
5-600P Laser Rangefinder
User Manual


CONTENTS
English···························1-9
Deutsch······················10-18
Français·····················19-27
Español······················37-45
Italiano·······················28-36
日本語························46-54

Introduction
Thank you for choosing Suaoki.
The laser rangefinder is a portable optoelectronic device that can
be used to measure distance and speed. It is a decent
rangefinder that could measure at high accuracy and fast speed
with a low power consumption. What makes it stand out from the
market is its ability to identify small targets (such as flagpoles)
and ignore distracting background objects, like trees or bushes.
Product Overview
EN-1
②
③
①
②
③
Power button
MODE button
Adjustable eyepiece (±5D)
①

LCD Display
EN-2
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
Continuous measuring mode
Fog mode
Speed finder mode
Flagpole lock mode
Low battery icon
Target centre
Display numerical value. When there is no such
numerical value, four dashes “----” would be displayed.
Display measuring unit. In distance measuring mode
and height finder mode, “M” or “Y” will be displayed. In
speed finder mode, “KM/h” or “M/S” will be displayed.
Operation Guidance
Step 1: Turn on the product
Short press power button to turn on the product and it would enter into
distance measuring mode. The LCD will display as shown in the picture
below.
8. “ ”

Step 2: Adjust the focus
Looking through the eyepiece, rotate the eyepiece clockwise or
counter-clockwise until the view is clearly in focus. By adjusting the
eyepiece, people with far-sighted or short-sighted vision can use this
product without wearing glasses.
Step 3: Mode and Unit Selection
Short press the MODE button to switch mode. Long press the MODE button
to switch unit.
Step 4: Measuring
Note: c equals the speed of light and t equals the amount of time for the
round trip between rangefinder and target.
A. Distance measuring mode
1. Working Principle:
EN-3
Note: In single distance measuring mode, the distance to a discrete point
you targeted would be measured and displayed. In continuous distance
measuring mode, the distances to a continuous line of points you targeted
will be measured and displayed.
d=ct/2

2. LCD display:
3. How to operate
● Single distance measuring: Aim at target object and short press power
button to start measuring. The measuring result would be displayed on
the lens.
● Continuous distance measuring:
Long press the power button. The distance value would be displayed in
real-time according to where you are pointing at. The ‘Scan’ icon would
flash on screen as seen in the picture below:
Flagpole lock mode is designed for measuring the distance to a flagpole.
Under this mode, the product is able to separate the flagpole (point D) from
the clutter (such as trees and bushes) in the background. Only the distance
to point D would be displayed.
B. Flagpole lock mode
1. Working Principle:
EN-4

2. LCD display:
3. How to operate
● Single distance measuring:
① Aim at target object and short press power button.
② The measuring result would be displayed on the lens.
● Continuous distance measuring:
① Aim at target object and long press the power button. The ‘Scan’ icon
would flash on screen.
② Scan on both sides of the target in a slow, back and forth way. The
numerical value would flash on the lens.
③ Wait till a square bracket appears on the flag icon and the displayed
value becomes stable. This value is the distance to the flagpole.
C. Fog mode
1. Working Principle:
EN-5

The fog near the rangefinder would reflect the laser back to the device,
which cause the device to give a reading on the distance to fog. The fog
mode allows the product to filter out the influence of fog in close range
(d1=30m) and thus measure with improved accuracy.
2. LCD display:
Note: The range finder would take two measurements of distance, d1 and
d2. To get the average speed of a moving object, divide the distance
traveled (d2-d1) by the time taken to travel thedistance (t).
2. LCD display
Aim at target object and short press power button. Then, the distance value
will be displayed on lens.
D. Speed mode
1. Working Principle
EN-6
v=(d2-d1)/t

3. How to measure
Aim at the object and short press the power button. Keep aiming as the
object moves until the speed value displays on the screen.
Low battery alarm
EN-7
When the battery level is too low, the low battery icon would appear as
a reminder to replace the battery. Please note that low battery can negatively
influence the accuracy of results.

Caution
● The measuring range of the rangefinder is dependant on the condition of
the target, the projected angle of the laser beam, and visibility. Generally
speaking, the measuring range is larger when the target has a smooth,
large and brightly colored surface, when the angle between the laser and
the target is vertical and when the sky is clear.
● If you are not going to use the rangefinder for a long time, please take the
battery out.
● Do not touch the eyepiece directly with your finger, so as to prevent the
coating from being damaged.
● Do not disassemble this device by yourself. It has been accurately
aligned and adjusted with precision equipment.
● If the external lens is stained, please clean it gently with lens cloth. Do not
clean it in other ways so as to prevent the coating from being damaged.
● When carrying about or using this device, be careful not to drop it or put
heavy objects on top of it.
● Keep the device in a dry, cool and airy place and avoid dust, direct
sunshine and extreme change of temperature.
● Never point the device at sun or strong light, so as to prevent the
photosensitive element from being damaged.
Specifications
EN-8
Laser type
Measuring range of distance
Measuring range of speed
Magnification
Eye piece size
Exit pupil diameter
Precision of distance measurement
Precision of speed measurement
Net weight
Dimensions
Operating temperatures
Battery
905 nm
5-600 m
0-300 km/h
6X
16 mm
3.8 mm
Average ±1 m
±5 km/h
172 g
105x82x43 mm
-10℃-40℃
AAA battery, 1.5V, Alkaline
(Zn–MnO2), 0.75Wh

