Gourmia 5-in-1 FoodStation Smokeless Grill and Air Fryer GGA2150

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
GGA2150 photo

Manual

This is the main product document for model GGA2150.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
GGA2150
SMOKELESS GRILL & AIR FRYER
ITM. / ART. 1691878
ENGLISH FRANÇAIS
background
2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
Congratulations
Important Safeguards
Know the FoodStation™
∙ Display & Control Panel
∙ Temp & Time Display
∙ Temperature Probe Display
Guided Cooking & Smoke Extractor
°C / °F Toggle & Display Messages
Function Chart
Use the FoodStation™
∙ Before First Use
∙ Set up the FoodStation
Cook with Temp & Time
∙ Grill Temp & Time Chart
Cook with the Probe
∙ How to Place the Probe
∙ Doneness Chart
∙ Stop / Cancel Cooking
Grilling Tips
Air Frying Tips
Cleaning & Maintenance
Warranty & Service
3
5
8
9
9
9
10
11
11
12
12
12
13
14
15
17
18
18
18
19
20
21
background
3
IMPORTANT!
READ THIS USER MANUAL CAREFULLY
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Congratulations on the purchase of your
Smokeless Grill & Air Fryer from Gourmia!
Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals
are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you’re
in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable,
easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through
your busy day.
This manual provides an overview and instructions on all the FoodStation™’s functions
and features, along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining
your appliance. Please read all safety instructions before getting started. Keep this
manual handy for future use and review.
Our team is available to help with any and every question you might have about your
new FoodStation™. We’re excited for you and want you to get the most out of your
purchase—so whether you need assistance with setup or guidance on which features
to enable for which foods, we’re happy to walk you through it, step by step.
Happy and easy cooking!
We’d love to hear about the mouthwatering meals you’re creating with your new
air fryer oven! Share your thoughts, recipes, and photos with us.
@gourmia
background
4
background
5
ELECTRICAL 3-PRONG PLUG
This appliance is equipped with a 3-prong
grounding-type plug. It should be properly
connected to a grounding-type outlet. The
plug is designed to fit ONLY a 3-grounding
outlet unit, and as such, the grounding
prong should never be removed. If needed,
a 2-prong adapter may be used if local
codes allow it.
Power:
120VAC, 60Hz, 1650W
CORD AND PLUG SAFETY
A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least equal
to the electrical rating of the appliance; and
b. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
background
6
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
6
1. This appliance is not intended
for use by children or persons
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless
they have supervision.
2. Close supervision is necessary
when any appliance is used by
or near children. Children should
be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be done by children
unless they are older than 8 and
supervised.
3. Do not use the appliance if the
plug, main cord, or appliance itself
is damaged or has malfunctioned.
Return the appliance to the nearest
authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
4. To protect against electric shock,
do not immerse the power control,
cord, or plug in water or other
liquid. Do not plug in the appliance
or operate the controls with wet
hands.
5. Always ensure the appliance is fully
assembled before plugging it into a
wall outlet and turning it on.
6. Place the appliance on a stable,
level and heat-resistant surface at
a safe distance from hot gas and
electric burners. Ensure that the
area is clean and dry.
7. Do not place the appliance on or
near combustible materials, such
as a tablecloth or curtain. The
accessible surfaces may become
hot during use. Do not place the
appliance on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
8. Do not place the appliance against
a wall or against other appliances.
Leave at least 4 inches of free
space around the back and sides,
and above the appliance. Do
not place anything on top of the
appliance.
9. Check if the voltage indicated
on the appliance corresponds to
the local main voltage before you
connect the appliance.
10. Always attach the power control
to the appliance first, then plug the
cord into a wall outlet. Make sure
the plug is inserted into the outlet
properly. To turn o the appliance
and disconnect the power control
plug, turn the unit o before
removing the plug from the outlet.
11. Do not let the cord hang over the
edge of the table or counter nor let
it touch hot surfaces.
12. Do not use an outlet below the
countertop’s surface. The cord
should always be behind and away
from the appliance.
13. Never connect this appliance to an
external remote-control system or
timer switch to avoid a hazardous
situation.
Read all instructions before using this electric appliance. The following
basic precautions should always be followed:
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS
background
7
7
14. Do not leave the appliance
unattended when plugged in.
15. Never use the appliance without
the grill grate and drip tray in
place, or if the grill grate or drip
tray is damaged in any manner.
16. Do not place cooking utensils
or anything other than food on
the grill grate or in the air fry
basket when the unit is hot, on, or
plugged in.
