurlafigure,
1.Retirezetinstallezcorrectementlabatterie.
Structuredel'indicateurUSB:
Lorsdelapremièreutilisation,veuillezallumerl'appareiletattendre
quelafréquencesoitautomatiquementadaptée.Leson«bip»
émisparleproduitindiquequelafréquenceestadaptéeavecsuccès.
Ceproduitestcontrôléparlafréquencede2,4GHz.
Méthodesdecharge
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'une
estimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandes
marquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous
rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez
réellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Appuyezsurceboutonpouractiverlesonet
appuyezunefoisdepluspourledésactiver.
Lespilesdoiventêtreàlabonnepolarité.
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavant
del'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduit
dépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseà
jourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
ConnectezleportdelabatterieauportdechargementUSBcommeindiquésurl'image.Assurezvousqueleport
estbienconnectéetcorrectement.InsérezensuitelaprisedechargementUSBdansl'alimentation
Appuyezsurceboutonpourallumerlalumière,
puisappuyezpouréteindrelalumière(à
l'exceptionduplafonnier).
|SUR
DÉSACTIVÉ
C
Lecamiondévieversladroite
Interrupteurd'alimentationducamion
DÉSACTIVÉ
Interrupteurd'alimentationdeR/
(latrémiemonteetdescendenappuyant
surleboutontoutletemps)
etlesrouesavant
|SUR
Appuyezsurcebouton,
tourneralégèrementàgauche.
3.Nechargezpasdepilesnonrechargeables.
Instructionsd'installationdelabatterie:
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Adresse:No.9XinXingFiveRoad,XinNing,districtdeChenghai,villedeShantou
Fonctionnementdelatélécommande
9.Leportd'alimentationnedoitpasêtrecourtcircuité.
Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle
■
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeux
conditionssuivantes:1)Ce
produitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.2)
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.
Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
Lefonctionnementdelaroueavant
Instructionsdechargementdelabatterie
C/0YHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,
Veuillezretirerlespilessileproduitn'estpasutilisépendantunelonguepériode.
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesimposéesauxappareilsnumériquesdeclasse
Bconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotection
raisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
8.Lespilessansalimentationdoiventêtreretiréesduproduit.
2.Veuillezinstalleretdémonterlabatterieenrespectantlapolaritéetlatension.
REPRÉSENTANTCE:ECrossStu
GmbHMainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
Fonctionnementdujeuducamion
■
lerécepteurestconnecté.
6.Différentstypesdepilesnedoiventpasêtreutilisésenmêmetemps.
Lorsdel'utilisationd'unpériphériqueUSB,veuillezvérifiersilecâble,laprise,lacoqueetlesautrespièces
sontendommagésounon.Encasdedommage,nel'utilisezpastantqu'iln'estpascorrectementréparé.
LacorrespondanceentrelafréquenceetlapuissanceduR/C
Fabricant:GUANGDONGHUINAMODELCO.,LTD.
■
Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
10.Letempsdechargeestd'environ4à5heures.
1.Lecamionestéquipéd'unjeudepilesde7,4Vetdelatélécommande
4.Veuillezchargerlespilesrechargeablessouslasurveillanced'unadulte.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Ceproduitestsoumis
auxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettes
barréeindiquequeleproduitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscomme
telsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtreapportésàunpoint
decollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
■
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradioélectrique.S'iln'estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxradiocommunications.
Cependant,iln'existeaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansune
installationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,
cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerde
corrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.
Labatterienedoitpasêtrecourtcircuitée.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerunfonctionnement
indésirable.
Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvés
parlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit.
estéquipéde4piles1,5V«AA»nonrechargeables.
7.Seuleslespilesfourniesourecommandéespeuventêtreutilisées.
Contrôledelalumièreetduson
INSTALLATIONDUBASCULE
CamionàbennebasculanteRCModèle:1573
InformationsFCC(IDFCC:2AT93HUINA1550):ATTENTION:Les
changementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledela
conformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
11.Nepasbranchersurunesourced'alimentationsupérieureàcellerecommandée.
5.Veuillezretirerlespilesrechargeablesduproduitavantdelecharger.
Installationdelapiledelatélécommande
Installationdelabatteriederéglagedanslecamion
REPRÉSENTANTAUROYAUMEUNI:YHCONSULTINGLIMITED.
AVEC10FONCTIONS
MODÈLEDECAMIONTRÉMIE
RCPROFESSIONNEL
Veuillezlirecomplètementlesinstructionspourbénéficierdelaméthoded'utilisation.
Mercid'avoirachetécemodèleR/CfabriquéparGuangdongHuinaModelCo.,
Ltd.
N°1573La
Sociétéaledroitd'interprétationfinaledecettedéclarationdu
manueld'instructions.
4
5
6
1
2
3
[j=5=1JVU01=5=1,5VAA0|Je
[1,5VAA<)=|01,5VAA=5=|)
JEUDEPILES7,4V
P=^
AVERTISSEMENT
Machine Translated by Google

von uns. Wir möchten Sie bitten, sorgfältig zu prüfen, wenn Sie eine Bestellung bei uns aufgeben
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
Die wichtigsten Top-Marken und decken nicht zwangsläufig alle angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Wir werden Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns erzielen könnten, im Vergleich zu
wenn Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Betrieb. VEVOR behält sich eine klare Interpretation unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Aussehen
des Produkts unterliegt dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH
Adresse: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Bezirk Chenghai, Stadt Shantou
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Hersteller: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
www.vevor.com/support
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
zu unerwünschtem Betrieb führen.
Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
bestimmte Installation. Wenn dieses Produkt schädliche Interferenzen mit Radio- oder Fernsehsendern verursacht,
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
und in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet, kann es zu Störungen in
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
elektrische und elektronische Geräte.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den des Empfängers.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
angemessener Schutz gegen schädliche Störungen bei Installation in Wohngebäuden.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Als solche gekennzeichnete Produkte sind möglicherweise nicht
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts ermittelt werden kann, ist der Benutzer
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt
Funkkommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass es in einem
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
Richtige Entsorgung
verbunden.
zwei Bedingungen:
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn es nicht installiert ist
getrennte Müllsammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Bei Nichtbeachtung erlischt die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts!
Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen sicherstellen,
RC-Muldenkipper Modell: 1533 , 1534, 1553, 1556, 1573
FCC-Informationen (FCC- ID: 2AT93HUINA-1550):
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Drücken Sie diese Taste, um den Ton einzuschalten, und
drücken Sie sie noch einmal, um ihn auszuschalten.
Die Batterien müssen die richtige Polarität haben.
2. Der nicht wiederaufladbare Akku kann nicht aufgeladen werden.
Hinweis! Die Produkte werden in Chargen hergestellt, nachdem die Leistung streng demonstriert und praktisch getestet wurde, um
sicherzustellen, dass sie den Sicherheitsstandards entsprechen. Die Verwendung durch Personen unter 8 Jahren ist jedoch
untersagt. Bei der Verwendung eines ferngesteuerten Modells übernimmt der Hersteller oder Händler keine Verantwortung für Unfälle,
die durch anormale Verwendung und Verschleiß von Teilen, unsachgemäße Montage oder Betrieb in unsicheren Umgebungen
entstehen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt in einer sicheren Umgebung betreiben. Dieses Unternehmen haftet nicht für
Sachschäden und Personenschäden, die durch unsachgemäßen Betrieb/Demontage/Modifizierung des verkauften Produkts entstehen.
Drücken Sie diese Taste, um das Licht einzuschalten,
und drücken Sie dann , um das Licht
auszuschalten (außer dem Dachlicht).
