
Thank you for showing your condence in us by purchasing
the Behringer ULTRA CHORUS UC200. This ultimate eects pedal
is designed to deliver super-thick chorus with unbelievable stereo eect.
Thanks to its high-performance features you’ll have full parameter
control for absolute exibility and limitless creative options.
The chorus eect slightly detunes the original signal. A very pleasant
detune eect is created in connection with the pitch variation.
The chorus eect is used often and quite extensively used
for dispersing signals.
1. Controls
(1) The LEVEL control adjusts the output level.
(2) The TONE control allows you to adjust the overall eects sound
and achieve a more dened and brilliant tone.
(3) The RATE control determines the chorus eect speed.
(4) Turn up the DEPTH control to achieve a fuller,
deeper eect sound.
(5) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated.
It also serves as a battery level indicator.
(6) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(7) Use this ¼" TS INPUT connector to plug in the instrument cable.
(8) The two ¼" TS connectors OUT A and OUT B send the signal
to your amp. Use both connectors if you want to achieve
full stereo chorus eect. For mono use just plug in OUT A.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
V 1.0
ULTRA CHORUS UC200
Ultimate Stereo Chorus Eects Pedal
(5)
(1)
(6)
(7)
(3)
(2)
(4)
(8)

2
ULTRA CHORUS UC200
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery, press the hinges with a ballpen
and remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit.
◊ ◊ The UC200 has no on/o switch. As soon as you insert
the jack into the in connector, the UC200 begins running.
When not using the UC200, remove the jack from the IN
connector. This extends the life of the battery.
The SERIAL NUMBER is located on the bottom.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Limited Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at community.musictribe.com/pages/
support#warranty.

3User Manual
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 kΩ
Out A
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Out B
Connector ¼" TS
Impedance 1 kΩ
Power Supply
9 V 𝌂, 100 mA regulated
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
UK/Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions approx. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result
of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without
prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.

4 ULTRA CHORUS UC200
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros al adquirir
el ULTRA CHORUS UC200 de Behringer. Este pedal de efecto de alta
calidad ha sido diseñado para proporcionarte un chorus superdenso con
un increíble efecto estéreo. Sus características excepcionales te ofrecen
control absoluto de los parámetros, brindándote una exibilidad
y creatividad ilimitada.
El efecto de “chorus” (coro) desana levemente la señal, creando un efecto
muy agradable de desanación con respecto a la señal original, como un
coro real. El efecto de chorus se utiliza muy frecuentemente para crear
dispersión en las señales.
1. Controles
(1) LEVEL regula el nivel de salida.
(2) El control TONE te permite ajustar el efecto para obtener un
sonido más brillante y denido.
(3) El control RATE determina la velocidad del efecto.
(4) El control DEPTH te permite obtener un sonido más profundo
y lleno.
(5) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve
como indicador de la carga de la batería.
(6) Al presionar el pedal se activa/desactiva el efecto.
(7) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(8) Ambas salidas jack de 6,3 mm puedes conectarlas a tu
amplicador. Si deseas obtener un efecto estéreo auténtico
utiliza ambas. Si sólo deseas utilizar el efecto en mono,
utiliza la salida OUT A.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente
de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V, presiona las
bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal.
Ten cuidado de no rayar la unidad.
◊ ◊ El UC200 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Tan pronto conectas tu instrumento en la entrada
IN, el UC200 comienza a funcionar. Si no vas a utilizar el
pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar
la vida de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable
de alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía Limitada
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web community.musictribe.
com/pages/support#warranty.

5User Manual
4. Especicaciones
In
Conector jack mono de 6,3 mm
Impedancia 500 kΩ
Out A
Conector jack mono de 6,3 mm
Impedancia 1 kΩ
Out B
Conector jack mono de 6,3 mm
Impedancia 1 kΩ
Suministro de corriente
9 V 𝌂, 100 mA regulada
Behringer PSU-SB
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz
China/Corea 220 V~, 50 Hz
R.U./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japón 100 V~, 50 - 60 Hz
Conector jack de 2 mm para DC,
de alimentación centro negativo
Batería 9 V tipo 6LR61
Consumo de corriente 30 mA
Dimensiones/Peso
Dimensiones aprox. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(alt. x anch. x prof.) aprox. 54 x 70 x 123 mm
Peso aprox. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos algunos productos pueden sufrir modificaciones sin
previo aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas
y/o mostradas.

