Honeywell HWT-M1W Cordless LED Table Lamp Rechargeable Battery, Color Changing and Touch Controls HWT-M1W-1PACK

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HWT-M1W-1PACK photo

Honeywell HWT-M1 Desk Lamp Manual

This is the main product document for model HWT-M1W-1PACK.

The file format is pdf, 57 pages, you can download this manual here .

background
HWT-M1
PORTABLE MOOD TABLE LAMP
User Manual
Read and save these instructions before use
Contact Information:
Phone Numbers:
NA: +18005608962
EU: +864008787805
UK: +864008787805
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Website: honeywellsmartlighting.com
background
Thank You
Product Introduction
Safety Warning
Cleaning and Maintenance
Technical Specifications
Package Contents
Parts Description
Installation Steps
Use and Operation
Troubleshooting
Warranty Card
1
1
2
2
3
4
5
6
7
9
9
CONTENTS
background
Thank you for choosing our lamp. Before using it, please take a moment to read this user
manual carefully to understand its features and safety precautions.
Portable Mood Table Lamp
Honeywell HWT-M1Table Lamp uses 20 Sunturalux™ 2835 full-spectrum LED lamp beads
with a CRI (Color Rendering Index)≥ 95, providing the lighting effect closest to natural light.
The lamp does not have blue light, glare, flicker hazards. A variety of RGB colors are set to be
optional. It adopts the spherical magnetic shaft to adjust the lamp head at multiple angles.
The battery capacity of this lamp is large and can be used for a long time.
Health-Conscious and Eye-Friendly Light Source: The lamp has undergone flicker, blue
light hazard, and glare tests to meet or exceed standards, ensuring a strain-free visual
experience.
Multiple Color Temperature and Brightness Adjustments: Tailor your lighting with
HWT-M1’s expansive color temperature spectrum (3,000 K-5,500 K) and dimming
options, creating the perfect atmosphere for work or relaxation.
Independent RGB lighting effect: The product has independent RGB lighting effect with
adjustable color, increasing the ambient atmosphere.
Magnetic adjustable shaft: The product uses a magnetic spherical structure, adjusting the
position of the lamp head at various angles to meet various lighting needs.
Built to Last: Crafted with premium metals like iron, the HWT-M1 promises enduring
performance, boasting a lifespan exceeding 30,000 hours.
Built-in Lithium Battery with Long Endurance Time: The total battery capacity of this
product is 5200mAh. When used at the highest brightness, the battery life is 6.5 hours;
when used at the lowest brightness, the battery life is 35 hours.
THANK YOU
PRODUCT INTRODUCTION
EN | 1
background
When using the lamp, please always follow these basic safety precautions:
Ensure that the power voltage matches the rated voltage and frequency of the lamp.
Mismatched voltage may cause damage to the components and result in malfunction.
Ensure that the lamp is securely installed with fasteners on a flat, sturdy surface to prevent
tipping, falling, product damage, personal injury, or property loss, and that installation is
not performed while the power is on.
Ensure that the power source has proper grounding protection. Incorrect power
connections may lead to electric shock and pose serious risks.
Please consult a qualified electrician for the inspection and repair of the lamp, as
unauthorized repairs may pose serious safety risks.
If any parts of the lamp are exposed, there is a risk of electric shock, which can be
life-threatening. Ensure that the lamp is fully assembled before connecting it to power.
WARNING: To prevent the occurrence of accidents that threaten personal safety such as
lamp damage, falling, electrical shock, fire, and so on, please strictly follow the instructions
for installation and use, do not modify the lamp’s structure, and exchange parts or
accessories.
We kindly ask you to clean and inspect the lamp regularly. Before performing any care or
maintenance, please ensure that the lamp is turned off and the power is disconnected to
prevent electric shock.
When cleaning the lamp, please use a soft, lint-free cloth lightly dampened with a diluted
neutral cleaner to wipe the lamp’s body. We recommend avoiding alcohol or any chemical
solvents, such as kerosene or stain removal oil, as these may damage the lamp’s housing.
Please refrain from using water or any other liquids to wash any parts of the lamp directly.
WARNING: For your safety, please always disconnect the power before cleaning and
maintaining the lamp to prevent electric shock.
SAFETY WARNING
CLEANING AND MAINTENANCE
EN | 2
background
Sunturalux™ 2835 Full Spectrum
20 pcs
120 LM
3,000 K ~ 5,500 K
95
>30,000 hrs
LED
LED Beads Quantity
Luminous Flux
CCT
Lifespan
EN | 3
TECHNICAL SPECIFICATIONS
HWT-M1
ABS, Iron, PC
DC 5 V
3 W
Material
Input
Power
CRI (Ra)
TYPE CCharging Cable Type
Model Number
General
Light Source
Others
background
(The optional accessories in the package will have different configurations depending on
the style chosen at the time of purchase.)
PACKAGE CONTENT
EN | 4
Lamp*1
Lamp Arm*1
Data Cable*1 User Manual*1
Base*1
background
(The product appearance diagram is for reference only, please refer to the actual product for
detailed specifications.)
PARTS DESCRIPTION
EN | 5
Ring
Lamp Head
Base
Lamp Arm
Charging indicator
background
INSTALLATION STEPS
EN | 6
Installation of the Lamp
1. Take out the lamp arm and base.
2. Align the screw thread of the lamp arm
with the center hole of the base, then
insert and rotate it slowly until it is
tightened.
3. Align the magnetic part at the bottom of
the lamp head with the magnetic ball
on the top of the lamp arm and adjust
them.
background
1. When the physical switch is turned to ON, the product is in the (standby/ready/unlocked)
state and the light can be turned on normally.
2. When it is turned to OFF, the product is in the (protection/locked) state and the light
cannot be turned on.
Charging indicator
1. When the battery level is lower than 20%, the indicator light turns red.
2. It lights up red when charging and lights up green when fully charged.
3. When the battery is low, it takes 7 hours to fully charge.
Charging Indicator
Control Operation
Data Cable
USE AND OPERATION
EN | 7
background
USE AND OPERATION (COTINUED)
EN | 8
Touch the center area of the logo to turn on/off all lights.The lamp has a memory function.
Lower Light Key
1. Touch the key to cycle through the functions of the lower light:
light on-3,000 K-3,500 K-4,000 K-5,500 K-light off.
2. Touch and hold the key for stepless brightness adjustment of the lower light.
RGB Key
1. Touch to activate RGB light.
2. After activating RGB light, touch the key to enter the 9-color dynamic cycle transition
mode. Touch the key again to fix the current color.
3. Touch and hold for 2 seconds to turn off the RGB light.
background
If the lamp is not functioning, please follow these troubleshooting steps:
1. Kindly check if the lamp is properly plugged in and ensure that the power cord is
securely connected.
2. If the power is on, please inspect the control panel for any visible damage.
3. If you have completed these checks and the lamp still does not turn on, it is
possible that the internal wiring may be damaged. In this case, we kindly ask you
to contact our customer support team for assistance in resolving the issue.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
TROUBLESHOOTING
Return and Exchange Policies
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. warrants that this product is free from
defects in materials and workmanship for a period of 2 years. This warranty is valid
only in the United States, Canada, Germany, France, Italy, Spain, and the United
Kingdom.