Wenn der LKW nicht geradeaus fahren kann,
steuern Sie das Vorderrad bitte leicht nach links oder
rechts.
Dieses Produkt wird mit der Frequenz von 2,4 GHz gesteuert.
Verbinden Sie den Akkuanschluss mit dem USB-Ladeanschluss, wie in der Abbildung gezeigt. Stellen Sie sicher, dass der
Anschluss fest und richtig angeschlossen ist. Stecken Sie dann den USB-Ladestecker in die Stromversorgung
7. Die Batterie muss mit der richtigen Polarität eingelegt werden. 8. Die
leere Batterie muss aus dem Modell herausgenommen werden. 9. Ein Kurzschluss der
Batteriepole ist verboten.
Installieren Sie den Joystick wie in der Abbildung gezeigt.
Lademethoden
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich eine Schätzung der
Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken
nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Strtus des USB-Zündgeräts:
1. Nehmen Sie die Batterie heraus und setzen Sie sie ordnungsgemäß ein.
Wenn Sie es zum ersten Mal abspielen, schalten Sie bitte das Gerät ein und
warten Sie, bis die Frequenz automatisch angepasst wird. Der vom
Produkt ausgegebene Ton (Pieptöne) zeigt an, dass die Frequenz erfolgreich
angepasst wurde.
3. Der Akku darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. 4. Verschiedene Akkus oder neue
und alte Akkus dürfen nicht zusammen verwendet werden. 5. Es können Akkus desselben oder eines
empfohlenen Modells verwendet werden. 6. Der Akku muss vor dem Laden aus dem Modell
herausgenommen werden.
1. Die LED leuchtet beim Anschließen nicht. 2.
Die LED leuchtet
beim Laden. 3. Die LED erlischt, wenn der Akku voll ist.
Ladezeit: 4–5 Stunden. Wenn der Akku voll ist, ziehen Sie
bitte rechtzeitig das USB-Kabel ab.
Demontieren, modifizieren oder bearbeiten Sie das Produkt nicht mutwillig. Verwenden Sie für jegliche Modifikationen und
Wartungsarbeiten die Teileliste im Produktinhalt, um die Sicherheit der Struktur zu gewährleisten. Betreiben Sie das Produkt bitte
innerhalb der angegebenen Grenzen. Überlastungen sind verboten und illegale Zwecke, die gegen die Sicherheitsvorschriften
verstoßen, sind ebenfalls verboten.
MIT 10 FUNKTIONEN
WICHTIGE HINWEISE
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT UNSACHGEMÄß
4
3
6
1
5
2
TRICHTER-LKW- MODELL
PROFESSIONELLE FERNBEDIENUNG
(Dachfenster)
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung an, ziehen Sie die Schraube fest und drehen Sie die Schnalle zurück. (Abb. 3)
3. Bringen Sie die Batterieabdeckung an und ziehen Sie die Schraube fest. (Abb. 3)
Den Trichter hinunter (der
Trichter wird angehoben und abgesenkt, wenn die Taste die ganze Zeit gedrückt wird)
2. Legen Sie vier nicht wiederaufladbare 1,5-V-AA-Batterien (Batterien müssen separat erworben werden) mit der richtigen Polarität in
das Batteriefach an der Unterseite der Fernbedienung ein. (Abb. 2)
Korrektur der Abweichung nach links
2. Verbinden Sie den Akku mit dem Stromanschluss des LKWs und legen Sie ihn dann in das Batteriefach ein. (Abb. 2)
Dachlichtschalter
1. Lösen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher, drehen Sie die Schnalle und nehmen Sie die Batterieabdeckung heraus. (Abb. 1)
Tonschalter I – Netzschalter
Netzschalter
L Den Trichter anheben
Netzleuchte
Korrektur der Abweichung nach rechts
1. Lösen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher und nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. (Abb. 1)
(Bild 2)
3. Nicht wiederaufladbare Batterien nicht aufladen.
Anweisungen zum Einlegen der Batterie:
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Adresse: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Bezirk Chenghai, Stadt Shantou
Bedienung der Fernbedienung
9. Der Stromanschluss darf nicht kurzgeschlossen werden.
Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das
ÿ
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: 1) Dieses Produkt
kann schädliche Störungen verursachen. 2)
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
Die Bedienung des Vorderrades
Bitte nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Anleitung zum Aufladen der Batterie
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
2. Bitte installieren und demontieren Sie die Batterie unter Beachtung der richtigen Polarität und Spannung.
8. Akkus ohne Strom sollten aus dem Produkt genommen werden.
EC REP: E-CrossStu GmbH Mainzer
Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Bedienung des LKW-Spiels
ÿ
6. Verschiedene Batterietypen sollten nicht gleichzeitig verwendet werden.
Überprüfen Sie bei der Verwendung von USB, ob Kabel, Stecker, Gehäuse und andere Teile
beschädigt sind. Verwenden Sie das Gerät im Schadensfall nicht, bis es ordnungsgemäß repariert wurde.
Die Übereinstimmung von R/C-Frequenz und Einschalt
Empfänger ist angeschlossen.
Hersteller: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
ÿ
1. Der LKW ist mit einem Satz 7,4-V-Batterien und der Fernbedienung ausgestattet
4. Laden Sie Akkus bitte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auf.
10. Die Ladezeit beträgt ca. 4–5 Stunden.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Richtige Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
ÿ
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen. Wenn es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs
kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein-
und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Produkts führen.
WIPPSCHWELLERINSTALLATION
Wenden Sie sich zur Unterstützung an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
ist mit 4 nicht wiederaufladbaren 1,5-V-AA-Batterien ausgestattet.
7. Es dürfen nur die beiliegenden oder empfohlenen Batterien verwendet werden.
Steuerung von Licht und Ton
RC-Muldenkipper Modell: 1573 FCC-
Informationen (FCC-ID: 2AT93HUINA-1550): ACHTUNG: Durch Änderungen
oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
5. Bitte nehmen Sie die Akkus vor dem Laden aus dem Produkt.
11. Schließen Sie den Strom nicht häufiger an als empfohlen an.
Einlegen der Fernbedienungsbatterie
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Einbau der Einstellbatterie in den LKW
Lesen Sie die Anleitung bitte vollständig durch, um die Methode kennenzulernen.
Vielen Dank für den Kauf dieses R/C-Modells von Guangdong Huina Model
Co., Ltd.
Nr. 1573 Das
Unternehmen hat das Recht zur endgültigen Auslegung dieser
Bedienungsanleitung.
WARNUNG
P=^
[j =5= 1JVU 0 1=5= 1,5 V AA 0| I
[ 1,5 V AA <)=| 0 1,5 V AA =5= |)
7,4V BATTERIESATZ
AUS
C
AUS
Netzschalter von R/
|EIN
Netzschalter des LKWs
(der Trichter wird angehoben und
abgesenkt, wenn die Taste die ganze
Zeit gedrückt wird)
Der LKW weicht nach rechts ab
wird leicht nach links abbiegen.
|EIN
Drücken Sie diese Taste,
und die Vorderräder
Machine Translated by Google

da noi. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima
grandi marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti
non ti informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto a
se si risparmia effettivamente la metà rispetto ai marchi più noti.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
operativo. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto che hai ricevuto. Per favore perdonaci se noi
RAPPRESENTANTE CE: E-CrossStu GmbH
Indirizzo: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, distretto di Chenghai, città di Shantou
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road,
Produttore: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali potrebbero non essere
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quanto segue
dispositivi elettrici ed elettronici.
· Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose in
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della direttiva europea 2012/19/UE.
causare un funzionamento indesiderato.
installazione particolare. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla radio o alla televisione
responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
incoraggiati a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
La mancata osservanza di questa disposizione potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
dispositivo ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire
smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio
due condizioni:
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato
collegato.
radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono
Smaltimento corretto
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati dalla parte
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è
il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede
Autocarro con cassone ribaltabile RC Modello: 1533, 1534 , 1553, 1556, 1573
Informazioni FCC ( ID FCC: 2AT93HUINA-1550):
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di
utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Premere questo pulsante per attivare l'audio;
premerlo nuovamente per disattivarlo.
Le batterie devono avere la polarità corretta.
2. La batteria non ricaricabile non può essere caricata.
Nota! I prodotti sono fabbricati in lotti dopo che le prestazioni sono state rigorosamente dimostrate e testate
praticamente per verificare il rispetto degli standard di sicurezza, ma al personale di età inferiore a 8 anni è
vietato utilizzarli. Per qualsiasi utilizzo di modelli telecomandati, il produttore o il rivenditore non si assume alcuna
responsabilità per incidenti derivanti da un uso e un'usura anomali delle parti, da un assemblaggio improprio o
da un funzionamento in un ambiente non sicuro. Assicurati di utilizzare questo prodotto in un ambiente sicuro.
Questa azienda non si assume alcuna responsabilità per perdite di proprietà e lesioni personali derivanti da un
funzionamento/smontaggio/modifica impropri del prodotto venduto.
Collegare la porta della batteria alla porta di ricarica USB come mostrato nell'immagine. Assicurarsi che la
porta sia collegata saldamente e correttamente. Quindi inserire la spina di ricarica USB nell'alimentazione
Premere questo pulsante per accendere la
luce, quindi premere per spegnerla
(esclusa la luce del tetto).
Questo prodotto è controllato dalla frequenza di 2,4 GHz.
Se il camion non riesce ad andare dritto,
spostare leggermente la ruota anteriore
verso sinistra o verso destra.
7. La batteria deve essere posizionata con la polarità corretta;
8. La batteria scarica deve essere estratta dal modello; 9. È vietato il
cortocircuito del terminale della batteria;
Installare il joystick come mostrato in figura,
Metodi di ricarica
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una
stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi
principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la
metà rispetto ai principali marchi principali.
Avvio dell'indicatore USB:
1. Estrarre e installare correttamente la batteria.
Quando lo si riproduce per la prima volta, accendere
l'alimentazione e attendere l'abbinamento automatico della
frequenza. Il suono "bip" emesso dal prodotto indica che la
frequenza è abbinata correttamente.
3. La batteria ricaricabile può essere caricata solo sotto la custodia di un adulto; 4. Non è
possibile utilizzare insieme batterie diverse o batterie nuove e vecchie; 5. È possibile
utilizzare batterie dello stesso modello o del modello consigliato; 6. La batteria
ricaricabile deve essere estratta dal modello prima della carica.
1. La luce LED non è accesa durante
la connessione
2. La luce LED è accesa durante la ricarica 3.
La luce LED è spenta quando è piena Tempo di
ricarica: 4-5 ore Quando la
batteria è completamente carica, staccare
in tempo il cavo USB.
Non smontarlo, modificarlo o elaborarlo volontariamente. Per qualsiasi modifica e manutenzione, utilizzare
l'elenco delle parti nel contenuto del prodotto per garantire la sicurezza della struttura. Utilizzare i prodotti
entro i limiti specificati, il sovraccarico è vietato e sono vietati anche scopi illegali in violazione dell'ordine di
sicurezza.
CON 10 FUNZIONI
AVVISI IMPORTANTI
NON USARE QUESTO PRODOTTO IN MODO IMPROPRIO
4
3
6
1
5
2
MODELLO DI CAMION TRAMOGGIA
R/C PROFESSIONALE
(Luce sul tetto)
3. Installare il coperchio della batteria, stringere la vite e ruotare indietro la fibbia. (Fig. 3)
3. Installare il coperchio della batteria e stringere la vite. (Fig. 3)
Giù la tramoggia (la
tramoggia si solleva e si abbassa quando si preme il pulsante tutto il tempo)
2. Inserire quattro batterie AA non ricaricabili da 1,5 V (le batterie devono essere acquistate separatamente) nel vano batterie
rispettando la polarità corretta nella parte inferiore del telecomando. (Fig. 2)
Rettifica della deviazione a sinistra
2. Collegare la batteria ricaricabile alla porta di alimentazione del camion, quindi inserirla nella scatola della batteria. (Immagine 2)
Interruttore luce tetto
1. Allentare la vite del coperchio della batteria con un cacciavite, girare la fibbia ed estrarre il coperchio della batteria. (Fig. 1)
Interruttore del suono I— interruttore di alimentazione
Interruttore di alimentazione
L Sollevare la tramoggia
Spia di alimentazione
Rettifica della deviazione a destra
1. Allentare la vite del coperchio della batteria con un cacciavite e rimuovere il coperchio della batteria. (Foto 1)
(Foto .2)
1. Il camion è dotato di un set di batterie da 7,4 V e del telecomando
4. Si prega di caricare le batterie ricaricabili sotto la custodia di un adulto.
Rappresentante CE: E-CrossStu
GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Operazione di riproduzione del camion
La corrispondenza tra frequenza R/C e accensione
10. Il tempo di ricarica è di circa 4-5 ore.
6. Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie.
Quando si usa USB, si prega di controllare se il filo, la spina, la scocca e altre parti sono
danneggiati o meno. In caso di danni, non utilizzarlo finché non è stato riparato bene.
ÿ
il ricevitore è collegato.
Istruzioni per la ricarica della batteria
2. Installare e smontare la batteria rispettando la polarità e la tensione corrette.
C/0 YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road,
8. Le batterie scariche devono essere rimosse dal prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai
sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole
contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti
due condizioni: 1) Questo
prodotto può causare interferenze dannose. 2)
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
Il funzionamento della ruota anteriore
Si prega di rimuovere le batterie se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
3. Non caricare batterie non ricaricabili.
Istruzioni per l'installazione della batteria:
9. La porta di alimentazione non deve essere cortocircuitata.
Indirizzo: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, distretto di Chenghai, città di Shantou
Funzionamento del telecomando
Installazione della batteria del telecomando
Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
5. Si prega di rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di caricarlo.
11. Non collegare il dispositivo a una potenza superiore a quella consigliata.
ÿ
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO: YH CONSULTING LIMITED.
Installazione della batteria di installazione nel camion
è dotato di 4 batterie da 1,5 V “AA” non ricaricabili.
7. Possono essere utilizzate solo le batterie incluse o consigliate.
ATTENZIONE: modifiche o alterazioni apportate al prodotto non espressamente approvate dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
Autocarro con cassone ribaltabile RC
Modello: 1573 Informazioni FCC (ID FCC: 2AT93HUINA-1550):
ATTENZIONE: modifiche o alterazioni non espressamente approvate dalla parte responsabile
della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare l'attrezzatura!
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
INSTALLAZIONE ROCKER
Controllo della luce e del suono
Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in
conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato
accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza con una o
più delle seguenti misure.
ÿ
1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia
Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare
un funzionamento indesiderato.
La batteria non deve essere messa in cortocircuito.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
ÿ
Produttore: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Smaltimento corretto
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante
un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione
Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere
portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
N. 1573 La
Società ha il diritto di interpretazione finale della presente
dichiarazione del manuale di istruzioni.