6 ULTRA CHORUS UC200
Merci de nous témoigner votre conance en achetant le Behringer
ULTRA CHORUS UC200. Cette pédale d'eet ultime est conçu pour
orir un chœur super épais avec un eet stéréo incroyable. Grâce
à ses fonctionnalités hautes performances, vous aurez un contrôle
total des paramètres pour une exibilité absolue et des options
créativesillimitées.
L’eet chorus désaccorde légèrement le signal original pour générer
un son ottant agréable variant selon l’importance de la transposition.
On utilise généralement l’eet chorus pour donner de l’ampleur
aux signaux.
1. Commandes et Connexions
(1) La commande LEVEL détermine le niveau de sortie.
(2) Le bouton TONE te permet de modier la couleur générale du
signal d’eet et d’obtenir un son mieux déni et plus brillant.
(3) Le potentiomètre RATE règle la vitesse de l’eet chorus
(4) Pour densier et épaissir le son, ouvre progressivement la
commande DEPTH.
(5) La LED ON/BATT reste allumée tant que l’eet est actif. Elle sert
également de témoin d’état de la pile.
(6) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’eet.
(7) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack
asymétrique.
(8) Relie les deux sorties OUT A et OUT B sur jacks asymétriques à
ton ampli instrument. Utilise les deux connecteurs si tu souhaites
bénécier d’un son stéréo et la sortie OUT A uniquement si tu
désires obtenir un signal mono.
Utilise le connecteur DC IN pour le branchement d’un bloc
d’alimentation de 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour
installer ou remplacer la pile 9 V, appuie sur les axes de la charnière avec
un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.
◊ ◊ L’UC200 ne possède pas de commutateur marche/arrêt.
C’est pourquoi elle fonctionne dès que tu insères un jack
dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ton UC200,
débranche le jack de son entrée IN pour augmenter
la durée de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes De Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources
de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas
réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre
personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement
si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie Limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.

7User Manual
4. Caracteristiques Technique
In
Connecteur Jack asymétrique de 6.3 mm
Impédance 500 kΩ
Out A (sortie A)
Connecteur Jack asymétrique de 6.3 mm
Impédance 1 kΩ
Out B (sortie B)
Connecteur Jack asymétrique de 6.3 mm
Impédance 1 kΩ
Alimentation électrique
9 V 𝌂, 100 mA régulé
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 Hz
U.K./Australie 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Connecteur Connecteur DC de 2 mm,
d’alimentation centre négatif
Pile 9 V type 6LR61
Consommation électrique 30 mA
Dimensions/Poids
Dimensions Approx. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x L x P) Approx. 54 x 70 x 123 mm
Poids Approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
La société Behringer apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

8 ULTRA CHORUS UC200
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des
Behringer ULTRA CHORUS UC200 entgegengebracht hast. Dieses
ultimative Eektpedal bietet Dir superfetten Chorus Sound mit
unglaublichem Stereoeekt. Dank zahlreicher Features erlangst Du volle
Parameterkontrolle für ein Maximum an Flexibilität und Kreativität.
Der Chorus-Eekt fügt dem Signal leichte Verstimmungen des
Originalsignals hinzu, wodurch ein angenehmer, schwebender Klang
entsteht. Er wird häug verwendet, um Signale breiter klingen zu lassen.
1. Bedienungselemente
(1) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(2) Der TONE-Regler erlaubt eine Klanganpassung des Gesamt-
Sounds, um einen klaren, brillanteren Klang zu erreichen.
(3) Der RATE-Regler bestimmt die Geschwindigkeit des Chorus-
Eekts.
(4) Mit dem DEPTH-Regler verleihst Du dem Eekt einen vollen,
tieferen Klang.
(5) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den
(6) Batteriezustand überprüfen.
(7) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(8) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des
Instruments.
(9) Die zwei 6,3-mm OUT A- und OUT B-Monoklinkenbuchsen
leiten das Signal an Deinen Verstärker weiter. Verwende beide
Ausgänge, um das Gerät stereo zu betreiben. Für den Monobetrieb
benutze bitte nur den OUT A-Anschluss.
Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines
9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie
einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen
und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen.
◊ ◊ Der UC200 hat keinen On/O-Schalter. Der UC200 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der UC200
nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Beschränkte Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter community.musictribe.com/pages/
support#warranty.