This warranty applies only to products that are properly installed, maintained, and
operated in accordance with the provided instructions. It does not cover failures or
operational difficulties caused by normal wear and tear, accidents, abuse, misuse,
alterations, misapplications, improper installation, or inadequate maintenance.
Kind Reminder: If you encounter any issues with your order and contact us for
assistance, please ensure you include your product order information and any
relevant photos or videos (if necessary) to facilitate a quick resolution.
IMPORTANT: If you experience any product-related issues, please contact our
customer support center first. We can help resolve your concerns before you
decide to return the product. Do not attempt to disassemble the product or modify
any original parts or accessories, as doing so may void your warranty and result in
damage to the product or personal injury.
WARRANTY CARD
EN | 9
background
EN | 10
The Warranty Does Not Cover:
1. Damage resulting from abusive or unreasonable use, or additional damage.
2. Defects arising from normal wear and tear, which will not be considered manu
facturing defects under this warranty.
3. Damage resulting from unauthorized repair attempts or use that does not
comply with the instruction manual.
4. Damage incurred by failing to follow the instructions outlined in the "Safety
Warning" and "Cleaning and Maintenance" sections.
Return or Exchange Information
Please fill out the order, product, and user information below and include it in the
package for collection.
Product Name: __________________________________________________________________
Model Number: __________________________________________________________________
Date of Purchase: ________________________________________________________________
Purchased From: ________________________________________________________________
Customer Name: ________________________________________________________________
Phone Number: _________________________________________________________________
Email: ___________________________________________________________________________
If you have any questions, please feel free to contact us.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Address: Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Contact Information:
Phone Numbers:
NA: +1 800 5608 962 - Mon - Fri: 9:00 AM - 5:00 PM (EST)
EU: +86 400 8787 805 - Mon - Fri: 9:00 AM - 5:00 PM (GMT+2)
UK: +86 400 8787 805 - Mon - Fri: 9:00 AM - 5:00 PM (GMT)
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Website: honeywellsmartlighting.com
WARRANTY CARD (CONTINUED)
background
SOMMAIRE
Merci
Introduction au Produit
Avertissement de Sécurité
Nettoyage et Entretien
Spécifications Techniques
Contenu du Paquet
Description des Pièces
Étapes d'Installation
Utilisation et Fonctionnement
Dépannage
Carte de Garantie
1
1
2
2
3
4
5
6
7
9
9
background
Merci d'avoir choisi notre lampe. Avant de l'utiliser, veuillez prendre un moment pour lire
attentivement ce manuel d'utilisation afin de comprendre ses fonctionnalités et ses
précautions de sécurité.
Lampe de table d'ambiance portable
La lampe de table Honeywell HWT-M1 utilise 20 perles de lampe LED Sunturalux™ 2835
spectre complet, offrant l'effet d'éclairage le plus proche de la lumière naturelle. IRC ≥ 95,
pas de lumière bleue, pas d'éblouissement, pas de scintillement. Une variété de couleurs
RGB sont disponibles en option. La lampe adopte l'arbre magnétique sphérique pour ajuster
la tête de la lampe à plusieurs angles. La grande capacité de la batterie permet une
utilisation à long terme.
Source lumineuse respectueuse de la santé et des yeux : La lampe a été soumise à des
tests de scintillement, de risque de lumière bleue et d'éblouissement pour satisfaire ou
dépasser les normes, garantissant ainsi une expérience visuelle sans contrainte.
Réglages multiples de la température de couleur et de la luminosité : Adaptez votre
éclairage grâce au large spectre de températures de couleur (3 000 K-5 500 K) et aux
options de gradation de la HWT-M1, afin de créer l'atmosphère idéale pour le travail ou la
détente.
effet d'éclairage RGB indépendant : Le produit est doté d'un effet d'éclairage RGB
indépendant dont la couleur est réglable, ce qui permet d'améliorer l'atmosphère
ambiante.
tige magnétique réglable : Le produit utilise une structure sphérique magnétique qui
permet d'ajuster la position de la tête de la lampe à différents angles pour répondre à
différents besoins d'éclairage.
Construite pour durer : fabriquée avec des métaux de première qualité comme le fer, la
HWT-M1 promet des performances durables, avec une durée de vie supérieure à 30 000
heures.
Batterie au lithium intégrée avec une longue durée d'autonomie : la capacité totale de la
batterie de ce produit est de 5 200mAh. Lorsque l'appareil est utilisé à la luminosité
maximale, la durée de vie de la batterie est de 6,5 heures ; lorsqu'il est utilisé à la
luminosité minimale, la durée de vie de la batterie est de 35 heures.
MERCI
INTRODUCTION AU PRODUIT
FR | 1
background
Lors de l'utilisation de la lampe, veuillez toujours respecter les précautions de
base suivantes :
Veillez à ce que la tension d'alimentation corresponde à la tension et à la fréquence
nominales de la lampe. Une tension inadaptée peut endommager les composants et
entraîner un dysfonctionnement.
Veillez à ce que la lampe soit solidement installée à l'aide de fixations sur une surface
plane et solide afin d'éviter tout risque de basculement, de chute, de dommages au produit,
de blessures ou de pertes matérielles, et que l'installation ne soit pas effectuée sous tension.
Assurez-vous que la source d'alimentation dispose d'une protection de mise à la terre
adéquate. Des connexions électriques incorrectes peuvent entraîner des chocs électriques
et des risques graves.
Veuillez consulter un électricien qualifié pour l'inspection et la réparation de la lampe, car
les réparations non autorisées peuvent présenter de graves risques pour la sécurité.
Si des pièces de la lampe sont exposées, il existe un risque d'électrocution, qui peut être
mortel. Assurez-vous que la lampe est entièrement assemblée avant de la brancher sur le
secteur.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter les accidents pouvant menacer la sécurité des personnes,
tels que l'endommagement de la lampe, les chutes, les chocs électriques ou les incendies,
veuillez respecter scrupuleusement ces instructions d'installation et d'utilisation. Ne
modifiez pas la structure de la lampe et ne remplacez pas les pièces ou les accessoires.
Nous vous demandons de bien vouloir nettoyer et inspecter régulièrement la lampe. Avant
d'effectuer tout entretien ou nettoyage, assurez-vous que la lampe est éteinte et que
l'alimentation est déconnectée pour éviter les chocs électriques.
Lorsque vous nettoyez la lampe, utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement
humidifié avec un nettoyant neutre dilué pour essuyer le corps de la lampe. Nous vous
recommandons d'éviter l'alcool ou tout solvant chimique, tel que le kérosène ou l'huile de
détachage, car cela pourrait endommager le boîtier de la lampe.
Veuillez vous abstenir d'utiliser de l'eau ou d'autres liquides pour laver directement les
parties de la lampe.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, veuillez toujours déconnecter l'alimentation avant de
nettoyer et d'entretenir la lampe afin d'éviter les chocs électriques.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR | 2
background
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FR | 3
Spettro Completo Sunturalux™ 2835
20 pcs
120 LM
3 000 K ~ 5 500 K
95
>30 000 Heures
LED
Quantité de Perles LED
Flux Lumineux
TCC
Durée de vie
HWT-M1
ABS, Fer, PC
DC 5 V
3 W
Matériau
Entrée
Puissance
IRC (Ra)
TYPE CType de câble de chargemen
Numéro de Modèle
Général
Source de
Lumière
Autres
background
CONTENU DU PAQUET
FR | 4
(Les accessoires optionnels de l'ensemble auront des configurations différentes en fonction
du style choisi au moment de l'achat.)
