
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SAUSAGE STUFFER
MODEL:XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
WARNING: Before operating this device, please read this instruction
manual completely and keep it handy for future reference. Always follow
basic safety precautions when using these devices. These include:
1.Do not allow children younger than 14 years old to use the machine. This
product may only be used or maintained by children 14 years of age or
older, individuals with reduced physical, sensory, or mental capacities, or
unskilled individuals with adequate adult supervision. Children must not
play with the device.
2.For optimal operation and service life of the device, please follow the
instructions.
3.Food acids will corrode the metal. Always clean this food preparation
equipment immediately after every use. To maintain the appearance and
increase the service life, clean it daily.
4.The use of accessories or modifications not provided by the
manufacturer may cause hazards. This product must only be used for its
intended purpose and in the manner indicated in the instructions. All
other types of use shall be considered inappropriate and hazardous. The
manufacturer shall not be responsible for any improper or incorrect use
and installation damage.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Choose a workbench with a suitable height and make sure you have
enough room for operation.2. Assemble the stuffing tube. Four sizes of
stuffing tubes have been provided with the unit (Diametersare 12mm,
16mm,22mm, 32mm and 38mm). Choose an appropriate tube and
carefully insert it into the fixedcollar, slowly tighten it onto the barrel, press
down on the packing tube, and make sure it has beenstuck and locked.

- 5 -
OPERATION
1. Make sure everything that comes into contact with the sausage is
cleaned.
2. Slide the casing onto the appropriate size of the fill pipe.
3. Place the handle on the large gear shaft and turn it counterclockwise to
free the piston from thecylinder.
4. Erecting the cylinder and add material to the cylinder.
5. Put the cylinder back in place.
6. Fix the handle to the pinion shaft and turn it clockwise to allow the piston
to enter the cylinder.
7. Continue to turn the handle so that the sausage always passes through
the tube at the same speed.
8. Turn the handle until the sausage runs out.
9.Repeat Operation 2 if necessary.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Remove and clean all parts that come in contact with the sausage.
2.Wipe non-removable parts with a cloth to remove bacteria.
3. Lubricate moving parts and gears to extend product life.
4. Do not use corrosive or abrasive detergents for cleaning.
5. Store the machine in a dry, clean and secure place.

- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
NADZIEWANIE KIEŁBAS
MODELE: XZ-10L, XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELE: XZ-10L, XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia
należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości. Podczas korzystania z tych urządzeń należy
zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Obejmują
one:
1. Nie pozwalaj dzieciom poniżej 14 roku życia korzystać z urządzenia. Ten
produkt może być używany i konserwowany wyłącznie przez dzieci w
wieku 14 lat lub starsze, osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub osoby niewykwalifikowane pod
odpowiednim nadzorem osoby dorosłej. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem.
2. Dla optymalnego działania i żywotności urządzenia należy postępować
zgodnie z instrukcją.
3. Kwasy spożywcze powodują korozję metalu. Zawsze czyść ten sprzęt
do przygotowywania żywności natychmiast po każdym użyciu. Aby
zachować wygląd i wydłużyć żywotność, czyść go codziennie.
4. Używanie akcesoriów lub modyfikacji niedostarczonych przez
producenta może spowodować zagrożenie. Produkt ten może być
używany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób wskazany
w instrukcji. Wszelkie inne rodzaje zastosowań uważa się za niewłaściwe i
niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe
lub nieprawidłowe użytkowanie oraz uszkodzenia montażowe.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -

- 5 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Wybierz stół warsztatowy o odpowiedniej wysokości i upewnij się, że
masz wystarczająco dużo miejsca do pracy.2. Zamontuj rurkę
wypełniającą. Do urządzenia dołączone są rurki wypełniające w czterech
rozmiarach (średnice wynoszą 1,2 mm , 1,6 mm , 2,2 mm, 3,2 mm i 3,8
mm ). Wybierz odpowiednią tubę i ostrożnie włóż ją do stałego kołnierza,
powoli dokręć ją do lufy, dociśnij tubę i upewnij się, że została utknięta i
zablokowana.

