
EN
Model SPX-SC17
Form No. ASP-SPX-SC17-880E-M (Q)
OPERATOR'S MANUAL
1
UNIVERSAL SURFACE CLEANER
17-INCH | 4000 PSI MAX PRESSURE | 4.0 GPM MAX FLOW
R
R
Original instructions.
© 2025 All Season Power LLC.
Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
, and Auto Joe
®
are
registered trademarks used under license from Weather Brands LLC.
New Castle, DE 19720
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE!
Failure to register your product purchase will not diminish
your warranty rights. For more information visit shopjoe.com
Place UPC sticker here
UPGRADE YOUR COVERAGE
AT SHOPJOE.COM
/
REGISTER
FOR UP TO 3, 4, OR 5 YEARS OF TOTAL TOOL COVERAGE
When we say we stand behind our product, we mean it! Now you can blow, mow, cut,
saw or tend to any other yard task with confidence, knowing that if there is a problem
with your tool within the warranty period, we will gladly solve it.
+EXTENDED
WARRANTY
ACTIVATE YOUR
2 YEAR WARRANTY
RECEIVE
90 DAYS BONUS COVERAGE
VISIT
SHOPJOE.COM/REGISTER
TELL YOUR FRIENDS
AND TAG US!
We love to hear your feedback! Share your experience by
writing comments and reviews on shopjoe.com, or
connect with us on social media!
HAS YOUR SNOW JOE
EXPERIENCE LEFT
YOU SMILING?
#GOWITHJOE
E Q
OR HAS SOMETHING
LEFT YOU LESS
THAN SATISFIED?
WE’RE SORRY
ABOUT THAT!
Our friendly customer service team is ready to
help you with any issues you may have.
@ SNOWJOECO
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CALL US
1-866-225-9723
m
For fastest response
CHAT WITH US
SHOPJOE.COM/CHAT

EN
OPERATOR'S MANUAL
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
R
R
UNIVERSAL SURFACE CLEANER
17-INCH | 4000 PSI MAX PRESSURE | 4.0 GPM MAX FLOW
Model SPX-SC17
Form No. ASP-SPX-SC17-880E-M (Q)
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
mWARNING! This indicates a hazardous situation, which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
mCAUTION! This indicates a hazardous situation, which, if
not avoided, could result in minor or moderate injury.
mDANGER! This indicates a hazardous situation, which, if
not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
m
WARNING! This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from using
it safely. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Before starting up your surface cleaner, please check it carefully
for any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
dealer or call the
All Season Power customer service center at 1-866-225-9723.
mWARNING! Read and understand all instructions before
use. Failure to follow these instructions may result in serious
injury or property damage.
The warnings, cautions, and instructions in this manual cannot
cover every possible situation. Always use common sense and
caution when operating this tool. Stay alert to your surroundings
and ensure the tool is used safely and responsibly.
Do not allow anyone to operate or assemble this product without
first reading this manual thoroughly and understanding how the
tool works.
Do not modify this product. Any unauthorized modification
may impair function, reduce safety, and shorten the
product’s lifespan.
Use the right tool for the job. Do not force small equipment to
perform tasks intended for larger industrial tools. This product
is designed for specific applications and will perform safely and
efficiently only within its intended capacity. Do not use this tool
for purposes for which it was not designed.
Work Area Safety
Inspect the work area before each use. Keep the area clean, dry,
well lit, and free of clutter. Cluttered, wet, or dark workspaces
increase the risk of injury. Avoid using the product in confined
spaces, as this may place you dangerously close to other
cutting tools or rotating parts.
• Do not operate the product near flammable liquids, gases,
or dust. Sparks from the tool could ignite these materials
and cause a fire or explosion.
• Keep the product away from electrical sources. The tool
is not insulated, and contact with electricity can result in
shock.
• Keep children and bystanders at a safe distance while
operating the tool. Never allow children to handle
the product.
• Identify and avoid hazards in your work area, including
power lines, electrical circuits, water pipes, and other
mechanical risks. Some hazards may be hidden and could
cause serious injury or property damage if contacted.
Personal Safety
Stay alert, pay attention to your surroundings, and use common
sense when operating the tool. Never use the tool if you are tired
or under the influence of drugs, alcohol, or medication. Even a
brief moment of inattention can lead to serious injury.
• Dress appropriately. Avoid loose clothing, dangling objects,
and jewelry. Keep long hair, clothing, and gloves away from
moving parts. Loose items can get caught in the tool. Avoid
covering or contacting air vents, as they often conceal
moving parts.
• Wear appropriate personal protective equipment. Use
ANSI Z87.1-compliant safety goggles with side shields or
a face shield when needed. In dusty environments, wear a
dust mask. Additional equipment such as non-skid safety
shoes, gloves, hearing protection, hard hats, and dust
collection systems should be used when appropriate.
These precautions apply to everyone in the work area.
• Maintain proper balance and footing at all times. Do not
overreach when using the tool.
• Remove all keys and wrenches before connecting the tool to
a power or air supply or turning it on. Tools left attached to
moving parts can cause injury.
• Whenever possible, secure workpieces with clamps or a
vise instead of holding them by hand. This allows safer,
more controlled operation using both hands.

3
Clear Use And Care
Do not force the cleaner. Tools perform best and safest when
used as designed. Plan your work carefully and always use the
correct tool for the job.
• Inspect the cleaner before each use and before connecting
it to a pressure washer. Make sure it is in proper working
condition and capable of performing its intended function.
Replace any damaged or worn parts immediately. Never
operate the cleaner with damaged components.
• Store the cleaner in a dry, secure location out of the reach
of children when not in use. Inspect it for proper condition
before storage and again before reuse.
• Use only replacement parts recommended by the
distributor. Parts that may fit one cleaner could pose a
safety risk when used with another. Never install a part with
a lower pressure rating than the cleaner itself.
• Never leave the cleaner unattended while pressurized.
• Do not turn the cleaner over when it is connected to an
operating pressure washer, as this could release
high-pressure water and cause injury.
Specific Operation Warnings
• Do NOT exceed the rated PSI capacity.
• Keep hands, feet, and all body parts away from the nozzle
heads and skirt during operation.
• Never lift the machine off the surface or point the nozzle
heads toward people while operating.
• Always wear appropriate safety gear, including
ANSI Z87.1-approved safety glasses.
• Operate only on hard, level surfaces.
• Do NOT modify or alter the product in any way.
• Use only attachments and adapters supplied by the
manufacturer.
• This product is not intended for use by or around children.

4
Safety Symbols
The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand
and follow all instructions in the user manual(s) before
attempting to assemble and operate.
SAFETY ALERT – Indicates a precaution, a warning
or a danger.
Risk of injection and serious injury. Keep hands and feet
clear of the deck while the pressure washer is operating.
Symbols
Descriptions
WARNING! High-pressure fluid from this equipment can
penetrate the skin and underlying tissue, causing serious injury
and possible amputation.
Wear eye and ear protection.