Tête de Lampe*1
Bras de Lampe*1
Câble de données*1 Manuel d'utilisateur*1
Base*1
background
DESCRIPTION DES PIÈCES
FR | 5
(Le diagramme d'apparence du produit est uniquement à titre de référence, veuillez
vous référer au produit réel pour des spécifications détaillées.
)
Bague
Tête de Lampe
Base
Bras de Lampe
Indicateur de charge
background
ÉTAPES D'INSTALLATION
FR | 6
1. Retirer le bras de la lampe et la base.
2. Aligner le pas de vis du bras de la lampe
avec le trou central de la base, puis
l'insérer et le faire tourner lentement
jusqu'à ce qu'il soit serré.
3. Aligner la partie magnétique au bas de
la tête de la lampe avec la boule
magnétique au sommet du bras de la
lampe et les ajuster.
Installation de la Lampe
background
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
FR | 7
1. Lorsque l'interrupteur physique est positionné sur ON, le produit est en état
(veille/prêt/déverrouillé) et la lumière peut être allumée normalement.
2. Lorsqu'il est positionné sur OFF, le produit est en état (protection/verrouillé) et la lumière
ne peut pas être allumée.
Indicateur de charge
1. Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, le témoin lumineux devient rouge.
2. Il s'allume en rouge pendant la charge et en vert lorsqu'il est complètement chargé.
3. Lorsque la batterie est faible, il faut 7 heures pour la recharger complètement.
Indicateur de Charge
Opération de Contrôle
Câble de données
background
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
FR | 8
Touchez la zone centrale du LOGO pour allumer/éteindre toutes les lumières, et la lampe
a une fonction de mémoire.
Touche d'éclairage inférieur
1. effleurer la touche pour faire défiler les fonctions de la lumière inférieure : lumière
allumée-3 000 K-3 500 K-4 000 K-5 500 K-lumière éteinte.
2. Touchez la touche et maintenez-la enfoncée pour régler progressivement la luminosité
de l'éclairage inférieur.
Touche RVB
1. Une brève pression pour activer la lumière RGB.
2. Après avoir activé la lumière RGB, appuyez sur la touche pour entrer dans le mode de
transition du cycle dynamique RGB à 9 couleurs.Touchez à nouveau la touche pour fixer
la couleur RGB actuelle
3. Touchez la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour éteindre
l'éclairage RGB.
background
Si la lampe ne fonctionne pas, veuillez suivre ces étapes de dépannage :
1. Vérifiez si la lampe est correctement branchée et assurez-vous que le cordon
d'alimentation est bien connecté.
2. Si l'alimentation est allumée, inspectez le panneau de contrôle pour tout
dommage visible.
3. Si vous avez effectué ces vérifications et que la lampe ne s'allume toujours pas, il
est possible que le câblage interne soit endommagé. Dans ce cas, nous vous
prions de contacter notre équipe de support client pour obtenir de l'aide dans la
résolution du problème.
E-mail: support@honeywellsmartlighting.com
DÉPANNAGE
Politique de Retour et d'Échange
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantit que ce produit est exempt de
défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 2 ans. Cette
garantie est valable uniquement aux États-Unis, au Canada, en Allemagne, en
France, en Italie, en Espagne et au Royaume-Uni.
Cette garantie s'applique uniquement aux produits correctement installés,
entretenus et utilisés conformément aux instructions fournies. Elle ne couvre pas
les pannes ou les difficultés opérationnelles causées par l'usure normale, les
accidents, les abus, les utilisations inappropriées, les modifications, les
applications incorrectes, une installation inappropriée ou un entretien insuffisant.
Rappel Amical: si vous rencontrez des problèmes avec votre commande et que
vous nous contactez pour obtenir de l'aide, assurez-vous d'inclure vos informations
de commande et toute photo ou vidéo pertinente (si nécessaire) pour faciliter une
résolution rapide.
IMPORTANT: Si vous rencontrez des problèmes liés au produit, veuillez d'abord
contacter notre centre de support client. Nous pouvons vous aider à résoudre vos
préoccupations avant que vous ne décidiez de retourner le produit. Ne tentez pas
de démonter le produit ou de modifier des pièces ou accessoires d'origine, car cela
pourrait annuler votre garantie et entraîner des dommages au produit ou des
blessures.
CARTE DE GARANTIE
FR | 9
background
La garantie ne Couvre pas:
1. Les dommages résultant d'une utilisation abusive ou déraisonnable, ou de
dommages supplémentaires.
2. Les défauts résultant de l'usure normale, qui ne seront pas considérés comme
des défauts de fabrication dans le cadre de cette garantie.
3. Les dommages résultant de tentatives de réparation non autorisées ou d'une
utilisation qui ne respecte pas le manuel d'instructions.
4. Les dommages encourus en ne suivant pas les instructions énoncées dans les
sections « Avertissement de sécurité » et « Nettoyage et entretien ».
Informations sur le Retour ou l'Échange
Veuillez remplir les informations de commande, de produit et d'utilisateur
ci-dessous et les inclure dans le colis pour la collecte.
Nom du Produit: ________________________________________________________________
Numéro de Modèle: _____________________________________________________________
Date d'Achat: ___________________________________________________________________
Acheté Chez : ___________________________________________________________________
Nom du Client : _________________________________________________________________
Numéro de Téléphone : __________________________________________________________
E-mail : _________________________________________________________________________
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Adresse : Bureau 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, Chine
Informations de Contact :
Numéros de Téléphone :
NA : +1 800 5608 962 - Lun - Ven : 9h00 - 17h00 (EST)
EU : +86 400 8787 805 - Lun - Ven : 9h00 - 17h00 (GMT+2)
UK : +86 400 8787 805 - Lun - Ven : 9h00 - 17h00 (GMT)
E-mail : support@honeywellsmartlighting.com
Site Web : honeywellsmartlighting.com
CARTE DE GARANTIE (SUITE)
FR | 10
background
INHALTSVERZEICHNIS
Danke
Produkteinführung
Sicherheitshinweis
Reinigung und Instandhaltung
Technische Spezifikationen
Packungsinhalt
Teilebeschreibung
Schritte zur Installation
Nutzung und Betrieb
Fehlerbehebung
Garantiekarte
1
1
2
2
3
4
5
6
7
9
9
background
Vielen Dank, dass Sie unsere Lampe gewählt haben. Bevor Sie sie verwenden, nehmen Sie
sich bitte einen Moment Zeit, um dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und sich mit
den Funktionen und Sicherheitsvorkehrungen vertraut zu machen.
Tragbare Stimmungs-Tischlampe
Die Honeywell HWT-M1Tischleuchte verwendet 20 Sunturalux™ 2835
Vollspektrum-LED-Lampenperlen und bietet den Lichteffekt, der dem natürlichen Licht am
nächsten kommt. CRI ≥ 95, kein blaues Licht, keine Blendung, kein Flimmern. Eine Vielzahl
von RGB-Farben ist optional eingestellt. Die Lampe nimmt die kugelförmige Magnetwelle
an, um den Lampenkopf in mehreren Winkeln einzustellen. Die Akkulaufzeit mit großer
Kapazität ermöglicht eine langfristige Nutzung.