- 6 -
OPERATION
1. Upewnij się, że wszystko, co ma kontakt z kiełbasą, zostało
wyczyszczone.
2. Nasuń obudowę na rurę napełniającą odpowiedniego rozmiaru.
3. Umieść uchwyt na dużym wale przekładni i obróć go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uwolnić tłok z cylindra.
4. Montaż cylindra i dodanie materiału do cylindra.
5. Załóż cylinder z powrotem na miejsce.
6. Przymocuj uchwyt do wałka zębatego i obróć go w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby tłok mógł wejść do cylindra.
7. Kontynuuj obracanie uchwytu, aby kiełbasa zawsze przechodziła przez
rurkę z tą samą prędkością.
8. Obracaj uchwytem, aż skończy się kiełbasa.
9. W razie potrzeby powtórz operację 2.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Wyjmij i oczyść wszystkie części mające kontakt z kiełbasą.
2. Wytrzyj nieusuwalne części szmatką, aby usunąć bakterie.
3. Nasmaruj ruchome części i przekładnie, aby przedłużyć żywotność
produktu.
4. Do czyszczenia nie używaj żrących lub ściernych detergentów.
5. Przechowuj maszynę w suchym, czystym i bezpiecznym miejscu.

- 7 -
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730

Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
WURSTSTUFFER
MODELL: XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
WARNUNG: Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung vollständig durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen griffbereit auf. Befolgen Sie bei der Verwendung
dieser Geräte stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. Diese
beinhalten:
1. Erlauben Sie Kindern unter 14 Jahren nicht, die Maschine zu benutzen.
Dieses Produkt darf nur von Kindern ab 14 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ungelernten Personen unter angemessener Aufsicht eines
Erwachsenen verwendet oder gewartet werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
2.Für einen optimalen Betrieb und eine optimale Lebensdauer des Gerätes
befolgen Sie bitte die Anweisungen.
3. Lebensmittelsäuren korrodieren das Metall. Reinigen Sie dieses
Lebensmittelzubereitungsgerät immer sofort nach jedem Gebrauch. Um
das Aussehen zu erhalten und die Lebensdauer zu erhöhen, reinigen Sie
es täglich.
4. Die Verwendung von Zubehör oder Modifikationen, die nicht vom
Hersteller bereitgestellt wurden, kann zu Gefahren führen. Dieses Produkt
darf nur für den vorgesehenen Zweck und auf die in der Anleitung
angegebene Weise verwendet werden. Alle anderen Verwendungsarten
gelten als ungeeignet und gefährlich. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für unsachgemäße oder unsachgemäße Verwendung und
Installationsschäden.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -

- 5 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Wählen Sie eine Werkbank mit geeigneter Höhe und stellen Sie sicher,
dass Sie genügend Platz zum Arbeiten haben.2. Montieren Sie das
Füllrohr. Im Lieferumfang des Geräts sind Füllrohre in vier Größen
enthalten (Durchmesser: 1,2 mm , 1,6 mm , 2,2 mm, 3,2 mm und 3,8 mm ).
Wählen Sie ein geeignetes Rohr und führen Sie es vorsichtig in den festen
Kragen ein, ziehen Sie es langsam am Lauf fest, drücken Sie das
Verpackungsrohr nach unten und stellen Sie sicher, dass es festsitzt und

