Vevor HZ9089D Shampoo Backwash Chair Electric Footrest and Ceramic Bowl for Barbershop and Spa Comfort

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HZ9089D photo

User Manual

This is the main product document for model HZ9089D.

The file format is pdf, 128 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support
SPA CHAIRS
MODEL: HZ9089D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
MODEL: HZ9089D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www. vevor. com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again
if there are any technology or software updates on our product.
SPA CHAIRS
background
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Compliance is a EC & UK security certification.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products
marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to a collection point for recycling
electrical and electronic devices
Safety Warnings and Precautions
Thank you for using this product. In order to make sure that you can
operate the machine correctly, read this instruction carefully before
operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read
the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use. This
manual will outline safety warnings and precautions, operating,
maintenance and cleaning. The warnings and instructions reviewed in this
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
Caution and common sense are not built into this product, since we believe
that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated
on the appliance's rating label.
2. Do not let children, minors, and pets get close to or touch the machine.
3. The maximum load of the product is 300Kg (no more than 30 minutes).
4. To prevent electrical shock, do not immerse the cord or plug into water or other
background
liquids.
5. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
6. Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning.
7. Do not operate the device with a damaged cord or plug, malfunction, or
mechanical damage. Send it to your nearest authorized service center for
examination and repair (ONLY technicians should open up the it).
8. Using any accessories or attachments that are not provided or recommended
by the manufacturer may cause injury.
9. If the machine is not to be used for a long period of time, unplug it, clean and
cover it and store it in a dry and safe place.
10. Do not leave the power cord hanging over the edge of table or counter or let it
come into contact with any hot surfaces.
11. Do not place the unit on or near hot air, electric burners or heaters.
12. Always switch off the power to the socket before plugging in or unplugging.
Hold the plug instead of pulling on the cord.
13. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
14. Do not place in a damp environment.
15. KEEP IT OUT OF CHILDREN'S REACH.
16. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
17. Never leave it unattended while in use.
18. INDOOR USE ONLY.
19. Ensure that the power outlet, plug and cord being used are in good working
condition. Damaged components should be repaired by a certified electrician who
is qualified to meet local safety and electrical codes. Even if your power cord is
functioning properly, keep it away from water and avoid letting it run over carpets
or heating devices.
20. Keep away from cigarettes or other sources of fire.
21. Type Y attachment: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
22. Sharp objects can damage the product.
23.This appliance is not intended for use by persons (including children) with
educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
background
use of the appliance by a person responsible for their safety.
24. The product should be placed on a flat surface.
26. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard.
27. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
28. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
29.Weight and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
30. Keep the assembly area clean and well-lit.
31. Keep bystanders out of the area during assembly.
32. This product is not a toy. Do not allow children and pets to play with or
approach this item.
33. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by
the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the
product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
background
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does cause
harmful interference to radio or television reception,which can be determined by
turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
WARNING MULTIBOX DELIVERY
Your Spa Chairs set may arrive in multiple boxes and be delivered on
different days by our trusted couriers. Please don't worry and patiently wait
for all your packages to arrive. Thank you!
Installation notes
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pets.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the parts listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4. Wear eye-protective goggles and protective gloves during assembly and
use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
7. If uneven product gaps are found, they can be disassembled and adjusted.
background
PART LISTS
Note: the quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused
parts are spare parts.
background
background
background
background
background
background
background
background
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Do not
clean with water or other liquids.
2. Be sure to keep the product dry
3. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
4. Regularly adding industrial grease to the spindle can reduce noise and extend
service life.
5. Please keep the product dry. Moisture can cause products to become moldy.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www. vevor. com/support
CHAISESDESPA
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:HZ9089D
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
CHAISESDESPA
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotre
manueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielle
denotreproduit.
MODÈLE:HZ9089D
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Avertissementsetprécautionsdesécurité
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Nousvousremercionsd'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvez
déchet,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourrecyclage
Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.
ComplianceestunecertificationdesécuritéCEetUK.
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
Pourutilisercorrectementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavant
fonctionnementetconservezlecorrectementpourréférenceultérieure.Veuillezvousassurerdelire
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits
Lemanueldécritlesavertissementsetprécautionsdesécurité,lefonctionnement,
l'entretienetlenettoyage.Lesavertissementsetinstructionsexaminésdansce
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
lesprécautionsetlesrèglesdesécuritédecettepagepourassurervotreutilisationentoutesécurité.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
appareilsélectriquesetélectroniques
Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnouspensons
quelesusagesserontconformesàcescodes.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux
surl'étiquettesignalétiquedel'appareil.
3.Lachargemaximaleduproduitestde300kg(pasplusde30minutes).
2.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherlamachine.
1.Assurezvousquelatensiondevotrepriseestlamêmequelatensionindiquée
4.Pouréviterleschocsélectriques,n'immergezpaslecordonoulafichedansl'eauoutoutautreliquide.
Machine Translated by Google
dommagesmécaniques.Envoyezleaucentredeserviceagrééleplusprochepour
14.Nepasplacerdansunenvironnementhumide.
parlefabricantpeutprovoquerdesblessures.
oudesappareilsdechauffage.