Gesundheitsbewusste und augenfreundliche Lichtquelle: Die Lampe wurde Flimmer-,
Blaulichtgefahren- und Blendungstests unterzogen, um die Standards zu erfüllen oder zu
übertreffen und ein belastungsfreies Seherlebnis zu gewährleisten.
Mehrere Farbtemperatur- und Helligkeitsanpassungen: Passen Sie Ihre Beleuchtung mit
dem umfangreichen Farbtemperaturspektrum (3.000 K-5.500 K) und den Dimmoptionen
des HWT-M1 an und schaffen Sie so die perfekte Atmosphäre zum Arbeiten oder
Entspannen.
Unabhängiger RGB-Beleuchtungseffekt: Das Produkt verfügt über einen unabhängigen
RGB-Beleuchtungseffekt mit einstellbarer Farbe, der die Umgebungsatmosphäre erhöhen
kann.
Magnetisch verstellbare Welle: Das Produkt verwendet eine magnetische kugelförmige
Struktur, die es bequem macht, die Position des Lampenkopfes in verschiedenen Winkeln
einzustellen, um verschiedenen Beleuchtungsanforderungen gerecht zu werden.
Gebaut für die Ewigkeit: Der HWT-M1 ist aus hochwertigen Metallen wie Eisen gefertigt
und verspricht eine dauerhafte Leistung mit einer Lebensdauer von mehr als 30.000
Stunden.
Eingebaute Lithiumbatterie mit langer Lebensdauer: Die Gesamtkapazität des Akkus
dieses Produkts beträgt 5.200 mAh. Bei höchster Helligkeit beträgt die Akkulaufzeit 6,5
Stunden; Bei niedrigster Helligkeit beträgt die Akkulaufzeit 35 Stunden.
DANKE
PRODUKTEINFÜHRUNG
DE | 1
background
Wenn Sie die Lampe verwenden, befolgen Sie bitte immer diese grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen:
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Nennspannung und der Frequenz der
Lampe übereinstimmt. Eine nicht übereinstimmende Spannung kann zu Schäden an den
Komponenten und zu Fehlfunktionen führen.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe sicher mit Befestigungselementen auf einer flachen,
stabilen Oberfläche installiert ist, um Kippen, Fallen, Produktschäden, Personen- oder
Sachschäden zu vermeiden, und dass die Installation nicht bei eingeschaltetem Gerät
durchgeführt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle über einen ordnungsgemäßen Erdungsschutz
verfügt. Falsche Stromanschlüsse können zu einem Stromschlag führen und ernsthafte
Risiken darstellen.
Bitte wenden Sie sich für die Inspektion und Reparatur der Lampe an einen qualifizierten
Elektriker, da nicht autorisierte Reparaturen ernsthafte Sicherheitsrisiken darstellen können.
Wenn Teile der Lampe freiliegen, besteht die Gefahr eines Stromschlags, der
lebensbedrohlich sein kann. Stellen Sie sicher, dass die Lampe vollständig montiert ist,
bevor Sie sie an die Stromversorgung anschließen.
WARNUNG: Um Unfälle zu vermeiden, die die persönliche Sicherheit gefährden können, wie
z. B. Lampenschäden, Stürze, Stromschläge oder Feuer, halten Sie sich bitte strikt an diese
Installations- und Gebrauchsanweisungen. Ändern Sie nicht die Struktur der Lampe und
tauschen Sie keine Teile oder Zubehörteile aus.
Wir bitten Sie, die Lampe regelmäßig zu reinigen und zu inspizieren. Stellen Sie sicher,
dass die Lampe ausgeschaltet und der Strom getrennt ist, bevor Sie Pflege- oder
Wartungsarbeiten durchführen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Verwenden Sie beim Reinigen der Lampe bitte ein weiches, fusselfreies Tuch, das leicht
mit einem verdünnten neutralen Reiniger angefeuchtet ist, um den Lampenkörper
abzuwischen. Wir empfehlen, Alkohol oder chemische Lösungsmittel wie Kerosin oder
Fleckenentferner zu vermeiden, da diese das Gehäuse der Lampe beschädigen können.
Bitte verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Teile der Lampe direkt zu
reinigen.
WARNUNG: Zu Ihrer Sicherheit trennen Sie bitte immer den Strom, bevor Sie die Lampe
reinigen und warten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEIS
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
DE | 2
background
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DE | 3
Sunturalux™ 2835 Vollspektrum
20 Stück
120 LM
3.000 K ~ 5.500K
95
>30.000 Stunden
LED
LED-Perlen Menge
Lichtstrom
CCT
Lebensdauer
HWT-M1
ABS, Eisen, PC
DC 5 V
3 W
Material
Eingabe
Leistung
IRC (Ra)
TYPE CTyp des Ladekabels
Modellnummer
Allgemeine
Lichtquelle
Andere
background
DE | 4
CONTENU DU PAQUET
(Das optionale Zubehör im Paket hat unterschiedliche Konfigurationen, je nachdem, welcher
Stil zum Zeitpunkt des Kaufs gewählt wurde.)
Lampenkopf*1
Lampenarm*1
Datenkabel*1 Benutzerhandbuch*1
Basis*1
background
DE | 5
TEILEBESCHREIBUNG
(Das Produktbild dient nur zur Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das
tatsächliche Produkt für detaillierte Spezifikationen.
)
Ring
Lampenkopf
Base
Lampenarm
Ladeanzeige
background
DE | 6
SCHRITTE ZUR INSTALLATION
1. Nehmen Sie den Lampenarm und den
Sockel heraus.
2. Richten Sie das Schraubgewinde des
Lampenarms an dem Mittelloch des
Sockels aus, setzen Sie es ein und
drehen Sie es langsam, bis es
festgezogen ist.
3. Richten Sie das magnetische Teil an der
Unterseite des Lampenkopfes mit der
Magnetkugel an der Oberseite des
Lampenarms aus und stellen Sie sie ein.
Installation der Lampe
background
DE | 7
NUTZUNG UND BETRIEB
1. Wenn der physische Schalter eingeschaltet wird, befindet sich das Produkt im Zustand
(Standby/Bereit/Entsperrt) und das Licht kann normal eingeschaltet werden.
2. Wenn es auf OFF gestellt ist, befindet sich das Produkt im (Schutz-/Verriegelungs-)
Zustand und die LED kann nicht eingeschaltet werden.
Ladeanzeige
1. Wenn der Akkustand unter 20 % liegt, leuchtet die Kontrollleuchte rot.
2. Sie leuchtet beim Laden rot und bei vollständiger Ladung grün.
3. Wenn der Akku schwach ist, dauert es 7 Stunden, bis er vollständig aufgeladen ist.
Ladeanzeige
Steuerungsvorgang
Datenkabel
background
NUTZUNG UND BETRIEB (FORTSETZUNG)
DE | 8
Berühren Sie den mittleren Bereich des LOGOs, um alle Lichter ein-/auszuschalten, und
die Lampe verfügt über eine Memory-Funktion.