9User Manual
4. Technische Daten
In
Anschluss 6,3-mm Monoklinkenanschluss
Impedanz 500 kΩ
Out A
Anschluss 6,3-mm Monoklinkenanschluss
Impedanz 1 kΩ
Out B
Anschluss 6,3-mm Monoklinkenanschluss
Impedanz 1 kΩ
Stromversorgung
9 V 𝌂, 100 mA reguliert
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Netzanschluss 2-mm DC-Anschluss, Center negativ
Batterie 9 V Typ 6LR61
Leistungsaufnahme 30 mA
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen ca. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x B x T) ca. 54 x 70 x 123 mm
Gewicht ca. 0,73 lbs / 0,33 kg
Die Fa. Behringer ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche
Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten
und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.

10 ULTRA CHORUS UC200
Muito obrigado pela conança que demonstrou em nós com a compra do
Behringer ULTRA CHORUS UC200. Este Pedal de Efeitos de última geração
oferece-lhe um som de coro espectacular com um inacreditável efeito
estéreo. Graças às suas amplas funcionalidades, dispõe de pleno controlo
dos parâmetros para a máxima exibilidade e criatividade.
O efeito de coro acrescenta ao sinal uma ligeira desanação do sinal
original, originando um agradável som utuante. É frequentemente
utilizado quando se pretende obter um sinal mais amplo.
1. Comandos
(1) O regulador LEVEL regula a intensidade sonora de saída
(2) O regulador TONE faz um ajustamento ao conjunto de sons, para
obter um som nítido e brilhante.
(3) O regulador RATE ajusta a velocidade do efeito de coro.
(4) Com o regulador DEPTH, confere ao efeito um som pleno
eprofundo.
(5) O LED ON/BATT acende-se logo que o efeito é activado.
Adicionalmente, pode vericar o estado da pilha.
(6) O interruptor de pedal destina-se a activar/desactivar o efeito.
(7) A conexão mono IN de 6,3 mm serve para ligar o instrumento.
(8) As duas conexões mono OUT A e OUT B de 6,3 mm transmitem o
sinal ao seu amplicador. Utilize ambas as saídas para activar o
aparelho em estéreo. Para um funcionamento em mono, utilize
apenas a ligação OUT A.
A ligação DC IN destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra-se por baixo do
interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima
cuidadosamente as patilhas com uma esferográca e retire o pedal.
Tenha cuidado para não riscar o aparelho.
◊ ◊ O UC200 não tem um interruptor On/O. O UC200 está
pronto a funcionar logo que é ligado um cabo na tomada
IN. Retire a cha da tomada IN quando o UC200 não estiver
a ser utilizado. Assim, prolonga a duração da pilha.
O NÚMERO DE SÉRIE encontra-se na parte inferior do aparelho.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes
de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare
o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação
estiverem danicados.
3. Garantia Limitada
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/
pages/support#warranty