5
Know Your Surface Cleaner
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the surface cleaner. Compare the picture below to
the surface cleaner in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual
for future reference.
22
4
11
10
12
8
11
3
9
5
6
7
Technical Data
Max Pressure ...........................................................................4000 PSI
Product Dimension ................................... 17.5 in. x 6.3 in. x 17.5 in.
(44.5 cm × 16 cm × 44.5 cm)
Max Flow Rate ........................................................4.0 GPM (15 l/min)
Max Temperature ....................................................... 300 °F (149 °C)
Extension Wand Length .......................................... 15.9 in. (40.5 cm)
Wheel Size ..................................................................... 1.9 in. (4.8 cm)
Net Weight ..................................................................... 9.7 lbs (4.4 kg)
13
1. Quick connect inlet plug
2. Manifold body
3. Spray lance
4. Extension wand
5. Nut
6. Wheel support bracket
7. Stainless steel shroud
8. Caster wheel
9. Splash-control skirt
10. Large O-ring
11. Small O-ring
12. Teflon tape
13. Nozzle cleaner

6
Unpacking
Carton Contents
• Pressure washer extension wand X 2
• Pressure washer surface cleaner
• Replacement nozzles X 2
• Teflon tape
• Large O-rings X 2
• Small O-rings X 2
• Nozzle cleaner
• Manual
1. Carefully remove the surface cleaner and check to see that
all of the above items are supplied.
2. Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping. If you find damaged or
missing parts, DO NOT return the unit to the store.
Please call the All Season Power customer service center
at 1-866-225-9723
NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging
material until you are ready to use your new surface
cleaner. The packaging is made of recyclable materials.
Properly dispose of these materials in accordance with
local regulations.
IMPORTANT! The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic bags, foils, or
small parts. These items can be swallowed and pose a
suffocation risk!
mWARNING! Do not connect to power supply until
assembly is complete. Failure to comply could result in
accidental starting and possible serious personal injury.
Preparation + Operation
Set-Up
1. Pull back collar on quick-connect end of wand.
2. Push the surface cleaner into place.
3. Push the collar forward, insert the surface cleaner and
release the collar. Ensure the collar slides all the way
forward. Tug on surface cleaner to make sure it is
securely in place.
Surface Preparation
1. Clear any loose debris from the area to be cleaned.
2. Never attempt to clean surface with objects that protrude
from the surface being cleaned. Striking any raised obstacle
during operation will damage machine. If contact does
occur and results in vibration when operating machine,
STOP cleaning and check the spray bar.
Spray Wand
Surface Cleaner

7
Start-Up
1. Make sure all connections are tight and secure.
2. Unlock the trigger gun and squeeze the trigger while
starting the pressure washer.
3. Water will begin to flow from the surface cleaner nozzles.
Make sure the nozzles are clear and the spray pattern is
consistent.
4. Walk slowly behind the unit while cleaning. If striping
appears, reduce your walking speed. Do not leave the
machine stationary on soft surfaces, such as wood.
Shut Down
1. Turn the pressure washer off.
2. Turn the water supply off.
3. Press the trigger gun to release any built-up water pressure.
4. Disconnect the pressure washer handle, wipe down the unit,
and store it in a dry location.
After Each Use
• Perform the following inspections after each use to clean
the cleaner and ready it for the next use.
• Clean out any dirt or foreign material from under the
housing and the casters. If necessary, use a cloth or
sponge to wash the surface cleaner and rinse it with
tap water.
• Check for loose parts and any damage.
Nozzle Cleaning + Replacement
1. Disconnect the pressure washer — never attempt this
mid-wash. Use the appropriate wrench to remove the
nozzle. (11 mm)
2. Rinse holes with fresh water to clean impurity.
3. Wrap the nozzle threads with the attached teflon tape.
4. Align the nozzle openings and reinstall the nozzles onto the
spray bar. Tighten securely.
NOTE: If the nozzle is difficult to remove, please heat it with
a hot blower before removing.
Pivot Maintenance
If the pivot connection leaks, replace the O-rings.
Please refer to the following steps:
1. Remove the screw from the body by using a 5 mm
hex wrench
2. Replace the original broken O-ring with new O-rings.
3. Reinstall the screw by using a 5 mm hex wrench.
4. Dispose of O-rings as instructed by local regulations. It is
NOT accepted at the curbside recyclables, MUST take to
landfills for proper disposal.
1 2
3 4
1 2 3
Teon Tape
11 mm

8
PROBLEM
Troubleshooting
Streaked cleaning pattern
DO NOT USE!
Contact our All Season
Power customer service
team for assistance at
1-866-225-9723
Nozzle clogged
Missing parts
Not enough PSI from
pressure washer
PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Damaged package
Contact our All Season Power
Customer Service team for
assistance at 1-866-225-9723
Inadequate cleaning power
Nozzle blocked or damaged
Ensure the unit operates with a
minimum pressure of 1500 PSI
Clean or replace the nozzles
Spray bar does not rotate
Defective, snap ring dislodged
Unstable connection + spray ball
fell off
Seal malfunction: water is spraying
from the swivel
Excessive vibration of
surface cleaner
Nozzle clogged
Clean or replace the nozzles
Cleaning too fast
Clean or replace the nozzles
Clean or replace the nozzles
Top leaks The O-ring is damaged Refer to page 7

9
Service and Support
If your Sun Joe
®
surface cleaner requires service or
maintenance, please call the All Season Power customer service
center at 1-866-225-9723.
Model and Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide the
model and serial numbers, which can be found on the decal
located on the housing of the unit. Copy these numbers into the
space provided below.
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product:
Model #:
Serial #:
S P X - S C 1 7

10
Optional Accessories
m
WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
replacement parts and accessories. NEVER use replacement
parts or accessories that are not intended for use with this universal surface cleaner. Contact All Season Power if you are unsure
whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your pressure washer. The use of any other attachment or
accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
Accessories Item Model
Sun Joe
®
House + Deck All-Purpose Pressure
Washer Rated Concentrated Cleaner
Sun Joe
®
Premium Snow Foam Pressure
Washer Rated Car Wash Soap + Cleaner
Sun Joe
®
All-Purpose Heavy Duty Pressure
Washer Rated Cleaner + Degreaser
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of All Season Power to provide notice of such changes.
Accessories can be ordered online at shopjoe.com or via phone by contacting the All Season Power customer service center at
1-866-225-9723.
Sun Joe
®
’s complete line of premium pressure washer accessories and attachments
make it easy to get your dirty work done, and also help you get the most out of your model!
SHOP ONLINE now at shopjoe.com

R7_06022025
OUR CUSTOMER PROMISE + LIMITED WARRANTY
OUR WARRANTY:
All Season Power warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when
used for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase or delivery by the original, end-user purchaser when
purchased from All Season Power or from one of All Season Power’s authorized sellers with proof of purchase. Because All Season Power
is unable to control the quality of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not
cover Products purchased from unauthorized sellers. If you have any questions about how to buy from an authorized seller, chat with us at
shopjoe.com/support or call us at 1-866-225-9723. If your Product does not work or there’s an issue with a specific part that is covered
by the terms of this Warranty, All Season Power will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new
or comparable product (which may include a refurbished, like-new product) at no charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
PRODUCT REGISTRATION:
All Season Power strongly encourages you to register your Product. You can register online at shopjoe.com/register, by chatting with us at
shopjoe.com/support
or calling our Customer Service Department at 1-866-225-9723. Failure to register your Product will not diminish your
warranty rights. However, registering your Product will allow All Season Power to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by All Season Power to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not affect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at
shopjoe.com or by calling 1-866-225-9723.
We encourage you to use CERTIFIED AUTHENTIC Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
+ Auto Joe
®
replacement parts + accessories. Damage
caused by the use of any other parts + accessories on your Product will not be covered under the warranty. Genuine parts + accessories
can be found and purchased here by entering the model number of your product.
ABOVE ALL ELSE, All Season Power, LLC (“All Season Power”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as
pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
or Auto Joe
®
product (“Product”) does not
work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have
a Limited Warranty (“Warranty”) for our Products.
When you register your powered or non-powered Product with All Season Power at shopjoe.com/register, you will receive an additional
90 days of warranty coverage. In addition, you will have the option of purchasing extended warranty coverage beyond the standard 2-year
manufacturer’s warranty. Choose from one, two, or three years of extended coverage through Extend, Inc. Additional charges apply. When
you Go With Joe
®
, you’re not just buying an extended warranty; you’re buying total peace of mind to know that you can rely on our top-notch
tools, top-tier customer support, complete product coverage + no hassle return policy. Chat with us at shopjoe.com/support or call us at
1-866-225-9723 7 days a week 10AM-6PM EST. We’ve got you covered!
There are no warranties which extend beyond those stated herein. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE APPLICABLE TO
PRODUCTS, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON
BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT OR STRICT LIABILITY. Some States do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. This warranty supersedes those printed in product manuals.
EN
R
11