Warranty
Our company provides customers with warranty of 12 months from the date
of purchase.
Contact us
For any inquiries or comments concerning our products, please send an
email to [email protected], and we will respond to you as soon as
possible.
EN-9

Einführung
Vielen Dank für die Auswahl von Suaoki.
Der Laser-Entfernungsmesser ist ein tragbares
optoelektronisches Gerät, mit dem die Entfernung und
Geschwindigkeit gemessen werden können. Es ist ein
anständiger Entfernungsmesser, der mit hoher Genauigkeit,
schneller Geschwindigkeit und geringem Stromverbrauch
messen kann. Was es vom Markt abhebt, ist seine Fähigkeit,
kleine Ziele (wie Fahnenmasten) zu identifizieren und störende
Hintergrundobjekte wie z.B. Bäume oder Büsche zu ignorieren.
Produktübersicht
DE-10
①
②
③
Ein- / Ausschalter
MODUS-Taste
Justierbares Okular (±5D)
②
③
①

LCD-Display
DE-11
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
Kontinuierlicher Messmodus
Nebelmodus
Tempoerkennungsmodus
Fahnenmast-Sperrmodus
Schwache Batterie
Zielzentrum
Es zeigt Zahlenwert an. Wenn es keinen solchen
numerischen Wert gibt, werden vier Striche “----”
angezeigt.
Es zeigt die Messeinheit an. Im Entfernungsmessmodus
und Höhenmessmodus wird "M" oder "Y" angezeigt. Im
Schnellerkennungsmodus wird "KM / h" oder "M / S"
angezeigt.
Bedienungshinweise
Schritt 1: Schalten Sie das Produkt ein
Drücken Sie kurz die Ein / Aus-Taste, um das Produkt einzuschalten, und es
wird in den Entfernungsmeßmodus geschaltet. Das LCD wird wie in der
folgenden Abbildung angezeigt.
8. “ ”

Schritt 2: Fokus einstellen
Wenn Sie durch das Okular blicken, drehen Sie das Okular im oder gegen
den Uhrzeigersinn, bis die Sicht deutlich fokussiert ist. Durch die Einstellung
des Okulars können Personen mit weitsichtigem oder kurzsichtigem Sehen
dieses Produkt ohne Brille tragen.
Schritt 3: Modus- und Einheitenauswahl
Drücken Sie kurz die MODUS-Taste, um den Modus zu wechseln. Drücken
Sie lange diese Taste, um die Einheit zu wechseln.
Schritt 4: Vermessen
Hinweis: c entspricht der Lichtgeschwindigkeit und t entspricht der Zeit für
den Umlauf zwischen dem Entfernungsmesser und dem Ziel.
A. Entfernungsmessmodus
1. Funktionsprinzip:
DE-12
Hinweis: Im Einzelentfernungmessmodus wird die Entfernung zu einem
diskreten Zielpunkt gemessen und angezeigt. Im kontinuierlichen
Entfernungsmessungsmodus werden die Entfernungen zu einer
durchgehenden Linie von Punkten, die Sie anvisiert haben, gemessen und
angezeigt.
d=ct/2

2. LCD-Display:
3. Wie arbeitet man damit?
● Einzelentfernungsmessung: Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie
kurz die Ein-/Ausschalttaste, um mit der Messung zu beginnen. Das
Messergebnis würde auf dem Objektiv angezeigt werden.
● Kontinuierliche Entfernungsmessung:
Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste lange. Der Entfernungswert wird in
Echtzeit angezeigt, je nachdem, wohin Sie zeigen. Das "Scan" -Symbol
würde auf dem Bildschirm blinken, wie in der folgenden Abbildung zu
sehen ist:
Der Fahnenmast-Sperrmodus dient zur Messung der Entfernung zu einem
Fahnenmast. In diesem Modus kann das Produkt den Fahnenmast (Punkt
D) von dem Durcheinander (wie Bäume und Büsche) im Hintergrund
trennen. Nur die Entfernung zum Punkt D würde angezeigt werden.
B. Fahnenmast-Sperrmodus
1. Funktionsprinzip:
DE-13

2. LCD-Display:
3. Wie arbeitet man damit?
● Einzelentfernungsmessung:
① Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste.
② Das Messergebnis würde auf dem Objektiv angezeigt werden.
●Kontinuierliche Entfernungsmessung:
① Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie lange auf die
Ein-/Ausschalttaste. Das "Scan" -Symbol würde auf dem Bildschirm
blinken.
② Scannen Sie auf beiden Seiten des Ziels langsamen, vor und zurück. Der
Zahlenwert würde auf dem Objektiv blinken.
③ Bitte warten Sie, bis auf dem Flaggensymbol eine eckige Klammer es
erscheint und der angezeigte Wert stabil wird. Dieser Wert ist die
Entfernung zum Fahnenmast.
C. Nebelmodus
1. Funktionsprinzip:
DE-14