21.FixationdetypeY:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
couvrezleetrangezledansunendroitsecetsûr.
16.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
liquides.
19.Assurezvousquelaprisedecourant,laficheetlecordonutiliséssontenbonétatdefonctionnement.
7.N'utilisezpasl'appareilavecuncordonouuneficheendommagés,encasdedysfonctionnementou
11.Neplacezpasl’appareilsurouàproximitéd’appareilsàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs.
22.Lesobjetstranchantspeuventendommagerleproduit.
fabricant,sonagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'éviterune
estqualifiépourrépondreauxcodeslocauxdesécuritéetd'électricité.Mêmesivotrecordond'alimentationest
examenetréparation(SEULSlestechniciensdoiventl'ouvrir).
Tenezlapriseaulieudetirersurlecordon.
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued'expérienceou
connaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernant
fonctionnecorrectement,éloignezledel'eauetévitezdelelaissercoulersurlestapis
8.Utiliserdesaccessoiresoudespiècesjointesquinesontpasfournisourecommandés
13.N’utilisezpascetappareilàd’autresfinsquecellesindiquées.
5.Neplongezpasl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
10.Nelaissezpaslecordond'alimentationpendresurleborddelatableouducomptoiretnelelaissezpas
17.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
20.Teniràl’écartdescigarettesoud’autressourcesd’incendie.
15.GARDEZLEHORSDEPORTÉEDESENFANTS.
9.Silamachinenedoitpasêtreutiliséependantunelonguepériode,débranchezla,nettoyezlaet
entrerencontactavecdessurfaceschaudes.
6.Débranchezlamachinedelapriselorsqu’ellen’estpasutiliséeetavantdelanettoyer.
18.UTILISATIONINTÉRIEUREUNIQUEMENT.
danger.
23.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
12.Coupeztoujoursl’alimentationdelapriseavantdebrancheroudedébrancher.
état.Lescomposantsendommagésdoiventêtreréparésparunélectriciencertifiéqui
Machine Translated by Google
INFORMATIONSFCC
peutprovoquerunfonctionnementindésirable.
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
29.Lepoidsetlesautrespropriétésduproduitnes'appliquentqu'auxproduitscorrectementetcomplètement
produit.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux
utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledesasécurité.
30.Gardezlazonederassemblementpropreetbienéclairée.
AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui
danger.
approchercetarticle.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,ets'ilnel'estpas
fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar
28.Nevousréunissezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
médicament.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
24.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
31.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
lesdeuxconditionssuivantes:
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse
produitsassemblés.
équipement!
32.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxdomestiquesjoueravecou
26.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreun
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
installation.
installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages
33.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
27.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
Machine Translated by Google
Notesd'installation
interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
lerécepteurestconnecté.
aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque
ATTENTIONLIVRAISONMULTIBOX
2.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel.Assurezvous
vousaveztouteslespiècesrépertoriées.
3.Bienquevousaccordiezuneattentionparticulièrelorsdelafabricationdeceproduit,vousdevez
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
1.Veuillezjetertouslessacsenplastiqueavecprécautionetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
6.Leproduitnécessitedeuxpersonnespourl'assembler.
etlesanimauxdecompagnie.
∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle
7.Sidesécartsdeproduitsirrégulierssontconstatés,ilspeuventêtredémontésetajustés.
pourquetousvoscolisarrivent.Merci!
interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes.
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
Votreensembledechaisesdespapeutarriverdansplusieursboîtesetêtrelivrésur
interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar
Soyezprudentlorsduprocessusd'assemblagepouréviterd'êtrerayépardesbordstranchants.
4.Portezdeslunettesdeprotectionetdesgantsdeprotectionpendantlemontageet
enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème.
joursdifférentsparnoscoursiersdeconfiance.Nevousinquiétezpasetattendezpatiemment
utiliser.
Machine Translated by Google
lespiècessontdespiècesderechange.
Remarque:laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetàlaquantiténonutilisée.
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2.Assurezvousdegarderleproduitausec
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpourévitertoutbasculementouchute.
nettoyeravecdel'eauoud'autresliquides.
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
4.L'ajoutrégulierdegraisseindustrielleàlabrochepeutréduirelebruitetprolonger
duréedevie.
5.Veuillezconserverleproduitausec.L'humiditépeutentraînerlaformationdemoisissures.
NETTOYAGEETSTOCKAGE
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga,Californie91730
Machine Translated by Google
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL: HZ9089D
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
SPA-STÜHLE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: HZ9089D
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
SPA-STÜHLE
Machine Translated by Google
Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen
elektrische und elektronische Geräte
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir glauben
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Abfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
In diesem Handbuch werden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung,
Wartung und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch beschriebenen Hinweise und
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
und bewahren Sie sie für spätere Verwendung gut auf. Bitte lesen Sie sie unbedingt
Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG und des Vereinigten Königreichs.
auf dem Typenschild des Geräts.
3. Die maximale Belastung des Produkts beträgt 300 kg (nicht mehr als 30 Minuten).
2. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere nicht in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Ihrer Steckdose der angegebenen Spannung entspricht
4. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere
Machine Translated by Google
Untersuchung und Reparatur (NUR Techniker sollten es öffnen).