- 6 -
verriegelt ist.
OPERATION
1. Stellen Sie sicher, dass alles, was mit der Wurst in Berührung kommt,
gereinigt wird.
2. Schieben Sie das Gehäuse auf die entsprechende Größe des Füllrohrs.
3. Setzen Sie den Griff auf die große Getriebewelle und drehen Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn, um den Kolben vom Zylinder zu lösen.
4. Den Zylinder aufrichten und Material in den Zylinder füllen.
5. Setzen Sie den Zylinder wieder ein.
6. Befestigen Sie den Griff an der Ritzelwelle und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, damit der Kolben in den Zylinder eindringen kann.
7. Drehen Sie den Griff weiter, damit die Wurst immer mit der gleichen
Geschwindigkeit durch das Rohr läuft.
8. Drehen Sie den Griff, bis die Wurst ausläuft.
9. Wiederholen Sie ggf. Vorgang 2.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Entfernen und reinigen Sie alle Teile, die mit der Wurst in Berührung
kommen.
2.Wischen Sie nicht abnehmbare Teile mit einem Tuch ab, um Bakterien zu
entfernen.
3. Schmieren Sie bewegliche Teile und Zahnräder, um die
Produktlebensdauer zu verlängern.
4. Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel.
5. Bewahren Sie die Maschine an einem trockenen, sauberen und
sicheren Ort auf.

- 7 -
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
INSIEME DI SALSICCIA
MODELLO: XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO: XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
ATTENZIONE: prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
completamente questo manuale di istruzioni e tenerlo a portata di mano
per riferimento futuro. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base
quando si utilizzano questi dispositivi. Questi includono:
1.Non consentire ai bambini di età inferiore a 14 anni di utilizzare la
macchina. Questo prodotto può essere utilizzato o sottoposto a
manutenzione solo da bambini di età pari o superiore a 14 anni, da
individui con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da individui
inesperti con adeguata supervisione di un adulto. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio.
2.Per un funzionamento e una durata ottimali del dispositivo, seguire le
istruzioni.
3. Gli acidi alimentari corrodono il metallo. Pulisci sempre questa
attrezzatura per la preparazione del cibo immediatamente dopo ogni
utilizzo. Per mantenere l'aspetto e aumentare la durata, pulirlo
quotidianamente.
4.L'uso di accessori o modifiche non forniti dal produttore può causare
pericoli. Questo prodotto deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto e
nel modo indicato nelle istruzioni. Ogni altro tipo di utilizzo è da
considerarsi inappropriato e pericoloso. Il produttore non sarà responsabile
per eventuali usi impropri o errati e danni all'installazione.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -

- 5 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Scegli un banco da lavoro con un'altezza adeguata e assicurati di avere
spazio sufficiente per il funzionamento.2. Montare il tubo di riempimento.
Con l'unità sono state fornite quattro dimensioni di tubi di riempimento (i
diametri sono 1,2 mm , 1,6 mm , 2,2 mm, 3,2 mm e 3,8 mm ). Scegliere un
tubo appropriato e inserirlo con attenzione nel collare fisso, serrarlo
lentamente sulla canna, premere sul tubo di tenuta e assicurarsi che sia
bloccato e bloccato.

- 6 -
OPERATION
1. Assicurati che tutto ciò che entra in contatto con la salsiccia sia pulito.
2. Far scorrere l'involucro sulla dimensione appropriata del tubo di
riempimento.
3. Posizionare la maniglia sull'albero dell'ingranaggio grande e ruotarla in
senso antiorario per liberare il pistone dal cilindro.
4. Erigere il cilindro e aggiungere materiale al cilindro.
5. Rimettere a posto il cilindro.
6. Fissare la maniglia all'albero del pignone e ruotarla in senso orario per
consentire al pistone di entrare nel cilindro.
7. Continuare a girare la maniglia in modo che la salsiccia passi attraverso
il tubo sempre alla stessa velocità.
8. Ruotare la maniglia finché la salsiccia non finisce.
9.Se necessario, ripetere l'operazione 2.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Rimuovere e pulire tutte le parti che entrano in contatto con la salsiccia.
2.Pulire le parti non rimovibili con un panno per rimuovere i batteri.
3. Lubrificare le parti mobili e gli ingranaggi per prolungare la durata del
prodotto.
4. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi per la pulizia.
5. Conservare la macchina in un luogo asciutto, pulito e sicuro.

