Moen YB1763CH Greenfield Chrome three globe bath light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product Specifications - (English) Download
YB1763CH photo

Instruction Sheet/Owners Manual

This is the main product document for model YB1763CH.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Available Products / Produits disponibles / Productos disponibles
Don’t forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit et de le passer en visitant le site moen.com/product-registration.
No olvide registrar y revisar su producto; para ello visite moen.com/product-registration.
INS13137-12/22
background
Tools Required / Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Diagram
A. Socket Nut
B. Globe
C. Decorative Nut (2)
Decorative Base
Mounting Plate
mm screw
1 mm screw
Quick Connect
Important Notes:
installation. Do not connect or
disconnect under load.
Maximum voltage 150 v
Couper l’alimentation secteur du
-
rant l’installation. Ne pas brancher
ou débrancher en charge.
Tension maximale 150 V
Notas importantes:
Durante la instalación, desconecte
la alimentación eléctrica principal.
No conecte ni desconecte con
carga.
Tensión máxima: 150 V
Included Hardware:
(3) wire nuts
(2)
mm screws
(2) 1
mm screws
Visserie incluse :
(3) bouchons de liaison de ls
(2) vis de
mm
(2) vis de 1
mm
Herrajes incluidos:
(3) Tuercas de empalme de cables
(2) Tornillos de
mm
(2) Tornillos de 1
mm
Drill
Perceuse électrique
Taladro
Pencil
Crayon
Lápiz
Electrical Tape
Bande adhésive d’électricien
Cinta aislante
Level
Niveau à bulle
Nivel
Phillips Screwdriver
Tournevis à ponte Phillips
Destornillador Phillips
Diagrama
A. Tuerca del receptáculo
B Globo
Tuerca decorativa (2)
Base decorativa
Placa de montaje
Tornillo de mm
Tornillo de 1 mm
Conexión rápida
Illustration
Douille d’écrou
Globe
Écrou décoratif (2)
Base décorative
Plaque de montage
Vis de mm
Vis de 1 mm
Connexion rapide
A
B
C
D
E
F
G
H
background
1
2
Couper l’alimentation secteur.
Desconecte la alimentación eléctrica principal.
Disconnect quick connect wires from light assembly.
Desconecte de la lámpara los cables de conexión rápida.
3
Connect quick connect wires to electrical box wires as show
below using provided wire nuts.
onnexion rapide comme montré
Conecte los cables de conexión rápida a los cables de la caja de
conexiones según se muestra abajo utilizando las tuercas de
empalme de cables suministradas.
WHITE SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
FIXTURE GROUND
WIRE
GREEN GROUND
SCREW
OR
PLAIN OR BLACK
FIXTURE WIRE
WHITE OR IDENTIFIED
FIXTURE WIRE
UL LISTED
WIRE NUTS
CABLE BLANCO DE ALI-
MENTACIÓN
CABLE NEGRO DE ALI-
MENTACIÓN
CABLE DE TIERRA DES-
NUDO O VERDE (DE LA
ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE (DE LA
ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE DEL
ARTEFACTO
TORNILLO VERDE DE
TIERRA
O
CABLE LISO O NEGRO DEL
ARTEFACTO
CABLE BLANCO O IDENTIFICADO DEL
ARTEFACTO
TUERCAS DE
EMPALME DE CABLES
LISTADAS POR UL
FIL D’ALIMENTATION BLANC
FIL D’ALIMENTATION NOIR
FIL DE TERRE
D’ALIMENTATION, NU
OU VERT
FIL DE TERRE
D’ALIMENTATION, NU
OU VERT
FIL DE TERRE DAPPAREIL,
NU
OU VERT
VIS DE TERRE
VERTE
OU
FIL NOIR
D’APPAREIL
FIL D’APPAREIL BLANC
OU IDENTIFIÉ
BOUCHONS DE
LIAISON DE FILS
LISS UL
background
4
5
Thread the mm screws into the appropriate holes
from the backside.
Enfoncer les vis de
mm au travers des trous
appropriés du côté arrière.
Atornille los tornillos de
mm dentro
de los oricios apropiados
desde la parte trasera.
Use level to ensure the
mm screws are
vertical. Once level, attach the mount-
ing plate to the electrical box with the
provided 1 mm screws.
Employer un niveau pour vérier que les
vis de
mm sont verticales. Une fois
cela est réalisé, attacher le plaque de
montage sur le boîtier électrique à l’aide
des vis de 1 mm fournies.
Utilice nivelador para garantizar que
los tornillos de
mm están verticales.
Después de nivelada, sujete la placa de
montaje a la caja de conexiones medi-
ante los tornillos de 1 mm suministra-
dos
6
Connect the Quick Connect wires.
Conecte los cables de Conexión Rápida.
background
7
8
9
Place the light assembly over the screws. Then, place the decorative nuts
Placer l’ensemble déclairage par-dessus les vis. Puis placer
les écrous décoratifs sur les vis et bien les serrer.
Coloque la lámpara sobre los tornillos. Luego, coloque las tuercas decorativas
Install proper rated light bulb. Maximum bulb is 100 watt type T.
Installer une ampoule du calibre adéquat. La puissance maximale d’ampoule de
type T est de 100 W.
Instale el foco/bombilla de capacidad apropiada. La capacidad máxima del
foco/bombilla es: 100 watts tipo T.
(Use the socket installation tool, if provided).
Pour monter le globe sur l’ensemble d’éclairage, le placer d’abord par-
dessus le culot. Puis placer la bague de culot sur le culot et bien la serrer
(Utiliser l’outil d’installation de culot, s’il en a été fourni un).
Para instalar el globo a la lámpara, primero coloque el globo sobre el re-
ceptáculo. Luego coloque el anillo del receptáculo sobre el receptáculo y
receptáculo, si se suministra).
background
10
Turn on the power supply and verify that light works.
Rétablir l
l’ampoule.
funciona.
background
IMPORTANT INFORMATION / INFORMACIÓN IMPORTANTE / IMPORTANTES INFORMATIONS
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
If this product fails due to materials or workmanship at any time during the life of the product, Moen Incorporated will replace it free of charge,