17. During air frying, hot steam is
released through the air outlet
openings. Keep your hands and
face at a safe distance from the
steam and from the air outlet
openings. Also be careful of hot
steam and air when you remove
the drip tray or air fry basket from
the appliance.
18. Immediately unplug the appliance
if you see dark smoke coming
from the appliance. Wait for the
smoke emission to stop before you
remove the tray or basket from the
appliance.
19. Do not cover the grill with
aluminum foil. This will cause the
appliance to overheat.
20. Never touch the grill grate while
grilling. Do not touch hot surfaces.
Use handles and protective
equipment to avoid burns.
21. The temperature probe does
not replace an external food
thermometer.
22. To prevent possible illness, always
use a thermometer to ensure
food is cooked to recommended
temperatures.
23. Do not use the appliance for any
other purpose than described in
this manual. The use of accessory
attachments not recommended by
the appliance manufacturer may
cause injuries.
24. Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot oil or other hot
liquids.
25. After using the appliance, avoid
contact with the hot metal inside.
Unplug from outlet when not in
use and before cleaning. Allow the
appliance to cool before cleaning.
26. Do not use outdoors.
27. Do not use in moving vehicles or
boats.
28. For household use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
8
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
8
KNOW THE FOODSTATION™
KNOW THE FOODSTATION™
Lid
Assembly: Insert the tabs on the lid into the indents on the unit’s upper surface.
Use: When grilling, the lid can be left open or closed. When cooking in the the air fry basket, the lid must be closed.
Air Fry Basket
Insert into the unit to air fry,
bake, roast, and dehydrate.
Grill Grate
Insert into the unit to grill.
Assembled Drip Tray
Insert the drip tray cover into the drip tray, with the cover’s
wider edge facing the back of the drip tray. Slide the
assembled drip tray into the bottom of the unit.
Always ensure the assembled drip tray is properly secured
in place in the bottom of the unit.
Drip Tray Cover
Drip Tray
Unit
Display / Control Panel
Temperature Probe
Insert the probe into the jack on the
right side of the unit.
Probe Grip
background
9
9
KNOW THE FOODSTATION™
Insert the drip tray cover into the drip tray, with the cover’s
wider edge facing the back of the drip tray. Slide the
assembled drip tray into the bottom of the unit.
Always ensure the assembled drip tray is properly secured
in place in the bottom of the unit.
DISPLAY & CONTROL PANEL
Temperature
Power Icon
Time
Air Fry Basket
Cooking Functions Grill Function
Temperature
Arrows
Time
Arrows
TEMP & TIME DISPLAY
Internal Temperature
TEMPERATURE PROBE DISPLAY
Internal Temperature Arrows
STARTSTOP / CANCEL
Probe Icon
background
10
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
10
GUIDED COOKING & SMOKE EXTRACTOR
KNOW THE FOODSTATION™
PREHEAT
Heats the air fryer to a set
temperature and alerts you
when it is time to add food.
For AIR FRY, BAKE, ROAST,
and GRILL, PREHEAT is
activated by default and it
is suggested to keep it on
when cooking with those
functions for optimal results.
TURN REMINDER
Alerts you halfway through
the cooking time that it’s
time to turn your food.
For GRILL, TURN REMINDER
is activated by default, and
it is suggested to keep it on
when for optimal results.
SMOKE EXTRACTOR
The built-in smoke extractor
allows for grilling indoors
without any smoke.
For GRILL, the smoke
extractor is activated by
default and it is suggested
to keep it on when grilling
for optimal results.
PREHEAT, TURN REMINDER, and SMOKE EXTRACTOR can all be activated or deactivated by tapping the feature on the control
panel. When activated, the feature will be lit in blue. When deactivated, the feature will be lit in white.
background
11
11
KNOW THE FOODSTATION™
°C / °F TOGGLE & DISPLAY MESSAGES
PrE xeat
The unit is preheating.
Add Food
The unit is preheated. Add ingredients.
turn Food
Reminder to turn or toss food.
End
The cook time has elapsed.
FUNCTION CHART
FUNCTION
INSERT
LID
Lid may be
opened
or closed
Lid must be
closed.
Drip tray
Slide the assembled drip tray into the bottom of the unit to begin use.
NOTE: If the drip tray is not properly secured in place, the unit will not turn on.
Always use the grill grate for the GRILL
function. Do not use the air fry basket.
Always use the air fry basket for the AIR
FRY, BAKE, ROAST, and DEHYDRATE
functions. Do not use the grill grate.
°C / °F TOGGLE
To toggle between displaying temperature in Fahrenheit and Celsius, press and
hold PREHEAT for 5 seconds.
