Beautiful 19439 Easy-Prep Electric Can Opener

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
19439 photo

User Manual

This is the main product document for model 19439.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
FRONT Cover
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Easy-Prep Electric Can Opener
Abrelatas Eléctrico Fácil Preparación
®
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 119434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
The kitchen is my family’s happy
place. It’s where we cook and eat
and bake and laugh and share our
most beautiful moments together.
That’s what inspired the creation
of Beautiful, my new collection
of easy-to-use kitchenware that
youll want to keep out on your
kitchen counter. So whether
your kitchen has flour all over
the place from a kid's baking
session or you’re throwing an adult
dinner party, I hope every step will
be simple, delicious and beautiful!
www.beautifulbydrew.com
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 219434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Table of Contents
I m p o rta n t S a fe g u a r d s.......... .................................... 3-4
Notes on the Plug. ................................................ 5
N o te s o n th e C o r d.... ........................................... 5-6
Getting To Know Your Can Opener .................................. 8
Before Using for the First Time ................................... 9
Assembly Instructions ............................................. 9
Operating Instructions ......................................... 9-11
Cleaning and Maintenance ......................................... 11
Warranty ...................................................... 13-14
Índice
Medidas de seguridad importantes ............................. 16-17
Notas sobre el enchufe .......................................... 18
Notas sobre el cable ......................................... 18-19
Conozca su abrelatas ............................................. 21
Antes de usar el abrelatas por primera vez ...................... 22
Instrucciones de armado.......................................... 22
Instrucciones de funcionamiento ............................... 22-24
Limpieza y mantenimiento ......................................... 25
Garantía ...................................................... 27-28
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 119434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Section 1
Safety
1
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 219434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
3
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
2. To protect against electric shock, do not immerse the
can opener body,cord or plug in water or other liquid.
3. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Close supervision
is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4.
Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when
not in use, before assembling or disassembling parts and
before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power cord.
5. Avoid contact with moving parts. Do not attempt to
defeat any safety interlock mechanisms.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 319434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 3 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
4
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions, or if it
has been dropped or damaged in any manner. Call our
toll- free customer service number for information
on examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause re, electrical shock or injury.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter nor
touch hot surfaces, including the stove.
9. Do not use outdoors or for commercial purposes.
10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans.
11. Do not open cans of ammable liquids such as lighter
uids.
12. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
14. Save these instructions.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 419434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 4 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
5
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug will t in a polarized outlet only one way. If the
plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician. Do
not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
The provided short power-supply cord (or detachable power-
supply cord) should be used to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Always plug directly into a wall outlet/receptacle.
a) A short power-supply cord (or detached power-supply
cord) is provided to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a long cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords
are available and may be used if care is exercised in
their use.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 519434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 5 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
6
c) If a long detachable power-supply cord or extension
cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or
extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over
unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord
set or extension cord should be a grounding-
type 3-wire cord.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 619434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 6 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Section 2
Instructions
2
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 719434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 7 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
8
Getting To Know Your Can Opener
Product may vary slightly from illustration
6
1
2
3
7
8
9
4
5
1. Blade bracket
2. Magnet
3. Blad e
4. Drive wheel
5. Front housing
6. Bottle opener
7. Knife sharpener
8. Rear housing
9. Cord storage
Figure 1
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 819434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 8 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
9
Before Using for the First Time
1. Carefully unpack the can opener and remove all packaging materials.
Check the contents to ensure that all parts are present and have been
received in good condition.
2. Handle the cutting lever with care. The cutting blade is sharp.
3. Wash the cutting lever in soapy water before rst use. Rinse and dry
thoroughly.
4. The motor base may be wiped with a damp cloth.
Assembly Instructions
1. Attach cutting lever to the can opener by aligning the key tabs with the
key slots. Push the cutting lever in. (see Figure 2).
2. Press the lever down to ensure the lever has been properly assembled
(see Figure 3).
Operating Instructions
Can Opener
1. Lift the blade bracket and plug the unit into an electrical outlet.
2. Tip the can forward so that its rim is under the locating post and
against the drive wheel. Press down the cutting lever and make sure the
blade is inside the rim (see Figure 4).
3. The can will rotate, and the blade will cut the can lid open. Because of
the hands-free feature, it is not necessary to hold blade bracket down
or support the can during cutting.
NOTE: In case the total weight of a can is over 980g, it is necessary to
press and hold the can opener to avoid overturning.