Halten Sie den Stecker fest, anstatt am Kabel zu ziehen.
ist qualifiziert, um die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften zu erfüllen. Auch wenn Ihr Netzkabel
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder
Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine
19. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose, der Stecker und das Kabel in einwandfreiem Zustand sind
7. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, Fehlfunktionen oder
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
22. Scharfe Gegenstände können das Produkt beschädigen.
Flüssigkeiten.
decken Sie es ab und lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort.
16. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
21. Typ Y-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
14. Nicht in einer feuchten Umgebung platzieren.
vom Hersteller kann zu Verletzungen führen.
oder Heizgeräte.
mechanische Schäden. Senden Sie es an Ihr nächstgelegenes autorisiertes Servicecenter für
23.Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
12. Schalten Sie die Steckdose immer aus, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
Zustand. Beschädigte Komponenten sollten von einem zertifizierten Elektriker repariert werden, der
mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Maschine nicht verwenden und bevor Sie sie reinigen.
18. NUR IM INNENBEREICH VERWENDEN.
Gefahr.
20. Von Zigaretten und anderen Feuerquellen fernhalten.
9. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie sie und
15. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen und
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
8. Verwendung von Zubehör oder Aufsätzen, die nicht mitgeliefert oder empfohlen werden
13. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke.
ordnungsgemäß funktioniert, halten Sie es von Wasser fern und vermeiden Sie, dass es über Teppiche läuft
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die Handhabung eingewiesen.
Machine Translated by Google
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
montierte Produkte.
Ausrüstung!
Gefahr.
nähern Sie sich diesem Punkt.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
24. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
31. Halten Sie während der Versammlung unbeteiligte Zuschauer vom Versammlungsbereich fern.
die folgenden zwei Bedingungen:
Medikamente.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
27. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet werden, können schädliche
33. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
32. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, damit zu spielen oder
26. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Installation.
Verwendung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person.
30. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte dienen dazu,
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
29.Gewicht und sonstige Produkteigenschaften gelten nur bei richtiger und vollständiger
Produkt.
28. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von
bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
FCC-INFORMATIONEN
Machine Translated by Google
Installationshinweise
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
ACHTUNG MULTIBOX LIEFERUNG
3. Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie
Sie haben alle aufgelisteten Teile.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Empfänger ist angeschlossen.
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch.
und Haustiere.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den das
7. Wenn ungleichmäßige Produktlücken festgestellt werden, können diese demontiert und angepasst werden.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
dass alle Ihre Pakete ankommen. Vielen Dank!
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
4. Tragen Sie bei der Montage eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
verschiedene Tage von unseren vertrauenswürdigen Kurieren. Bitte machen Sie sich keine Sorgen und warten Sie geduldig
Ihr Spa-Stuhl-Set kann in mehreren Kartons geliefert werden und wird geliefert am
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden.
verwenden.
Machine Translated by Google
Teile sind Ersatzteile.
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den unbenutzten
TEILELISTEN
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
3. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen.
2. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein raues Pad.
Lebensdauer.
5. Bitte bewahren Sie das Produkt trocken auf. Feuchtigkeit kann dazu führen, dass die Produkte schimmeln.
4. Regelmäßiges Hinzufügen von Industriefett zur Spindel kann Geräusche reduzieren und verlängern
REINIGUNG UND LAGERUNG
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga, Kalifornien 91730
Machine Translated by Google
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELLO: HZ9089D
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
POLTRONE SPA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: HZ9089D
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci
se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
POLTRONE SPA
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
Avvertenze e precauzioni di sicurezza
La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché crediamo
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
attentamente il manuale di istruzioni.
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici
dispositivi elettrici ed elettronici
Il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
manuale delineerà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
che gli utilizzi siano conformi a tali codici.
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
le precauzioni e le norme di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
funzionamento e conservarlo correttamente per riferimento futuro. Si prega di leggere attentamente
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
utilizzare la macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter
Compliance è una certificazione di sicurezza CE e UK.
sulla targhetta dati dell'apparecchio.
3. Il carico massimo del prodotto è di 300 kg (non più di 30 minuti).
2. Non permettere a bambini, minorenni e animali domestici di avvicinarsi o toccare la macchina.
1. Assicurati che la tensione nella tua presa sia la stessa della tensione indicata
4. Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo o la spina in acqua o altri
Machine Translated by Google
dal produttore può causare lesioni.
14. Non collocare in un ambiente umido.
o dispositivi di riscaldamento.
condizione. I componenti danneggiati devono essere riparati da un elettricista certificato che
23. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
16. NON PULIRLO CON ALCUN MATERIALE ABRASIVO.
21. Attacco tipo Y: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
liquidi.
copritelo e riponetelo in un luogo asciutto e sicuro.
7. Non utilizzare il dispositivo con un cavo o una spina danneggiati, malfunzionanti o
11. Non posizionare l'unità sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi.
19. Assicurarsi che la presa di corrente, la spina e il cavo utilizzati siano in buone condizioni.
produttore, il suo agente di servizio o persone ugualmente qualificate al fine di evitare un
22. Gli oggetti appuntiti possono danneggiare il prodotto.
esame e riparazione (SOLO i tecnici dovrebbero aprirlo).