DISPLAY MESSAGES
background
12
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
12
BEFORE FIRST USE
USE THE FOODSTATION™
1. Remove and discard all packaging material, labels, and tape from the unit.
2. Remove and clean the grill grate, air fry basket, drip tray and drip tray
cover with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge. Dry
all parts before use.
3. Wipe the inside and outside of the unit with a moist cloth.
NOTE: During the first few uses, there might be a “hot plastic” smell. This is
perfectly normal as the material is heated for the first time. The smell will go away
after the first few uses.
WARNING:
Do not put anything on top of the unit.
Do not place the unit against a wall or against other appliances. It is important to
leave at least 4 inches of free space above and around all sides of the unit to allow
for proper ventilation.
Do not fill the air fry basket with oil, frying fat, or any other liquid - air frying works
by circulating hot air.
When spraying food for a crispier finish, it is recommend to use regular cooking oil
instead of cooking spray, as the latter may damage the nonstick coating.
Not Recommended
Cooking Spray
Recommended
Oil Mister / Spray Bottle
SET UP THE FOODSTATION™
1. Place the unit on a flat heat-resistant surface. Leave space above and
around the unit to ensure safe air circulation.
2. Ensure the assembled drip tray is securely in place in the bottom of the unit.
background
13
13
COOK WITH TEMP & TIME
COOK WITH TEMP & TIME
4. Tap the desired cooking function: AIR FRY, BAKE, ROAST, DEHYDRATE, or
GRILL.
1. Place the grill grate or air fry basket inside the unit.
2. Plug the unit into an outlet.
3. Tap the power icon.
200°C / 400°F
230°C / 450°F
260°C / 500°F
265°C / 510°F
LOW
MED
HIGH
MAX
GRILL TEMPERATURES
5. Set the temperature and time using
the temperature and time Arrows.
When grilling: Tap GRILL to toggle
through the 4 temperature options:
LOW, MEDIUM, HIGH, and MAX.
NOTE: The lid needs to be closed when using the AIR FRY, BAKE, ROAST, and
DEHYDRATE functions. For GRILL, the lid may be open or closed.
When using DEHYRDATE or if PREHEAT is deactivated: Place food onto the grill
grate or into the air fry basket, then tap START and skip steps 6 and 7.
background
14
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
14
COOK WITH TEMP & TIME
The display will show PrE xeat (Preheat) and the unit will begin preheating. Once
preheated, the unit will beep, and Add Food (Add Food) will appear on the display.
7. Place food onto the grill grate or into the air fry basket.
When grilling or when TURN REMINDER is activated: The unit will beep halfway
through the cook time and
turn Food (Turn Food) will appear on the display.
Carefully flip the food using heat-proof, non-metal tongs.
When your selected cook time has elapsed, the unit will beep, and
End (End) will
appear on the display.
8. Check food for desired doneness; cook longer if necessary.
9. Remove food carefully with non-metal tongs.
FOOD
Boneless chicken breasts (½ inch thick)
Steak (½-1 inch thick)
Fish filets (½ inch thick)
Hamburgers
Shrimp
Sausages
Bacon
Vegetables
Grilled Cheese
French Toast
Chops
Veggie burgers
Hot Dogs
TEMPERATURE
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
MED
MED
MED
MED
HIGH
HIGH
HIGH
TIME
10 - 15 min
10 - 15 min
10 - 12 min
7 - 10 min
5 - 7 min
8 - 10 min
8 - 10 min
3 - 5 min
10 - 15 min
10 - 15 min
10 min
7 - 10 min
5 - 7 min
Ham steaks
HIGH 8 - 10 min
GRILL TEMP & TIME CHART
COOK WITH TEMP & TIME
6. Tap START.
background
15
15
COOK WITH THE PROBE
4. Insert the probe into the jack on the right side of the unit. The probe icon
will appear on the display.
1. Place the grill grate or air fry basket inside the unit.
2. Plug the unit into an outlet.
3. Tap the power icon.
5. Tap the desired cooking function: AIR FRY, BAKE, ROAST, or GRILL..
200°C / 400°F
230°C / 450°F
260°C / 500°F
265°C / 510°F
LOW
MED
HIGH
MAX
GRILL TEMPERATURES
6. Set the unit temperature using the
temperature arrows (left side).
When grilling: Tap GRILL to toggle
through the 4 temperature options:
LOW, MEDIUM, HIGH, and MAX.
