Klarstein 53039048 Rocky Dog Car Seat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
53039048 photo

User manual

This is the main product document for model 53039048.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Rocky
Auto-Hundesitz
Car Dog Seat
Asiento para perros en el coche
Siège pour chien dans la voiture
Seggiolino per cani da auto
10039048
background
background
3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños causados por el
incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a
la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables
des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code
pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des
informations supplémentaires concernant le produit.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza
e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il
codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
background
4
SITZ AUFBAUEN
Assemble seat | Montar el asiento | Assemblage du siège | Montare il sedile
1
EN Place the seat at on the oor.
DE Legen Sie den Sitz ach auf den Boden.
FR Placez le siege a plat sur le sol.
IT Posizionare il sedile piatto sul pavimento.
ES Coloque el asiento piano en el suelo.
2
EN Close all four zippers.
DE Schließen Sie alle vier Reißverschlusse.
FR Fermez les quatre fermetures éclair.
IT Chiudere tutte e quattro le cerniere.
ES Cierre las cuatro cremalleras.
background
5
3
EN
Place the seat in the car, put the straps around the headrests, adjust
the length and close the clips. Also push the white tube between the
back seat.
DE
Platzieren Sie den Sitz im Auto, legen Sie die Gurte um die
Kopfstützen, passen Sie die Lange an und schließen Sie die Clips.
Schieben Sie auch das weiBe Rohr zwischen die Rücksitzbank.
FR
Placez le siege dans la voiture, mettez les sangles auteur des
appuistéte, réglez la longueur et fermez les clips.
IT
Posizionare il sedile in auto, mettere le cinghie intorno ai poggiatesta,
regolare la lunghezza e chiudere le clip.
ES
Coloque el asiento en el cache, coloque las correas alrededor de los
reposacabezas, ajuste la longitud y cierre los clips.
background
6
4
EN
Connect the leash to the vehicle's belt buckle by going through the
matching opening on the back of the seat.
DE
Verbinden Sie die Leine mit dem Gurtschloss des Fahrzeugs, indem
Sie durch die passende Öffnung auf der Rückseite des Sitzes gehen.
FR
Connectez la laisse à la boucle de ceinture du véhicule en passant par
l'ouverture correspondante à l'arrière du siege.
IT
Collegare il guinzaglio alla bbia della cintura del veicolo passando
attraverso l'apposita apertura sul retro del sedile.
ES
Conecte la correa a la hebilla del cinturón del vehículo pasando por la
abertura correspondiente en la parte posterior del asiento
background
7
5
EN
Now connect the dog leash to the dog's harness. If necessary, adjust
the length of the leash
DE
Nun verbinden Sie die Hundeleine mit dem Geschirr des Hundes.
Wenn nötig, passen Sie die Lange an.
FR
Connectez maintenant la laisse du chien au harnais du chien. Si
nécessaire, ajustez la longueur de la laisse.
IT
Ora collegare il guinzaglio del cane alla cintura del cane. Se
necessario, regolare la lunghezza del guinzaglio.
ES
Ahora conecte la correa del perro al arnés del perro. Si es necesario,
ajuste la longitud de la correa.
background
8
SITZ VERSTAUEN
Stow seat | Asiento de estiba | Ranger le siège | Stivare il sedile
1
EN Take the dog seat out of the car and put it at on the ground.
DE
Nehmen Sie den Hundesitz aus dem Auto und legen Sie ihn ach auf
den Boden.
FR Sortez le si ège du chien de la voiture et posez-le à plat sur le sol.
IT Prendi il seggiolino per cani dalla macchina e mettilo a terra.
ES Saque el asiento del perro del cache y colóquelo en el suelo.
2
EN Fold it as shown on the photo.
DE Falten Sie ihn wie auf dem Foto gezeigt.
FR Pliez-le comme indique sur la photo.
IT Piegarlo come mostrato nella foto.
ES Doblarlo como se muestra en la foto.
background
9
3
EN
Then fold further, make sure the 4 straps are showing outside the dog
seat.
DE
Falten Sie dann nochmals, stellen Sie sicher, dass die 4 Gurte
außerhalb des Hundesitzes sichtbar sind.
FR
Repliez ensuite plus loin, assurezvous que les 4 sangles sont bien
visibles à l'éxterieur du siège du chien.
IT
Poi piegare ulteriormente, assicurarsi che le 4 cinghie siano visibili
all'esterno del sedile del cane.
ES
Luego doble más, asegúrese de que las 4 correas se muestren fuera
del asiento del perro.
4
EN Then just roll it together and close the clips.
DE Dann einfach zusammenrollen und die Clips schließen.
FR II suft ensuite de l'enrouler ensemble et de fermer les clips.
IT Poi arrotolare insieme e chiudere le clip.
ES A continuación, enróllelo y cierre los clips.
background
10
5
EN Adjust the length of the straps if necessary.
DE Passen Sie die Länge der Gurte bei Bedarf an.
FR Ajuster la longueur des sangles si nécessaire.
IT Regolare la lunghezza delle cinghie, se necessario.
ES Ajustar la longitud de las correas si es necesario.
HERSTELLER
Manufacturer | Fabricante | Fabricant | Produttore
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany).
IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANNIEN
Importer for Great Britain | Importador para Gran Bretaña | Importateur
pour la Grande Bretagne | Importatore per la Gran Bretagna
Chal-Teclimited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
background
background

Specifications

Klarstein 53039048 Questions and Answers