Grazie per aver acquistato questo modello R/C prodotto da Guangdong
Huina Model Co., Ltd.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per apprendere il metodo.
AVVERTIMENTO
P=^
[j =5= 1JVU 0 1=5= 1,5 V AA 0| Io
[ 1,5 V AA <)=| 0 1,5 V AA =5= |)
SET BATTERIE DA 7,4 V
SPENTO
C
SPENTO
Il camion devia a destra
Interruttore di alimentazione di R/
|ACCESO
Interruttore di alimentazione del camion
(la tramoggia si solleva e si abbassa tenendo
premuto il pulsante in continuazione)
e le ruote anteriori
Premi questo pulsante,
|ACCESO
girerà leggermente a sinistra.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE:ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
www.vevor.com/support
Dirección:No.9XinXingFiveRoad,XinNing,distritodeChenghai,ciudaddeShantou
Fabricante:GUANGDONGHUINAMODELCO.,LTD.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Lasprincipalesmarcaslíderesnonecesariamentecubrentodaslascategoríasdeherramientasqueseofrecen.
Sienrealidadestásahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcaslíderes.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesde
VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laapariencia
Estimacióndelosahorrosquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlas
pornosotros.Lerecordamosquedebeverificarcuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotros.
"Ahorralamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresentauna
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
delproductoestarásujetoalproductoqueustedrecibió.Porfavor,perdónenospornohaberlohecho.
Noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google

InformacióndelaFCC(IDdelaFCC:2AT93HUINA1550):
CamiónvolqueteRCModelo:1533,1534,1553,1556,1573
Sedesechaconlabasuradomésticanormal,perodebellevarseaunpuntoderecolecciónparareciclar.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.
Provocarunfuncionamientonodeseado.
Laresponsabilidaddelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Serecomiendaintentarcorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Instalaciónparticular.Siesteproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
yseutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesen
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Dispositivoseléctricosyelectrónicos.
protecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalassiguientes
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClaseB.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Todoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalnopuedenutilizarse.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporlaparte
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,elusuarioes
Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiere
radiocomunicaciones.Sinembargo,nohaygarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenuna
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaquepueda
Eliminacióncorrecta
conectado.
doscondiciones:
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstala
recogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoy
∙Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
¡Elcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
dispositivodeacuerdoconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionar
Machine Translated by Google

1.Aflojeeltornillodelatapadelabateríaconundestornilladorysáquela.(Imagen1)
(Luzdetecho)
(Foto.2)
InterruptordesonidoI—interruptordeencendido
1.Aflojeeltornillodelatapadelabateríaconundestornillador,girelahebillayretirelatapadelabatería.(Imagen1)
Interruptordeluzdetecho
Rectificacióndeladesviaciónaladerecha
LLevantelatolva
Luzdeencendido
Interruptordeencendido
Rectificacióndeladesviaciónhacialaizquierda
2.Conectelabateríarecargablealpuertodealimentacióndelcamiónyluegocolóquelaenlacajadelabatería.(Imagen2)
3.Coloquelatapadelabateríayajusteeltornillo.(Imagen3)
3.Instalelatapadelabatería,ajusteeltornilloygirelahebillahaciaatrás.(Imagen3)
Bajarlatolva(latolva
seelevaybajaalpresionarelbotóntodoeltiempo)
2.ColoquecuatropilasAAnorecargablesde1,5V(laspilassedebencomprarporseparado)enlacajadepilasconlapolaridadcorrecta
enlaparteinferiordelcontrolremoto.(Imagen2)
NOUTILICEINDEBIDAMENTEESTEPRODUCTO
AVISOSIMPORTANTES
¡Nota!Losproductossefabricanporlotesdespuésdequesehayandemostradoestrictamentesusprestacionesy
sehayanprobadoprácticamenteparaverificarquecumplenconlosestándaresdeseguridad,peroelpersonal
menorde8añostieneprohibidoutilizarlos.Enelcasodecualquierusodelmodeloacontrolremoto,elfabricanteoel
distribuidornoasumiránningunaresponsabilidadporaccidentesqueresultendelusoydesgasteanormaldelas
piezas,elmontajeinadecuadooelfuncionamientoenunentornoinseguro.Asegúresedeutilizaresteproductoenun
entornoseguro.Estaempresanoseharácargodelaspérdidasmaterialesnidelaslesionespersonalesqueresultendel
funcionamiento,desmontajeomodificacióninadecuadosdelproductovendido.
Cuandoelcamiónnopuedairenlínearecta,
controlesuavementelaruedadelanterahacia
laizquierdaoladerecha.
1.LaluzLEDnoseenciendealconectar
2.LaluzLED
seenciendedurantelacarga3.LaluzLEDse
apagacuandoestácompletamentecargada
Tiempodecarga:45horas
Cuandolabateríaestéllenadeenergía,
desconecteelcableUSBatiempo.
3.Labateríarecargablesolosepuedecargarbajolacustodiadeadultos;4.Nosepuedenusar
bateríasdiferentesobateríasnuevasyviejasjuntas;5.Sepuedenusarbateríasdelmismo
modeloodelmodelorecomendado;6.Labateríarecargabledeberetirarsedel
modeloantesdecargarla.
Nolodesmonte,modifiqueniproceseintencionadamente.Paracualquiermodificaciónomantenimiento,utilicela
listadepiezasqueseincluyeenelcontenidodelproductoparagarantizarlaseguridaddelaestructura.Utilicelos
productosdentrodeloslímitesespecificados.Seprohíbelasobrecargaytambiénseprohíbenlosfinesilegalesque
infrinjanlasnormasdeseguridad.
2.Labateríanorecargablenosepuedecargar.
7.Labateríadebecolocarseconlapolaridadcorrecta;8.La
bateríaagotadadeberetirarsedelmodelo;9.Estáprohibidoelcortocircuito
delterminaldelabatería;
Instaleeljoystickcomosemuestraenlafigura,
1.Retireeinstalelabateríacorrectamente.
EstructuradelincineradorUSB:
Alreproducirloporprimeravez,enciéndaloyespereaquela
frecuenciacoincidaautomáticamente.Elsonido"bip"queemite
elproductoindicaquelafrecuenciasehaemparejadocorrectamente.
Esteproductoestácontroladoporlafrecuenciade2,4GHz.
Métodosdecarga
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresentaunaestimación
delahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipales
marcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitaden
comparaciónconlasprincipalesmarcas.
Presioneestebotónparaactivarelsonidoy
presiónelounavezmásparadesactivarlo.
Lasbateríasdebentenerlapolaridadcorrecta.
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarel
producto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproducto
estarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
ConecteelpuertodelabateríaalpuertodecargaUSBcomosemuestraenlaimagen.Asegúresedequeel
puertoestéconectadodeformafirmeycorrecta.LuegoinserteelenchufedecargaUSBenlafuentedealimentación.
Presioneestebotónparaencenderlaluzy
luegopresioneparaapagarlaluz
(excluyendolaluzdeltecho).
|EN
APAGADO
do
Elcamiónsedesvíahacialaderecha.
InterruptordeencendidodeR/
APAGADO
Interruptordeencendidodelcamión
(latolvasubeybajaalpresionarelbotón
todoeltiempo)
ylasruedasdelanteras
Presioneestebotón,
|EN
Giraráligeramentealaizquierda.
9.Elpuertodealimentaciónnodebeestarencortocircuito.
5.Retirelasbateríasrecargablesdelproductoantesdecargarlo.
11.Noloconecteaunafuentedealimentaciónsuperioralarecomendada.