Der Nebel in der Nähe des Entfernungsmessers würde den Laser zurück
zum Gerät reflektieren, was dazu führen würde, dass das Gerät die
Entfernung zum Nebel anzeigt. Der Nebelmodus ermöglicht es dem
Produkt, den Einfluss von Nebel im Nahbereich (d1 = 30m) herauszufiltern
und somit mit verbesserter Genauigkeit zu vermessen.
2. LCD-Display:
Hinweis: Der Entfernungsmesser würde zwei Entfernungsmessungen, d1
und d2, durchführen. Um die Durchschnittsgeschwindigkeit eines sich
bewegenden Objekts zu erhalten, dividieren Sie die zurückgelegte
Entfernung (d2-d1) durch die Zeit, die Sie für die Entfernung (t) benötigen.
Zielen Sie auf das Zielobjekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste.
Dann wird der Entfernungswert auf dem Objektiv angezeigt.
D.Tempoerkennungsmodus
1.Funktionsprinzip
DE-15
v=(d2-d1)/t

3.Wie misst man?
Zielen Sie auf das Objekt und drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste.
Zielen Sie weiter, während sich das Objekt bewegt, bis der
Geschwindigkeitswert auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Alarm für schwache Batterie
DE-16
Wenn die Batterie zu schwach ist, wird das Symbol für den niedrigen
Batteriezustand angezeigt, damit Sie sie ersetzen. Bitte beachten Sie, dass
eine schwache Batterie die Genauigkeit der Ergebnisse negativ beeinflussen
kann.
2. LCD-Display:

Vorsicht
● Der Messbereich des Entfernungsmessers hängt vom Zustand des Ziels,
dem projizierten Winkel des Laserstrahls und der Sichtbarkeit ab. Im
Allgemeinen ist der Messbereich größer, wenn das Ziel eine glatte, große
und hell gefärbte Oberfläche hat, wenn der Winkel zwischen dem Laser
und dem Ziel vertikal ist und wenn der Himmel klar ist.
● Wenn Sie den Entfernungsmesser für eine längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie die Batterie heraus.
● Berühren Sie das Okular nicht direkt mit dem Finger, damit die
Beschichtung nicht beschädigt wird.
● Zerlegen Sie dieses Gerät nicht selbst. Es wurde präzise ausgerichtet und
mit Präzisionsgeräten eingestellt.
● Wenn das externe Objektiv verschmutzt ist, reinigen Sie es vorsichtig mit
einem Objektivtuch. Reinigen Sie es nicht auf andere Weise, um eine
Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden.
● Wenn Sie das Gerät tragen oder verwenden, achten Sie darauf, es nicht
fallen zu lassen oder schwere Gegenstände darauf zu legen.
● Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und luftigen Ort auf
und vermeiden Sie Staub, direkte Sonneneinstrahlung und extreme
Temperaturschwankungen.
● Richten Sie das Gerät niemals auf Sonne oder starkes Licht, um eine
Beschädigung des lichtempfindlichen Elements zu vermeiden.
DE-17

Garantie
Wir bieten dem Kunden eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Kontaktieren Sie uns
Für Anfragen oder Kommentare zu unseren Produkten senden Sie bitte eine
E-Mail an [email protected] und wir werden Ihnen so schnell wie
möglich antworten.
DE-18
Lasertyp
Messbereich der Entfernung
Messbereich der Geschwindigkeit
Vergrößerung
Onokulargröße
Austrittspupillendurchmesser
Genauigkeit der Abstandsmessung
Genauigkeit der Geschwindigkeitsmessung
Nettogewicht
Abmessungen
Betriebstemperaturen
Batterie
905 nm
5-600 m
0-300 km/h
6X
16 mm
3,8 mm
Durchschnittlich ±1 m
±5 km/h
172 g
105x82x43 mm
-10℃-40℃
AAA Batterie, 1.5V, Alkaline
(Zn–MnO2), 0,75Wh
Spezifikationen

Introduction
Le télémètre à laser est un appareil optoélectronique portable qui
peut être utilisé pour mesurer la distance et la vitesse, c'est un
télémètre décent qui peut mesurer avec une précision élevée et
une vitesse rapide avec une faible consommation d'énergie. Ce
qui permet de se différencier du marché, c'est sa capacité à
identifier les petites cibles (telles que les mâts) et ignorez les
objets d’arrière gênants, comme les arbres ou les buissons.
Présentation du produit
FR-19
①
②
③
Bouton d'alimentation
Bouton MODE
Oculaire réglable (±5D)
②
③
①

Ecran LCD
FR-20
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
Mode de mesure continu
Mode brouillard
Mode de recherche de vitesse
Mode de verrouillage mât
Icône de batterie faible
Centre de cible
Affichage de la valeur numérique: Quand il n'y a pas
de valeur numérique, quatre tirets "----" seront affichés.
Affichage de l'unité de mesure. En mode de mesure de
distance et en mode de recherche de hauteur, "M" ou
"Y" sera affiché En mode de recherche de vitesse, "KM /
h" ou "M / S" sera affiché.
Guide d'Opération
Étape 1: Allumez le produit
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour allumer le produit et
entrer en mode de mesure de distance. L'écran LCD s'affichera comme
indiqué sur l'image ci-dessous.
8. “ ”