ES
Modelo SPX-SC17 Forma ASP-SPX-SC14-880S-M (Q)
MANUAL DEL OPERADOR
13
R
R
Instrucciones originales.
© 2025 All Season Power LLC.
Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
, y Auto Joe
®
son marcas
registradas utilizadas bajo licencia de Weather Brands LLC.
New Castle, DE 19720
¡GRACIAS POR TU COMPRA!
ACTUALIZA TU COBERTURA
EN SHOPJOE.COM
/
REGISTER
PARA OBTENER HASTA 3, 4 O 5 AÑOS DE COBERTURA
TOTAL DEL HERRAMIENTA
Cuando decimos que respaldamos nuestro producto, ¡lo decimos en serio! Ahora puedes soplar,
segar, cortar, serrar o realizar cualquier otra tarea en el jardín con confianza, sabiendo que si hay
algún problema con tu herramienta dentro del período de garantía, lo resolveremos con gusto.
+GARANTÍA
AMPLIADA
¡CUÉNTALES A
TUS AMIGOS Y
ETIQUÉTANOS!
¡Nos encanta recibir tus comentarios! Comparte tu
experiencia escribiendo comentarios y reseñas en
shopjoe.com, ¡o conéctate con nosotros en redes sociales!
¿TU EXPERIENCIA
CON SNOW JOE
TE HA DEJADO
SONRIENDO?
#GOWITHJOE
E Q
¿O ALGO TE HA
DEJADO MENOS
SATISFECHO?
¡LO SENTIMOS POR ESO!
Nuestro amable equipo de servicio al cliente está listo
para ayudarte con cualquier problema que puedas tener.
@ SNOWJOECO
No registrar la compra de tu producto no disminuirá tus derechos de garantía. Para
obtener más información, visita shopjoe.com.
ACTIVA TU
GARANTÍA DE 2 AÑOS
RECIBE
90 DÍAS DE COBERTURA ADICIONAL
VISITA
SHOPJOE.COM/REGISTER
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIADOR DE SUPERFICIES UNIVERSAL
43.2 CM | 4000 PSI DE PRESIÓN MÁXIMA | 15.14 LPM DE FLUJO MÁXIMO
LLÁMENOS
1-866-225-9723
m
Respuesta más rápida
CHATEA CON NOSOTROS
SHOPJOE.COM/CHAT

ES
MANUAL DEL OPERADOR
14
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
R
R
LIMPIADOR DE SUPERFICIES UNIVERSAL
43.2 CM | 4000 PSI DE PRESIÓN MÁXIMA | 15.14 LPM DE FLUJO MÁXIMO
Modelo SPX-SC17 Forma ASP-SPX-SC14-880S-M (Q)
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo podría
resultar en lesiones personales severas o incluso la muerte.
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
motorizadas
m ¡PELIGRO! Esto indica una situación peligrosa que, de
no ser evitada, causará lesiones personales severas o la muerte.
m ¡ADVERTENCIA! Esto indica una situación peligrosa
que, de no ser evitada, puede causar lesiones personales
severas o la muerte.
m ¡PRECAUCIÓN! Esto indica una situación peligrosa
que, de no ser evitada, puede causar lesiones personales
menores o moderadas.
Seguridad general
m ¡ADVERTENCIA! Este aparato no está diseñado
para ser utilizado por niños ni por personas no asistidas o sin
supervisión cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
les impidan usarlo de manera segura. Se debe supervisar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Antes de encender su limpiador de superficies, revíselo
cuidadosamente para detectar cualquier defecto. Si encuentra
alguno, no encienda la máquina. Comuníquese con su
distribuidor autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o llame al centro
de servicio al cliente de All Season Power al 1-866-225-9723.
m ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las
instrucciones antes de usar. No seguir estas instrucciones
puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad.
Las advertencias, precauciones e instrucciones de este manual
no pueden cubrir todas las situaciones posibles. Siempre use
el sentido común y precaución al operar esta herramienta.
Manténgase alerta a su entorno y asegúrese de usar la
herramienta de manera segura y responsable.
No permita que nadie opere o ensamble este producto sin antes
leer este manual detenidamente y comprender cómo funciona
la herramienta.
No modifique este producto. Cualquier modificación no
autorizada puede afectar su funcionamiento, reducir la
seguridad y acortar la vida útil del producto.
Use la herramienta adecuada para el trabajo. No fuerce equipos
pequeños para realizar tareas destinadas a herramientas
industriales más grandes. Este producto está diseñado para
aplicaciones específicas y funcionará de forma segura y
eficiente solo dentro de su capacidad prevista. No use esta
herramienta para fines para los cuales no fue diseñada.
Seguridad en el área de trabajo
Inspeccione el área de trabajo antes de cada uso. Mantenga
el área limpia, seca, bien iluminada y libre de desorden. Los
espacios desordenados, húmedos u oscuros aumentan el riesgo
de lesiones. Evite usar el producto en espacios confinados,
ya que podría colocarlo peligrosamente cerca de otras
herramientas de corte o piezas giratorias.
No opere el producto cerca de líquidos inflamables, gases o
polvo. Las chispas de la herramienta podrían encender estos
materiales y causar incendios o explosiones. Mantenga el
producto alejado de fuentes eléctricas. La herramienta no está
aislada y el contacto con electricidad puede provocar una
descarga eléctrica.
Mantenga a los niños y a las personas presentes a una
distancia segura durante la operación. Nunca permita que los
niños manipulen el producto.
Identifique y evite los riesgos en su área de trabajo, incluidos
cables eléctricos, circuitos eléctricos, tuberías de agua y otros
riesgos mecánicos. Algunos peligros pueden estar ocultos y
causar lesiones graves o daños a la propiedad si se contactan.
Seguridad personal
Manténgase alerta, preste atención a su entorno y use
el sentido común al operar la herramienta. Nunca use la
herramienta si está cansado o bajo los efectos de drogas,
alcohol o medicamentos. Incluso un breve momento de
distracción puede provocar lesiones graves.
• Vístase adecuadamente. Evite ropa suelta, objetos
colgantes y joyas. Mantenga el cabello largo, la ropa y los
guantes alejados de las partes móviles. Los objetos sueltos
pueden quedar atrapados en la herramienta. Evite cubrir
o tocar las rejillas de ventilación, ya que a menudo cubren
partes móviles.
• Use el equipo de protección personal adecuado. Use gafas
de seguridad con protección lateral certificadas por ANSI
Z87.1 o, cuando sea necesario, una careta. En ambientes
con polvo, use una mascarilla.