Instalacióndelabateríadelcontrolremoto
Instalacióndebateríadeajusteencamión
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO:YHCONSULTINGLIMITED.
Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
■
Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelproducto.
Estáequipadocon4bateríasnorecargablesde1,5V“AA”.
7.Sólosepuedenutilizarlasbateríasincluidasorecomendadas.
Controldeluzysonido
INSTALACIÓNDELBALANCÍN
CamiónvolqueteRCModelo:1573Información
delaFCC(FCCID:2AT93HUINA1550):PRECAUCIÓN:¡Loscambioso
modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodrían
anularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo!
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
■
Esteproductogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizade
acuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlasradiocomunicaciones.
Sinembargo,noexistegarantíadequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalación
determinada.Siesteproductocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,lo
quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,serecomiendaalusuarioqueintente
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Labateríanodebecortocircuitarse.
1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedaprovocarun
funcionamientonodeseado.
Fabricante:GUANGDONGHUINAMODELCO.,LTD.
■
Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
10.Eltiempodecargaesdeaproximadamente45horas.
1.Elcamiónestáequipadoconunjuegodebateríasde7,4Vyelcontrolremoto.
4.Carguelasbateríasrecargablesbajolacustodiadeunadulto.
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTECE:ECrossStu
GmbHMainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain.
Operacióndetocarelcamión
Eliminacióncorrecta
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.Elsímboloquemuestra
uncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenla
UniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Los
productosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduosdomésticosnormales,sinoque
debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
■
Elreceptorestáconectado.
6.Nosedebenutilizardiferentestiposdebateríasalmismotiempo.
AlutilizarelUSB,compruebequeelcable,elenchufe,lacarcasayotraspiezasnoesténdañadas.
Encasodequeesténdañadas,nolasutilicehastaqueesténbienreparadas.
LacorrespondenciadelafrecuenciaR/Cylapotenciaencendida
Instruccionesdecargadelabatería
C/0YHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,LondonRoad,
Nota:EsteproductohasidoprobadoycumpleconloslímitesestablecidosparadispositivosdigitalesdeClase
BdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadosparabrindaruna
protecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.
8.Lasbateríasquenotenganenergíadebenretirarsedelproducto.
2.Instaleydesmontelabateríaconlapolaridadyelvoltajecorrectos.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdos
condicionessiguientes:1)Este
productopuedecausarinterferenciasperjudiciales.2)
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Elfuncionamientodelaruedadelantera
3.Nocarguebateríasnorecargables.
Instruccionesdeinstalacióndelabatería:
Retirelaspilassielproductonoseutilizaduranteunlargoperiododetiempo.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
Dirección:No.9XinXingFiveRoad,XinNing,distritodeChenghai,ciudaddeShantou
Funcionamientodelmandoadistancia
CON10FUNCIONES
MODELODECAMIÓNTOLVA
R/CPROFESIONAL
Lealasinstruccionescompletamenteparaobtenermásinformaciónsobreelmétodo.
GraciasporadquirirestemodeloR/CfabricadoporGuangdongHuinaModelCo.,
Ltd.
NO.1573La
Compañíatieneelderechodeinterpretaciónfinaldeesta
declaracióndelmanualdeinstrucciones.
4
5
6
1
2
3
[j=5=1JVU01=5=1,5VAA0|I[1,5
VAA<)=|01,5VAA=5=|)
JUEGODEBATERÍASDE7,4V
P=^
ADVERTENCIA
Machine Translated by Google

Przedstawiciel KE: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road,
www.vevor.com/support
Adres: nr 9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, dystrykt Chenghai, miasto Shantou
Producent: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
główne, najlepsze marki i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie oferowanych narzędzi
czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z najlepszymi markami.
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
operacyjny. VEVOR zastrzega sobie jednoznaczną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z
przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
produktu będzie podlegać produktowi, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że
nie będziemy Cię już więcej informować o aktualizacjach technologii lub oprogramowania dla naszego produktu.
Machine Translated by Google

Informacje FCC (FCC ID: 2AT93HUINA-1550):
Wywrotka RC Model: 1533, 1534 , 1553, 1556, 1573
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu
Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
powodować niepożądane działanie.
odpowiedzialność za zgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
zachęcamy do podjęcia próby skorygowania zakłóceń poprzez zastosowanie jednego lub kilku z następujących środków.
szczególna instalacja. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w radiu lub telewizji
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
i używany zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe zakłócenia w
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
urządzenia elektryczne i elektroniczne.
rozsądna ochrona przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym zasadom
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odbiór, który można określić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, użytkownik jest
symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci oznacza, że produkt wymaga
radiokomunikacji. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą
Prawidłowa utylizacja
połączony.
dwa warunki:
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowany
selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
niezgodność może spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
urządzenie zgodnie z Częścią 15 Przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu zapewnienie
Machine Translated by Google

Z 10 FUNKCJAMI
NIE UŻYWAJ TEGO PRODUKTU NIEWŁAŚCIWIE
WAŻNE INFORMACJE
Produkt ten jest sterowany częstotliwością 2,4 GHz.
Metody ładowania
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie
szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z
głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez
nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR
zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu,
który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie
pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć dźwięk;
naciśnij go jeszcze raz, aby go wyłączyć.
Baterie muszą być podłączone zgodnie z prawidłową polaryzacją.
Uwaga! Produkty są produkowane partiami po dokładnym zademonstrowaniu ich wydajności i
przeprowadzeniu praktycznych testów w celu sprawdzenia, czy spełniają normy bezpieczeństwa, ale
osobom poniżej 8 roku życia zabrania się ich używania. W przypadku jakiegokolwiek użycia modelu zdalnie
sterowanego producent lub dealer nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wypadki wynikające z
nieprawidłowego użycia i zużycia części, niewłaściwego montażu lub obsługi w niebezpiecznych warunkach.
Upewnij się, że używasz tego produktu w bezpiecznych warunkach. Ta firma nie ponosi odpowiedzialności za
straty majątkowe i obrażenia ciała wynikające z niewłaściwej obsługi/demontażu/modyfikacji sprzedanego produktu.
Jeżeli samochód ciężarowy nie może
jechać prosto, należy lekko skręcić przednie
koło w lewo lub w prawo.
Podłącz port baterii do portu ładowania USB, jak pokazano na zdjęciu. Upewnij się, że port jest ściśle i
prawidłowo podłączony. Następnie włóż wtyczkę ładowania USB do gniazda zasilania.
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć światło, a
następnie naciśnij go, aby je wyłączyć
(oprócz okna dachowego).
3. Akumulator można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej; 4. Nie można
używać razem różnych baterii ani baterii nowych i starych; 5. Można używać baterii
tego samego modelu lub zalecanego modelu; 6. Przed ładowaniem akumulator
należy wyjąć z modelu.
1. Dioda LED nie świeci się podczas
podłączania.
2. Dioda LED świeci się podczas ładowania.
3. Dioda LED gaśnie po pełnym naładowaniu.
Czas ładowania: 4–5 godzin.
Gdy bateria jest w pełni naładowana,
należy w odpowiednim czasie odłączyć kabel USB.
7. Baterię należy wkładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości; 8. Wyczerpaną baterię należy wyjąć z modelu; 9.
Zabrania się zwarcia zacisku baterii;
Zainstaluj joystick tak jak pokazano na rysunku,
Nie rozmontowuj, nie modyfikuj ani nie przetwarzaj celowo. W przypadku jakichkolwiek modyfikacji i
konserwacji, skorzystaj z listy części w treści produktu, aby zapewnić bezpieczeństwo konstrukcji. Używaj
produktów w określonych granicach, przeciążanie jest zabronione, a nielegalne cele naruszające nakaz
bezpieczeństwa są również zabronione.