Note: The can required to be opened shall be 50mm to 108mm in diameter and
160mm max in height. In the case total weight of can is over 980g, it is
necessary to press and hold the can opener to avoid overturning.
4. When the can is opened, the can opener will stop automatically. To
remove the can, hold it with one hand and raise the blade bracket with
the other one.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 919434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 9 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
10
5. CAUTION: Avoid contact with the cut edges of the can or lids as they are
sharp, carefully remove the lid from the magnet and discard.
NOTE: The time of continuously opening cans should not exceed 3 minutes.
6. The excess cord can be stuffed into cord storage at the back of the
unit. Feed the cord through the notch for convenient storage.
Warning: The cans opened with this can opener must be less than 980g in
weight.
Can Opening Tips
1. This can opener should not be used to open cans designed to be opened by
another method, such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key.
This can opener will not open rimless cans or cans with angled corners.
2. If there is a dent in the rim of a can, open the other end or start the
cutting action just beyond the dent.
3. Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the can
opener to stall. If this occurs, turn the can slightly by hand to aid
the cutting action.
4. Cans with aluminum lids will not stick to the magnet.
Knife Sharpener
1. Before sharpening knives, unplug the power supply from the electric
outlet.
2. Place the knife intended to be sharpened in the slot of knife sharpener
located at the back of the unit.
3. For best results, sharpen the entire length carefully to pull the knife
through the slot back and forth (see Figure 5), until desired sharpness
achieved.
4. After sharpening is completed, wash and dry the knife.
NOTE: Be cautious with knife after sharpening.
NOTE: Carefully route the power supply cord to avoid damage from the knife
blades while sharpening.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1019434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 10 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
11
Knife Sharpening Tips
1. Clean and dry knives before sharpening.
2.
Do not attempt to sharpen serrated blades, as this will smooth their edges.
3. Do not attempt to sharpen scissors.
Bottle Opener
Before opening bottles, unplug the power supply from the electric outlet.
1. To open a bottle, grasp it and position the cap under the metal hook part
in the bottle opener (see Figure 6).
NOTE: Be sure the bottle neck is not under the metal hook part, or the glass
may break. Hold the can opener with one hand and pull down to pop the cap
off with the other one.
2. The bottle opener at the back of the unit will only remove metal bottle
caps. Do not use it for the bottle with screw-off cap or pull ring.
Cleaning and Maintenance
1. Before cleaning any part of the can opener, unplug the cord.
2. To remove the cutting lever for easy cleaning, lift the cutting lever up
and pull it out. The blade assembly can be cleaned with a damp cloth,
then wiped with a sponge and dried thoroughly. Reverse the procedure to
replace the cutting lever.
3. Before replacing the cutting lever, wipe the can opener housing, and area
around the drive wheel with a slightly damp cloth or sponge. To remove
stubborn spots, wipe surfaces with nylon cloth or mesh pad and sudsy
water, following with a clean, damp cloth dry thoroughly. Do not use
abrasive cleaners on any part of the can opener as they can damage the
nish.
4. Do not immerse main part of can opener into water as it can give an
electric shock.
NOTE: This item is not dishwasher-safe.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1119434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 11 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
12
Figure 6
Figure 2
Figure 5
Figure 3 Figure 4
Hold the can
opener with
one hand
Hold the
can opener
with one
hand. Pull
down and
pop the cap
off with
the other.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1219434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 12 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Limited Two-Year Warranty
Sensio Inc. dba Made by Gather
hereby warrants that for a period
of TWO YEARS from the date of
purchase, this product will be free
from mechanical defects in material
and workmanship, and for 90 days in
respect to non-mechanical parts. At
its sole discretion, Sensio Inc. dba
Made by Gather™ will either repair
or replace the product found to be
defective, or issue a refund on the
product during the warranty period.
The warranty is only valid for
the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase
and is not transferable.
Keep the original sales receipt,
as proof of purchase isrequired
to obtain warranty validation.
Retail stores selling this product
do not have the right to alter,
modify, or in any way revise the
terms and conditions of the warranty.
Exclusions:
The warranty does not cover normal
wear of parts or damage resulting
from any of thefollowing: negligent
use of the product, use of improper
voltage or current, improper routine
maintenance, use contrary to the
operating instructions, disassembly,
repair, or alteration by anyone
other than qualied Sensio Inc.
dba Made by Gather™ personnel.
Also, the warranty does not cover
Acts of God such as re, oods,
hurricanes, or tornadoes.