11User Manual
4. Dados Técnicos
In
Ligação conexão mono de 6,3 mm
Impedância 500 kΩ
Out A
Ligação conexão mono de 6,3 mm
Impedância 1 kΩ
Out B
Ligação conexão mono de 6,3 mm
Impedância 1 kΩ
Fonte de alimentação
9 V 𝌂, 100 mA modulado
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Coréia 220 V~, 50 Hz
U.K./Austrália 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Ligação de rede ligação 2 mm DC, centro negativo
Pilha 9 V Tipo 6LR61
Consumo de energia 30 mA
Dimensões/Peso
Dimensões cerca de 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(A x L x P) cerca de 54 x 70 x 123 mm
Peso cerca de 0,73 lbs / 0,33 kg
A Behringer está constantemente se esforçando para manter os mais altos padrões
profissionais. Como resultado desses esforços, modificações podem ser feitas de tempos
em tempos em produtos existentes sem aviso prévio. As especificações e a aparência
podem, portanto, diferir daquelas listadas ou mostradas.

12 ULTRA CHORUS UC200
Grazie per la ducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer
ULTRA CHORUS UC200. Questo moderno pedale per eetti ore
un sound Chorus supergrasso con un eetto stereo incredibile.
Grazie alle numerose funzioni si ha il pieno controllo dei parametri
per un massimo in termini di essibilità e creatività.
L’eetto Chorus aggiunge al segnali delle leggere distorsioni
rispetto al segnale originale creando un suono gradevole e uttuante.
Viene utilizzato spesso per riprodurre i suoni in modo più largo.
1. Controlli
(1) Il regolatore LEVEL determina il volume di uscita.
(2) Il regolatore TONE consente di realizzare un adattamento
sonoro del sound complessivo per raggiungere un suono
chiaro e brillante.
(3) Il regolatore RATE determina la velocità dell’eetto Chorus.
(4) Con il regolatore DEPTH si potrà conferire all’eetto un suono
pieno e più pesante.
(5) Il LED ON/BATT si accende non appena è attivato l’eetto.
Inoltre potrai controllare lo stato della batteria.
(6) L’interruttore a pedale serve per attivare/disattivare l’eetto.
(7) Il monoattacco a nottolino IN da 6,3-mm serve per
il collegamento dello strumento.
(8) I due monoattacchi a nottolino OUT A ed OUT B da 6,3 mm
trasmettono in modo più forte il segnale al tuo amplicatore.
Utilizza le due uscite per utilizzare l’apparecchio in modalità
stereo. Per il funzionamento Mono è necessario utilizzare
invece solo l’attacco OUT A.
L’attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non
compreso nella fornitura).
L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l’interruttore
a pedale. Per montare o sostituire la batteria è necessario premere
con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale. Prestare
attenzione a non graare l’apparecchio.
◊ ◊ UC200 non è dotato di alcun interruttore On/O. UC200 è
pronto al funzionamento non appena nell’attacco IN viene
inserito un cavo. Quando l’UC200 non è in uso si prega di
estrarre la spina dall’attacco IN. In questo modo si estende
la durata della batteria.
Il NUMERO DI SERIE è riportato sulla parte inferiore dell’apparecchio.
2. Avvertenze di Sicurezza
Non usare in prossimità dell’acqua o installare vicino a fonti di calore.
Usare solo collegamenti ed accessori approvati. Non tentare di riparare
l’apparecchio da sé. Contattare il nostro personale specializzato per
eseguire operazioni di manutenzione e riparazione, in particolare
se i cavo di alimentazione e la spina sono danneggiati.
3. Garanzia Limitata
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online
i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/
support#warranty.

13User Manual
4. Dati Tecnici
In
Collegamento Monoattacco a nottolino da 6,3-mm
Impedenza 500 kΩ
Out A
Collegamento Monoattacco a nottolino da 6,3-mm
Impedenza 1 kΩ
Out B
Collegamento Monoattacco a nottolino da 6,3-mm
Impedenza 1 kΩ
Alimentazione Elettrica
9 V 𝌂, 100 mA regolata
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Cina/Corea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz
Allacciamento Collegamento 2-mm DC,
alla rete Center negativo
Batteria 9 V Tipo 6LR61
Potenza assorbita 30 mA
Dimensioni/Peso
Dimensioni ca. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(A x L x P) ca. 54 x 70 x 123 mm
Peso ca. 0,73 lbs / 0,33 kg
La ditta Behringer è sempre impegnata a garantire il massimo livello qualitativo. Modifiche
necessarie saranno eseguite senza alcun preavviso. I dati tecnici e l’aspetto dell’apparecchio
possono quindi divergere dalle indicazioni e le illustrazioni riportate.