- 7 -
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
REMPLISSEUR DE SAUCISSES
MODÈLE : XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODÈLE : XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT : avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire entièrement
ce manuel d'instructions et le conserver à portée de main pour référence
future. Suivez toujours les précautions de sécurité de base lorsque vous
utilisez ces appareils. Ceux-ci inclus:
1.Ne laissez pas les enfants de moins de 14 ans utiliser la machine. Ce
produit ne peut être utilisé ou entretenu que par des enfants de 14 ans ou
plus, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou des personnes non qualifiées sous la surveillance
adéquate d'un adulte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
2.Pour un fonctionnement et une durée de vie optimaux de l'appareil,
veuillez suivre les instructions.
3. Les acides alimentaires corroderont le métal. Nettoyez toujours cet
équipement de préparation des aliments immédiatement après chaque
utilisation. Pour conserver l'apparence et augmenter la durée de vie,
nettoyez-le quotidiennement.
4. L'utilisation d'accessoires ou de modifications non fournis par le
fabricant peut entraîner des dangers. Ce produit doit être utilisé
uniquement aux fins prévues et de la manière indiquée dans les
instructions. Tout autre type d'utilisation doit être considéré comme
inapproprié et dangereux. Le fabricant ne sera pas responsable de toute
utilisation inappropriée ou incorrecte et des dommages causés par
l'installation.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -

- 5 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Choisissez un établi d'une hauteur appropriée et assurez-vous de
disposer de suffisamment d'espace pour fonctionner.2. Assemblez le tube
de farce. Quatre tailles de tubes de remplissage ont été fournies avec
l'unité (les diamètres sont de 1,2 mm , 1,6 mm , 2,2 mm, 3,2 mm et 3,8
mm ). Choisissez un tube approprié et insérez-le soigneusement dans le
collier fixe, serrez-le lentement sur le canon, appuyez sur le tube
d'emballage et assurez-vous qu'il est collé et verrouillé.

- 6 -
OPERATION
1. Assurez-vous que tout ce qui entre en contact avec la saucisse est
nettoyé.
2. Faites glisser le boîtier sur la taille appropriée du tuyau de remplissage.
3. Placez la poignée sur le grand arbre d'engrenage et tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer le piston du cylindre.
4. Ériger le cylindre et ajouter du matériau au cylindre.
5. Remettez le cylindre en place.
6. Fixez la poignée à l'arbre du pignon et tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre pour permettre au piston d'entrer dans le cylindre.
7. Continuez à tourner la poignée pour que le saucisson passe toujours
dans le tube à la même vitesse.
8. Tournez la poignée jusqu'à ce que le saucisson soit épuisé.
9.Répétez l'opération 2 si nécessaire.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Retirez et nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec la
saucisse.
2. Essuyez les pièces non amovibles avec un chiffon pour éliminer les
bactéries.
3. Lubrifiez les pièces mobiles et les engrenages pour prolonger la durée
de vie du produit.
4. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage.
5. Rangez la machine dans un endroit sec, propre et sécurisé.

- 7 -
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
WORSTVUL
MODEL: XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Waarschuwing- Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
WAARSCHUWING: Lees deze handleiding volledig door voordat u dit
apparaat gebruikt en bewaar deze bij de hand voor toekomstig gebruik.
Volg altijd de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van deze
apparaten. Deze omvatten:
1. Laat kinderen jonger dan 14 jaar de machine niet gebruiken. Dit product
mag alleen worden gebruikt of onderhouden door kinderen van 14 jaar of
ouder, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten, of ongeschoolde personen onder voldoende toezicht van een
volwassene. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
2. Volg de instructies voor een optimale werking en levensduur van het
apparaat.
3. Voedingszuren zullen het metaal aantasten. Maak deze
voedselbereidingsapparatuur altijd onmiddellijk na elk gebruik schoon. Om
het uiterlijk te behouden en de levensduur te verlengen, moet u het
dagelijks reinigen.
4.Het gebruik van accessoires of wijzigingen die niet door de fabrikant zijn
geleverd, kan gevaren veroorzaken. Dit product mag alleen worden
gebruikt voor het beoogde doel en op de manier zoals aangegeven in de
instructies. Alle andere vormen van gebruik moeten als ongepast en
gevaarlijk worden beschouwd. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
oneigenlijk of onjuist gebruik en schade aan de installatie.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -

- 5 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Kies een werkbank met een geschikte hoogte en zorg ervoor dat u
voldoende werkruimte heeft.2. Monteer de vulbuis. Er zijn vier maten
vulbuizen bij de eenheid geleverd (diameters zijn 1,2 mm , 1,6 mm, 2,2 mm,
3,2 mm en 3,8 mm ). Kies een geschikte buis en steek deze voorzichtig in
de vaste kraag, draai hem langzaam vast op de loop, druk de pakkingbuis
naar beneden en zorg ervoor dat deze vastzit en vergrendeld is.

- 6 -
OPERATION
1. Zorg ervoor dat alles wat met de worst in aanraking komt
schoongemaakt wordt.
2. Schuif de behuizing op de juiste maat van de vulpijp.
3. Plaats de hendel op de grote tandwielas en draai deze tegen de klok in
om de zuiger los te maken van de cilinder.
4. Het opzetten van de cilinder en het toevoegen van materiaal aan de
cilinder.
5. Plaats de cilinder terug op zijn plaats.
6. Bevestig de hendel aan de rondselas en draai hem rechtsom zodat de
zuiger de cilinder kan binnendringen.
7. Blijf aan de hendel draaien zodat de worst altijd met dezelfde snelheid
door de buis gaat.
8. Draai aan de hendel tot de worst eruit loopt.
9. Herhaal handeling 2 indien nodig.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Verwijder en reinig alle onderdelen die in contact komen met de worst.
2. Veeg niet-verwijderbare onderdelen af met een doek om bacteriën te
verwijderen.
3. Smeer bewegende delen en tandwielen om de levensduur van het
product te verlengen.
4. Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende
schoonmaakmiddelen.
5. Bewaar de machine op een droge, schone en veilige plaats.

- 7 -
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
KORVSTÄLLARE
MODELL: XZ-10L, XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: XZ-10L, XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Varning- För att minska risken för skada måste användaren
läsa bruksanvisningen noggrant.
VARNING: Innan du använder denna enhet, vänligen läs denna
bruksanvisning fullständigt och förvara den till hands för framtida referens.
Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter när du använder dessa
enheter. Dessa inkluderar:
1. Låt inte barn under 14 år använda maskinen. Denna produkt får endast
användas eller underhållas av barn som är 14 år eller äldre, individer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller outbildade individer
med adekvat vuxen övervakning. Barn får inte leka med enheten.
2.Följ instruktionerna för optimal drift och livslängd för enheten.
3. Matsyror kommer att fräta på metallen. Rengör alltid denna
matberedningsutrustning omedelbart efter varje användning. För att
behålla utseendet och öka livslängden, rengör den dagligen.
4. Användning av tillbehör eller modifieringar som inte tillhandahålls av
tillverkaren kan orsaka faror. Denna produkt får endast användas för avsett
ändamål och på det sätt som anges i instruktionerna. Alla andra typer av
användning ska anses vara olämpliga och farliga. Tillverkaren ansvarar
inte för felaktig eller felaktig användning och installationsskador.
EXPLOSIVE VIEW

- 3 -

- 4 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Välj en arbetsbänk med lämplig höjd och se till att du har tillräckligt med
utrymme för drift.2. Sätt ihop fyllningsröret. Fyra storlekar av fyllningsrör
har levererats med enheten (diametrar är 1 2 mm, 1 6 mm, 2 2 mm, 3 2
mm och 3 8 mm). Välj ett lämpligt rör och sätt försiktigt in det i den fasta
kragen, dra långsamt åt det på cylindern, tryck ner packningsröret och se
till att det har fastnat och låst.