Tenere la spina invece di tirare il cavo.
è qualificato per soddisfare i codici elettrici e di sicurezza locali. Anche se il cavo di alimentazione è
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza o
8. Utilizzare accessori o attacchi non forniti o consigliati
13. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati.
per un corretto funzionamento, tenerlo lontano dall'acqua ed evitare di farlo passare sui tappeti
conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni in merito
5. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
9. Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegarla, pulirla e
10. Non lasciare il cavo di alimentazione appeso al bordo del tavolo o del bancone o lasciarlo
15. TENERE IL PRODOTTO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
17. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
20. Tenere lontano da sigarette o altre fonti di calore.
6. Scollegare la macchina dalla presa quando non è in uso e prima di pulirla.
entrare in contatto con superfici calde.
18. SOLO PER USO INTERNO.
pericolo.
danni meccanici. Invialo al centro di assistenza autorizzato più vicino per
12. Spegnere sempre la presa di corrente prima di collegare o scollegare l'apparecchio.
Machine Translated by Google
INFORMAZIONI FCC
27. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
33. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni
26. L'assemblaggio deve seguire queste istruzioni. Un assemblaggio non corretto può essere un
32. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare con o
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
installazione.
24. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
prodotti assemblati.
31. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
attrezzatura!
seguendo due condizioni:
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe
farmaco.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il
28. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da
pericolo.
avvicinati a questo oggetto.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a
Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della propria sicurezza.
29. Il peso e le altre proprietà del prodotto si applicano solo a quelli corretti e completi
30. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
prodotto.
Machine Translated by Google
Note di installazione
Il tuo set di sedie da spa potrebbe arrivare in più scatole e essere consegnato su
hai elencato tutte le parti.
fare attenzione durante il montaggio per evitare di farsi graffiare dai bordi taglienti.
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
il ricevitore è collegato.
ATTENZIONE CONSEGNA MULTIBOX
2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco riportato nel presente manuale. Assicurarsi
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
e animali domestici.
3. Pur prestando particolare attenzione durante la fabbricazione di questo prodotto, è necessario
7. Se si riscontrano spazi irregolari tra i prodotti, è possibile smontarli e regolarli.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
6. Per il montaggio del prodotto sono necessarie due persone.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
per tutti i tuoi pacchi per arrivare. Grazie!
spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'
giorni diversi dai nostri corrieri di fiducia. Non preoccuparti e attendi pazientemente
4. Indossare occhiali protettivi e guanti protettivi durante il montaggio e
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da
utilizzo.
Machine Translated by Google
ELENCHI DELLE PARTI
Nota: la quantità di parti indicata nel manuale è quella effettivamente utilizzata e non utilizzata
le parti sono pezzi di ricambio.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2. Assicurarsi di mantenere il prodotto asciutto
3. Non consentire ai bambini di pulire il prodotto per evitare lesioni dovute a ribaltamento e caduta.
pulire con acqua o altri liquidi.
1. Strofinare con un panno morbido e asciutto. Non usare mai un detergente abrasivo o una spugnetta aggressiva. Non
4. L'aggiunta regolare di grasso industriale al mandrino può ridurre il rumore e prolungare
durata di vita.
5. Si prega di mantenere il prodotto asciutto. L'umidità può causare la formazione di muffa nei prodotti.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Cucamonga, CA 91730
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Machine Translated by Google
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELO:HZ9089D
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientasque
ofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
SILLASDESPA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
SILLASDESPA
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:HZ9089D
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
Machine Translated by Google
enlaetiquetadeclasificacióndelaparato.
3.Lacargamáximadelproductoesde300Kg(nomásde30minutos).
2.Nopermitaqueniños,menoresymascotasseacerquenotoquenlamáquina.
1.Asegúresedequeelvoltajeensutomadecorrienteseaelmismoqueelvoltajeindicado
4.Paraevitardescargaseléctricas,nosumerjaelcablenielenchufeenaguanienotros
dispositivoseléctricosyelectrónicos
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
quelosusoscumpliránconestoscódigos.
Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincluidosenesteproducto,yaquecreemos
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
residuos,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje
marcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosdesechosdomésticosnormales.
Elmanualnopuedecubrirtodaslasposiblescondicionesysituacionesquepuedenocurrir.
Elmanualdescribirálasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,elfuncionamiento,el
mantenimientoylalimpieza.Lasadvertenciaseinstruccionesqueserevisanenestemanual
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productos
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
Tengaencuentalasprecaucionesynormasdeseguridaddeestapáginaparagarantizarunusoseguro.
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
operaciónyguárdelaenunlugaradecuadoparafuturasconsultas.Asegúresedeleer
Parautilizarlamáquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantes
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
Graciasporutilizaresteproducto.Paraasegurarnosdequepueda
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
ComplianceesunacertificacióndeseguridaddelaCEyelReinoUnido.
Advertenciasyprecaucionesdeseguridad
Machine Translated by Google
Examenyreparación(SÓLOlostécnicosdebenabrirlo).