14 ULTRA CHORUS UC200
Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop
van de Behringer ULTRA CHORUS UC200 hebt getoond. Dit ultimatieve
eectpedaal biedt je een zeer goede Chorus sound met een ongelooijk
stereo-eect. Dankzij talrijke features krijg je een uitstekende
parametercontrole en dat voor een maximum aan exibiliteit
en creativiteit.
Het Chorus-eect voegt aan het signaal een iets ander signaal van het
origineel signaal toe, waardoor een aangenamer, een wat zwevende klank
ontstaat. Dit wordt vaak gebruikt, om signalen beter te laten klinken.
1. Bedieningselementen
(1) De LEVEL-regelaar bepaalt het uitgangsvolume.
(2) De TONE-regelaar geeft een klankaanpassing van de totale sound
om een duidelijke, briljantere klank te bereiken.
(3) De RATE-regelaar bepaalt de snelheid van het Chorus-eect.
(4) Met de DEPTH-regelaar geeft je het eect een volle,
diepereklank.
(5) De ON/BATT LED is verlicht, zodra het eect geactiveerd is.
Bovendien kun je de batterij-toestand controleren.
(6) De voetschakelaar dient voor het activeren/deactiveren van
heteect.
(7) De 6,3-mm IN-monostekkerbus dient voor de aansluiting van
het instrument.
(8) De twee 6,3-mm OUT A- en OUT B-monostekkerbussen sturen
het signaal verder naar je versterker. Gebruik beide uitgangen, om
het apparaat in stereo te kunnen gebruiken. Voor mono moet je
alleen de OUT A-aansluiting gebruiken.
De DC IN-aansluiting dient voor de aansluiting van een 9 V adapter
(behoort niet tot de levering).
Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar. Om de batterij
te plaatsen of te vervangen, moet u de scharnieren voorzichtig met een
ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen. Let erop, dat u geen
krassen achterlaat.
◊ ◊ De UC200 heeft geen On/O-schakelaar. De UC200 is klaar
voor gebruik, zodra er een kabel in de IN-bus zit. Trek de
stekker uit de IN-bus, wanneer de UC200 niet in gebruik is.
Op die manier verlengt u de levensduur van de batterij.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
2. Veiligheidsinstructies
Niet gebruiken in de buurt van water of warmtebronnen. Gebruik
uitsluitend geautoriseerde uitbreidingen/originele accessoires.
Probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Neem voor reparaties
of onderhoud contact op met de leverancier, met name wanneer
het netsnoer of de stekker van het netsnoer beschadigd is.
3. Beperkte Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.

15User Manual
4. Technische Gegevens
In
Aansluiting 6,3-mm monostekkeraansluiting
Impedantie 500 kΩ
Out A
Aansluiting 6,3-mm monostekkeraansluiting
Impedantie 1 kΩ
Out B
Aansluiting 6,3-mm monostekkeraansluiting
Impedantie 1 kΩ
Stroomvoorziening
9 V 𝌂, 100 mA gereguleerd
Behringer PSU-SB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australië 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Netaansluiting 2-mm DC-aansluiting,
Center negatief
Batterij 9 V Type 6LR61
Opgenomen vermogen 30 mA
Afmetingen/Gewicht
Afmetingen ca. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x B x T) ca. 54 x 70 x 123 mm
Gewicht ca. 0,73 lbs / 0,33 kg
De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau.
Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht.
Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de
genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.