Étape 2: Mise au point
En regardant dans l'oculaire, faites tourner l'oculaire dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la vue soit claire. En ajustant l'oculaire, les personnes ayant
une myopie ou presbyte peuvent utiliser ce produit sans porter de lunettes.
Étape 3: Sélection du mode et de l'unité
Appuyez brièvement sur le bouton MODE pour changer de mode. Appuyez
longuement sur le bouton MODE pour changer d'unité.
Étape 4: Mesurer
Remarque: “c” est égal à la vitesse de la lumière et “t” est égal à la durée
de l'aller-retour entre le télémètre et la cible.
A. Mode de mesure de distance
1. Principe de fonctionnement:
FR-21
Remarque: En mode de mesure de distance unique, la distance jusqu'à
une cible ponctuelle est mesurée et affichée. En mode de mesure de
distance continue, les distances par rapport à une ligne continue de points
ciblés seront mesurées et affichées.
d=ct/2

2. Ecran LCD:
3. Comment manipuler
● Mesure d'une seule distance: Visez l'objet cible et appuyez brièvement
sur le bouton d'alimentation pour commencer la mesure. Le résultat de la
mesure sera affiché sur l'objectif
● Mesure de distance continue:
La valeur de distance sera affichée en temps réel en fonction de l'endroit
où vous pointez. L'icône 'Scan' clignotera à l'écran comme sur l'image
ci-dessous:
Le mode de verrouillage mât est conçu pour mesurer la distance à un mât.
Dans ce mode, le produit est capable de séparer le mât (point D) du fouillis
(arbres et buissons, par exemple) d’arrière, seule la distance au point D sera
affichée.
B. Mode de verrouillage mât
1. Principe de fonctionnement:
FR-22

2. Ecran LCD:
3. Comment manipuler
● Mesure de distance unique:
① Visez l'objet cible et appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation.
② Le résultat de la mesure serait affiché sur la lentille
● Mesure de distance continue:
① Visez l'objet cible et appuyez longuement sur le bouton d'alimentation.
L'icône 'Scan' clignote sur l'objet de l'écran.
② Balayer lentement les deux côtés de la cible, la valeur numérique va
clignote sur l'objectif.
③ Attendez qu'un crochet apparaisse sur l'icône d'indicateur et que la valeur
affichée devienne stable. Cette valeur est la distance au flagpole.
C. Mode brouillard
1.Principe de fonctionnement:
FR-23

Le brouillard à proximité du télémètre réfléchit le laser vers l'appareil, ce qui
permet à l'appareil de donner une indication sur la distance au brouillard. Le
mode brouillard permet au produit de filtrer l'influence du brouillard à courte
distance (d1 = 30m) et donc mesurer avec une précision accrue.
2. Ecran LCD:
Remarque: Le télémètre prendrait deux mesures de distance, d1 et d2.
Pour obtenir la vitesse moyenne d'un objet en mouvement, divisez la
distance parcourue (d2-d1) par le temps nécessaire pour parcourir la
distance (t).
Visez l'objet cible et appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation, puis la
valeur de la distance s'affiche sur la lentille.
D. Mode de vitesse
1. Principe de fonctionnement
FR-24
v=(d2-d1)/t

3. Comment manipuler
Visez l'objet et appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation. Visez au fur
et à mesure que l'objet se déplace jusqu'à ce que la valeur de vitesse
s'affiche à l'écran.
Alarme de batterie faible
FR-25
Lorsque le niveau de la batterie est trop bas, l'icône de batterie faible
apparaît comme un rappel pour remplacer la batterie. Veuillez noter qu'une
batterie faible est défavorable pour la précision des résultats.
2. Ecran LCD

Attention
● La plage de mesure du télémètre dépend de l'état de la cible, de l'angle
de projection du faisceau de laser et de la visibilité. Généralement, la
plage de mesure est plus grande lorsque la cible a une surface lisse,
grande et brillamment colorée, lorsque l'angle entre le laser et la cible est
vertical et que le ciel est dégagé.
● Si vous n'utilisez pas le télémètre pendant une longue période, veuillez
retirer la batterie
● Ne touchez pas l'oculaire directement avec le doigt afin d'éviter
d'endommager le revêtement.
● Ne démontez pas cet appareil par vous-même, il a été aligné et réglé
avec précision avec un équipement de précision.
● Si l'objectif externe est taché, nettoyez-le délicatement avec un chiffon
pour objectif. Ne le nettoyez pas d'une autre manière afin d'éviter
d'endommager le revêtement
● Lorsque vous transportez ou utilisez cet appareil, veillez à ne pas le
laisser tomber et à ne pas poser d'objets lourds dessus.
● Gardez l'appareil dans un endroit sec, frais et aéré et évitez la poussière,
les rayons directs du soleil et les changements extrêmes de température.
● Ne dirigez jamais l'appareil vers le soleil ou une forte lumière afin d'éviter
d'endommager l'élément photosensible.
FR-26

Garantie
Notre société fournit aux clients une garantie de 12 mois à compter de la
date d'achat
Contactez-nous
Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez
envoyer un email à [email protected], et nous vous répondrons le plus
rapide le possible.
FR-27
Type de laser
Mesure de distance
Mesure de plage de vitesse
Grossissement
Taille d’œilleton
Diamètre de la pupille de sortie
Précision de la mesure de distance
Précision de la mesure de la vitesse
Poids net
Dimensions
Températures de fonctionnement
Batterie
905 nm
5-600 m
0-300 km/h
6X
16 mm
3.8 mm
Moyenne±1 m
±5 km/h
172 g
105x82x43 mm
-10℃-40℃
Batterie AAA, 1.5V, Alcaline
(Zn-MnO2), 0.75Wh
Spécifications