Sensio Inc. dba Made by Gather™ shall
not be liable for any incidental or
consequential damages caused by the
breach of any express or implied
warranty. Apart from the extent
prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability
or tness for a particular purpose
is limited in time to the duration
of the warranty. Some states,
provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, or limitations on how
long an implied warranty lasts,
and therefore, the above exclusions
or limitations may not apply to you.
The warranty covers specic legal
rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
13
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1319434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 13 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
14
How To Obtain Warranty Service:
You must contact Customer Service at
our toll-free number: 1-877-775-3564.
A Customer Service Representative
will attempt to resolve warranty
issues over thephone. If the
Customer Service Representative
is unable to resolve the problem,
you will be provided with a case
number and asked to return the
product to Sensio Inc. dba Made
by Gather™ Attach a tag to the
product that includes: your name,
address, daytime contact telephone
number, case number, and description
of the problem.
Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package
the tagged product with the sales
receipt, and send it (with shipping
and insurance prepaid) to SENSIO
Inc.s address. Sensio Inc. dba
Made by Gather™ shall bear no
responsibility or liability for
the returned product while in
transit to Sensio Inc. DBA Made by
Gather™ Customer Service Center.
®
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1419434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 14 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Sección 1
Seguridad
1
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1519434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 15 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
16
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse
las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no
sumerja el cuerpo del abrelatas, el cable ni el enchufe
en agua ni en ningún otro líquido.
3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado
por personas (incluídos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que estén
supervisados e instruídos sobre el uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad. La supervisión
cercana es necesaria cuando cualquier electrodoméstico
es utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños deben
ser supervisados para garantizar que no jueguen con el
aparato.
4. Apague el aparato, luego desenchúfelo del
tomacorrientes cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar y antes de limpiar. Para desconectar, agarre
el enchufe y tire de la toma de corriente. Nunca tire
del cable de alimentación.
5. Evite tocar las piezas móviles.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1619434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 16 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
17
6. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un
cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento
defectuoso, que se haya caído o dañado de cualquier
manera. Si desea obtener información sobre la revisión,
reparación o el ajuste eléctrico o mecánico, llame al
número gratuito de Servicio de atención al cliente.
7. El uso de aditamentos no recomendados por el fabricante
puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones físicas.
8. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa
o encimera. No permita que la unidad toque supercies
calientes, incluída la estufa.
9. No lo utilice al aire libre o con nes comerciales.
10. No abra latas presurizadas (tipo aerosol).
11. No abra latas de líquidos inamables tales como
combustibles de encendedor.
12. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona
responsable de su seguridad les haya brindado
supervisión o instrucciones sobre su uso.
13. Se debe supervisar a los niños para evitar que jueguen
con el aparato.
14. Para uso doméstico únicamente.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1719434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 17 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
18
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe encaja de una sola
manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja bien en el tomacorriente, de la vuelta. Si aun así
no encaja, comuníquese con un electricista calicado. No
realice ningún tipo de modicación al enchufe.
NOTAS SOBRE EL CABLE
a) Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación
desmontable) es suministrado para reducir el riesgo de
que se enreden o se tropiecen con un cable más largo.
b) Cables de alimentación más largos y removibles o las
alargadoras son disponibles y se pueden utilizar si se
ejerce cuidado.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1819434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 18 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
19
c) Si un cable largo y removible o una alargadora sea
usado:
1) La potencia eléctrica marcada del cordón o de la
alargadora debe ser, por lo menos, tan fuerte como
la potencia eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el
cable o la alargadora debe ser un enchufe de 3 hojas
con conexión a tierra; y
3) El cordón debe estar dispuesto de manera que no
cuelga del borde de la encimera o la mesa donde
pueda ser tirado por niños o donde alguien se
tropiece involuntariamente con el cable.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 1919434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 19 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
Sección 2
Instrucciones
2
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2019434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 20 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
21
2
Conozca su abrelatas
El producto puede diferir ligeramente del que aparece en las ilustraciones.
1. Soporte de la cuchilla
2. I m á n
3. Cuchilla
4. Rueda de tracción
5. Carcasa frontal
6. Abrebotellas
7. Alador de cuchillos
8. Carcasa trasera
9. Almacenamiento
del cable
Figura 1
6
1
2
3
7
8
9
4
5
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2119434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 21 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
22
Antes de usar el abrelatas por primera vez
1. Desempaque con cuidado el abrelatas y quite todos los materiales de
empaque. Verique el contenido y procure que todas las piezas estén
presentes y que las haya recibido en buenas condiciones.
2. Manipule la palanca de corte con cuidado. La cuchilla de corte es muy
losa.