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATECOOK WITH THE PROBE
NOTE: The lid needs to be closed when using the AIR FRY, BAKE, and ROAST
functions. For GRILL, the lid may be open or closed.
background
16
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033
16
COOK WITH THE PROBE
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATECOOK WITH THE PROBE
If PREHEAT is deactivated: Follow steps 9-10, then tap START and following the
instructions after step 10.
When grilling or when TURN REMINDER is activated: The unit will beep halfway
through the cooking process and
turn Food (Turn Food) will appear on the
display. Carefully flip the food using heat-proof, non-metal tongs.
When the food reaches the selected doneness, the unit will beep, and
End (End)
will appear on the display.
11. Remove food carefully with non-metal tongs.
12. Let food rest for at least five minutes with the probe still inserted in the food.
NOTE: To reach desired doneness, food must rest for at least five minutes away
from the heat. This is known as “carry-over cooking.See the DONENESS CHART
on page 18.
13. Remove the probe from the food.
The display will show
PrE xeat (Preheat) and the unit will begin preheating. Once
preheated, the unit will beep, and Add Food (Add Food) will appear on the display.
9. Insert the probe into the food. See page 17 for more detailed instructions.
10. Place food onto the grill grate or into the air fry basket.
8. Tap START.
7. Select your desired doneness using the internal temperature arrows (right
side). See the DONENESS CHART on page 18.
background
17
17
Insert the probe horizontally into the center of the thickest part of the food.
NOTE: The thickest part of the food may not be the center. It is important that
the probe’s end be positioned for the desired result.
Ensure the top of the probe is inserted straight into the center of the food,
not angled toward the bottom or top of it.
The probe should be close to (but not touching) the bone and should be
away from any fat or gristle.
Do not use the probe for frozen proteins or for cuts of meat 1 inch thick or
thinner.
Do not place lid over probe grip, as it will prop open the lid and create
inaccurate temperature readings (The lid can be closed on the temperature
probe’s cable).
HOW TO PLACE THE PROBE
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATEHOW TO PLACE THE PROBE
INCORRECT CORRECT
background
18
18
DONENESS CHART
DONENESS CHART
Always ensure raw meat and poultry are cooked to safe internal
temperatures.
For foods that have been marinated or are delicate, like flaky white fish,
spray or brush the grill grate with regular cooking oil.
For faster cooking cut foods into smaller pieces.
For more even cooking, make sure food being cooked at the same time is
the same thickness and size.
GRILLING TIPS
FOOD:
Fish
Poultry
Pork
Beef
Rare
Medium Rare
Medium
Medium Well
Well Done
Ground Pork / Turkey
SET INTERNAL
TEMP TO:
60˚C / 140˚F
75˚C / 165˚F
60˚C / 140˚F
50˚C / 120˚F
55˚C / 130˚F
60˚C / 140˚F
60˚C / 145˚F
70˚C / 155˚F
70˚C / 155˚F
ALLOW FOOD TO CARRY-OVER*
COOK TO:
62˚C / 145˚F
78˚C / 165˚F or higher
62˚C / 145˚F
52˚C / 125˚F
58˚C / 135˚F
62˚C / 145˚F
66˚C / 150˚F
72˚C / 160˚F
74˚C / 165˚F
* Internal food temperature continues to rise as food rests. This is known as
“carry-over cooking,” which occurs when food rests for at least five minutes after
being removed from the heat.
STOP / CANCEL COOKING
Tap the STOP / CANCEL once to pause cooking.
Tap the START to resume cooking.
Tap the STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
NOTE: When using the AIR FRY, BAKE, ROAST, or DEHYDRATE functions, the
unit will pause automatically if the lid is open.
background
19
19
AIR FRYING TIPS
For an extensive list of foods and their ideal amounts, temperature and time
settings, along with preparation notes, see the Air Fry Cooking Chart and
Dehydrate Chart on pages 36 through 39 of the Gourmia Recipe Book.
Always ensure raw meat and poultry are cooked to safe internal
temperatures.
Check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses
and cook a little longer if necessary.
Air fryers perform similar to ovens; follow oven instructions on item packaging
or recipe.
Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer.
Smaller ingredients usually require a slightly shorter cook time than larger
ingredients.
Preheating the air fryer before adding food will generally deliver the best
results (see PREHEAT on page 10).
When cooking multiple batches in a row, only preheat before the first batch.
Turning food halfway through cook time will deliver evenly browned and
crispy results (see TURN REMINDER on page 10).
Toss fresh potatoes with 1 tablespoon of oil for a crispy exterior. Air fry the
ingredients within a few minutes after adding the oil.
Do not cook foods that will produce a large amount of grease in the air fryer.