Siłownik USB:
2. Nie można ładować akumulatora, który nie jest przeznaczony do ponownego ładowania.
1. Wyjmij i zainstaluj prawidłowo baterię.
Podczas pierwszego odtwarzania włącz zasilanie i poczekaj na
automatyczne dopasowanie częstotliwości. Dźwięk -''beep''
wydawany przez produkt wskazuje, że częstotliwość została
pomyślnie dopasowana.
4
5
6
1
2
3
3. Nie ładuj baterii, których nie można ponownie naładować.
Instrukcje instalacji baterii:
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Adres: nr 9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, dystrykt Chenghai, miasto Shantou
Obsługa pilota zdalnego sterowania
9. Nie należy dopuszczać do zwarcia gniazda zasilania.
Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym
dwóm warunkom: 1) Ten
produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2)
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
Działanie koła przedniego
Instrukcja ładowania akumulatora
C/0 YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road,
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzeń cyfrowych klasy
B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
8. Jeśli baterie nie są naładowane, należy je wyjąć z produktu.
2. Proszę instalować i demontować akumulatory, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość i napięcie.
Przedstawiciel KE: E-CrossStu
GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Operacja grania w ciężarówkę
Odbiornik jest podłączony.
6. Nie należy stosować różnych typów baterii jednocześnie.
Podczas korzystania z USB sprawdź, czy przewód, wtyczka, obudowa i inne części nie są
uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie używaj go, dopóki nie zostanie dobrze naprawiony.
Dopasowanie częstotliwości R/C i zasilania
Producent: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
10. Czas ładowania wynosi około 4-5 godzin.
1. Ciężarówka jest wyposażona w zestaw baterii 7,4 V i pilota zdalnego sterowania
4. Akumulatory należy ładować pod nadzorem osób dorosłych.
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Prawidłowa utylizacja
Ten produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012/19/UE. Symbol przedstawiający
przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie
zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub
telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia
próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków.
Nie wolno dopuścić do zwarcia akumulatora.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
niepożądane działanie.
Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone
przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do
korzystania z produktu.
wyposażony jest w 4 baterie 1,5 V „AA” (nie nadające się do ponownego ładowania).
7. Można używać wyłącznie baterii dołączonych lub zalecanych.
Sterowanie światłem i dźwiękiem
INSTALACJA WAHACZA
Wywrotka RC Model: 1573 Informacje FCC
(FCC ID: 2AT93HUINA-1550): UWAGA: Zmiany lub modyfikacje
niezatwierdzone wyraźnie przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić
prawo użytkownika do obsługi sprzętu!
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
11. Nie podłączaj zasilania mocniej, niż jest to zalecane.
5. Przed ładowaniem wyjmij akumulatory z produktu.
Montaż baterii pilota zdalnego sterowania
Montaż akumulatora nastawczego w ciężarówce
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.
Światło zasilania
Korekta odchylenia w prawo
Korekta odchylenia w lewo
2. Podłącz akumulator do gniazda zasilania w samochodzie ciężarowym, a następnie umieść go w pojemniku na akumulator. (Rys. 2)
3. Załóż pokrywę baterii, dokręć śrubę i przekręć klamrę z powrotem. (Rys. 3)
3. Załóż pokrywę baterii i dokręć śrubę. (Rys. 3)
W dół leja (leje są
podnoszone i opuszczane po naciśnięciu przycisku przez cały czas)
2. Włóż cztery baterie AA 1,5 V (baterie należy zakupić osobno) do pojemnika na baterie, zgodnie z prawidłową
polaryzacją u dołu pilota. (Rys. 2)
1. Odkręć śrubę pokrywy baterii za pomocą śrubokręta i zdejmij pokrywę baterii. (Rys. 1)
(Rys. 2)
(Świetlik dachowy)
Wyłącznik światła dachowego
1. Odkręć śrubę pokrywy baterii za pomocą śrubokręta, przekręć klamrę i zdejmij pokrywę baterii. (Rys. 1)
Przełącznik dźwięku I — przełącznik zasilania
Wyłącznik zasilania
L Podnieś zasobnik
MODEL SAMOCHODU ZASOBNIKOWEGO
PROFESJONALNY R/C
NR 1573 Spółka
ma prawo ostatecznej interpretacji postanowień niniejszej
instrukcji obsługi.
Dziękujemy za zakup modelu R/C wyprodukowanego przez Guangdong Huina
Model Co., Ltd.
Aby poznać metodę, przeczytaj instrukcję w całości.
OSTRZEŻENIE
[j =5= 1JVU 0 1=5= 1,5V AA 0| I [ 1,5V
AA <)=| 0 1,5V AA =5= |)
P=^
|WŁĄCZONY
WYŁĄCZONY
C
Naciśnij ten przycisk,
Wyłącznik zasilania ciężarówki
WYŁĄCZONY
Wyłącznik zasilania R/
(zasobnik podnosi się i opuszcza po
naciśnięciu przycisku przez cały czas)
Ciężarówka zjechała na prawą stronę
skręci lekko w lewo.
i przednie koła
|WŁĄCZONY
ZESTAW BATERII 7,4 V
Machine Translated by Google

als je daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Dit zijn de originele instructies. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u begint.
door ons. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren wanneer u een bestelling bij ons plaatst
bediening. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een
grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën aangeboden gereedschappen worden gedekt
schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
van het product is onderworpen aan het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we
zullen u niet meer informeren als er technologische of software-updates voor ons product beschikbaar zijn.
EC-REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road,
Fabrikant: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Adres: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Chenghai District, Shantou City
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

twee voorwaarden:
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als het niet is geïnstalleerd
aangesloten.
gescheiden afvalinzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en
weggegooid met het normale huisvuil, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, is de gebruiker
symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die kan
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een
Correcte verwijdering
elektrische en elektronische apparaten.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende
redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitale klasse B-batterij.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
ongewenste werking veroorzaken.
specifieke installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio of televisie
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
Wij raden u aan om te proberen de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke interferentie veroorzaken in
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
FCC-informatie (FCC- ID: 2AT93HUINA-1550):
RC-kiepwagen Model: 1533 , 1534, 1553, 1556, 1573
Machine Translated by Google

2. Plaats vier 1,5V AA niet-oplaadbare batterijen (batterijen moeten apart worden aangeschaft) in het batterijvak met de juiste
polariteit aan de onderkant van de afstandsbediening. (Afb. 2)
De trechter naar beneden
(de trechter gaat omhoog en omlaag als u de knop de hele tijd ingedrukt houdt)
1. Draai de schroef van het batterijdeksel los met een schroevendraaier en verwijder het batterijdeksel. (Afb. 1)
(Foto 2)
(Daklicht)
Daklichtschakelaar
1. Draai de schroef van het batterijdeksel los met een schroevendraaier, draai de gesp en verwijder het batterijdeksel. (Afb. 1)
Geluidsschakelaar I - aan/uit-schakelaar
Stroomschakelaar
Stroomlampje
L Til de trechter omhoog
Herstel van afwijking naar rechts
Correctie van afwijking naar links
2. Sluit de oplaadbare batterij aan op de voedingspoort van de vrachtwagen en plaats deze vervolgens in de batterijdoos (Afb. 2).