3. Lave la palanca de corte con agua y jabón antes del primer uso. Enjuague
y seque completamente.
4. La base de motor se puede limpiar con un paño húmedo.
Instrucciones de armado
1. Coloque la palanca de corte en el abrelatas; para ello, mantenga
alineadas las lengüetas del abrelatas con las ranuras de este. Presione
la palanca de corte (vea la Figura 2).
2. Presione la palanca hacia abajo para asegurarse de haber colocado la
palanca correctamente (vea la Figura 3).
Instrucciones de funcionamiento
Abrelatas
1. Levante el soporte de la cuchilla y enchufe la unidad en un
tomacorriente.
2. Incline la lata hacia adelante de manera que el borde quede debajo del
poste de ubicación y contra la rueda de tracción. Presione la palanca de
corte hacia abajo y asegúrese de que la cuchilla quede dentro del borde
(vea la Figura 4).
3. La lata girará y la cuchilla cortará y abrirá la tapa de la lata. Debido
a su característica de manos libres, no es necesario mantener presionado
el soporte de la cuchilla ni sostener la lata durante el corte.
NOTA: Sostenga el abrelatas desde arriba cuando abra latas con un volumen
superior a 980g.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2219434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 22 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
23
NOTA: La lata que require abrir debe tener un diámetro de 50 mm a 108 mm
y una altura máxima de 160 mm. En caso de que el peso total de la lata
supere los 980g, es necesario presionar y sostener el abrelatas para evitar
que se vuelque.
4. El abrelatas se detiene automáticamente cuando la lata se abre. Para
quitar la lata, sosténgala con una mano y levante el soporte de la
cuchilla con la otra.
PRECAUCIÓN: Evite tocar los bordes cortados de la lata o las tapas, ya
que son losos. Quite con cuidado la tapa del imán y deséchela.
NOTA: No se deben superar los 3 minutos de uso continuo del abrelatas.
5. El cable eléctrico se puede colocar en el compartimiento para
almacenamiento del cable ubicado en la parte posterior de la unidad para
un almacenamiento conveniente.
Advertencia: Solo abra latas de menos de 980g de peso con este abrelatas.
Consejos para abrir latas
1. No debe usar este abrelatas con latas diseñadas para abrirse con otro
método, como abre fácil, tapa metálica desprendible o llave giratoria.
Este abrelatas no abre latas sin bordes o latas con ángulos en punta.
2. Si el borde de la lata está abollado, abra desde otro extremo o comience
la acción de corte lejos de la abolladura.
3. Las latas con uniones gruesas, bordes desparejos o formas inusuales
pueden atascar el abrelatas. En ese caso, gire la lata suavemente con la
mano para permitir la acción de corte.
4. Las latas con tapas de aluminio no se adhieren al imán.
Alador de cuchillos
1. Antes de alar un cuchillo, desenchufe la fuente de alimentación del
tomacorriente.
2. Coloque el cuchillo que desea alar en la ranura del alador de cuchillos
ubicado en la parte posterior de la unidad.
3. Para obtener mejores resultados, ale toda la extensión cuidadosamente
para pasar el cuchillo por la ranura hacia adelante y hacia atrás (vea
la Figura 5) hasta obtener el lo deseado.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2319434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 23 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
24
4. Después de alar el cuchillo, lávelo y séquelo.
NOTA: Tenga cuidado con el cuchillo después de alarlo.
NOTA: Coloque con cuidado el cable de suministro de energía para evitar el
daño de las hojas de cuchillo mientras ala.
Consejos para alar cuchillos
1. Limpie y seque los cuchillos antes de alarlos.
2. No intente alar cuchillas dentadas, ya que se alisarán los bordes.
3. No intente alar tijeras.
Abrebotellas
Antes de abrir las botellas, desenchufe la fuente de alimentación del
tomacorriente.
1. Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa debajo de la pieza
del gancho de metal en el abrebotellas (vea la Figura 6).
NOTA: Asegúrese de que el cuello de la botella no se encuentre debajo de
la pieza del gancho de metal; de lo contrario, se podría romper el vidrio.
Sostenga el abrelatas con una mano y jale la botella hacia abajo con la
otra mano para quitar la tapa.
2. El abrebotellas en la parte de atrás de la unidad solo quitará tapas
metálicas de botellas. No lo use para botellas con tapa a rosca o anillo
para jalar.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2419434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 24 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
25
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar cualquier pieza del abrelatas, desenchufe la unidad.