Introduzione
Grazie per aver scelto Suaoki.
Il telemetro laser è un dispositivo optoelettronico portabile, può
essere utilizzato per misurare distanza e velocità. È un telemetro
decente in grado di misurare a precisione alta e velocità alta con
un basso consumo energetico. Ciò che lo distingue dal mercato
è la sua capacità di identificare piccoli bersagli (come pennoni) e
di ignorare gli oggetti di sfondo che oggetti che distraggono,
come alberi o cespugli.
Panoramica del Prodotto
IT-28
①
②
③
Tasto di alimentazione
Tasto MODALITÀ
Oculare regolabile (± 5D)
②
③
①

Display LCD
IT-29
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
Modalità di misurazione continua
Modalità Nebbia
Modalità della misurazione velocità
Modalità blocco pennone
Icona batteria scarica
Centro bersaglio
Mostra valore numerico. In caso di nessun valore
numerico, verranno visualizzati quattro trattini "----".
Mostra unità di misura. Nella modalità della misurazione
di distanza e nella modalità della misurazione di altezza,
verranno visualizzati "M" o "Y". Nella modalità della
misurazione di velocità, verranno visualizzati "KM/h" o
"M/S".
Guida all’Operazione
Passo 1: Accendere il prodotto
Premere brevemente il Tasto di alimentazione per accendere il prodotto e
entrerà in modalità della misurazione di distanza. Il display LCD verrà
visualizzato come mostrato nella figura seguente.
8. “ ”

Passo 2: Regola la messa a fuoco
Guardando attraverso l'oculare, ruotare l'oculare in senso orario o antiorario
fino a quando la vista è chiaramente a fuoco. Le persone con visione miope
o ipovedente possono usare questo prodotto senza occhiali regolando
l'oculare.
Passo 3: Selezione Modalità e Unità
Premere brevemente il tasto MODALITÀ per cambiare modalità. Premere a
lungo il Tasto MODALITÀ per cambiare unità.
Passo 4: Misurazione
Nota: c indica la velocità di luce e t indica la quantità di tempo per andata e
ritorno tra telemetro e bersaglio.
A. Modalità della misurazione di distanza
1. Principio di funzionamento:
IT-30
Nota: Nella modalità di misurazione di distanza singola, la distanza a un
punto discreto targetizzato sarebbe misurata e visualizzata. Nella modalità
di misurazione di distanza continua, le distanze a una linea continua di
punti targetizzato sarà misurata e visualizzata.
d=ct/2

2. Display LCD:
3. Come operare
● Misurazione della distanza singola: Puntare sull'oggetto di bersaglio e
premere brevemente il tasto di alimentazione per iniziare la misurazione.
Il risultato di misurazione verrebbe visualizzato sull'obiettivo.
● Misurazione della distanza continua:
Premere a lungo il tasto di alimentazione. Il valore di distanza sarà
visualizzato in tempo reale in base al posto puntato. L'icona "Scan"
lampeggerebbe sullo schermo come mostrato nella figura seguente:
La modalità di blocco pennone è progettata per misurare la distanza a un
pennone. In questa modalità, il prodotto è in grado di separare il pennone
(punto D) dal disordine (come alberi e cespugli) nello sfondo. Verrà
visualizzata solo la distanza al punto D.
B. Modalità di blocco pennone
1. Principio di funzionamento:
IT-31

2. Display LCD:
3. Come operare
● Misurazione della distanza singola:
① Puntare sull'oggetto bersaglio e premere brevemente il tasto di
alimentazione.
② Il risultato della misurazione verrebbe visualizzato sull'obiettivo.
● Misurazione della distanza continua:
① Puntare sull'oggetto bersaglio e premere a lungo il tasto di alimentazione.
L'icona "Scan" lampeggerebbe sullo schermo.
② Scansionare entrambi i lati del bersaglio lentamente, avanti e indietro. Il
valore numerico lampeggerebbe sull'obiettivo.
③ Attendere fino a quando apparisce una parentesi quadra sull'icona della
bandiera e il valore visualizzato diventa stabile. Questo valore è la
distanza dall'asta della bandiera.
C. Modalità Nebbia
1. Principio di funzionamento:
IT-32

La nebbia vicina al telemetro rifletterà il laser al dispositivo, facendo che il
dispositivo dia una lettura sulla distanza alla nebbia. La modalità nebbia
consente al prodotto di filtrare l'influenza della nebbia a distanza ravvicinata
(d1=30 m) e quindi misura con precisione migliorata.
2. Display LCD:
Nota: Il telemetro prenderebbe due misure di distanza, d1 e d2. Per ottenere
la velocità media di un oggetto in movimento, dividere la distanza percorsa
(d2-d1) per il tempo consumato per percorrere la distanza (t).
Puntare l'oggetto bersaglio e premere brevemente il tasto di alimentazione.
Quindi, il valore della distanza verrà visualizzato sull'obiettivo.
D. Modalità velocità
1. Principio di funzionamento
IT-33
v=(d2-d1)/t