Sujeteelenchufeenlugardetirardelcable.
estácalificadoparacumplirconloscódigoseléctricosydeseguridadlocales.Inclusosisucabledealimentaciónestá
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciao
fabricante,suagentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitaruna
19.Asegúresedequelatomadecorriente,elenchufeyelcablequeseutilizanesténenbuenestadodefuncionamiento.
7.Noutiliceeldispositivoconuncableoenchufedañado,quenofuncionecorrectamenteo
11.Nocoloquelaunidadsobreocercadeairecaliente,quemadoreseléctricosocalentadores.
22.Losobjetosafiladospuedendañarelproducto.
líquidos.
Cúbreloyguárdaloenunlugarsecoyseguro.
16.NOLOLIMPIECONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
21.AccesoriotipoY:Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporel
14.Nolocoloqueenunambientehúmedo.
porelfabricantepuedecausarlesiones.
odispositivosdecalefacción.
Dañomecánico.Envíeloalcentrodeservicioautorizadomáscercanopara
23.Esteaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)con
12.Desconectesiemprelaalimentacióndelenchufeantesdeenchufarloodesenchufarlo.
condición.Loscomponentesdañadosdebenserreparadosporunelectricistacertificadoque
entreencontactoconsuperficiescalientes.
6.Desenchufelamáquinadeltomacorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarla.
18.SÓLOPARAUSOENINTERIORES.
peligro.
20.Manteneralejadodecigarrillosuotrasfuentesdefuego.
9.Sinovaautilizarlamáquinaduranteunlargoperíododetiempo,desenchúfela,límpielay
15.MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNIÑOS.
10.Nodejeelcabledealimentacióncolgandodelbordedelamesaomostradornilodeje
5.Nosumerjaelaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
17.Nuncalodejedesatendidomientrasestéenuso.
8.Utilizarcualquieraccesorioocomplementoquenoestéincluidoorecomendado.
13.Noutiliceestaunidadparaningúnotrofinqueelusoindicado.
Paraquefuncionecorrectamente,manténgaloalejadodelaguayevitaquecorrasobrealfombras.
conocimientos,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucciónsobreelmismo.
Machine Translated by Google
INFORMACIÓNDELAFCC
28.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamentepor
Proporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunentornoresidencial.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalainterferenciaque
peligro.
Abordarestetema.
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,sino
usodelaparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
30.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalas
DispositivodigitalBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
29.Elpesoyotraspropiedadesdelproductosoloseaplicanaproductoscorrectosycompletos.
producto.
27.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
instaladoyutilizadodeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausardaños
33.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
Puedeprovocarunfuncionamientonodeseado.
32.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosylasmascotasjueguenconélo
26.Paraelmontajeesnecesarioseguirestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeserunproblema.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
instalación.
Nota:EsteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaunaClase
productosensamblados.
¡equipo!
24.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
31.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
siguientesdoscondiciones:
medicamento.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
Machine Translated by Google
Notasdeinstalación
Noseproduciráninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteproductocausa
ADVERTENCIAENTREGAMULTIBOX
3.Aunquesedebeprestarespecialatenciónalfabricaresteproducto,sedebe
Tienestodaslaspiezasenumeradas.
interferenciasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantíadeque
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Elreceptorestáconectado.
2.Verifiquetodosloscomponentesprovistosdeacuerdoconlalistadeestemanual.Asegúrese
ymascotas.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
7.Siseencuentranespaciosdesigualesentrelosproductos,sepuedendesmontaryajustar.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
6.Elproductorequieredospersonasparasumontaje.
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
paraquelleguentodostuspaquetes¡Gracias!
interferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
4.Utilicegafasprotectorasparalosojosyguantesprotectoresduranteelmontajey
Alapagaryencenderelproducto,serecomiendaalusuarioqueintentecorregirelproblema.
Endiferentesdíaspornuestrosmensajerosdeconfianza.Nosepreocupeyesperepacientemente.
Sujuegodesillasdespapuedellegarenvariascajasyentregarseen
interferenciaperjudicialalarecepciónderadiootelevisión,quepuededeterminarsemediante
Tengacuidadoduranteelprocesodemontajeparaevitarrayarseconbordesafilados.
usar.
Machine Translated by Google
Laspiezassonpiezasderepuesto.
Nota:lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeslacantidadrealdeusoylacantidadnoutilizada.
LISTASDEPIEZAS
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Limpiarconaguauotroslíquidos.
3.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarlesionesporcaídasovuelcos.
2.Asegúresedemantenerelproductoseco.
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaesponjaáspera.
Vidaútil.
5.Mantengaelproductoseco.Lahumedadpuedeprovocarquelosproductosseenmohezcan.
4.Agregarregularmentegrasaindustrialalhusillopuedereducirelruidoyprolongarlavidaútil.