Place a baking pan or an oven-safe dish or pan in the air fry basket to bake a
cake or quiche or to air fry fragile or filled ingredients.
AIR FRYING TIPS
background
20
20
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or the unit in water or any other liquid.
Always unplug the unit and allow it to cool completely before cleaning.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the
grill grate, air fry basket, drip tray or drip tray cover, as this may damage the
nonstick coating.
Clean all parts after each use.
The grill grate, air fry basket, drip tray and drip tray cover are dishwasher safe.
1. Remove the lid, grill grate, air fry basket, drip tray and drip tray cover to
ensure thorough cleaning.
2. Clean all removeable parts with warm water and soap.
3. Wipe down the unit’s inner walls using a soft, damp cloth to remove any
stains.
4. Ensure all parts and the unit are completely dry before use. Do not place
the grill glate or air fry basket into the unit if they are not completely dry.
STORAGE
Unplug the appliance and let it cool down.
Make sure all parts are clean and dry.
Store the appliance in a clean and dry place.
ENVIRONMENT
Do not discard the appliance with normal household waste at the end of its life;
instead hand it in at an ocial collection point for recycling. Doing so will help
to preserve the environment.
GUARANTEE AND SERVICE
If you need service or information or if you have a problem, please visit www.
Gourmia.com or contact your distributor.
CLEANING & MAINTENANCE
background
21
21
This Limited Warranty is for one full year from the date of
purchase and requires proof of purchase from an authorized
seller. It is applicable to the original purchaser only and is
not transferable to a third party user. Repair or replacement
of defective parts is solely at Gourmia’s discretion. In the
event that repair isn’t possible, Gourmia will replace the
product/part. If product repair/replacement won’t suce,
Gourmia has the option of refunding the cash value of the
product or component returned.
Product defects not covered under the Warranty provisions
include normal wear and damage incurred from use or
accidental negligence, misuse of instruction specifications
or repair by unauthorized parties. Gourmia is not liable for
any incidental or consequential damages incurred by such
circumstances.
Only valid within the United States.
Register your product at www.Gourmia.com/warranty
WARRANTY & SERVICE
WARRENTY & SERVICE
background
22
22
Model: GGA2150
© 2022 Gourmia
1.0
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means
whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the
inclusion of quotations in a media review.
Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, The
Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions. Nor is any
liability assumed for damages resulting from the use of the information contained
herein. Although every eort has been made to ensure that the information
contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not
engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer;
further, The Steelstone Group shall not be held responsible for any loss or damage
allegedly arising from any information or suggestions in this manual.
background
23
23
We’d love to hear from you!
888.552.0033
info@gourmia.com
Get cooking with Gourmia
background
FOR CUSTOMER SERVICE
QUESTIONS OR COMMENTS
VISIT WWW.GOURMIA.COM
OR CALL 888.552.0033
MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET
AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET
LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, SPANISH, FRENCH
MADE IN CHINA
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant aaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
background
GGA2150
BARBECUE SANS FUMÉE
ET FRITEUSE À AIR CHAUD
ITM. / ART. 1691878
ENGLISH FRANÇAIS
GUIDE DE L’UTILISATEUR
background
26
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Félicitations
Mesures de sécurité importantes
Bien connaître votre FoodStation
MC
∙ Panneau d’achage et de commande
∙ Achage de la température et de la durée
∙ Achage de la sonde thermique
Indications culinaires et extracteur de fumée
Basculement °C / °F et achage des messages
Tableau des fonctions
Utilisation de la FoodStation
MC
∙ Avant la première utilisation
∙ Installation de la FoodStation
MC
Cuire avec la température et la durée
Température de la grille et tableau de durée de cuisson
Cuire avec la sonde
∙ Installation de la sonde
∙ Tableau de cuisson
Arrêter / Annuler la cuisson
Conseils pour le grillage
Conseils pour la friture à air chaud
Nettoyage et entretien
Garantie et service
27
29
32
33
33
33
34
35
35
36
36
36
37
38
39
41
42
42
42
43
44
45
background
27
IMPORTANT !
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE DE
L’UTILISATEUR ET LE CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Félicitations pour l’achat de votre barbecue sans
fumée et friteuse à air chaud de Gourmia !
Chez Gourmia, notre seul et unique objectif est de faciliter la préparation de repas
nutritifs et délicieux, malgré un rythme de vie eréné. Du petit déjeuner gourmand, au
repas copieux du soir en passant par des collations nutritives, nos appareils fiables et
faciles d’utilisation sont conçus pour eectuer le travail pour vous pendant que vous
accomplissez vos tâches quotidiennes.