16 ULTRA CHORUS UC200
Tack för det förtroende du visat oss genom köpet av Behringer
ULTRA CHORUS UC200. Denna ultimativa eektpedal erbjuder dig
superhäftiga Chorus Sound med otrolig stereoeekt. Tack vare
talrika egenskaper får du full parameterkontroll med högsta
exibilitet och kreativa möjligheter.
Chorus-Eekt tillfogar signalen en lätt ostämd del av originalsignalen,
varvid en angenäm, svävande klang uppstår. Den används ofta för att
låta signaler klinga bredare.
1. Betjäningsreglage
(1) LEVEL-reglaget bestämmer utgångsljudstyrkan.
(2) TONE-reglaget tillåter en klanganpassning för hela ljudbilden,
för att uppnå en klar, briljant ton.
(3) RATE-reglaget bestämmer hastigheten av Chorus-eekten.
(4) Med DEPTH-reglaget tillför du en eekt av full, djup klang.
(5) ON/BATT-LED lyser då en eekt är aktiverad. Dessutom kan
du kontrollera batterietillståndet.
(6) Fotomkopplaren tjänar till att aktivera/avaktivera eekten.
(7) 6,3-mm IN-monohylsanslutning med fasthakning tjänar som
anslutning av instrumentet.
(8) De två 6,3-mm OUT A- och OUT B-monohylsanslutning med
fasthakning leder signalen vidare till din förstärkare. Använd
bägge kanalerna för att apparaten ska ge stereoljud.
För monoljud används bara OUT A-anslutningen.
DC IN-Anslutningen tjänar som anslutning av en 9 V adapter
(ingår inte i leveransen).
BATTERIFACKET benner sig under fotkontakten. För att sätta in eller
byta batteriet, trycker man försiktigt med en kulspetspenna samman
länkarna och tar loss pedalen. Se till att inte skrapa apparaten. benner
sig på apparatens undersida. Öppna locket för att sätta i eller byta
9 V batteriet.
◊ ◊ UC200 har ingen On/O-strömbrytare. UC200 är driftsklar
så snart en kabel är instucken i IN-hylsanslutningen. Dra ut
stickkontakten ur IN-hylsanslutningen, då UC200 inte mer
används. Så förlänger du batteriets livslängd.
SERIENNUMRET benner sig på apparatens undersida.
2. Säkerhetsanvisningar
Får inte användas i närheten av vatten eller installeras nära värmekällor.
Använd endast godkända delar/tillbehör. Utför aldrig själv någon service
på produkten. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt om det förekommer skador på strömkabeln
eller stickkontakten.
3. Begränsad Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online
på community.musictribe.com/pages/support#warranty.

17User Manual
4. Tekniska Data
In
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning
med fasthakning
Impedans 500 kΩ
Out A
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning
med fasthakning
Impedans 1 kΩ
Out B
Anslutning 6,3-mm monohylsanslutning
med fasthakning
Impedans 1 kΩ
Strömförsörjning
9 V 𝌂, 100 mA reglerat
Behringer PSU-SB
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Kina/Korea 220 V~, 50 Hz
U.K./Australien 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Nätanslutning 2-mm DC-Anslutning, Center negativ
Batteri 9 V Typ 6LR61
Eektförbrukning 30 mA
Mått/Vikt
Mått ca. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(H x B x D) ca. 54 x 70 x 123 mm
Vikt ca. 0,73 lbs / 0,33 kg
De Fa. Behringer doet steeds haar best te zorgen voor een zo hoog mogelijk kwaliteitsniveau.
Vereiste modificaties worden zonder dat dit van te voren wordt aangekondigd verricht.
Technische gegevens en uiterlijke kenmerken van het apparaat kunnen daarom van de
genoemde omschrijving of afbeelding afwijken.