3. Plaats het batterijdeksel, draai de schroef vast en draai de gesp terug (foto 3).
3. Plaats het batterijdeksel terug en draai de schroef vast. (Afb. 3)
BELANGRIJKE MEDEDELINGEN
GEBRUIK DIT PRODUCT NIET OP EEN VERKEERDE MANIER
Let op! De producten worden per batch geproduceerd nadat de prestaties strikt zijn aangetoond en in de praktijk zijn getest
om te verifiëren of ze voldoen aan de veiligheidsnormen, maar personeel onder de 8 jaar mag het niet gebruiken. Voor
elk gebruik van een op afstand bestuurbaar model, is de fabrikant of dealer niet aansprakelijk voor ongelukken die het gevolg
zijn van abnormaal gebruik en slijtage van onderdelen, onjuiste montage of bediening in een onveilige omgeving. Zorg ervoor
dat u dit product in een veilige omgeving bedient. Dit bedrijf draagt geen eigendomsverlies en persoonlijk letsel als gevolg van
onjuiste bediening/demontage/modificatie van het verkochte product.
1. Het LED-lampje brandt niet bij het
aansluiten. 2.
Het LED-lampje brandt bij het opladen. 3. Het LED-
lampje gaat uit als de batterij volledig is opgeladen.
Oplaadtijd: 4-5 uur. Wanneer de
batterij volledig is opgeladen, trek dan op tijd
de USB-kabel los.
Druk op deze knop om het licht aan te zetten, en
druk vervolgens op om het licht uit te zetten
(behalve het daklicht).
3. De oplaadbare batterij mag alleen worden opgeladen onder toezicht van volwassenen; 4. Verschillende
batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet samen worden gebruikt; 5. Batterijen van
hetzelfde model of aanbevolen model mogen worden gebruikt; 6. De oplaadbare batterij
moet uit het model worden gehaald voordat deze wordt opgeladen.
Demonteer, wijzig of verwerk het niet opzettelijk. Gebruik voor elke wijziging en onderhoud de onderdelenlijst in de
productinhoud om de veiligheid van de structuur te garanderen. Bedien producten binnen de opgegeven limiet,
overbelasting is verboden en illegale doeleinden in strijd met de veiligheidsvoorschriften zijn ook verboden.
Installeer de joystick zoals weergegeven in de afbeelding,
2. De niet-oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen.
Streepjes van USB-indicator:
1. Verwijder en installeer de batterij op de juiste manier.
Wanneer u het voor het eerst afspeelt, schakelt u het apparaat in en
wacht u totdat de frequentie automatisch is afgestemd. Het geluid
-''piepjes” dat het product geeft, geeft aan dat de frequentie succesvol is
afgestemd.
Dit product wordt aangestuurd door de frequentie van 2,4 GHz.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken
wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Oplaadmethoden
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt
zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het
product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-
updates voor ons product zijn.
Druk op deze knop om het geluid aan te zetten. Druk
nogmaals om het uit te zetten.
Batterijen moeten de juiste polariteit hebben.
7. De batterij moet met de juiste polariteit worden geplaatst; 8. De
lege batterij moet uit het model worden gehaald; 9. Kortsluiting van de
batterijaansluiting is verboden;
Als de vrachtwagen niet rechtdoor kan, stuur
dan het voorwiel lichtjes naar links of rechts.
Sluit de batterijpoort aan op de USB-oplaadpoort zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Zorg ervoor dat de poort
stevig en correct is aangesloten. Steek vervolgens de USB-oplaadstekker in het stopcontact
UIT
|AAN
UIT
|AAN
Aan/uit-schakelaar van R/CAan/uit schakelaar van vrachtwagen
(de trechter gaat omhoog en
omlaag als u de knop de hele tijd
ingedrukt houdt)
Druk op deze knop,
en de voorwielen
zal lichtjes naar links afbuigen.
De vrachtwagen wijkt af naar rechts
PROFESSIONELE R/C
Model met hoppertruck
MET 10 FUNCTIES
De werking van het voorwiel
Verwijder de batterijen als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt.
is uitgerust met 4 1,5V “AA” niet-oplaadbare batterijen.
7. Er mogen uitsluitend de meegeleverde of aanbevolen batterijen worden gebruikt.
Controle van licht en geluid
RC-kiepwagen Model: 1573 FCC-informatie
(FCC-ID: 2AT93HUINA-1550): LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken!
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de
partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen
ongeldig maken.
11. Sluit het apparaat niet vaker aan op het stroomnet dan aanbevolen.
5. Haal de oplaadbare batterijen uit het product voordat u ze oplaadt.
INSTALLATIE VAN DE TUIMELAAR
Installatie van de batterij van de afstandsbediening
Installatie van de instelbatterij in een vrachtwagen
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
VK VERTEGENWOORDIGING: YH CONSULTING LIMITED.
ÿ
Fabrikant: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1. De vrachtwagen is uitgerust met een set 7,4V-batterijen en de afstandsbediening
4. Laad oplaadbare batterijen op onder toezicht van een volwassene.
Correcte verwijdering
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een
doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit
geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
10. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 4-5 uur.
Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en
gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde
installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan
worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen
de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
ÿ
Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan
veroorzaken.
1 ROKEVA STRAAT EASTWOOD NSW 2122 Australië
De batterij mag niet kortgesloten worden.
Instructies voor het opladen van de batterij
C/0 YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road,
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15
van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie.
8. Batterijen zonder stroom moeten uit het product worden gehaald.
2. Installeer en demonteer de batterij met de juiste polariteit en spanning.
Bediening van het spelen van de vrachtwagen
EC REP: E-CrossStu GmbH Mainzer
Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
ÿ
6. Er mogen geen verschillende soorten batterijen tegelijkertijd worden gebruikt.
Controleer bij gebruik van USB of de kabel, stekker, behuizing en andere onderdelen beschadigd
zijn. Gebruik het apparaat niet meer als het beschadigd is totdat het goed gerepareerd is.
De match van R/C-frequentie en inschakeling
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
3. Laad geen niet-oplaadbare batterijen op.
Instructies voor het installeren van de batterij:
ontvanger is aangesloten.
Adres: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Chenghai District, Shantou City
Bediening van de afstandsbediening
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: 1) Dit product kan
schadelijke interferentie veroorzaken. 2)
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
9. De voedingsaansluiting mag niet kortgesloten worden.
Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
ÿ
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
Lees de instructies volledig door om de methode te leren gebruiken.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit R/C-model van Guangdong Huina
Model Co., Ltd.
NR. 1573 Het
Bedrijf heeft het recht om de uiteindelijke interpretatie van deze
instructiehandleiding te bepalen.
[j =5= 1JVU 0 1=5= 1,5V AA 0| I
[ 1,5V AA <)=| 0 1,5V AA =5= |)
7.4V BATTERIJSET
P=^
4
5
6
1
2
3
WAARSCHUWING
Machine Translated by Google

om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla manualer noggrant innan
av oss. Du påminns om att kontrollera noggrant när du gör en beställning hos oss
fungerar. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
"Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en
stora toppmärken och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
av produkten ska vara föremål för produkten du fått. Förlåt oss att vi
kommer inte att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar på vår produkt.
EC REP: E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
Tillverkare: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Adress: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Chenghai District, Shantou City
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

elektriska och elektroniska apparater.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande
rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är till
alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital klass B
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
orsaka oönskad funktion.
speciell installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio eller TV
uppmuntras att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. De
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
och används i enlighet med instruktionerna, kan det orsaka skadliga störningar i
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
två villkor:
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte är installerad
ansluten.