15
• Se recomienda equipo adicional como zapatos de
seguridad antideslizantes, guantes, protección auditiva,
cascos y sistemas de recolección de polvo cuando
corresponda. Estas precauciones se aplican a todas las
personas en el área de trabajo.
• Mantenga siempre el equilibrio y la postura adecuados.
No se sobreextienda al usar la herramienta. Retire todas
las llaves de ajuste antes de conectar la herramienta a
la alimentación eléctrica o neumática, o de encenderla.
Las herramientas que queden acopladas a partes móviles
pueden causar lesiones.
• Siempre que sea posible, asegure las piezas de trabajo con
abrazaderas o un tornillo de banco en lugar de sostenerlas
con la mano. Esto permite un uso más seguro y controlado
de la herramienta con ambas manos.
Uso y Cuidado
No fuerce el limpiador. Las herramientas funcionan de manera
más segura y eficiente cuando se utilizan según su diseño.
Planifique su trabajo cuidadosamente y use siempre la
herramienta correcta para cada tarea.
• Inspeccione el limpiador antes de cada uso y antes de
conectarlo a una hidrolavadora. Asegúrese de que esté
en buen estado y capaz de realizar su función prevista.
Reemplace de inmediato cualquier pieza dañada o
desgastada. Nunca opere el limpiador con componentes
dañados.
• Guarde el limpiador en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños, cuando no esté en uso. Inspecciónelo
antes de guardarlo y nuevamente antes de reutilizarlo.
• Use únicamente piezas de repuesto recomendadas por el
distribuidor. Piezas que encajen en un limpiador pueden
representar un riesgo de seguridad si se usan en otro.
Nunca instale una pieza con una clasificación de presión
menor que la del propio limpiador.
• Nunca deje el limpiador desatendido mientras esté
presurizado. No voltee el limpiador cuando esté conectado
a una hidrolavadora en funcionamiento, ya que esto podría
liberar agua a alta presión y causar lesiones.
Advertencias Específicas de
Operación
• No exceda la capacidad de PSI nominal.
• Mantenga las manos, pies y todas las partes del cuerpo
alejadas de las boquillas y del faldón durante la operación.
• Nunca levante la máquina de la superficie ni apunte las
boquillas hacia personas mientras esté en uso.
• Use siempre el equipo de seguridad adecuado, incluyendo
gafas de seguridad aprobadas por ANSI Z87.1.
• Opere únicamente sobre superficies duras y niveladas.
• No modifique ni altere el producto de ninguna manera.
• Use solo los accesorios y adaptadores suministrados por el
fabricante.
• Este producto no está diseñado para ser usado por niños
ni cerca de ellos.

16
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y
siga todas las instrucciones antes de ensamblar o usar la máquina.
ALERTA DE SEGURIDAD – Indica una precaución, una advertencia
o un peligro.
Riesgo de inyección y lesiones graves. Mantenga
las manos y los pies alejados de la base mientras la
hidrolavadora esté en funcionamiento
Símbolos
Descripciones
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR – Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones en el manual del usuario antes de
intentar ensamblar y operar.
¡ADVERTENCIA! El fluido a alta presión de este equipo puede
penetrar la piel y los tejidos subyacentes, causando lesiones
graves y posible amputación.
Use protección para los ojos y los oídos.

17
Datos Técnicos
Presión Máxima ........................................................................ 4000 PSI
Dimensiones Del Producto ......................17.5 in. x 6.3 in. x 17.5 in.
(44.5 cm × 16 cm × 44.5 cm)
Caudal Máximo ......................................................4.0 GPM (15 l/min)
Temperatura Máxima ................................................................. 149 °C
Longitud De La Varilla ..............................................................40.5 cm
Tamaño De La Rueda ................................................................. 4.8 cm
Peso Neto ....................................................................................... 4.4 kg
11
10
12 13
22
4
8
11
3
9
5
6
7
Conozca Su Limpiador De Superficies
Lea atentamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar el limpiador de superficies. Compare
la imagen a continuación con el limpiador de superficies para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes.
Guarde este manual para referencia futura.
1. Enchufe de entrada de conexión rápida
2. Cuerpo del colector
3. Lanza de pulverización
4. Varilla de extensión
5. Tuerca
6. Soporte de rueda
7. Cubierta de acero inoxidable
8. Rueda giratoria
9. Falda de control de salpicaduras
10. Junta tórica grande
11. Junta tórica pequeña
12. Cinta de teflón
13. Limpiador de boquillas

18
Desempaque
Contenido de la caja
• Varillas de extensión para hidrolavadora x 2
• Limpiador de superficies para hidrolavadora
• Boquillas de repuesto x 2
• Cinta de teflón
• O-rings grandes x 2
• O-rings pequeños x 2
• Limpiador de boquillas
• Manual
1. Retire con cuidado el limpiador de superficies y verifique
que todos los elementos mencionados anteriormente estén
incluidos.
2. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse
de que no haya daños o roturas durante el envío. Si
encuentra piezas dañadas o faltantes, NO devuelva la
unidad a la tienda. Llame al centro de servicio al cliente de
All Season Power al 1-866-225-9723.
NOTA : No deseche la caja de envío ni el material de
embalaje hasta que esté listo para usar su nuevo limpiador
de superficies. El embalaje está hecho de materiales
reciclables. Deseche estos materiales adecuadamente de
acuerdo con las regulaciones locales.
¡IMPORTANTE! El equipo y el material de embalaje no son
juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas de
plástico, láminas o piezas pequeñas. Estos artículos pueden
tragarse y presentan riesgo de asfixia.
m¡ADVERTENCIA! No conecte a la fuente de alimentación
hasta que el ensamblaje esté completo. No cumplir con esta
instrucción puede provocar un arranque accidental y posibles
lesiones personales graves.
Preparación y Operación
Montaje
1. Tire hacia atrás del collar en el extremo de conexión rápida
de la varilla.
2. Inserte el limpiador de superficies en su lugar.
3. Empuje el collar hacia adelante, inserte el limpiador de
superficies y suelte el collar. Asegúrese de que el collar
se deslice completamente hacia adelante. Tire ligeramente
del limpiador de superficies para comprobar que esté
firmemente asegurado.
Preparación de la Superficie
1. Retire cualquier residuo suelto del área que se va a limpiar.
2. Nunca intente limpiar una superficie que tenga objetos
que sobresalgan. Golpear un obstáculo elevado durante
la operación dañará la máquina. Si se produce contacto y
la máquina comienza a vibrar durante el funcionamiento,
detenga la limpieza y revise la barra de pulverización.
Lanza de pulverización
Limpiador de superficies

19
Puesta en Marcha
1. Asegúrese de que todas las conexiones estén firmes
y seguras.
2. Desbloquee la pistola rociadora y presione el gatillo
mientras enciende la hidrolavadora.
3. El agua comenzará a salir por las boquillas del limpiador de
superficies. Asegúrese de que las boquillas estén libres de
obstrucciones y que el patrón de rociado sea uniforme.
4. Camine lentamente detrás de la unidad mientras limpia. Si
aparecen franjas, reduzca la velocidad de caminata. No
deje la máquina estacionaria sobre superficies blandas,
como la madera.
Apagado
1. Apague la hidrolavadora.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Presione el gatillo de la pistola rociadora para liberar
cualquier presión de agua acumulada.
4. Desconecte el mango de la hidrolavadora, limpie la unidad
y guárdela en un lugar seco.
Después de Cada Uso
• Realice las siguientes inspecciones después de cada uso
para limpiar el limpiador de superficies y dejarlo listo para
el próximo uso.
• Retire cualquier suciedad o material extraño de la parte
inferior de la carcasa y de las ruedas giratorias.
• Si es necesario, use un paño o esponja para limpiar el
limpiador de superficies y enjuáguelo con agua de grifo.
• Revise si hay piezas sueltas o dañadas.
Limpieza y Reemplazo de Boquillas
1. Desconecte la hidrolavadora; nunca lo intente a mitad del
lavado. Use la llave adecuada para quitar la boquilla
(11 mm)
2. Enjuague los orificios con agua limpia para eliminar las
impurezas.
3. Envuelva las roscas de la boquilla con la cinta de teflón
incluida.
4. Alinee las aberturas de las boquillas y vuelva a instalar las
boquillas en la barra de pulverización. Apriete firmemente.
NOTA : Si la boquilla es difícil de retirar, caliéntela con un
soplador de aire caliente antes de quitarla.
Mantenimiento del pivote
Si la conexión giratoria gotea, reemplace las juntas tóricas.
Siga los siguientes pasos (O-rings):
1. Retire el tornillo del cuerpo utilizando una llave hexagonal
de 5 mm.
2. Reemplace la junta tórica dañada por unas nuevas.
3. Vuelva a instalar el tornillo utilizando la llave hexagonal
de 5 mm.
4. Deseche las juntas tóricas según las normativas locales.
NO se aceptan en el reciclaje de acera; DEBEN llevarse a
los vertederos para su correcta eliminación.
1 2
3 4
1 2 3
Cinta de teón
11 mm