3. Come si misura
Puntare l'oggetto e premere brevemente il tasto di alimentazione. Continuare
a mirare mentre l'oggetto muove finché il valore di velocità sia visualizzato
sullo schermo.
Allarme batteria scarica
IT-34
Quando il livello della batteria è troppo basso, l'icona di batteria scarica
appare come l’allarme di sostituire la batteria. La batteria scarica può
influenzare negativamente la precisione dei risultati.
2. Display LCD

Attenzione
● La portata di misurazione del telemetro dipende dalle condizioni del
bersaglio, dall'angolo di proiezione del raggio laser e dalla visibilità. In
generale, la portata di misurazione è maggiore quando il bersaglio ha
una superficie liscia, ampia e colorata vivacemente, quando l'angolo tra il
laser e il bersaglio è verticale e quando il cielo è chiaro.
● Se il telemetro non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, si deve
togliere la batteria.
● Non toccare l'oculare direttamente con le dita, per evitare danni al
rivestimento.
● Non smontare il dispositivo da soli, in quanto stato accuratamente
allineato e regolato con attrezzature di precisione.
● Se l'obiettivo esterno è macchiato, pulirlo delicatamente con un panno
per obiettivi. Non pulirlo in altri modi per evitare danni al rivestimento.
● Quando si trasporta o si usa questo dispositivo, fare attenzione a non
lasciarlo cadere o collocare oggetti pesanti sopra di esso.
● Conservare il dispositivo in un luogo asciutto, fresco e ventilato ed evitare
polvere, luce diretta del sole e estrema variazione di temperatura.
● Non puntare mai il dispositivo al sole o una luce intensa, per evitare danni
all'elemento fotosensibile.
IT-35

Garanzia
La nostra azienda offre ai clienti una garanzia di 12 mesi dalla data di
acquisto.
Contattaci
In caso di qualsiasi domanda o commento riguardante i nostri prodotti,
inviare una mail a [email protected], e risponderemo al più presto
possibile.
IT-36
Tipo di laser
Portata della misurazione di distanza
Portata della misurazione di velocità
Ingrandimento
Dimensione dell'oculare
Diametro della pupilla uscita
Precisione della misurazione di distanza
Precisione della misurazione di velocità
Peso netto
Dimensioni
Temperature di funzionamento
Tipo di laser
905 nm
5-600 m
0-300 km/h
6X
16 mm
3,8 mm
Media ±1 m
±5 km/h
172 g
105x82x43 mm
-10℃-40℃
Batteria AAA, 1,5V, Alcalino
(Zn–MnO2), 0,75Wh
Specifiche

Introducción
¡Gracias por su selección de Suaoki!
El telémetro láser es un dispositivo optoelectrónico portátil que se
puede utilizar para medir la distancia y la velocidad. Es un
telémetro decente que podría medir en la alta exactitud y la
velocidad rápida con un bajo consumo de energía. Lo que hace
el producto sobresaliente del mercado es su capacidad para
identificar pequeños objetivos (por ejemplo, el asta) e ignorar
objetos de fondo que distraen, tales como árboles o arbustos.
Visión General del Producto
ES-37
①
②
③
Botón de arranque
Botón de Modo
Ocular ajustable (±5D)
②
③
①

Pantalla LCD
ES-38
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
Modo de medición continua
Modo de niebla
Modo de medidor de velocidad
Modo de bloqueo de asta
Icono de batería baja
Centro de objetivo
Mostrar el valor numérico. Cuando no existe tal valor
numérico, se mostrarán cuatro guiones "----".
Mostrar la unidad de medición. En el modo de
medición de distancia y el modo de medidor de altura,
se visualizarán "M" o "Y". En el modo de medidor de
velocidad, se mostrará "KM/h" o "M/S".
Orientación Operativa
Paso 1: Encienda el producto
Presione brevemente el botón de arranque para encender el producto que
entrará en el modo de medición de distancia. La pantalla LCD se mostrará
como se muestra en la imagen siguiente.
8. “ ”

Paso 2: Ajuste el enfoque
Mirando a través del ocular, gire el ocular hacia la derecha o hacia la
izquierda hasta que la vista esté claramente enfocada. Ajustando el ocular,
las personas con visión de lejos o cerca pueden usar este producto sin usar
gafas.
Paso 3: Selección de modo y unidad
Presione brevemente el botón MODE (MODO) para cambiar el modo. Pulse
de largo el botón MODE para cambiar la unidad.
Paso 4: Medición
Nota: c equivale a la velocidad de luz y t equivale a la cantidad de tiempo
para el viaje de ida y vuelta entre el telémetro y el objetivo.
A. Modo de medición de distancia
1. Principio de Funcionamiento:
ES-39
Nota: En el modo de medición de distancia individual, se medirá y
mostrará la distancia a un punto discreto al que se ha apuntado. En el
modo de medición de distancia continua, se medirán y visualizarán las
distancias a una línea continua de puntos a los que se ha apuntado.
d=ct/2

2. Pantalla LCD:
3.Cómo operar
● Medición de distancia individual: Apunte al objeto objetivo y pulse
brevemente el botón de arranque para comenzar la medición. El
resultado medido se mostrará en el objetivo.
● Medición de distancia continua:
Pulse de largo el botón de arranque. El valor de la distancia se mostraría
en tiempo real de acuerdo con el punto en el que se está apuntando. El
icono 'Escaneo' parpadeará en la pantalla como lo mostrado en la
imagen siguiente:
El modo de bloqueo de asta está diseñado para medir la distancia a un
asta. Bajo este modo, el producto puede separar el asta (punto D) del
desorden (tal como árboles y arbustos) en el fondo. Sólo se visualizará la
distancia hasta el punto D.
B. Modo de bloqueo de asta
1. Principio de Funcionamiento:
ES-40