Taste für unteres Licht
1. Berühren Sie die Taste, um durch die Funktionen des unteren Lichts zu blättern: Licht
ein-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-Licht aus.
2. Berühren und halten Sie die Taste, um die Helligkeit des unteren Lichts stufenlos
einzustellen.
RGB-Taste
1. Berühren Sie, um das RGB-Licht zu aktivieren.
2. Berühren Sie nach dem Aktivieren des RGB-Lichts die Taste, um in den 9-Farben-Über
gangsmodus mit dynamischem Zyklus zu wechseln. Berühren Sie die Taste erneut, um
die aktuelle Farbe zu fixieren.
3. Berühren und halten Sie sie 2 Sekunden lang, um das RGB-Licht auszuschalten.
background
Wenn die Lampe nicht funktioniert, befolgen Sie bitte diese Schritte zur
Fehlersuche:
1. Überprüfen Sie bitte, ob die Lampe richtig eingesteckt ist und dass das Netzka-
bel sicher angeschlossen ist.
2. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, überprüfen Sie bitte das Steuerfeld
auf sichtbare Schäden.
3. Wenn Sie diese Überprüfungen abgeschlossen haben und die Lampe immer
noch nicht einschaltet, könnte die interne Verkabelung beschädigt sein. In
diesem Fall bitten wir Sie, sich an unser Kundenserviceteam zu wenden, um
Unterstützung bei der Lösung des Problems zu erhalten.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
FEHLERBEHEBUNG
Rückgabe- und Umtauschrichtlinien
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiert, dass dieses Produkt für
einen Zeitraum von 2 Jahren frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese
Garantie ist nur in den Vereinigten Staaten, Kanada, Deutschland, Frankreich,
Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich gültig.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die gemäß den bereitgestellten Anweisungen
ordnungsgemäß installiert, gewartet und betrieben werden. Sie deckt keine
Ausfälle oder Betriebsstörungen ab, die durch normalen Verschleiß, Unfälle,
Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Änderungen, falsche Anwendungen,
unsachgemäße Installation oder unzureichende Wartung verursacht werden.
Wichtiger Hinweis: Wenn Sie Probleme mit Ihrer Bestellung haben und uns um
Unterstützung bitten, stellen Sie bitte sicher, dass Sie Ihre Bestellinformationen
und gegebenenfalls relevante Fotos oder Videos zur schnellen Lösung beifügen.
WICHTIG: Wenn Sie produktbezogene Probleme haben, kontaktieren Sie bitte
zuerst unser Kundenserviceteam. Wir können Ihnen helfen, Ihre Bedenken zu
klären, bevor Sie entscheiden, das Produkt zurückzugeben. Versuchen Sie nicht,
das Produkt zu zerlegen oder originale Teile oder Zubehör zu ändern, da dies Ihre
Garantie ungültig machen und zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden
führen kann.
GARANTIEKARTE
DE | 9
background
Die Garantie Deckt Nicht ab:
1. Schäden, die durch missbräuchliche oder unangemessene Nutzung oder
zusätzliche Schäden entstehen.
2. Mängel, die durch normalen Verschleiß entstehen und nicht als
Herstellungsfehler unter dieser Garantie betrachtet werden.
3. Schäden, die durch unbefugte Reparaturversuche oder eine Nutzung entstehen,
die nicht den Anweisungen im Handbuch entspricht.
4. Schäden, die durch Nichteinhaltung der Anweisungen in den Abschnitten
„Sicherhe itswarnung“ und „Reinigung und Wartung“ entstehen.
Rückgabe- oder Umtauschinformationen
Bitte füllen Sie die folgenden Bestell-, Produkt- und Benutzerdaten aus und legen
Sie diese dem Paket bei.
Produktname : __________________________________________________________________
Modellnummer : _________________________________________________________________
Kaufdatum : _____________________________________________________________________
Gekauft bei : _____________________________________________________________________
Kundenname : ___________________________________________________________________
Telefonnummer : ________________________________________________________________
E-Mail : ___________________________________________________________________________
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Adresse: Raum 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Kontaktinformationen:
Telefonnummern:
NA: +1 800 5608 962 - Mo - Fr: 9:00 - 17:00 Uhr (EST)
EU: +86 400 8787 805 - Mo - Fr: 9:00 - 17:00 Uhr (GMT+2)
UK: +86 400 8787 805 - Mo - Fr: 9:00 - 17:00 Uhr (GMT)
E-Mail: support@honeywellsmartlighting.com
Webseite: honeywellsmartlighting.com
GARANTIEKARTE (FORTSETZUNG)
DE | 10
background
CONTENUTI
Grazie
Introduzione al Prodotto
Avviso di Sicurezza
Pulizia e Manutenzione
Specifiche Tecniche
Contenuto della Confezione
Descrizione delle Parti
Fasi di Installazione
Uso e Funzionamento
Risoluzione dei Problemi
Carta di Garanzia
1
1
2
2
3
4
5
6
7
9
9
background
Grazie per aver scelto la nostra lampada. Prima di utilizzarla, ti preghiamo di dedicare un
momento a leggere attentamente questo manuale utente per comprendere le sue
caratteristiche e le precauzioni di sicurezza.
Lampada da tavolo portatile per l'atmosfera
La lampada da tavolo Honeywell HWT-M1 utilizza 20 perline per lampade LED a spettro
completo Sunturalux™ 2835, fornendo l'effetto luminoso più vicino alla luce naturale. CRI ≥
95, nessuna luce blu, nessun abbagliamento, nessuno sfarfallio. Una varietà di colori RGB è
impostata per essere opzionale. La lampada adotta l'albero magnetico sferico per regolare la
testa della lampada a più angolazioni. La grande durata della batteria consente un utilizzo a
lungo termine.
Sorgente luminosa attenta alla salute e rispettosa degli occhi: la lampada è stata
sottoposta a test di sfarfallio, pericolo di luce blu e abbagliamento per soddisfare o
superare gli standard, garantendo un'esperienza visiva senza sforzo.
Regolazioni multiple della temperatura del colore e della luminosità: personalizza la tua
illuminazione con l'ampio spettro di temperatura del colore dell'HWT-M1 (3.000 K-
5.500 K) e le opzioni di attenuazione, creando l'atmosfera perfetta per il lavoro o il relax.
Effetto di illuminazione RGB indipendente: il prodotto ha un effetto di illuminazione RGB
indipendente con colore regolabile, che può aumentare l'atmosfera ambientale.
Albero regolabile magnetico: il prodotto utilizza una struttura sferica magnetica, che rende
conveniente regolare la posizione della testa della lampada a varie angolazioni per
soddisfare le varie esigenze di illuminazione.
Costruito per durare: realizzato con metalli di prima qualità come il ferro, l'HWT-M1
promette prestazioni durature, vantando una durata superiore a 30.000 ore.
Batteria al litio incorporata con lungo tempo di resistenza: la capacità totale della batteria
di questo prodotto è di 5.200 mAh. Se utilizzato alla massima luminosità, la durata della
batteria è di 6,5 ore; Se utilizzato alla luminosità più bassa, la durata della batteria è di 35
ore.