20
PROBLEMA
Solución de Problemas
Patrón de limpieza con franjas
NO USAR
Para asistencia, comuníquese
con el servicio al cliente
de All Season Power al
1-866-225-9723
Boquilla obstruida
Piezas faltantes
PSI insuficiente de la hidrolavadora
CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA
Paquete dañado
Para asistencia, comuníquese con
el servicio al cliente de All Season
Power al 1-866-225-9723
Potencia de limpieza inadecuada
Boquilla bloqueada o dañada
Asegúrese que la unidad funcione a
una presión mínima de 1500 PSI
Limpie o reemplace las boquillas
Barra de pulverización no gira
Defectuosa, anillo de
retención suelto
Conexión inestable + bola rociadora
se soltó
Falla de sello: agua saliendo por
el pivote
Vibración excesiva del limpiador
Boquilla obstruida Limpie o reemplace las boquillas
Limpieza demasiado rápida
Limpie o reemplace las boquillas
Limpie o reemplace las boquillas
Fugas en la parte superior La junta tórica está dañada Consulte la página 19

21
Servicio y Soporte
Si su limpiador de superficies Sun Joe
®
requiere servicio o
mantenimiento, llame al centro de servicio al cliente de All
Season Power al 1-866-225-9723.
Números de modelo y de serie
Al comunicarse con la empresa, volver a pedir piezas o solicitar
servicio a un distribuidor autorizado, deberá proporcionar
los números de modelo y de serie. Estos se encuentran en
la etiqueta ubicada en la carcasa de la unidad. Copie estos
números en el espacio provisto a continuación.
Anote los siguientes números de la carcasa o el mango de su
nuevo producto:
Modelo #:
Serie #:
S P X - S C 1 7

22
Accesorios opcionales
m
¡ADVERTENCIA! UTILICE SIEMPRE únicamente piezas y accesorios de repuesto autorizados Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
.
NUNCA use piezas o accesorios de repuesto que no estén destinados para su uso con este limpiador de superficies universal.
Comuníquese con All Season Power si no está seguro de que sea seguro utilizar una pieza o accesorio en particular con su
hidrolavadora. El uso de cualquier otro accesorio o adaptador puede ser peligroso y causar lesiones o daños mecánicos.
Accesorios Descripción Modelo
Limpiador concentrado multi-propósito de
casas y terrazas para hidrolavadoras Sun Joe
®
Detergente y limpiador en espuma Premium de
autos para hidrolavadoras Sun Joe
®
Limpiador y desengrasador multipropósito de
alto rendimiento para hidrolavadoras Sun Joe
®
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
NOTA : Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de All Season Power de notificar dichos cambios.
Los accesorios se pueden pedir en línea en shopjoe.com o por teléfono comunicándose con el centro de servicio al cliente de All
Season Power al 1-866-225-9723.
La línea completa de accesorios y acoplamientos premium para hidrolavadoras de
Sun Joe
®
hace que sea fácil realizar tus trabajos de limpieza difíciles y también te ayuda a
sacar el máximo provecho de su modelo!
COMPRA EN LÍNEA ahora en shopjoe.com

23
R7_06022025
NUESTRA PROMESA AL CLIENTE + GARANTÍA LIMITADA
NUESTRA GARANTÍA:
All Season Power garantiza que los Productos nuevos, genuinos, con y sin motor, están libres de defectos en materiales o mano de obra
cuando se utilizan para uso doméstico ordinario por un período de dos años a partir de la fecha de compra o entrega por el comprador
original, usuario final, cuando se compran a All Season Power o a uno de los vendedores autorizados de All Season Power con prueba
de compra. Debido a que All Season Power no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a
menos que la ley prohíba lo contrario, esta Garantía no cubre los Productos comprados a vendedores no autorizados. Si tienes alguna
pregunta sobre cómo comprar a un vendedor autorizado, chatea con nosotros en shopjoe.com/support o llámanos al 1-866-225-9723.
Si su Producto no funciona o hay un problema con una pieza específica que está cubierta por los términos de esta Garantía, All Season
Power elegirá entre (1) enviarle una pieza de repuesto gratuita, (2) sustituir el Producto por un producto nuevo o comparable (que puede
incluir un producto reacondicionado, como nuevo) sin coste alguno, o (3) reparar el Producto. ¡Qué guay!
REGISTRO DEL PRODUCTO:
All Season Power le recomienda encarecidamente que registre su producto. Puedes registrarte online en shopjoe.com/register, chateando
con nosotros en shopjoe.com/support o llamando a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-866-225-9723. El hecho de no
registrar su Producto no disminuirá sus derechos de garantía. Sin embargo, el registro de su Producto permitirá a All Season Power servirle
mejor con cualquiera de sus necesidades de servicio al cliente.
QUIÉN PUEDE SOLICITAR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:
Esta Garantía es extendida por All Season Power al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto se ha utilizado con fines comerciales o para aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto ha sido adquirido a un vendedor no autorizado. Esta Garantía tampoco cubre cambios cosméticos que
no afecten al rendimiento. Las piezas de desgaste como correas, sinfines, cadenas y púas no están cubiertas por esta Garantía, y pueden
adquirirse en shopjoe.com o llamando al 1-866-225-9723.
Le recomendamos que utilice piezas de repuesto y accesorios CERTIFICADOS AUTÉNTICOS Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
+ Auto
Joe
®
. Los daños causados por el uso de cualquier otra pieza + accesorio en su Producto no estarán cubiertos por la garantía. Las piezas
+ accesorios originales se pueden encontrar y comprar aquí introduciendo el número de modelo de su producto.
POR ENCIMA DE TODO, All Season Power, LLC («All Season Power») se dedica a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que
su experiencia sea lo más agradable posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
o
Auto Joe
®
(«Producto») no funciona o se rompe en condiciones normales de funcionamiento. Creemos que es importante que sepa lo que
puede esperar de nosotros. Por eso tenemos una Garantía Limitada («Garantía») para nuestros Productos.
Al registrar su producto con o sin motor en All Season Power en shopjoe.com/register, recibirá 90 días adicionales de cobertura de garantía.
Además, tendrá la opción de adquirir una cobertura de garantía ampliada más allá de la garantía estándar de 2 años del fabricante. Elija
entre uno, dos o tres años de cobertura ampliada a través de Extend, Inc. Se aplican cargos adicionales. Cuando usted va con Joe
®
,
usted no está comprando solamente una garantía extendida; usted está comprando tranquilidad total de saber que usted puede confiar en
nuestras herramientas de primera clase, atención al cliente de primer nivel, cobertura completa del producto + política de devolución sin
complicaciones. Chatea con nosotros en
shopjoe.com/support
o llámanos al
1-866-225-9723
los 7 días de la semana de 10AM-6PM EST.
Estamos aquí para ayudarte.
No hay garantías que se extiendan más allá de las aquí establecidas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER APLICABLE
A LOS PRODUCTOS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,
TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. En algunos Estados no se permite limitar la duración de las
garantías implícitas, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE BASADO
EN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O RESPONSABILIDAD ESTRICTA. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta limitación o exclusión puede no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza aquellas impresas en los manuales del producto.
ES
R