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga,CA91730
Machine Translated by Google
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL: HZ9089D
FOTELE SPA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Machine Translated by Google
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www. vevor. com/support
MODEL: HZ9089D
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
FOTELE SPA
Machine Translated by Google
Ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
aby prawidłowo obsługiwać maszynę, przed jej użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
eksploatacji i zachowaj prawidłowo do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś
Compliance to certyfikat bezpieczeństwa wydany przez WE i Wielką Brytanię.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz
oznaczone jako takie nie mogą być wyrzucane razem ze zwykłymi odpadami domowymi
Instrukcja nie jest w stanie objąć wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
odpady, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu
Produkt ten nie jest produktem, który cechuje ostrożność i zdrowy rozsądek, ponieważ uważamy, że
urządzenia elektryczne i elektroniczne
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie.
że użytkownicy będą przestrzegać tych kodeksów.
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty
instrukcja przedstawi ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi,
konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej
2. Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzętom domowym zbliżać się do urządzenia lub go dotykać.
3. Maksymalne obciążenie produktu wynosi 300 kg (nie dłużej niż 30 minut).
na tabliczce znamionowej urządzenia.
1. Upewnij się, że napięcie w gniazdku jest takie samo, jak napięcie podane na etykiecie.
4. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu ani wtyczki w wodzie lub innych
Machine Translated by Google
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
10. Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu ani nie pozwól, aby był on
17. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
7. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka uszkodzone, urządzenie działa nieprawidłowo lub
11. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
19. Upewnij się, że używane gniazdo zasilania, wtyczka i przewód sprawne.
22. Ostre przedmioty mogą uszkodzić produkt.
przegląd i naprawa (TYLKO technicy powinni otwierać urządzenie).
Trzymaj wtyczkę zamiast ciągnąć za przewód.
jest uprawniony do spełniania lokalnych przepisów bezpieczeństwa i elektrycznych. Nawet jeśli twój przewód zasilający jest
ograniczone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub
przez producenta może spowodować obrażenia.
lub urządzeń grzewczych.
14. Nie umieszczać w wilgotnym środowisku.
płyny.
21. Przyłącze typu Y: W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić na nowy.
przykryj i przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu.
16. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
6. Odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem.
nie dotykać żadnych gorących powierzchni.
18. TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.
zaryzykować.
uszkodzenia mechaniczne. Wyślij go do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu
12. Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia.
stan. Uszkodzone podzespoły powinny być naprawiane przez certyfikowanego elektryka, który
23. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z:
8. Korzystanie z akcesoriów lub elementów dodatkowych, które nie dołączone lub zalecane
13. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
aby działał prawidłowo, trzymaj go z dala od wody i nie pozwól, aby spływał po dywanach
wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instruktaż w zakresie
9. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania, wyczyścić i
15. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
20. Trzymaj z dala od papierosów i innych źródeł ognia.
Machine Translated by Google
użytkowanie urządzenia przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo.
30. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
26. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
32. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się nim ani
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
instalacja.
27. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
33. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części luźne lub uszkodzone.
może powodować niepożądane działanie.
zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe
lek.
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi
24. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
produkty zmontowane.
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy
31. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
spełniając dwa warunki:
zaryzykować.
podejdź do tego przedmiotu.
zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie
28. Nie gromadź się, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
29.Waga i inne właściwości produktu mają zastosowanie wyłącznie w przypadku prawidłowego i całkowitego
produkt.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
INFORMACJE FCC
Machine Translated by Google
Notatki dotyczące instalacji
7. Jeśli zostaną znalezione nierówne szczeliny między produktami, można je zdemontować i wyregulować.
zakłócenia spowodowane przez jeden lub więcej z następujących środków.
aby wszystkie Twoje paczki dotarły. Dziękuję!
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie
Zestaw krzeseł spa może zostać dostarczony w kilku paczkach
zachowaj ostrożność podczas montażu, aby nie zarysować się ostrymi krawędziami.
wyłączając i włączając produkt, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania
różne dni przez naszych zaufanych kurierów. Proszę się nie martwić i cierpliwie czekać
Odbiornik jest podłączony.
2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą w tej instrukcji. Upewnij się,
4. Podczas montażu i demontażu należy nosić okulary ochronne i rękawice ochronne.
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
masz wszystkie wymienione części.
zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje
UWAGA DOSTAWA MULTIBOX
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
1. Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i trzymanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Mimo zachowania szczególnej ostrożności podczas produkcji tego produktu, należy
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
i zwierzęta domowe.
6. Do montażu produktu potrzebne dwie osoby.
używać.
Machine Translated by Google
Uwaga: ilość części podana w instrukcji dotyczy rzeczywistego wykorzystania i nieużywania.
Części częściami zamiennymi.
LISTY CZĘŚCI
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
czyścić wodą lub innymi płynami.
3. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróceniem się produktu lub upadkiem.
2. Upewnij się, że produkt jest suchy
1. Przecieraj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj ściernego środka czyszczącego ani szorstkiej gąbki. Nie
4. Regularne dodawanie smaru przemysłowego do wrzeciona może zmniejszyć hałas i wydłużyć
okres użytkowania.
5. Proszę przechowywać produkt w suchym miejscu. Wilgoć może powodować pleśń na produktach.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga, Kalifornia 91730
Machine Translated by Google
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL: HZ9089D
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren
u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken
wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
SPA STOELEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
MODEL: HZ9089D
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
SPA STOELEN
Machine Translated by Google
2. Laat kinderen, minderjarigen en huisdieren niet in de buurt van het apparaat komen of het aanraken.
3. De maximale belasting van het product is 300 kg (niet meer dan 30 minuten).
op het typeplaatje van het apparaat.