2. Pantalla LCD:
3. Cómo operar
● Medición de distancia individual:
① Apunte al objeto objetivo y pulse brevemente el botón de arranque.
② El resultado medido se mostrará en el objetivo.
● Medición de distancia continua:
①Apunte al objeto objetivo y presione de largo el botón de arranque. El
icono 'Escaneo' parpadeará en la pantalla.
② Escanee ambos lados del objetivo de ida y vuelta lentamente. El valor
numérico parpadeará en el objetivo.
③ Espere hasta que aparezca un corchete en el icono de la bandera y el
valor mostrado se estabilice. Este valor es la distancia al asta de la
bandera.
C. Modo de niebla
1. Principio de Funcionamiento:
ES-41

La niebla cerca del telémetro podría reflejar el láser al dispositivo, así que el
dispositivo dé una lectura en la distancia a la niebla. El modo de niebla
permite que el producto filtre la influencia de la niebla en una gama cercana
(D1 = 30m), así que pueda medir con una exactitud mejorada.
2. Pantalla LCD:
Nota: El telémetro tomará dos mediciones de distancia, d1 y d2. Para
obtener la velocidad media de un objeto en movimiento, divida la distancia
recorrida (d2-d1) por el tiempo que se toma para recorrer la distancia (t).
Apunte al objeto objetivo y pulse brevemente el botón de arranque. A
continuación, el valor de distancia se mostrará en el objetivo.
D.Modo de velocidad
Principio de Funcionamiento
ES-42
v=(d2-d1)/t

Cuando el nivel de la batería es demasiado bajo, el icono de batería baja
aparecerá como un recordatorio para reemplazar la batería. Por favor,
tenga en cuenta que la batería baja puede afectar negativamente la
precisión de los resultados.
3. Cómo medir
Apunte al objeto y pulse brevemente el botón de arranque. Siga apuntando
mientras el objeto se mueve hasta que aparezca el valor de velocidad en la
pantalla.
Alarma de batería baja
ES-43
2. Pantalla LCD

Precaución
● El rango de medición del telémetro depende de la condición del objetivo,
del ángulo proyectado del rayo láser y de la visibilidad. Generalmente, el
rango de medición es mayor cuando el objetivo tiene una superficie lisa,
grande y de colores brillantes, cuando el ángulo entre el láser y el
objetivo es vertical y cuando el cielo está despejado.
● Si usted no va a utilizar el telémetro durante mucho tiempo, por favor
retire la batería.
● No toque el ocular directamente con su dedo, para evitar daños al
revestimiento.
● No desmonte el presente dispositivo usted mismo. El producto ha sido
alineado y ajustado exactamente con el equipo de precisión.
● Si el objetivo externo está manchado, por favor límpielo con un paño
para lentes. No lo limpie en otras maneras para evitar daños al
revestimiento.
● Al transportar o usar el presente dispositivo, tenga cuidado de no soltarlo
o de poner objetos pesados sobre éste.
● Mantenga el dispositivo en un lugar seco, fresco y bien ventilado y evite
el polvo, la luz solar directa y el cambio extremo de temperatura.
● Nunca apunte el aparato al sol o a una luz fuerte, para evitar que se dañe
el elemento fotosensible.
ES-44

Garantía
Nuestra empresa les ofrece a los clientes una garantía de 12 meses desde
la fecha de compra.
Contacto con nosotros
Para cualquier consulta o comentario acerca de nuestros productos, por
favor envíe un correo electrónico a [email protected] y te
responderemos lo más pronto como sea posible.
ES-45
Tipo de láser
Rango de medición de distancia
Rango de medición de velocidad
Ampliación
Tamaño del ocular
Diámetro de pupila de salida
Precisión de medición de distancia
Precisión de medición de velocidad
Peso neto
Dimensiones
Temperaturas de operación
Batería
905 nm
5-600 m
0-300 km/h
6X
16 mm
3,8 mm
Promedio ±1 m
±5 km/h
172 g
105x82x43 mm
-10℃-40℃
Batería de AAA, 1,5 V,
alcalina (Zn-MnO2), 0,75 WH
Especificaciones

はじめに
Suaokiをお買い上げいただきまして、誠にありがとうございま
す。
レーザー距離計は、距離と速度を測定するのに使用できるポー
タブル光電子デバイスです。本製品は、低消費電力で高精度か
つ高速に測定することができる高性能距離計です。樹木や茂み
などの気が散る背景物体をフィルター処理し、小さな目標物(
旗竿など)を特定できる能力が本製品の特徴です。
製品の外観
JP
-46
①
②
③
電源ボタン
モードボタン
調節可能な接眼レンズ(±5D)
②
③
①