Formulaire n° ASP-SPX-SC17-880F-M (Q)
MANUEL D'UTILISATION
Modèle SPX-SC17
25
FR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NETTOYEUR DE SURFACE UNIVERSEL
43.2 CM | 4000 PSI DE PRESSION MAXIMALE | DÉBIT MAXIMAL DE 15,14 LPM
R
R
Instructions d’origine.
© 2025 All Season Power LLC.
Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
, et Auto Joe
®
sont des marques
déposées utilisées sous licence de Weather Brands LLC.
New Castle, DE 19720
MERCI POUR VOTRE ACHAT!
Le défaut d’enregistrer votre achat de produit ne diminuera pas vos droits de garantie.
Pour plus d’informations, visitez shopjoe.com.
AMÉLIOREZ VOTRE COUVERTURE
SUR SHOPJOE.COM
/
REGISTER
POUR UNE COUVERTURE TOTALE DE L’OUTIL
JUSQU’À 3, 4 OU 5 ANS
Quand nous disons que nous soutenons notre produit, nous le pensons ! Maintenant, vous pouvez souffler,
tondre, couper, scier ou vous occuper de toute autre tâche dans le jardin en toute confiance, en sachant
que si votre outil présente un problème pendant la période de garantie, nous le résoudrons volontiers.
+GARANTIE
PROLONGÉE
DITES-LE À VOS AMIS
ET IDENTIFIEZ-NOUS!
Nous aimons connaître vos commentaires ! Partagez votre
expérience en écrivant des commentaires et des avis sur
shopjoe.com ou connectez-vous avec nous sur les réseaux sociaux!
VOTRE EXPÉRIENCE AVEC
SNOW JOE VOUS
A-T-ELLE FAIT
SOURIRE?
#GOWITHJOE
E Q
OU QUELQUE CHOSE
NE VOUS A-T-IL PAS
LAISSÉ ENTIEREMENT
SATISFAIT ?
NOUS SOMMES
DÉSOLÉS POUR CELA!
Notre équipe sympathique du service client est prête à vous
aider avec tout problème que vous pourriez rencontrer.
@ SNOWJOECO
SHOPJOE.COM
/
REGISTER
APPELEZ-NOUS
1-866-225-9723
m
Pour une réponse rapide
CLAVARDEZ AVEC NOUS
SHOPJOE.COM/CHAT

MANUEL D'UTILISATION
26
FR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
R
R
Formulaire n° ASP-SPX-SC17-880F-M (Q)Modèle SPX-SC17
NETTOYEUR DE SURFACE UNIVERSEL
43.2 CM | 4000 PSI DE PRESSION MAXIMALE | DÉBIT MAXIMAL DE 15,14 LPM
IMPORTANT !
Consignes de sécurité
Tous les opérateurs doivent lire ces
instructions avant utilisation
mAVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
m AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées.
m DANGER ! Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas respectée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Sécurité générale
m AVERTISSEMENT! Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou par des personnes non assistées
ou non supervisées dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales les empêchent de l’utiliser de manière sécuritaire.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Avant de mettre en marche votre nettoyeur de surfaces,
inspectez-le attentivement pour détecter tout défaut. Si vous
en trouvez un, n’allumez pas l’appareil. Communiquez avec
votre distributeur autorisé Snow Joe® + Sun Joe® ou appelez
le centre de service à la clientèle d’All Season Power au
1-866-225-9723.
m AVERTISSEMENT ! Lisez et comprenez toutes les
instructions avant utilisation. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les avertissements, mises en garde et instructions de ce
manuel ne peuvent couvrir toutes les situations possibles.
Faites toujours preuve de bon sens et de prudence lorsque
vous utilisez cet outil. Restez attentif à votre environnement et
assurez-vous que l’outil est utilisé de manière sécuritaire et
responsable.
Ne permettez à personne d’assembler ou d’utiliser ce
produit sans avoir lu attentivement ce manuel et compris le
fonctionnement de l’outil.
Ne modifiez pas ce produit. Toute modification non autorisée
peut nuire à son fonctionnement, réduire la sécurité et
raccourcir sa durée de vie.
Utilisez l’outil approprié pour le travail. Ne forcez pas un petit
équipement à effectuer des tâches destinées à des outils
industriels plus grands.
Ce produit est conçu pour des applications spécifiques et
fonctionnera de manière sécuritaire et efficace uniquement
dans sa capacité prévue. N’utilisez pas cet outil à des fins pour
lesquelles il n’a pas été conçu.
Sécurité de la zone de travail
Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Gardez-la
propre, sèche, bien éclairée et exempte de tout encombrement.
Les espaces désordonnés, humides ou mal éclairés augmentent
le risque de blessures. Évitez d’utiliser le produit dans des
espaces confinés, car cela pourrait vous placer dangereusement
près d’autres outils de coupe ou de pièces en mouvement.
• N’utilisez pas le produit à proximité de liquides
inflammables, de gaz ou de poussière. Les étincelles de
l’outil pourraient enflammer ces matériaux et provoquer un
incendie ou une explosion. Gardez le produit à l’écart des
sources électriques. L’outil n’est pas isolé et tout contact
avec l’électricité peut provoquer une décharge électrique.
• Gardez les enfants et les personnes présentes à une
distance sécuritaire pendant l’utilisation. Ne laissez jamais
les enfants manipuler le produit.
• Repérez et évitez les risques dans votre zone de travail,
y compris les fils électriques, les circuits électriques, les
conduites d’eau et autres dangers mécaniques. Certains
dangers peuvent être cachés et causer des blessures
graves ou des dommages matériels s’ils sont touchés.
• Sécurité personnelle
Restez attentif, soyez conscient de votre environnement
et utilisez votre bon sens lors de l’utilisation de l’outil.
N’utilisez jamais l’outil si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Même
un court moment d’inattention peut entraîner des blessures
graves.
• Habillez-vous de façon appropriée.Évitez les vêtements
amples, les objets pendants et les bijoux. Gardez les
cheveux longs, les vêtements et les gants éloignés des
pièces mobiles. Les objets lâches peuvent être happés
par l’outil. Évitez de couvrir ou de toucher les orifices de
ventilation, car ils cachent souvent des pièces mobiles.

27
• Portez l’équipement de protection approprié. Utilisez des
lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 avec
protections latérales, ou un écran facial lorsque nécessaire.
Dans les environnements poussiéreux, portez un masque
anti-poussière. De l’équipement supplémentaire tel que
des chaussures de sécurité antidérapantes, des gants, une
protection auditive, un casque et des systèmes de collecte
de poussière doit être utilisé au besoin. Ces précautions
s’appliquent à toutes les personnes présentes dans la zone
de travail.
• Maintenez un bon équilibre et un appui stable en tout
temps. Ne vous penchez pas excessivement lors de
l’utilisation de l’outil.
• Retirez toutes les clés et clés de serrage avant de
connecter l’outil à une alimentation électrique ou
pneumatique ou avant de le mettre en marche. Les outils
laissés attachés à des pièces mobiles peuvent causer des
blessures.
• Chaque fois que possible, fixez les pièces à travailler avec
des serre-joints ou un étau plutôt que de les tenir à la main.
Cela permet une utilisation plus sécuritaire et plus contrôlée
de l’outil à deux mains.
Utilisation et entretien clairs
Ne forcez pas le nettoyeur. Les outils fonctionnent de façon
optimale et sécuritaire lorsqu’ils sont utilisés conformément à
leur conception. Planifiez soigneusement votre travail et utilisez
toujours l’outil approprié pour la tâche.
• Inspectez le nettoyeur avant chaque utilisation et avant de
le connecter à une laveuse à pression. Assurez-vous qu’il
est en bon état de fonctionnement et capable de remplir
sa fonction prévue. Remplacez immédiatement toute pièce
endommagée ou usée. Ne faites jamais fonctionner le
nettoyeur avec des composants endommagés.
• Entreposez le nettoyeur dans un endroit sec et sécurisé,
hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
Inspectez-le avant l’entreposage et de nouveau avant de
le réutiliser. Utilisez seulement des pièces de rechange
recommandées par le distributeur.
• Des pièces qui semblent convenir à un nettoyeur peuvent
présenter un risque de sécurité si elles sont utilisées avec
un autre. N’installez jamais une pièce ayant une pression
nominale inférieure à celle du nettoyeur.
• Ne laissez jamais le nettoyeur sans surveillance lorsqu’il est
sous pression.
• Ne retournez pas le nettoyeur lorsqu’il est connecté à une
laveuse à pression en fonctionnement, car cela pourrait
libérer de l’eau à haute pression et causer des blessures.
Avertissements spécifiques à
l’opération
• Ne dépassez pas la pression PSI nominale.
• Gardez les mains, les pieds et toutes les parties du corps
loin des têtes de buse et de la jupe pendant l’utilisation.
• Ne soulevez jamais la machine de la surface et ne
pointez pas les têtes de buse vers des personnes lors du
fonctionnement.
• Portez toujours un équipement de sécurité approprié,
incluant des lunettes de sécurité conformes à la norme
ANSI Z87.1.
• Utilisez uniquement sur des surfaces dures et planes.
• Ne modifiez ni n’altérez le produit de quelque manière que
ce soit.
• Utilisez seulement les accessoires et adaptateurs fournis
par le fabricant.
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ni
à proximité de ceux-ci.