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
överensstämmelse kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen!
enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och
mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och på produkten, är användaren
symbol som visar en soptunna på hjul korsad anger att produkten kräver
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en
Korrekt avfallshantering
FCC-information (FCC ID:2AT93HUINA-1550):
RC dumper modell: 1533ÿ1534ÿ1553ÿ1556ÿ1573
Machine Translated by Google

Tryck på den här knappen för att slå på ljudet
och tryck en gång till för att stänga av det.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den.
VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är
beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det
finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Tryck på den här knappen för att tända
ljuset och tryck sedan på stäng av
ljuset (exklusive taklampan).
Notera! Produkterna tillverkas i partier efter att prestanda har blivit strikt demonstrerade och praktiskt
testade för att verifiera att de uppfyller säkerhetsstandarder, men personal under 8 år är förbjudna
att använda dem. För all användning av en fjärrstyrd modell, kommer tillverkaren eller återförsäljaren
inte att bära något ansvar för olyckor som orsakats av onormal användning av delar och slitage,
felaktig montering eller användning i osäker miljö. Se till att använda denna produkt i en säker miljö.
Detta företag kommer inte att bära egendomsförlust och personskada till följd av felaktig användning/
demontering/modifiering av såld produkt.
Anslut batteriporten med USB-laddningsporten som bilden visar. Se till att porten är ordentligt
ansluten. Sätt sedan i USB-laddningskontakten i strömmen
När lastbilen inte kan köra rakt,
kontrollera framhjulet lätt åt vänster eller
höger.
Batterierna ska ha rätt polaritet.
7. Batteriet ska placeras med korrekt polaritet; 8. Det
urladdade batteriet ska tas ur modellen; 9. Kortslutning av
batteripolen är förbjuden;
Denna produkt styrs av frekvensen 2,4 GHz.
Montera joysticken enligt bilden,
"Spara hälften, "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss Du påminns om att noggrant kontrollera när du lägger en beställning hos oss om du faktiskt
sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
Laddningsmetoder
1. Ta ut och installera batteriet korrekt.
Strtus för USB-glödlampa:
När du spelar den första gången, vänligen slå på strömmen
och vänta på automatisk anpassning av frekvensen.
Ljudet "pip" som ges av produkten indikerar att frekvensen
har matchats.
3. Det uppladdningsbara batteriet kan endast laddas under vård av vuxna; 4. Olika
batterier eller nya och gamla batterier kan inte användas tillsammans; 5. Batteri
av samma modell eller rekommenderad modell kan användas; 6. Det
uppladdningsbara batteriet bör tas ut ur modellen före laddning.
1. LED-lampan lyser inte vid
anslutning
2. LED-lampan lyser under laddning 3.
LED-lampan släcks när den är full.
Laddningstid: 4-5 timmar
När batteriet är fullt av ström, vänligen
dra av USB-kabeln i tid .
2. Det icke-uppladdningsbara batteriet kan inte laddas.
Demontera, modifiera eller bearbeta den inte medvetet. För eventuella ändringar och underhåll,
använd reservdelslistan i produktinnehållet för att säkerställa struktursäkerheten. Använd produkter
inom specificerade gränser, överbelastning är förbjuden och olagliga ändamål som bryter mot
säkerhetsföreskrifter är också förbjudna.
MED 10 FUNKTIONER
ANVÄND INTE DENNA PRODUKT FEL
VIKTIGA MEDDELANDEN
AV
|PÅ
AV
|PÅ
Strömbrytare på R/ CStrömbrytare för lastbil
(behållaren höjs och sänks när
knappen trycks in hela tiden)
Lastbilen viker åt höger
kommer att svänga lätt vänster.
och framhjulen
Tryck på den här knappen,
MODELL FÖR HÅLLBART
PROFESSIONELL R/C
(Bild .2)
3. Montera batteriluckan och dra åt skruven. (Bild .3)
3. Installera batteriluckan, dra åt skruven och vrid tillbaka spännet.(Bild .3)
2. Sätt fyra 1,5V AA icke-uppladdningsbara batterier (batterier måste köpas separat) i batterilådan med rätt polaritet
längst ner på fjärrkontrollen. (Bild .2)
Nedför behållaren
(behållaren höjs och sänks när du trycker på knappen hela tiden)
Rättelse av avvikelse till vänster
2. Anslut det uppladdningsbara batteriet till strömporten på lastbilen och lägg det sedan i batterilådan.(Bild .2)
Ljudbrytare I— strömbrytare
Takljusströmbrytare
1. Lossa skruven på batterilocket med en skruvmejsel, vrid spännet och ta ut batterilocket.(Bild .1)
L Lyft upp behållaren
Rättelse av avvikelse till höger
Strömbrytare
Strömlampa
1. Lossa skruven på batterilocket med en skruvmejsel och ta ut batterilocket. (Bild .1)
(Takljus)
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en digital enhet av klass
B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar i en bostadsinstallation.
8. Batterier utan ström ska tas ur produkten.
2. Installera och demontera batteriet i korrekt polaritet och spänning.
Instruktion för batteriladdning
C/0 YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road,
mottagaren är ansluten.
6. Olika typer av batterier bör inte användas samtidigt.
När du använder USB, kontrollera om sladden, kontakten, skalet och andra delar är skadade
eller inte. I händelse av skada, använd den inte förrän den har reparerats väl.
Matchningen av R/C-frekvens och ström på
Användning av att spela lastbilen
EC REP: E-CrossStu GmbH Mainzer
Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
ÿ
Adress: No.9 Xin Xing Five Road, Xin Ning, Chenghai District, Shantou City
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Manövrering av fjärrkontroll
3. Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier.
Installationsinstruktioner för batteri:
9. Strömporten bör inte vara kortsluten.
Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Driften av framhjulet
Ta ur batterierna om produkten inte används under en längre tid.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna
produkt kan orsaka skadliga
störningar. 2)
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
ÿ
Styrning av ljus och ljud
RC dumper Modell: 1573 FCC Information
(FCC ID:2AT93HUINA-1550): VARNING: Ändringar eller modifieringar som
inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara
användarens rätt att använda utrustningen!
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part
som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
är utrustad med 4 1,5V "AA" icke-uppladdningsbara batterier.
7. Endast bifogade eller rekommenderade batterier kan användas.
Installation av inställningsbatteri i lastbil
INSTALLATION AV ROCKER
UK REP: YH CONSULTING LIMITED.
11. Anslut inte till strömmen mer än vad som rekommenderas.
5. Ta ut de uppladdningsbara batterierna ur produkten innan du laddar.
Installation av fjärrkontrollbatteri
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1. Lastbilen är utrustad med en uppsättning 7,4V-batterier och fjärrkontrollen
4. Ladda upp laddningsbara batterier under vuxnas vård.
Korrekt avfallshantering
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som
visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater.
10. Laddningstiden är ca 4-5 timmar.
ÿ
Tillverkare: GUANGDONG HUINA MODEL CO., LTD.
Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad funktion.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Batteriet bör inte kortslutas.
Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
ÿ
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en
viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket
kan fastställas genom att stänga av och på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningarna med en eller flera av följande åtgärder.
Vänligen läs instruktionen fullständigt för att använda metoden.
Tack för att du köpte denna R/C-modell tillverkad av Guangdong Huina
Model Co., Ltd.
NO.1573
Företaget har rätt till slutlig tolkning av denna bruksanvisning.
6
5
4
1
2
3
[j =5= 1JVU 0 1=5= 1,5V AA 0| I
[ 1,5V AA <)=| 0 1,5V AA =5= |)
VARNING
7,4V BATTERISETT
P=^
Machine Translated by Google