Ce guide fournit une vue d’ensemble et des instructions pour toutes les fonctions
et caractéristiques de la FoodStation
MC
, ainsi que des directives pour l’assemblage,
le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité avant l’utilisation. Conservez ce guide pour utilisation et
référence ultérieures.
Notre équipe est à votre disposition pour répondre à toute question relative à votre
nouvelle FoodStation
MC
. Nous sommes ravis pour vous et nous souhaitons que vous
retiriez le maximum de votre achat. Que vous ayez besoin d’aide pour l’installation ou
de conseils pour connaître les fonctions à activer pour chaque aliment, nous serons
heureux de vous guider, étape par étape.
Cuisinez avec le sourire en toute simplicité !
Nous serions ravis de connaître les plats alléchants que vous avez concoctés
avec votre nouveau four à friture à air chaud ! Partagez avec nous vos idées, vos
recettes et vos photos.
@gourmia
background
28
background
29
FICHE ÉLECTRIQUE À TROIS BROCHES
Cet appareil est muni d’une fiche à 3
broches avec mise à la terre. Il doit être
correctement branché à une prise de
courant avec mise à la terre. La fiche est
conçue pour être branchée UNIQUEMENT
à une prise de courant à 3 broches et, à
ce titre, la broche de mise à la terre ne
doit jamais être retirée. Si nécessaire, un
adaptateur à 2 broches peut être utilisé si
les codes locaux le permettent.
Alimentation :
120VAC, 60Hz, 1650W
SÉCURITÉ DE LA FICHE ET DU CORDON D’ALIMENTATION
Un cordon d’alimentation court est prévu pour réduire le risque de s’emmêler
dans un cordon plus long ou de trébucher sur celui-ci.
Les rallonges électriques peuvent être utilisées si l’on fait preuve de prudence
dans leur utilisation.
Si une rallonge est utilisée :
a. La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à
la puissance électrique de l’appareil ; et
b. La rallonge électrique doit être disposée de manière à ne pas pendre sur
le bord d’un comptoir ou d’une table, où les enfants pourraient la tirer ou
trébucher.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES CONSIGNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
30
30
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
1. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants ou
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’ils ne
soient supervisés.
2. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé à proximité d’enfants.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans
et s’ils sont supervisés.
3. Ne pas utiliser l’appareil si la
fiche, le cordon d’alimentation
ou l’appareil lui-même sont
endommagés ou présentent des
signes de dysfonctionnement.
Apporter l’appareil au centre de
service agréé le plus près pour une
inspection, une réparation ou un
réglage.
4. Pour vous protéger contre les
décharges électriques, ne pas
immerger la commande, le cordon
ou la fiche d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide. Ne pas
brancher l’appareil ou utiliser les
commandes lorsque les mains sont
mouillées.
5. Toujours s’assurer que l’appareil
est entièrement assemblé avant de
le brancher dans une prise murale
et de le mettre en marche.
6. Poser l’appareil sur une surface
stable, plane et résistante à la
chaleur, à une distance sécuritaire
des brûleurs à gaz ou électriques et
des fours chaués. S’assurer que la
surface est propre et sèche.
7. Ne pas placer l’appareil sur des
matériaux combustibles ou à
proximité de ceux-ci, comme une
nappe ou des rideaux. Les surfaces
accessibles peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation.
Ne pas placer l’appareil sur un
brûleur à gaz chaud ou une plaque
électrique chaude ou à proximité
de ces derniers, ni dans un four
chaué.
8. Ne pas placer l’appareil contre un
mur ou contre d’autres appareils.
Laisser au moins 10 cm d’espace à
l’arrière, sur les côtés et au-dessus
de l’appareil. Ne rien déposer sur le
dessus de l’appareil.
9. S’assurer que la tension indiquée
sur l’appareil correspond à la
tension du réseau local avant de
brancher l’appareil.
10. Toujours commencer par brancher
la commande d’alimentation sur
l’appareil, puis brancher le cordon
sur une prise murale. S’assurer
que la fiche est correctement
insérée dans la prise. Pour éteindre
l’appareil et débrancher la fiche
de la commande d’alimentation,
éteindre l’appareil avant de retirer
la fiche de la prise.
11. Ne pas laisser pendre le cordon
d’alimentation sur le bord d’une
table ou d’un comptoir ni entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
12. Ne pas utiliser une prise sous la
Lire toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil électrique. Les
précautions de base suivantes doivent toujours être respectées :
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
31
31
surface du comptoir. Le cordon
doit toujours se trouver derrière
l’appareil et loin de celui-ci.