GRAZIE
INTRODUZIONE DEL PRODOTTO
IT | 1
background
Quando si utilizza la lampada, seguire sempre queste precauzioni di sicurezza
di base:
Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione e alla frequenza
nominali della lampada. Una tensione non corrispondente può causare danni ai
componenti e provocare malfunzionamenti.
Assicurarsi che la lampada sia installata saldamente con dispositivi di fissaggio su una
superficie piana e robusta per evitare ribaltamenti, cadute, danni al prodotto, lesioni
personali o perdita di proprietà e che l'installazione non venga eseguita mentre
l'alimentazione è accesa.
Assicurarsi che la fonte di alimentazione disponga di un'adeguata protezione di messa a
terra. Collegamenti di alimentazione errati possono causare scosse elettriche e comportare
seri rischi.
Consultare un elettricista qualificato per l'ispezione e la riparazione della lampada, poiché
riparazioni non autorizzate possono comportare seri rischi per la sicurezza.
Se una qualsiasi parte della lampada è esposta, esiste il rischio di scosse elettriche, che
possono essere pericolose per la vita. Assicurarsi che la lampada sia completamente
assemblata prima di collegarla all'alimentazione.
AVVERTENZA: Per prevenire incidenti che possono minacciare la sicurezza personale, come
lamp danni, cadute, scosse elettriche o incendi, attenersi rigorosamente a queste istruzioni
di installazione e utilizzo. Non modificare la struttura della lampada né sostituire parti o
accessori.
Vi chiediamo gentilmente di pulire e ispezionare regolarmente la lampada. Prima di
eseguire qualsiasi operazione di cura o manutenzione, assicurarsi che la lampada sia
spenta e che l'alimentazione sia disconnessa per evitare scosse elettriche.
Quando si pulisce la lampada, utilizzare un panno morbido e privo di lanugine legger
mente inumidito con un detergente neutro diluito per pulire il corpo della lampada. Si
consiglia di evitare alcol o solventi chimici, come cherosene o olio per rimuovere le
macchie, poiché potrebbero danneggiare il corpo della lampada.
Si prega di astenersi dall'utilizzare acqua o altri liquidi per lavare direttamente le parti della
lampada.
AVVERTENZA: Per la vostra sicurezza, si prega di disconnettere sempre l'alimentazione
prima di pulire e mantenere la lampada per evitare scosse elettriche.
AVVISO DI SICUREZZA
PULIZIA E MANUTENZIONE
IT | 2
background
SPECIFICHE TECNICHE
IT | 3
Spettro Completo Sunturalux™ 2835
20 pcs
120 LM
3.000 K ~ 5.500 K
95
>30.000 ore
LED
Quantità di Perline LED
Flusso luminoso
TCC
Durata Media della Vita
HWT-M1
ABS, Ferrp, PC
DC 5 V
3 W
Materiale
Ingresso
Potenza
IRC (Ra)
TYPE CCavo di ricarica tipo
Numero di Modello
Generale
Fonte di Luce
Altri
background
IT | 4
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
(Gli accessori opzionali presenti nella confezione avranno diverse configurazioni a seconda
dello stile scelto al momento dell'acquisto.)
Testa della lampada*1
Braccio della lampada*1
Cavo dati*1 Manuale dell'utente*1
Base*1
background
IT | 5
DESCRIZIONE DELLE PARTI
(Il diagramma di aspetto del prodotto è solo a scopo di riferimento, fare riferimento
al prodotto reale per specifiche dettagliate.
)
Anello
Testa della
lampada
Base
Braccio della
lampada
Indicatore di carica
background
IT | 6
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Estrarre il braccio della lampada e la
base.
2. Allineare la filettatura della vite del
braccio della lampada con il foro
centrale della base, quindi inserirla e
ruotarla lentamente fino a serrarla.
3. Allineare la parte magnetica nella parte
inferiore della testa della lampada con
la sfera magnetica sulla parte superiore
del braccio della lampada e regolarli.
Installazione della Lampada
background
IT | 7
USO E FUNZIONAMENTO
1. Quando l'interruttore fisico è impostato su ON, il prodotto è nello stato
(standby/pronto/sbloccato) e la luce può essere accesa normalmente.
2. Quando è impostato su OFF, il prodotto è nello stato (protezione/bloccato) e la luce non
può essere accesa.
Indicatore di carica
1. Quando il livello della batteria è inferiore al 20%, la spia diventa rossa.
2. It si illumina di rosso durante la ricarica e di verde quando è completamente carica.
3. Quando la batteria è scarica, sono necessarie 7 ore per caricarsi completamente.
Indicatore di Carica
Operazione di Controllo
Cavo dati
background
USO E FUNZIONAMENTO (CONTINUA)
IT | 8
Toccare l'area centrale del logo per accendere/spegnere tutte le luci. La lampada ha una
funzione di memoria.
Tasto luce inferiore
1. Toccare il tasto per scorrere le funzioni della luce inferiore: luce
accesa-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-luce spenta.
2. Toccare e tenere premuto il tasto per la regolazione continua della luminosità della luce
inferiore.
Tasto RGB
1. Toccare per attivare la luce RGB.
2. Dopo aver attivato la luce RGB, toccare il tasto per entrare nella modalità di transizione
del ciclo dinamico a 9 colori. Toccare di nuovo il tasto per fissare il colore corrente.
3. Toccare e tenere premuto per 2 secondi per spegnere la luce RGB.
background
Se la lampada non funziona, si prega di seguire questi passaggi per la risoluzione
dei problemi:
1. Controllare gentilmente se la lampada è correttamente collegata e assicurarsi
che il cavo di alimentazione sia ben collegato.
2. Se l'alimentazione è accesa, controllare il pannello di controllo per eventuali
danni visibili.
3. Se hai completato questi controlli e la lampada non si accende ancora, è
possibile che il cablaggio interno sia danneggiato. In tal caso, ti chiediamo
gentilmente di contattare il nostro team di supporto clienti per assistenza nella
risoluzione del problema.
Email: support@honeywellsmartlighting.com
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Politiche di Reso e Cambio
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantisce che questo prodotto è
esente da difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 2 anni. Questa
garanzia è valida solo negli Stati Uniti, in Canada, in Germania, in Francia, in Italia,
in Spagna e nel Regno Unito.
Questa garanzia si applica solo ai prodotti che sono stati installati, mantenuti e
utilizzati correttamente secondo le istruzioni fornite. Non copre guasti o difficoltà
operative causati da usura normale, incidenti, abusi, usi impropri, modifiche,
applicazioni errate, installazione impropria o manutenzione inadeguata.
Gentile Promemoria: se riscontrate problemi con il vostro ordine e ci contattate
per assistenza, assicuratevi di includere le informazioni sul vostro ordine e
eventuali foto o video pertinenti (se necessario) per facilitare una rapida
risoluzione.
IMPORTANTE: se riscontrate problemi legati al prodotto, contattate prima il nostro
centro assistenza clienti. Possiamo aiutarvi a risolvere le vostre preoccupazioni
prima che decidiate di restituire il prodotto. Non tentate di smontare il prodotto o
modificare parti o accessori originali, poiché ciò potrebbe annullare la vostra
garanzia e causare danni al prodotto o lesioni personali.