postage paid. Simply contact Moen Accessories at 1-800-822-0116 for replacement information. This warranty does not cover products which have
been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. Do not install this product into non-recommended substrates and substrate thicknesses or
substrates that are weakened or damaged in any way prior to installation. Do not install this product on a curved surface. Consult a professional
if you determine area to be drilled contains electrical, plumbing or other obstructions. TO THE EXTEND PERMITTED BY LAW, MOEN and MOEN AC-
CESSORIES DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CON-
SEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REVENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY, INCLUD-
ING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED
WARRANTY FAILS OF I
TS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL MOEN’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME
STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITA-
TIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
For additional warranty information, visit www.moen.com
Si ce produit est défaillant pour cause de défaut dû aux matériaux ou à la main-d’œuvre, à nimporte quel moment durant la durée de service du
produit, Moen Incorporated le remplacera sans frais, en port payé. Contactez simplement Moen Accessories au 1-800-822-0116 pour obtenir des
informations sur le remplacement. Cette garantie ne couvre pas des produits qui ont subi des abus, altérations, dommages, mésusages, des cou-
magés d’une quelconque façon avant l’installation. N’installez pas ce produit sur une surface incurvée. Consultez un professionnel pour déterminer
si la zone à percer contient des canalisations d’électricité ou de plomberie, ou d’autres obstacles. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MOEN ET
MOEN ACCESSORIES REJETTENT TOUTES AUTRES GARANTIES, IMPLICITES OU EXPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ :
CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS, ET MOEN NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE N’IMPORTE QUELS DOMMAGES, QU’ILS
SOIENT DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES OU AUTRES, INCLUANT UNE PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, EN
ARGUANT DE N’IMPORTE QUELLE THÉORIE DE RÉCUPÉRATION, STATUTAIRE, CONTRACTUELLE OU PAR MANQUEMENT. INDÉPENDAMMENT DU
TERME DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU IMPLICITE, OU DANS L’ÉVENTUALITÉ OÙ TOUTE GARANTIE LIMITÉE NE REMPLIT PAS SA FONCTION ESSENTI-
ELLE, EN AUCUN CAS LA PLEINE RESPONSABILITÉ DE MOEN NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION NI LALIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DONC LES LIMITES OU LES
EXCLUSIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUENT DONC PEUT-ÊTRE PAS À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCI-
FIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À LAUTRE.
Pour plus d’informations sur la garantie, visitez le site www.moen.com
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA:
Si este product
o falla debido a los mate
riales o la fabricación, en cualquier momento durante la vida útil del producto, Moen Incorporated lo reem-
plazará sin costo, con los gastos de envío pagados. Simplemente comuníquese con Moen Accessories al 1-800-822-0116 para obtener información
sobre el reemplazo. Esta garantía no cubre los productos que han sido maltratados, alterados, dañados, utilizados incorrectamente, cortados o usa-
dos. No instale este producto en sustratos no recomendados y en espesores de sustrato o sustratos que se debiliten o dañen de cualquier manera
tiene obstrucciones eléctricas, de tubería u otras obstrucciones. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY, MOEN y MOEN ACCESSORIES NIEGAN
TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O CONVENIENCIA PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO.
RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO REMEDIO Y MOEN NO DEBERÁ SER RESPONSABLE POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, CASUALES, ESPECIA-
LES, CONSECUENTES, EJEMPLARES, O DE OTRO MODO, INCLUYENDO INGRESOS PERDIDOS Y GANANCIAS PERDIDAS, QUE SURJAN DE CUALQUIER
TEORÍA O RESARCIMIENTO, INCLUYENDO ESTATUTARIO, CONTRATO O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL. NO OBSTANTE LA OBLIGACIÓN
CONTRACTUAL DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN EL CASO QUE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA NO CUMPLA SU PROPÓSITO
ESENCIAL, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MOEN EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LAS ANTERIORES LIMITA-
CIONES O EXCLUSIONES PODRÍAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PODRÍA TENER TAMBIÉN DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO Y DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Para obtener información adicional sobre la garantía, visite www.moen.com
background
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022
Customer Service USA: 1-800-882-0116 • International Customer Service: 1-440-962-2263
©20
• www.moen.com
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 - Estados Unidos
Servicio al cliente, EE. UU.: 1-800-882-0116 • Servicio al cliente, internacional: 1-440-962-2263
©20
• www.moen.com
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022, USA
Service à la clientèle aux USA: 1-800-882-0116 • Service à la clientèle international: 1-440-962-2263
©20
• www.moen.com

Specifications

Moen YB1763CH Questions and Answers