13. Pour éviter toute situation
dangereuse, ne jamais brancher
cet appareil à un système de
télécommande externe ou à une
minuterie.
14. Ne pas laisser l’appareil
fonctionner sans surveillance
lorsqu’il est branché.
15. Ne jamais utiliser l’appareil sans
que la grille du barbecue et le
plateau anti-gouttes soient en
place, ou si la grille du barbecue
ou le plateau anti-gouttes sont
endommagés de quelque manière
que ce soit.
16. Ne pas déposer d’ustensiles de
cuisine ou autre chose que des
aliments sur la grille du barbecue
ou dans le panier de friture à air
chaud lorsque l’appareil est chaud,
allumé ou branché.
17. Pendant la friture à air chaud,
de la vapeur chaude est libérée
par les ouvertures de sortie d’air.
Garder les mains et le visage à une
distance susante de la vapeur
et des orifices de sortie d’air. Faire
également attention à la vapeur et
à l’air chaud au moment de retirer
le plateau anti-gouttes ou le panier
de friture à air chaud de l’appareil.
18. Débrancher immédiatement
l’appareil si de la fumée noire
s’en échappe. Il faut attendre que
l’émission de fumée s’arrête avant
de retirer le plateau ou le panier
de l’appareil.
19. Ne pas recouvrir la grille de papier
d’aluminium. Cela entraînerait une
surchaue de l’appareil.
20. Ne jamais toucher à la grille du
barbecue pendant la cuisson. Ne
pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser des poignées et des
équipements de protection pour
éviter les brûlures.
21. La sonde thermique ne remplace
pas un thermomètre alimentaire
externe.
22. Afin de prévenir d’éventuelles
maladies, toujours utiliser un
thermomètre pour s’assurer
que les aliments sont cuits aux
températures recommandées.
23. Ne pas utiliser l’appareil à
d’autres fins que celles décrites
dans le présent guide. L’utilisation
d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut
provoquer des blessures.
24. Il faut faire preuve d’une extrême
prudence lorsqu’on déplace un
appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides
chauds.
25. Après avoir utilisé l’appareil,
éviter tout contact avec le métal
chaud qui se trouve à l’intérieur.
Débrancher l’appareil lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser refroidir l’appareil
avant de le nettoyer.
26. Ne pas utiliser à l’extérieur.
27. Ne pas utiliser dans des véhicules
ou des bateaux.
28. Pour usage domestique
seulement.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES CONSIGNES
background
32
32
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOODSTATION
MC
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOODSTATION
MC
Couvercle
Assemblage : Insérez les parties en saillie du couvercle dans les rainures de la surface supérieure de l’appareil.
Utilisation : Pour les grillades, le couvercle peut être laissé ouvert ou fermé. Pour la cuisson dans le panier de friture à air
chaud, le couvercle doit être fermé.
Panier de friture
à air chaud
Insérez le panier dans
l’appareil pour faire frire à
l’air chaud, cuire, rôtir et
déshydrater.
Grille du barbecue
Insérez la grille dans
l’appareil pour les grillades.
Assemblage du plateau anti-gouttes
Insérez la protection du plateau anti-gouttes dans le plateau
anti-gouttes, le bord le plus large de la protection faisant
face à l’arrière du plateau anti-gouttes. Faites glisser le
plateau anti-gouttes assemblé dans le fond de l’appareil.
Assurez-vous toujours que le plateau anti-gouttes assemblé
est correctement fixé en place dans le fond de l’appareil.
Protection du plateau
anti-gouttes
Plateau
anti-gouttes
Appareil
Panneau d’achage et de commande
Sonde thermique
Insérez la sonde dans la prise située
sur le côté droit de l’appareil.
Prise de la sonde
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
33
33
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOODSTATION
MC
Insérez la protection du plateau anti-gouttes dans le plateau
anti-gouttes, le bord le plus large de la protection faisant
face à l’arrière du plateau anti-gouttes. Faites glisser le
plateau anti-gouttes assemblé dans le fond de l’appareil.
Assurez-vous toujours que le plateau anti-gouttes assemblé
est correctement fixé en place dans le fond de l’appareil.
PANNEAU D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE
Température
Icône d’alimentation
Durée
Fonctions de cuisson
du panier de friture à
air chaud
Fonction de grillage
Flèches de
température
Flèches
de durée
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DE LA DURÉE
Température interne
AFFICHAGE DE LA SONDE THERMIQUE
Flèches de température interne
COMMENCERARRÊTER / ANNULER
Icône de la sonde
background
34
34
INDICATIONS CULINAIRES ET EXTRACTEUR DE FUMÉE
PRÉCHAUFFAGE
Réchaue la friteuse à air chaud à
une température donnée et vous
avertit lorsqu’il est temps d’ajouter
des aliments.