CARTA DI GARANZIA
IT | 9
La Garanzia Non Copre:
1. Danni derivanti da uso abusivo o irragionevole, o danni aggiuntivi.
2. Difetti derivanti da usura normale, che non saranno considerati difetti di
fabbricazione ai sensi di questa garanzia.
3. Danni derivanti da tentativi di riparazione non autorizzati o da un uso che non
rispetta il manuale delle istruzioni.
4. Danni subiti non seguendo le istruzioni contenute nelle sezioni "Avvertenza di
sicurezza" e "Pulizia e manutenzione".
Informazioni Su Resi o Cambi
Si prega di compilare le informazioni sull'ordine, sul prodotto e sull'utente qui di
seguito e di includerle nel pacco per la raccolta.
Nome del Prodotto : ______________________________________________________________
Numero di Modello : _____________________________________________________________
Data di Acquisto : _________________________________________________________________
Acquistato da : ___________________________________________________________________
Nome del Cliente : ________________________________________________________________
Numero di Telefono : _____________________________________________________________
Email : __________________________________________________________________________
Se avete domande, non esitate a contattarci.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Indirizzo: Stanza 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, Cina
Informazioni di Contatto:
Numeri di Telefono:
NA: +1 800 5608 962 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (EST)
EU: +86 400 8787 805 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (GMT+2)
UK: +86 400 8787 805 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (GMT)
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Sito Web: honeywellsmartlighting.com
background
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La Garanzia Non Copre:
1. Danni derivanti da uso abusivo o irragionevole, o danni aggiuntivi.
2. Difetti derivanti da usura normale, che non saranno considerati difetti di
fabbricazione ai sensi di questa garanzia.
3. Danni derivanti da tentativi di riparazione non autorizzati o da un uso che non
rispetta il manuale delle istruzioni.
4. Danni subiti non seguendo le istruzioni contenute nelle sezioni "Avvertenza di
sicurezza" e "Pulizia e manutenzione".
Informazioni Su Resi o Cambi
Si prega di compilare le informazioni sull'ordine, sul prodotto e sull'utente qui di
seguito e di includerle nel pacco per la raccolta.
Nome del Prodotto : ______________________________________________________________
Numero di Modello : _____________________________________________________________
Data di Acquisto : _________________________________________________________________
Acquistato da : ___________________________________________________________________
Nome del Cliente : ________________________________________________________________
Numero di Telefono : _____________________________________________________________
Email : __________________________________________________________________________
Se avete domande, non esitate a contattarci.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Indirizzo: Stanza 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, Cina
Informazioni di Contatto:
Numeri di Telefono:
NA: +1 800 5608 962 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (EST)
EU: +86 400 8787 805 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (GMT+2)
UK: +86 400 8787 805 - Lun - Ven: 9:00 - 17:00 (GMT)
Email: support@honeywellsmartlighting.com
Sito Web: honeywellsmartlighting.com
CARTA DI GARANZIA (CONTINUA)
IT | 10
background
CONTENIDO
Gracias
Presentación del Producto
Advertencia de Seguridad
Limpieza y Mantenimiento
Especificaciones Técnicas
Contenido del Paquete
Descripción de Partes
Pasos de Instalación
Uso y Operación
Solución de Problemas
Tarjeta de Garantía
1
1
2
2
3
4
5
6
7
9
9
background
Gracias por elegir nuestra lámpara. Antes de usarla, tómese un momento para leer
cuidadosamente este manual del usuario y comprender sus características y precauciones
de seguridad.
Lámpara de mesa portátil para ambiente
Honeywell HWT-M1Lámpara de mesa utiliza 20 perlas de lámpara LED de espectro
completo Sunturalux™ 2835, que proporcionan el efecto de iluminación más parecido a la
luz natural. CRI ≥ 95, sin luz azul, sin deslumbramiento, sin parpadeo. Una variedad de
colores RGB se establecen para ser opcional. La lámpara adopta el eje magnético esférico
para ajustar la cabeza de la lámpara en múltiples ángulos. La batería de gran capacidad
permite un uso prolongado.
Fuente de luz respetuosa con la salud y los ojos: La lámpara ha sido sometida a pruebas
de parpadeo, peligro de luz azul y deslumbramiento para cumplir o superar los estándares,
garantizando una experiencia visual sin tensión.
Múltiples ajustes de temperatura de color y brillo: Adapte su iluminación con el amplio
espectro de temperatura de color de HWT-M1 (3.000 K-5.500 K) y las opciones de
atenuación, creando el ambiente perfecto para trabajar o relajarse.
Efecto de iluminación RGB independiente: El producto tiene efecto de iluminación RGB
independiente con color ajustable, que puede aumentar la atmósfera ambiental.
Eje magnético ajustable: El producto utiliza una estructura esférica magnética, que hace
que sea conveniente para ajustar la posición de la cabeza de la lámpara en varios ángulos
para satisfacer diversas necesidades de iluminación.
Fabricada para durar: fabricada con metales de primera calidad como el hierro, la
HWT-M1 promete un rendimiento duradero, con una vida útil superior a las 30.000 horas.
Batería de litio integrada de larga duración: La capacidad total de la batería de este
producto es de 5.200 mAh. Cuando se utiliza con el brillo más alto, la duración de la
batería es de 6,5 horas; cuando se utiliza con el brillo más bajo, la duración de la batería es
de 35 horas.
GRACIAS
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
ES | 1
background
Cuando utilice la lámpara, siga siempre estas precauciones básicas de
seguridad:
Asegúrese de que la tensión de alimentación coincide con la tensión nominal y la
frecuencia de la lámpara. Una tensión inadecuada puede dañar los componentes y provocar
un funcionamiento incorrecto.
Asegúrese de que la lámpara está instalada de forma segura con elementos de fijación
sobre una superficie plana y resistente para evitar vuelcos, caídas, daños en el producto,
lesiones personales o pérdidas materiales, y de que la instalación no se realiza con la
alimentación conectada.
Asegúrese de que la fuente de alimentación dispone de una protección de puesta a tierra
adecuada. Las conexiones de alimentación incorrectas pueden provocar descargas
eléctricas y plantear riesgos graves.
Por favor, consulte a un electricista cualificado para la inspección y reparación de la
lámpara, ya que las reparaciones no autorizadas pueden suponer graves riesgos para la
seguridad.
Si alguna pieza de la lámpara queda al descubierto, existe riesgo de descarga eléctrica,
que puede poner en peligro la vida. Asegúrese de que la lámpara esté completamente
montada antes de conectarla a la corriente.
ADVERTENCIA: Para evitar accidentes que puedan poner en peligro la seguridad personal,
como daños en la lámpara, caídas, descargas eléctricas o incendios, siga estrictamente
estas instrucciones de instalación y uso. No modifique la estructura de la lámpara ni
sustituya piezas o accesorios.
Le pedimos amablemente que limpie e inspeccione la lámpara regularmente. Antes de
realizar cualquier cuidado o mantenimiento, asegúrese de que la lámpara esté apagada y
que la alimentación esté desconectada para evitar descargas eléctricas.
Al limpiar la lámpara, utilice un paño suave y sin pelusa ligeramente humedecido con un
limpiador neutro diluido para limpiar el cuerpo de la lámpara. Se recomienda evitar el
alcohol o cualquier solvente químico, como queroseno o aceite quitamanchas, ya que
pueden dañar la carcasa de la lámpara.