2. Para una limpieza fácil, quite la palanca de corte, levantándola hacia
arriba. Para limpiar el ensamblaje de la cuchilla, use un paño húmedo y
luego límpielo con una esponja y séquelo bien. Siga el procedimiento en
sentido inverso para colocar la palanca de corte.
3. Antes de volver a colocar la palanca de corte, limpie la carcasa del
abrelatas y el área alrededor de la rueda de tracción con una esponja
o un paño ligeramente húmedo. Para quitar manchas rebeldes, limpie las
supercies con una esponja de nailon y agua con jabón. Luego frote
ligeramente con un paño limpio y húmedo hasta que la mancha desaparezca.
No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna pieza del abrelatas, ya
que podría dañar el acabado.
4. No sumerja la parte principal del abrelatas en agua; podría sufrir una
descarga eléctrica.
Nota: Este producto NO es apto para lavaplatos.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2519434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 25 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
26
Figura 6
Figura 2
Figura 5
Figura 3 Figura 4
Sostenga el
abrelatas
con una mano
Sostenga el
abrelatas
con una
mano. Con la
otra, jale
la botella
hacia abajo
para quitar
la tapa.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2619434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 26 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
27
Garantía limitada de dos años
Mediante la presente, Sensio Inc.
dba Made by Gather™. garantiza que,
durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto
no presentará defectos mecánicos en
el material ni en la mano de obra, y
durante 90 días, no los presentará en
las piezas no mecánicas. A su entera
discreción, Sensio Inc. dba Made by
Gather™ que resulte defectuoso, o
emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente
para el comprador minorista
original a partir de la fecha de
compra minorista inicial y no es
transferible. Conserve el recibo
de compra original, ya que se exige
una prueba de compra para obtener
la validación de la garantía. Las
tiendas minoristas no tienen derecho
a alterar, modicar ni corregir
de ninguna manera los términos y
condiciones de la garantía.
Exclusiones:
La garana no cubre el desgaste
normal de las piezas ni el daño
ocasionado por cualquiera de las
siguientes causas: uso negligente
del producto, uso de un voltaje o
corriente incorrectos, mantenimiento
de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones
de funcionamiento, desarmado,
reparación o alteración a cargo
de personas que no sean miembros
del personal calicado de Sensio
Inc. dba Made by Gather Asimism o,
la garana no cubre actos de
la naturaleza, como incendios,
inundaciones, huracanes o tornados.
Sensio Inc. dba Made by Gather
no asumirá responsabilidad por
daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación
de cualquier garantía expresa
o implícita. Salvo en la medida
en que lo prohíban las leyes
aplicables, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad o
aptitud para un propósito particular
se limita temporalmente a la
duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones
no permiten la exclusión ni la
limitación de daños incidentales
o resultantes, o limitaciones
sobre la duración de una garantía
implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones
mencionadas no le correspondan.
La garana cubre derechos legales
especícos que pueden variar de
un estado, una provincia o una
jurisdicción a otros.
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2719434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 27 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
INSIDE back cover
28
Cómo obtener el servicio de garantía
Debe comunicarse con el Servicio
de atención al cliente a nuestro
nú mero telefó nico gratuito:
1-877-775-3564. Un representante
del Servicio de atención al cliente
intentará resolver los problemas
referidos a la garantía por
teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un
mero de caso y le solicitarán que
devuelva el producto a Sensio Inc.
dba Made by Gather™ Adhiera una
etiqueta al producto que incluya:
su nombre, dirección, número
telefónico de contacto durante el
día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra
original. Envuelva cuidadosamente
el producto etiquetado con el
recibo de compra, y envíelo (con el
envío y el seguro prepagados) a la
dirección de SensioInc. dba Made
by Gather™. Sensio Inc. dba Made
by Gather™ no asumirá obligación
ni responsabilidad alguna por el
producto devuelto que esté en el
trayecto hacia el Centro de servicio
al cliente de Sensio Inc. dba
Made by Gather™
®
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2819434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 28 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
INSIDE back cover
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 2919434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 29 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM
background
BACK Cover
19434_19435_19436_19437_19438_19439 R2
Sensio Inc.
dba Made by Gather™
New York, NY 10016/USA
www.beautifulbydrew.com
19434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 3019434_19435_19436_19437_19438_19439_BTFL_WUS_CanOpener_IM_V4_R2.indd 30 2023-10-12 4:51 PM2023-10-12 4:51 PM

Specifications

Indexed Terms: Can Opener

Beautiful 19439 Questions and Answers

See other models: 19438 19437 19436 19435 19434