LCDディスプレイ
JP
-47
1. “Scan”
2. “Fog”
3. “speed”
4. “ + Scan”
5. “ ”
6. “ ”
7. “ ”
連続測定モード
フォグモード
速度測定モード
旗竿ロックモード
電池残量低下表示
目標物中心
数値を表示します。測定不能の場合、「----」が表示
されます。
測定単位を表示します。距離測定モードと高さ測定
モードでは、「M」または「Y」が表示されます。速
度測定モードでは、「KM/h」または「M/S」が表示
されます。
操作方法
ステップ1:製品の電源を入れる
電源ボタンを短押しして製品をオンにすると、最初は距離測定モードに入
ります。LCDディスプレイが下の図のように表示されます。
8. “ ”

ステップ2:視度調整
接眼レンズを覗きながら、接眼レンズを時計回りまたは反時計回りに回し
て、接眼内のLCD表示がはっきり見えるよう調整します。接眼レンズを調
整することにより、遠視または近視の方は眼鏡を着用せずに本製品を使用
することができます。
ステップ3:モードおよび単位選択
モードボタンを短押しすることでモードを切り替えること、長押しするこ
とで単位を切り替えることができます。
ステップ4:測定
注記:cは光速を表し、tは距離計と目標物の間の往復時間を表します。
A.距離測定モード
1.動作原理:
JP
-48
注記:単一距離測定モードでは、対象となる離散点までの距離が測定·表
示されます。連続距離測定モードでは、対象となる連続した点線までの
距離が測定·表示されます。
d=ct/2

2.LCDディスプレイ:
3.操作方法
●単一距離測定:目標物を照準し、電源ボタンを短押しして測定を開始し
ます。測定結果はレンズに表示されます。
●連続距離測定:
電源ボタンを長押しします。距離値は、照準中の場所に従ってリアル
タイムで表示されます。「スキャン」アイコンは下図のように画面上
に点滅します:
旗竿ロックモードは、旗竿までの距離を測定するために設計されていま
す。当該モードでは、本製品は背景クラッタ(木や茂みなど)から旗竿
(点D)を分離して識別することができます。点Dまでの距離のみが表示
されます。
B.旗竿ロックモード
1.動作原理:
JP
-49

2.LCDディスプレイ:
3.操作方法
●単一距離測定:
①目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。
②測定結果はレンズに表示されます。
●連続距離測定:
①目標物を照準し、電源ボタンを長押しします。「スキャン」アイコン
は画面上に点滅します.
②目標物の両側をゆっくりと前後にスキャンします。測定値が点滅する
ことになります。
③正方形のブラケットがフラグアイコンに表示されるまでを待ち、測定
値が安定することになります。この値が旗竿までの距離となります。
C.フォグモード
動作原理:
JP
-50

距離計付近にある霧は、装置にレーザーを反射するので、これで距離計は
霧までの距離を読み取ることができます。フォグモードでは、製品は近距
離(d1=30m)にある霧の影響を除外し、測定精度を向上させることが
できます。
2.LCDディスプレイ:
注記:距離計はd1とd2という2つの距離を測定します。移動距離(d2-d1)
を、距離(t)を移動するのに要する時間で割ると、移動物体の平均速度
を算出することができます。
目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。その後、距離がレンズに表
示されます。
D.速度測定モード
1.動作原理
JP
-51
v=(d2-d1)/t

電池残量が低下する場合は、電池の交換を促すメッセージとして電池残量
低下アイコンが表示されます。電池残量低下は結果の精度に悪影響
を及ぼすことがありますのでご注意ください。
3.測定方法
目標物を照準し、電源ボタンを短押しします。速度が画面に表示されるま
で、移動する物体に照準を合わせ続けます。
電池残量低下警告
JP
-52
2.LCDディスプレイ:

注意事項
●距離計の測定範囲は、目標物の状態、レーザビームの投射角度、およ
び視認性に依存します。一般に、目標物が平らで大きくて、明るい色
の表面を有する場合、レーザーと目標物との間の角度が垂直である場
合、ならびに空がはっきりしている場合、測定範囲はより大きくなり
ます。
●距離計を長時間使用しない場合は、電池を取り出してください。
●コーティング破損の原因となりますので、指で直接接眼レンズに触れ
ないでください。
●精密機器により精確に位置合わせされましたので、ご自分で本装置を
分解しないでください。
●外部レンズに汚れが付いている場合は、レンズクロスで丁寧に拭き取
ってください。コーティング破損を防ぐために、他の方法で洗浄しな
いでください。
●装置運搬時または使用時に、本体を落としたり、重いものを乗せたり
しないでください。
●本装置を風通しの良い涼しい乾燥した場所に保管し、ほこり、直射日
光、極端な温度変化を避けてください。
●感光体が損傷することを防ぐため、本装置を太陽や強い光に絶対に当
てないでください。
JP
-53

製品保証
保証期間は、お買上げ日より12ヶ月となります。
お問い合わせ
弊社製品に関するお問い合わせやご意見については、
[email protected]までご連絡願います。なるべく速やかにご対応いた
します。
JP
-54
レーザータイプ
測定距離範囲
測定速度範囲
倍率
接眼レンズサイズ
射出瞳径
視度調節範囲
速度調節範囲
正味重量
寸法
動作温度範囲
バッテリー
905nm
5-600m
0-300km/h
6X
16mm
3.8mm
平均±1m
±5km/h
172g
105x82x43mm
-10℃-40℃
AAAバッテリー、1.5V、ア
ルカリ(Zn‒MnO2)、0.75Wh
仕様