18 ULTRA CHORUS UC200
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo rmę Behringer,
nabywając urządzenie ULTRA CHORUS UC200. Ten uniwersalny pedał
efektów oferuje głębokie brzmienie chóru z niewiarygodnym efektem
stereo. Dzięki licznym możliwościom osiąga się pełną kontrolę
parametrów dla maksimum elastyczności i kreatywności.
Efekt chóru dodaje do sygnału lekkie zniekształcenia oryginalnego
sygnału, dzięki czemu powstaje przyjemny, płynący dźwięk. Jest on
często używany do szerszego brzmienia sygnałów.
1. Elementy Obsługi
(1) Regulator LEVEL określa głośność wyjścia.
(2) Regulator TONE pozwala na dostosowanie brzmienia całego
dźwięku dla osiągnięcia czystego, doskonałego brzmienia.
(3) Regulator RATE określa prędkość efektu chóru.
(4) Za pomocą regulatora DEPTH nadaje się efektowi pełnego,
niskiego brzmienia.
(5) Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Dodatkowo
można sprawdzić poziom naładowania baterii.
(6) Przełącznik nożny służy do aktywacji/dezaktywacji efektu.
(7) Gniazdo mono IN 6,3 mm typu jack służy do podłączenia
instrumentu.
(8) Dwa gniazda mono OUT A i OUT B 6,3 mm typu jack przekazują
sygnał do wzmacniacza. Używać obu wyjść, aby stosować
urządzenie w trybie stereofonicznym. Do trybu monofonicznego
używać jedynie przyłącza OUT A.
Czołowe przyłącze DC IN służy do podłączania przejściówki 9V (nie
zawiera się w komplecie).
SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym.
Aby włożyć lub wymienić baterię, należy ostrożnie ścisnąć przeguby
długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby nie
porysować urządzenia.
◊ ◊ UC200 nie ma przełącznika On/O. UC200 jest gotowy do
pracy, gdy kabel jest podłączony do gniazda IN. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda IN, gdy UC200 nie jest używany. W ten
sposób przedłuża się żywotność akumulatorka.
NUMER SERYJNY znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
2. Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
Nie używać w pobliżu wody ani nie instalować w pobliżu źródeł ciepła.
Stosować wyłącznie dodatki/akcesoria dopuszczone przez producenta.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Serwisowanie i naprawy zlecać
naszemu wykwalikowanego personelowi, szczególnie w przypadku
uszkodzeń przewodu lub wtyku sieciowego.
3. Ograniczona Gwarancja
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem community.musictribe.com/pages/
support#warranty.

19User Manual
4. Dane Techniczne
In
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 500 kΩ
Out A
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 1 kΩ
Out B
Przyłącze gniazdo 6,3-mm mono typu jack
Impedancja 1 kΩ
Zasilanie Elektryczne
9 V 𝌂, 100 mA regulowany
Behringer PSU-SB
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Chiny/Korea 220 V~, 50 Hz
W.Bryt./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japonia 100 V~, 50 - 60 Hz
Przyłącze sieciowe Przyłącze 2-mm DC, środkowy ujemny
Bateria 9 V Typ 6LR61
Pobór mocy 30 mA
Wymiary/Masy
Wymiary ok. 2 1/8 x 2 ¾ x 4 4/5"
(wys. x szer. x głęb.) ok. 54 x 70 x 123 mm
Ciężar ok. 0,73 lbs / 0,33 kg
Firma Behringer stale stara się o zapewnienie najwyższego standardu jakości.
Niezbędne modyfikacja będą dokonywane bez uprzedniego zawiadomienia.
Dane techniczne i rysunki urządzenia mogą z tego względu odbiegać od podanych
informacji lub ilustracji.

20
ULTRA CHORUS UC200
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance
with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Use only attachments/
accessories specied by the
manufacturer.
10. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or table
specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11. Correct
disposal of this
product: This
symbol indicates
that this product
must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the
correct disposal of this product
will contribute to the ecient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your
local city oce, or your household
waste collection service.
12. Do not install in a conned
space, such as a book case or
similar unit.
13. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
(ES) Instrucción de
seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas las
advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
puedan producir calor.
9. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
10. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.