1. Zorg ervoor dat de spanning in uw stopcontact overeenkomt met de aangegeven spanning
4. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het snoer of de stekker niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
elektrische en elektronische apparaten
dat de toepassingen aan deze codes zullen voldoen.
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, omdat wij van mening zijn
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen:
afval, maar moet naar een inzamelpunt voor recycling worden gebracht
Als zodanig gemarkeerd, mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien.
De handleiding kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen.
handleiding zal veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud
en reiniging schetsen. De waarschuwingen en instructies die in deze handleiding worden besproken
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Dit
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
bediening en bewaar het goed voor toekomstige referentie. Lees het alstublieft zorgvuldig door
Gebruik de machine correct, lees deze instructies aandachtig door voordat u
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt.
Compliance is een EG- en VK-beveiligingscertificering.
Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Machine Translated by Google
mechanische schade. Stuur het naar uw dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum voor
23. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
12. Schakel altijd de stroom naar het stopcontact uit voordat u de stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt.
conditie. Beschadigde componenten dienen te worden gerepareerd door een gecertificeerde elektricien die
in contact komen met hete oppervlakken.
6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt.
18. ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN.
gevaar.
20. Houd het uit de buurt van sigaretten en andere vuurbronnen.
9. Als het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact, maak het schoon en
15. HOUD HET BUITEN BEREIK VAN KINDEREN.
10. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen en laat het niet los.
5. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
17. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
8. Het gebruik van accessoires of hulpstukken die niet zijn meegeleverd of aanbevolen
13. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is aangegeven.
Om goed te kunnen functioneren, moet u het uit de buurt van water houden en ervoor zorgen dat het niet over tapijten loopt.
kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot de
onderzoek en reparatie (ALLEEN technici mogen het apparaat openen).
Houd de stekker vast in plaats van aan het snoer te trekken.
is gekwalificeerd om te voldoen aan de lokale veiligheids- en elektrische codes. Zelfs als uw netsnoer
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring of
fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijke gekwalificeerde personen om een
19. Zorg ervoor dat het stopcontact, de stekker en het snoer dat u gebruikt, goed werken.
7. Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat defect is of als het apparaat niet goed werkt.
11. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen.
22. Scherpe voorwerpen kunnen het product beschadigen.
vloeistoffen.
bedek het en bewaar het op een droge en veilige plaats.
16. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN.
21. Type Y-aansluiting: Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
14. Niet in een vochtige omgeving plaatsen.
door de fabrikant voorgeschreven handelingen kunnen letsel veroorzaken.
of verwarmingsapparaten.
Machine Translated by Google
FCC-INFORMATIE
27. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
33. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
kan een ongewenste werking veroorzaken.
32. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen en huisdieren niet met dit product spelen of
26. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan een
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
installatie.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse
geassembleerde producten.
apparatuur!
24. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
31. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
volgende twee voorwaarden:
medicatie.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
28. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd.
bieden redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een woonomgeving
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
gevaar.
dit item benaderen.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en indien niet
gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
30. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de
B digitaal apparaat overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
29. Gewicht en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op correct en volledig
product.
Machine Translated by Google
gebruik.
interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product wel interferentie veroorzaakt
WAARSCHUWING MULTIBOX LEVERING
3. Hoewel u bij de vervaardiging van dit product bijzondere aandacht moet besteden, moet u:
Je hebt alle onderdelen op een rijtje.
interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
ontvanger is aangesloten.
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor
en huisdieren.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het product is aangesloten.
7. Indien er sprake is van ongelijke productopeningen, kunnen deze worden gedemonteerd en aangepast.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten.
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
dat al uw pakketten zijn aangekomen. Dank u wel!
verstoring door een of meer van de volgende maatregelen.
4. Draag tijdens de montage en het werk een veiligheidsbril en beschermende handschoenen.
Als u het product uit- en weer inschakelt, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen het probleem te verhelpen.
verschillende dagen door onze vertrouwde koeriers. Maak je geen zorgen en wacht geduldig
Uw Spa Chairs-set kan in meerdere dozen worden geleverd en op
schadelijke interferentie met de radio- of televisieontvangst, die kan worden vastgesteld door
Wees voorzichtig tijdens het montageproces om krassen door scherpe randen te voorkomen.
Installatie-opmerkingen
Machine Translated by Google
ONDERDEELLIJSTEN
onderdelen zijn reserveonderdelen.
Let op: de hoeveelheid onderdelen die in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en de ongebruikte hoeveelheid.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2. Zorg ervoor dat het product droog blijft
3. Kinderen mogen het product niet afvegen, om te voorkomen dat het product kantelt of valt.
schoonmaken met water of andere vloeistoffen.
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een ruwe pad.
levensduur.