28
Descriptions des symboles
Le tableau suivant illustre et décrit les symboles de sécurité pouvant apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les
instructions avant d’assembler et de faire fonctionner la machine.
LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR – Lisez, comprenez
et suivez toutes les instructions du manuel avant de tenter
d’assembler et de faire fonctionner l’appareil.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un
avertissement ou un danger.
Portez une protection oculaire et auditive.
Risque d’injection et de blessures graves. Gardez les
mains et les pieds à l’écart du plateau lorsque la laveuse
à pression est en marche.
Symboles
Descriptions
AVERTISSEMENT ! Un fluide à haute pression provenant de cet
équipement peut pénétrer la peau et les tissus sous-jacents,
causant des blessures graves et une possible amputation.

29
Données techniques
Pression Maximale ..................................................................4000 PSI
Dimensions Du Produit ..........................44,5 cm x 16 cm x 44,5 cm
Débit Maximal .........................................................4,0 GPM (15 l/min)
Température Maximale ............................................................. 149 °C
Longueur De La Perche D’extension .....................................40.5 cm
Taille Des Roues .......................................................................... 4,8 cm
Poids Net ........................................................................................ 4,4 kg
11
10
12 13
22
4
8
11
3
9
5
6
7
Faites connaissance avec votre nettoyeur de surfaces
Lisez attentivement le manuel du propriétaire et les consignes de sécurité avant d’utiliser le nettoyeur de surfaces. Comparez
l’image ci-dessous avec le nettoyeur de surfaces afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents contrôles et réglages.
Conservez ce manuel pour référence future.
1. Raccord d’entrée à connexion rapide
2. Corps du collecteur
3. Lance de pulvérisation
4. Perche d’extension
5. Écrou
6. Support de roue
7. Carter en acier inoxydable
8. Roue pivotante
9. Jupe de contrôle des éclaboussures
10. Grand joint torique
11. Petit joint torique
12. Ruban téflon
13. Goupillon pour buse

30
Déballage
Contenu de la boîte
• Rallonges de lance pour laveuse à pression x 2
• Nettoyeur de surfaces pour laveuse à pression
• Buses de rechange x 2
• Ruban de téflon
• Grandes bagues toriques (O-rings) x 2
• Petites bagues toriques (O-rings) x 2
• Nettoyeur de buse
• Manuel
1. Retirez soigneusement le nettoyeur de surfaces et vérifiez
que tous les éléments mentionnés ci-dessus sont inclus.
2. Inspectez le produit attentivement pour vous assurer
qu’aucune pièce n’a été endommagée ou brisée pendant
le transport. Si vous trouvez des pièces endommagées ou
manquantes, NE retournez PAS l’unité au magasin. Veuillez
appeler le centre de service à la clientèle All Season Power
au 1-866-225-9723.
REMARQUE : Ne jetez pas le carton d’expédition ni le
matériel d’emballage avant d’être prêt à utiliser votre
nouveau nettoyeur de surfaces. L’emballage est fabriqué
avec des matériaux recyclables. Éliminez-les correctement
selon les règlements locaux.
IMPORTANT ! L’équipement et le matériel d’emballage ne
sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec du plastique, des films ou des petites pièces. Ces articles
peuvent être avalés et présentent un risque d’étouffement.
mAVERTISSEMENT ! Ne connectez pas l’appareil à une
source d’alimentation avant que l’assemblage soit complété. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner un démarrage
accidentel et des blessures graves.
Préparation et utilisation
Assemblage
1. Tirez le collier vers l’arrière à l’extrémité de la connexion
rapide de la lance.
2. Insérez le nettoyeur de surfaces en place.
3. Poussez le collier vers l’avant, insérez le nettoyeur de
surfaces et relâchez le collier. Assurez-vous que le collier
glisse complètement vers l’avant. Tirez légèrement sur le
nettoyeur de surfaces pour vérifier qu’il est bien fixé.
Préparation de la surface
1. Retirez tout débris ou résidu lâche de la zone à nettoyer.
2. Ne tentez jamais de nettoyer une surface comportant des
objets qui dépassent. Heurter un obstacle surélevé pendant
l’opération endommagera la machine. Si un contact se
produit et que la machine commence à vibrer pendant le
fonctionnement, arrêtez le nettoyage et vérifiez la barre
de pulvérisation.
Lance de pulvérisation
Nettoyeur de surface

31
Mise en marche
1. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées
et sécurisées.
2. Déverrouillez la gâchette du pistolet et appuyez dessus tout
en démarrant la laveuse à pression.
3. L’eau commencera à s’écouler par les buses du nettoyeur
de surfaces. Assurez-vous que les buses sont dégagées et
que le jet est uniforme.
4. Marchez lentement derrière l’appareil pendant le nettoyage.
Si des rayures apparaissent, réduisez votre vitesse de
marche. Ne laissez pas la machine immobile sur des
surfaces molles, comme le bois.
Arrêt
1. Éteignez la laveuse à pression.
2. Fermez l’alimentation en eau.
3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour libérer toute
pression d’eau accumulée.
4. Déconnectez la poignée de la laveuse à pression, essuyez
l’appareil et rangez-le dans un endroit sec.
Après chaque utilisation
Effectuez les inspections suivantes après chaque utilisation pour
nettoyer le nettoyeur et le préparer pour la prochaine utilisation :
• Retirez toute saleté ou tout corps étranger sous le carter et
autour des roulettes.
• Si nécessaire, utilisez un chiffon ou une éponge pour laver
le nettoyeur de surfaces et rincez-le à l’eau du robinet.
• Vérifiez s’il y a des pièces desserrées ou endommagées.
Nettoyage et remplacement de la buse
1. Débranchez la laveuse à pression — ne tentez jamais cette
opération en cours de lavage. Utilisez la clé appropriée
pour retirer la buse (11 mm).
2. Rincez les orifices à l’eau claire pour éliminer les impuretés.
3. Enveloppez les filets de la buse avec le ruban de
téflon fourni.
4. Alignez les ouvertures des buses et réinstallez-les sur la
barre de pulvérisation. Serrez fermement.
REMARQUE : Si la buse est difficile à retirer, chauffez-la
avec un souffle d’air chaud avant de la retirer.
Entretien du pivot
Si la connexion pivotante fuit, remplacez les joints toriques
(O-rings). Veuillez suivre les étapes suivantes :
1. Retirez la vis du corps à l’aide d’une clé hexagonale de
5 mm.
2. Remplacez le joint torique endommagé par de nouveaux
joints toriques.
3. Réinstallez la vis à l’aide de la clé hexagonale de 5 mm.
4. Jetez les joints toriques conformément à la réglementation
locale. Ils NE sont pas acceptés dans le recyclage en
bordure de rue ; ils DOIVENT être apportés aux sites
d’enfouissement pour une élimination appropriée.
1 2 3
1 2
3 4
Ruban de téon
11 mm