Por favor, evite usar agua u otros líquidos para lavar directamente las partes de la lámpara.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, siempre desconecte la alimentación antes de limpiar y
mantener la lámpara para evitar descargas eléctricas.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ES | 2
background
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ES | 3
Espectro Completo Sunturalux™ 2835
20 pcs
120 LM
3.000 K ~ 5.500 K
95
>30.000 Horas
LED
Cantidad de Chips LED
Flujo luminoso
TCC
Vida Útil Promedio
HWT-M1
ABS, Hierro, PC
DC 5 V
3 W
Material
Entrada
Potencia
IRC (Ra)
TYPE CTipo de cable de carga
Número de Modelo
General
Fuente de luz
Otros
background
CONTENIDO DEL PAQUETE
ES | 4
(Los accesorios opcionales del paquete tendrán diferentes configuraciones en función del
estilo elegido en el momento de la compra.)
Cabezal de la lámpara*1
Brazo de la lámpara*1
Cable de datos*1 Manual del usuario*1
Base*1
background
DESCRIPCIÓN DE PARTES
ES | 5
(El diagrama de apariencia del producto es solo para referencia, por favor consulte
el producto real para especificaciones detalladas.
)
Anillo
Cabezal de
la lámpara
Fundación
Brazo de
la lámpara
Indicador de carga
background
PASOS DE INSTALACIÓN
ES | 6
1. Saque el brazo de la lámpara y la base.
2. Alinee la rosca del tornillo del brazo de
la lámpara con el orificio central de la
base, luego insértelo y gírelo
lentamente hasta que quede apretado.
3. Alinee la parte magnética de la parte
inferior del foco con la bola magnética
de la parte superior del brazo de la
lámpara y ajústelos.
Instalación de la Lámpara
background
USO Y OPERACIÓN
ES | 7
1. Cuando el interruptor físico se pone en ON, el producto está en estado
(espera/listo/desbloqueado) y la luz puede encenderse normalmente.
2. Cuando se gira a OFF, el producto está en estado (protección/bloqueado) y la luz no
puede encenderse.
Indicador de carga
1. Cuando el nivel de carga de la batería es inferior al 20%, el indicador luminoso
se vuelve rojo.
2. Se ilumina en rojo durante la carga y en verde cuando está completamente cargada.
3. Cuando la batería está baja, tarda 7 horas en cargarse completamente.
Indicador de Carga
Operación de Control
Cable de datos
background
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
ES | 8
Toque el área central del logotipo para encender o apagar todas las luces. La lámpara
tiene una función de memoria.
Tecla de luz inferi
1. Toque la tecla para recorrer las funciones de la luz inferior: luz
encendida-3.000 K-3.500 K-4.000 K-5.500 K-luz apagada.
2. Toque y mantenga presionado la tecla para ajustar el brillo continuo de la luz inferior.
Tecla RGB
1. Toque para activar la luz RGB.
2. Después de activar la luz RGB, toque la tecla para ingresar al modo de transición de
ciclo dinámico de 9 colores. Toque la tecla nuevamente para fijar el color actual.
3. Toque y mantenga presionado durante 2 segundos para apagar la luz RGB.
background
Si la lámpara no funciona, siga estos pasos de solución de problemas:
1. Verifique si la lámpara está correctamente enchufada y asegúrese de que el
cable de alimentación esté bien conectado.
2. Si la alimentación está encendida, inspeccione el panel de control en busca de
daños visibles.
3. Si ha completado estas verificaciones y la lámpara aún no se enciende, es
posible que el cableado interno esté dañado. En este caso, le pedimos que se
comunique con nuestro equipo de soporte al cliente para obtener asistencia en
la resolución del problema.
Correo electrónico: support@honeywellsmartlighting.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Políticas de Devolución e Intercambio
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd. garantiza que este producto está libre
de defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años. Esta garantía
es válida solo en los Estados Unidos, Canadá, Alemania, Francia, Italia, España y el
Reino Unido.
Esta garantía se aplica únicamente a los productos que han sido instalados,
mantenidos y utilizados correctamente de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas. No cubre fallas o problemas operativos causados por desgaste
normal, accidentes, abuso, uso inapropiado, modificaciones, aplicaciones
incorrectas, instalación inadecuada o mantenimiento insuficiente.
Recordatorio Amistoso: si tiene problemas con su pedido y nos contacta para
obtener ayuda, asegúrese de incluir su información de pedido y cualquier foto o
video relevante (si es necesario) para facilitar una rápida resolución.
IMPORTANTE: Si tiene problemas relacionados con el producto, comuníquese
primero con nuestro equipo de servicio al cliente. Podemos ayudarle a resolver sus
inquietudes antes de que decida devolver el producto. No intente desarmar el
producto ni modificar piezas o accesorios originales, ya que esto podría anular su
garantía y causar daños al producto o lesiones personales.
TARJETA DE GARANTÍA
ES | 9
background
La Garantía No Cubre:
1. Daños resultantes de un uso abusivo o inapropiado, o daños adicionales.
2. Defectos que resulten del desgaste normal, que no se considerarán defectos de
fabri cación bajo esta garantía.
3. Daños resultantes de intentos de reparación no autorizados o de un uso que no
cumpla con las instrucciones del manual.
4. Daños ocurridos por no seguir las instrucciones en las secciones de "Advertencia
de seguridad" y "Limpieza y mantenimiento".
Información sobre Devoluciones o Cambios
Por favor, complete la siguiente información de pedido, producto y usuario, y
adjúntela al paquete para su recogida.
Nombre del Producto : ____________________________________________________________
Número de Modelo : _____________________________________________________________
Fecha de Compra : _______________________________________________________________
Comprado en : ___________________________________________________________________
Nombre del Cliente : ______________________________________________________________
Número de Teléfono : ____________________________________________________________
Correo Electrónico : _______________________________________________________________
Si tiene preguntas, no dude en contactarnos.
Huo Ming Technology Guangdong Co., Ltd.
Dirección: Oficina 3501, Haijunda Plaza, Guizhou Avenue, Foshan, China
Información de Contacto:
Números de Teléfono:
NA: +1 800 5608 962 - Lun - Vie: 9:00 - 17:00 (EST)
EU: +86 400 8787 805 - Lun - Vie: 9:00 - 17:00 (GMT+2)
UK: +86 400 8787 805 - Lun - Vie: 9:00 - 17:00 (GMT)
Correo Electrónico: support@honeywellsmartlighting.com
Sitio Web: honeywellsmartlighting.com
TARJETA DE GARANTÍA (CONTINUACIÓN)
ES | 10
background
Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
Room 3501, Haijunda Plaza, Guizhou
Avenue, Foshan, China
NA: +18005608962
EU: +864008787805
UK: +864008787805
support@honeywellsmartlighting.com
honeywellsmartlighting.com
The Honeywell Trademark is used
under license from Honeywell
International Inc.
Honeywell International Inc. makes no
representations or warranties with
respect to this product. This product is
manufactured by Huo Ming Technology
Guangdong Co., Ltd.
MADE IN CHINA

Specifications

Honeywell HWT-M1W-1PACK Questions and Answers