5. Houd het product droog. Vocht kan ervoor zorgen dat producten gaan schimmelen.
4. Regelmatig industrieel vet toevoegen aan de spindel kan het geluid verminderen en de levensduur verlengen
REINIGING EN OPSLAG
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL: HZ9089D
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
SPA STOLAR
Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support
Machine Translated by Google
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: HZ9089D
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www. vevor. se/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SPA STOLAR
Machine Translated by Google
Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder
elektriska och elektroniska apparater
att användningarna kommer att följa dessa koder.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
Compliance är en säkerhetscertifiering från EG och Storbritannien.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker att du kan
använda maskinen rätt sätt, läs denna instruktion noggrant innan
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
drift och förvara den rätt sätt för framtida referens. Se till att läsa
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna denna sida för att säkerställa din säker användning. Detta
manualen kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder,
drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna som granskas i denna
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkt som sådan får inte kasseras med normala hushållsapparater
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå.
Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror
bruksanvisningen noggrant.
2. Låt inte barn, minderåriga och husdjur komma nära eller röra vid maskinen.
3. Produktens maximala belastning är 300 kg (högst 30 minuter).
apparatens märkskylt.
1. Se till att spänningen i ditt uttag är densamma som den angivna spänningen
4. För att förhindra elektriska stötar, doppa inte ner sladden eller kontakten i vatten eller annat
Machine Translated by Google
komma i kontakt med heta ytor.
6. Koppla bort maskinen från uttaget när den inte används och före rengöring.
18. ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS.
fara.
23.Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
12. Stäng alltid av strömmen till uttaget innan du ansluter eller drar ut kontakten.
mekanisk skada. Skicka den till ditt närmaste auktoriserade servicecenter för
skick. Skadade komponenter ska repareras av en certifierad elektriker som
kunskap, såvida de inte har fått handledning eller instruktioner angående
8. Använda tillbehör eller tillbehör som inte medföljer eller rekommenderas
13. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
5. Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska.
17. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
fungerar korrekt, håll den borta från vatten och undvik att låta den rinna över mattor
10. Låt inte nätsladden hänga över kanten bordet eller bänken och låt den inte släppas
20. Förvaras åtskilt från cigaretter eller andra eldkällor.
9. Om maskinen inte ska användas under en längre tid, koppla ur den, rengör och
19. Se till att eluttaget, kontakten och sladden som används fungerar som de ska
7. Använd inte enheten med en skadad sladd eller kontakt, felfunktion eller
11. Placera inte enheten eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
15. FÖRVARA DET UTOM BARNS RÄCKHÅLL.
22. Vassa föremål kan skada produkten.
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika en
är kvalificerad att uppfylla lokala säkerhets- och elföreskrifter. Även om din nätsladd är det
undersökning och reparation (ENDAST tekniker ska öppna det).
Håll i kontakten istället för att dra i sladden.
utbildade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist erfarenhet eller
14. Placera inte i en fuktig miljö.
av tillverkaren kan orsaka skada.
eller värmeanordningar.
21. Typ Y-tillbehör: Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot
vätskor.
täck över den och förvara den en torr och säker plats.
16. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL.
Machine Translated by Google
32. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn och husdjur att leka med eller
26. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
installation.
installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
33. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
27. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
kan orsaka oönskad funktion.
medicin.
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
31. Håll åskådare borta från området under monteringen.
följande två villkor:
parten som är ansvarig för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
24. Produkten ska placeras en plan yta.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits överensstämma med gränserna för en klass
sammansatta produkter.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som
fara.
närma sig detta objekt.
utrustning!
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om inte
tillhandahålla rimligt skydd mot skadliga störningar i ett boende
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
28. Montera inte ihop när du är trött eller när du är påverkad av alkohol, droger eller
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
29.Vikt och andra produktegenskaper gäller endast korrekt och fullständigt
produkt.
B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att
användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
30. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
FCC-INFORMATION
Machine Translated by Google
Installationsanvisningar
VARNING MULTIBOX LEVERANS
3. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
Ditt spastolset kan komma i flera lådor och levereras
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas av
var försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa kanter.
4. Använd ögonskyddsglasögon och skyddshandskar vid montering och
stänger av och sätter produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera
störning av en eller flera av följande åtgärder.
olika dagar av våra betrodda kurirer. Var snäll och vänta tålmodigt
för att alla dina paket ska komma fram. Tack!
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
5. Produkten ska placeras en plan yta.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
6. Produkten kräver två personer för att montera.
och husdjur.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den till vilken
7. Om ojämna produktluckor upptäcks kan de tas isär och justeras.
mottagaren är ansluten.
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för det
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till
du har alla delar listade.
störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar
använda.
Machine Translated by Google
DELLISTER
Obs: mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de oanvända
delar är reservdelar.
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2. Se till att hålla produkten torr
3. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
rengör med vatten eller andra vätskor.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad. Gör inte det
livslängd.
5. Håll produkten torr. Fukt kan göra att produkter blir mögliga.
4. Att regelbundet tillsätta industrifett till spindeln kan minska brus och förlänga
RENGÖRING OCH FÖRVARING
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Cucamonga, CA 91730
Machine Translated by Google
Teknisk support och e-garanticertifikat www.
vevor. se/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HZ9089D Questions and Answers