21User Manual
11. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este
símbolo indica que
este aparato no
debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de
ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al
hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad
o con el punto limpio local.
12. No instale esta unidad
en un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
(FR) Consignes de
sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher
la bonne ventilation de l’appareil
via ses ouïes de ventilation.
Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables, des
présentoirs, des pieds et des
surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le
produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de
chute.
11. Mise au
rebut appropriée
de ce produit: Ce
symbole indique
qu’en accord avec
la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à
cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où

22 ULTRA CHORUS UC200
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
12. N’installez pas l’appareil
dans un espace conné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie
beim Einbau des Gerätes
die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen
auf. Solche Wärmequellen sind z.
B. Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen
,
Stative, Halter
oder Tische, die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten sind. Falls Sie
einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
11. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses
Symbol weist
darauf hin, das
Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur
richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine
Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.

23User Manual
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo
perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam
calor.
9. Utilize apenas ligações/
acessórios especicados pelo
fabricante.
10. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo
para evitar danos provocados pela
terpidação.
11. Correcta
eliminação deste
produto: este
símbolo indica que
o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e
na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto
irá contribuir para a utilização
eciente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos ou
os serviços de recolha de resíduos
domésticos.
12. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
13. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di
sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste
istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti
gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo
dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con
un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture
di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8. Non installare vicino a
fonti di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplicatori)
che producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
10. Utilizzare
solo carrelli,
supporti,
treppiedi, stae o
tavoli indicati dal produttore o

24 ULTRA CHORUS UC200
venduti con l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la
combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo
non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la Direttiva
RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva
gestione di questo tipo di riuti
potrebbe avere un possibile
impatto negativo sull'ambiente e
sulla salute umana a causa di
sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello
stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente
delle risorse naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature per
il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in
una struttura simile.
13. Non collocare sul
dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in
de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met
een droge doek.
7. Let erop geen van
de ventilatie-openingen te
bedekken. Plaats en installeer het
volgens de voor- schriften van de
fabrikant.
8. Het apparaat mag niet
worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door
de producent gespeci- ceerd
toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief, de driepoot, de
beugel of tafel die door de
producent is aangegeven, of die in
combinatie met het apparaat
wordt verkocht. Bij gebruik van
een wagen dient men voorzichtig
te zijn bij het verrijden van de
combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte
afvoer van dit
product: dit
symbool geeft aan
dat u dit product
op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur
naar een ociële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die

25User Manual
in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen,
kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid
hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter
voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over de plaatsen
waar u uw afgedankte apparatuur
kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr
trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill
värmekällor som värme- element,
varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme
(inklusive förstärkare).
9. Använd endast
tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
10. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållare eller bord
som angetts av tillverkaren, eller
som sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall
genom snubbling.
11. Kassera
produkten på rätt
sätt: den här
symbolen
indikerar att
produkten inte ska
kastas i hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt
kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta
till att naturens resurser används
på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om
återvinningscentral där produkten
kan lämnas.
12. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
13. Placera inte källor med
öppen eld, t.ex. tända ljus, på
apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać
wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.

26 ULTRA CHORUS UC200
4. Należy postępować zgodnie
z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno
używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła takich, jak
grzejniki, piece lub urządzenia
produkujące ciepło (np.
wzmacniacze).
9. Używać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów
zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używać
jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w zestawie
wózków, stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy
zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewożenia zestawu,
aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11.
Prawidłowa
utylizacja
produktu: Ten
symbol wskazuje,
że tego produktu
nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego
punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego
typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia
się do oszczędnego
wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu
źródeł otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.

27User Manual
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information are
subject to change without notice. All
trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones and
Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones et Coolaudio
sont des marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Alle Rechte
vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Todos
direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati
di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tutti i
diritti riservati.

User Manual28 ULTRA CHORUS UC200
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies dat
kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin.
Technische specicaties, verschijningen
en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och Coolaudio
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Wszystkie prawa zastrzeżone.

29
User Manual
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY,
NY 10168,
United States
Email Address:
ULTRA CHORUS UC200
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Behringer
ULTRA CHORUS UC200

30
ULTRA CHORUS UC200
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU,
Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K,
Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A
4AB, United Kingdom

We Hear You