32
PROBLÈME
Dépannage
Motif de nettoyage avec stries
NE PAS UTILISER !
Pour obtenir de l’assistance,
communiquez avec notre équipe du
service à la clientèle d’All Season
Power au 1-866-225-9723
Buse obstruée
Pièces manquantes
Pression PSI insuffisante de la
laveuse à pression
CAUSE PROBABLE MESURE CORRECTIVE
Colis endommagé
Pour assistance, contactez le
service à la clientèle d’All Season
Power au 1-866-225-9723
Puissance de nettoyage insuffisante
Buse bloquée ou endommagée
Assurez-vous que l’unité fonctionne avec
une pression minimale de 1500 PSI
Nettoyez ou remplacez les buses
La barre de pulvérisation ne
tourne pas
Défectueuse, anneau de
retenue déplacé
Connexion instable + bille de
pulvérisation détachée
Fuite d’étanchéité : de l’eau
sort du pivot
Vibration excessive du nettoyeur
de surfaces
Buse obstruée Nettoyez ou remplacez les buses
Nettoyage trop rapide
Nettoyez ou remplacez les buses
Nettoyez ou remplacez les buses
Fuite sur le dessus Le joint torique est endommagé Reportez-vous à la page 31

33
Service et assistance
Si votre nettoyeur de surfaces Sun Joe
®
nécessite un service
ou un entretien, appelez le centre de service à la clientèle d’All
Season Power au 1-866-225-9723.
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise, que vous
commandez de nouvelles pièces ou que vous organisez un
service auprès d’un distributeur autorisé, vous devez fournir
les numéros de modèle et de série. Ceux-ci se trouvent sur
l’étiquette apposée sur le boîtier de l’appareil. Inscrivez ces
numéros dans l’espace prévu ci-dessous.
Inscrivez les numéros suivants à partir du boîtier ou de la poignée
de votre nouveau produit:
Modèle #:
Série #:
S P X - S C 1 7

34
Accessoires facultatifs
m
AVERTISSEMENT ! UTILISEZ TOUJOURS uniquement des pièces et accessoires de rechange autorisés Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
. N’UTILISEZ JAMAIS de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur de surfaces
universel. Communiquez avec All Season Power si vous n’êtes pas certain qu’il est sécuritaire d’utiliser une pièce ou un accessoire
particulier avec votre laveuse à pression. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce jointe peut être dangereuse et causer des
blessures ou des dommages mécaniques.
Accessoires Description Modèle
Produit nettoyant concentré tout usage pour
terrasses et extérieurs Sun Joe
®
spécialement
conçu pour les nettoyeurs haute pression
Mousse de lavage de voiture haut de gamme
Sun Joe
®
spécialement conçue pour les
nettoyeurs haute pression
Produit nettoyant et dégraissant de
type industriel et tout usage Sun Joe
®
spécialement conçu pour les nettoyeurs haute
pression
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que All Season Power soit pour autant tenue de donner
un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le siteshopjoe.com ou par téléphone en
appelant le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723.
1
La gamme complète d’accessoires haut de gamme de Sun Joe
®
pour nettoyeurs haute pression a été créée pour vous débarrasser
plus facilement des saletés les plus rebelles en tirant le meilleur parti du modèle de votre nettoyeur haute pression!
MAGASINEZ EN LIGNE dès maintenant sur le site shopjoe.com.

35
R7_06022025
NOTRE PROMESSE AUX CLIENTS + GARANTIE LIMITÉE
NOTRE GARANTIE :
All Season Power garantit que les produits neufs, authentiques, motorisés et non motorisés sont exempts de défauts de matériaux ou de
fabrication dans le cadre d’un usage domestique ordinaire pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat ou de livraison
par l’acheteur initial, utilisateur final, lorsqu’ils ont été achetés auprès d’All Season Power ou de l’un des vendeurs agréés d’All Season
Power, avec une preuve d’achat. Étant donné qu’All Season Power n’est pas en mesure de contrôler la qualité de ses produits vendus
par des vendeurs non agréés, cette garantie ne couvre pas les produits achetés auprès de vendeurs non agréés, à moins que la loi ne
l’interdise. Si vous avez des questions sur la façon d’acheter auprès d’un vendeur autorisé, discutez avec nous à
shopjoe.com/support
ou appelez-nous au
1-866-225-9723
. Si votre produit ne fonctionne pas ou s’il y a un problème avec une pièce spécifique couverte par les
termes de cette garantie, All Season Power choisira soit
(1)
de vous envoyer une pièce de rechange gratuite,
(2)
de remplacer le produit
par un produit neuf ou comparable (qui peut inclure un produit remis à neuf, comme neuf) sans frais, ou
(3)
de réparer le produit. Comme
c’est cool !
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
All Season Power vous encourage vivement à enregistrer votre produit. Vous pouvez vous inscrire en ligne à shopjoe.com/register, en
discutant avec nous à shopjoe.com/support ou en appelant notre service à la clientèle au 1-866-225-9723. Le fait de ne pas enregistrer
votre produit ne diminuera pas vos droits à la garantie. Cependant, l’enregistrement de votre produit permettra à All Season Power de mieux
répondre à vos besoins en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE LIMITÉE :
La présente garantie est accordée par All Season Power à l’acheteur initial et au propriétaire initial du produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT ?
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été utilisé à des fins commerciales ou pour des applications non domestiques ou locatives.
Cette garantie ne s’applique pas non plus si le produit a été acheté auprès d’un vendeur non autorisé. La présente garantie ne couvre
pas non plus les modifications esthétiques qui n’affectent pas les performances. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les
chaînes et les dents ne sont pas couvertes par la présente garantie et peuvent être achetées sur shopjoe.com ou en appelant le 1-866-
225-9723.
Nous vous encourageons à utiliser des pièces de rechange et des accessoires CERTIFIÉS AUTHENTIQUES Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua
Joe
®
+ Auto Joe
®
. Les dommages causés par l’utilisation d’autres pièces et accessoires sur votre produit ne seront pas couverts par la
garantie. Les pièces et accessoires authentiques peuvent être trouvés et achetés ici en entrant le numéro de modèle de votre produit.
PAR-DESSUS TOUT, All Season Power, LLC (« All Season Power ») vous est dédié, à vous, notre client. Nous nous efforçons de rendre votre
expérience aussi agréable que possible. Malheureusement, il arrive qu’un produit Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, Aqua Joe
®
ou Auto Joe
®
(« Produit
») ne fonctionne pas ou tombe en panne dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez à
quoi vous attendre de notre part. C’est pourquoi nous avons une Garantie Limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
Lorsque vous enregistrez votre produit motorisé ou non motorisé auprès de All Season Power sur shopjoe.com/register, vous bénéficiez
d’une couverture de garantie supplémentaire de 90 jours. De plus, vous aurez la possibilité d’acheter une extension de garantie au-delà de
la garantie standard de 2 ans du fabricant. Vous avez le choix entre une, deux ou trois années d’extension de garantie par l’intermédiaire
d’Extend, Inc. Des frais supplémentaires s’appliquent. Lorsque vous choisissez Joe®, vous n’achetez pas seulement une garantie prolongée
; vous achetez une tranquillité d’esprit totale en sachant que vous pouvez compter sur nos outils de premier ordre, notre soutien à la
clientèle de premier ordre, notre couverture complète des produits et notre politique de retour sans tracas. Clavardez avec nous à shopjoe.
com/support ou appelez-nous au 1-866-225-9723 7 jours par semaine, de 10 h à 18 h (HNE). Nous sommes là pour vous aider !
Aucune garantie ne s’étend au-delà de celles énoncées dans le présent document. TOUTE GARANTIE IMPLICITE APPLICABLE AUX
PRODUITS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite,
de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT
D’UNE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Cette garantie remplace celles qui sont imprimées dans les manuels des produits.
FR
R

shopjoe.com