- 5 -
OPERATION
1. Se till att allt som kommer i kontakt med korven är rengjort.
2. Skjut in höljet på lämplig storlek på påfyllningsröret.
3. Placera handtaget på den stora växelaxeln och vrid det moturs för att
frigöra kolven från cylindern.
4. Resa cylindern och lägg till material i cylindern.
5. Sätt tillbaka cylindern på plats.
6. Fäst handtaget på kugghjulsaxeln och vrid det medurs så att kolven kan
komma in i cylindern.
7. Fortsätt att vrida på handtaget så att korven alltid går genom röret med
samma hastighet.
8. Vrid på handtaget tills korven tar slut.
9. Upprepa operation 2 vid behov.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Ta bort och rengör alla delar som kommer i kontakt med korven.
2. Torka av icke-borttagbara delar med en trasa för att ta bort bakterier.
3. Smörj rörliga delar och kugghjul för att förlänga produktens livslängd.
4. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel för rengöring.
5. Förvara maskinen på en torr, ren och säker plats.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

- 6 -
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
EMBUTIDOR DE SALCHICHAS
MODELO: XZ-10L,XZ-15L
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELO: XZ-10L,XZ-15L
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SAUSAGE STUFFER

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual de
instrucciones en su totalidad y manténgalo a mano para consultarlo en el
futuro. Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar
estos dispositivos. Éstas incluyen:
1. No permita que niños menores de 14 años utilicen la máquina. Este
producto solo puede ser utilizado o mantenido por niños de 14 años o más,
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
personas no calificadas con la supervisión adecuada de un adulto. Los
niños no deben jugar con el dispositivo.
2. Para un funcionamiento y vida útil óptimos del dispositivo, siga las
instrucciones.
3. Los ácidos alimentarios corroerán el metal. Limpie siempre este equipo
de preparación de alimentos inmediatamente después de cada uso. Para
mantener la apariencia y aumentar la vida útil, límpielo diariamente.
4.El uso de accesorios o modificaciones no proporcionadas por el
fabricante puede causar peligros. Este producto sólo debe utilizarse para
el fin previsto y de la forma indicada en las instrucciones. Todos los demás
tipos de uso se considerarán inapropiados y peligrosos. El fabricante no
será responsable de ningún uso inadecuado o incorrecto ni de daños en la
instalación.

- 3 -
EXPLOSIVE VIEW

- 4 -
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. Elija un banco de trabajo con una altura adecuada y asegúrese de tener
suficiente espacio para operar.2. Montar el tubo de relleno. Con la unidad
se proporcionan cuatro tamaños de tubos de relleno (los diámetros son 1,2
mm , 1,6 mm , 2,2 mm, 3,2 mm y 3,8 mm ). Elija un tubo apropiado e
insértelo con cuidado en el collar fijo, apriételo lentamente sobre el cilindro,
presione hacia abajo el tubo de empaque y asegúrese de que esté pegado

- 5 -
y bloqueado.
OPERATION
1. Asegúrate de que todo lo que entre en contacto con la salchicha esté
limpio.
2. Deslice la carcasa sobre el tamaño apropiado del tubo de llenado.
3. Coloque la manija en el eje del engranaje grande y gírela en sentido
antihorario para liberar el pistón del cilindro.
4. Montar el cilindro y agregar material al cilindro.
5. Vuelva a colocar el cilindro en su lugar.
6. Fije la manija al eje del piñón y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para permitir que el pistón ingrese al cilindro.
7. Continúe girando el mango para que la salchicha pase siempre por el
tubo a la misma velocidad.
8. Girar el mango hasta que se acabe la salchicha.
9.Repita la Operación 2 si es necesario.
REPAIR AND MAINTENANCE
1. Retirar y limpiar todas las piezas que entren en contacto con la
salchicha.
2.Limpie las piezas no extraíbles con un paño para eliminar las bacterias.
3. Lubrique las piezas móviles y los engranajes para prolongar la vida útil
del producto.
4. No utilice detergentes corrosivos o abrasivos para la limpieza.
5. Guarde la máquina en un lugar seco, limpio y seguro.

- 6 -
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730