Pour les fonctions FRIRE À
LAIR CHAUD, CUIRE, RÔTIR
et GRILLER, la fonction de
PRÉCHAUFFAGE est activée par
défaut. Pour un résultat optimal, il
est conseillé de l’activer lorsque
vous utilisez ces fonctions.
RAPPEL DE ROTATION
Vous avertit à la mi-cuisson
qu’il est temps de retourner
vos aliments.
Pour le GRILLAGE, le
RAPPEL DE ROTATION
est activé par défaut. Pour
un résultat optimal, il est
conseillé de le garder activé.
EXTRACTEUR
DE FUMÉE
L’extracteur de fumée
intégré permet de griller à
l’intérieur sans fumée.
Pour le GRILLAGE,
l’extracteur de fumée est
activé par défaut. Pour
un résultat optimal, il est
conseillé de l’activer pour
les grillades.
Les fonctions de PRÉCHAUFFAGE, RAPPEL DE ROTATION et EXTRACTEUR DE FUMÉE peuvent toutes être activées ou
désactivées en touchant la fonction sur le panneau de commande. Lorsqu’une fonction est activée, elle s’allume en bleu ;
lorsqu’elle est désactivée, elle s’allume en blanc.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOODSTATION
MC
background
35
35
BASCULEMENT ENTRE °C / °F ET AFFICHAGE DES MESSAGES
PrE xeat
L’appareil est en préchauage.
Add Food
L’appareil est préchaué. Ajouter des ingrédients.
turn Food
Rappel pour retourner ou remuer les aliments.
End
Le temps de cuisson est écoulé.
TABLEAU DES FONCTIONS
FONCTION
ACCESSOIRE
LID
Le couvercle
peut être
ouvert ou
fermé
Le couvercle
doit être
fermé.
Drip tray
Faites glisser le plateau anti-gouttes assemblé dans le fond de l’appareil pour
commencer à l’utiliser.
REMARQUE : Si le plateau anti-gouttes n’est pas correctement fixé en place,
l’appareil ne s’allumera pas.
Utilisez toujours la grille du barbecue
pour la fonction GRILLAGE.
N’utilisez pas le panier de friture à air
chaud.
Utilisez toujours le panier de friture
à air chaud pour les fonctions FRIRE
À AIR CHAUD, CUIRE, RÔTIR et
DÉHYDRATER. N’utilisez pas la grille du
barbecue.
BASCULER ENTRE °C / °F
Pour basculer entre l’achage de la température en Fahrenheit et en Celsius,
appuyez et maintenez la touche « PREHEAT » pendant 5 secondes.
AFFICHAGE DES MESSAGES
BIEN CONNAÎTRE VOTRE FOODSTATION
MC
background
36
36
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION DE LA FOODSTATION
MC
1. Retirer et mettre au rebut le matériel d’emballage, les étiquettes et le ruban
adhésif de l’appareil.
2. Retirer et nettoyer la grille du barbecue, le panier de friture à air chaud,
le plateau anti-gouttes et la protection du plateau anti-gouttes avec de
l’eau chaude, du détergent à vaisselle et une éponge non abrasive. Sécher
toutes les pièces avant de les utiliser.
3. Essuyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chion humide.
REMARQUE : Lors des premières utilisations, une odeur de « plastique fondu »
peut se dégager. Ceci est parfaitement normal car le matériau est chaué pour la
première fois. L’odeur se dissipera après les premières utilisations.
AVERTISSEMENT :
Ne rien déposer sur le dessus de l’appareil.
Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils. Il est
important de laisser au moins 10 cm d’espace sur le dessus et autour de l’appareil
pour permettre une bonne ventilation.
Ne pas remplir le panier de friture à air chaud avec de l’huile, de la graisse de
friture ou tout autre liquide – la friture à air chaud fonctionne en faisant circuler de
l’air chaud.
Lorsque vous vaporisez des aliments pour obtenir une texture plus croustillante,
nous recommandons d’utiliser de l’huile de cuisson ordinaire plutôt qu’un aérosol
de cuisson, car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif.
Non recommandé
Aérosol de cuisson
Recommandé
Vaporisateur d’huile / Bouteille aérosol
INSTALLATION DE LA FOODSTATION
MC
1. Placez l’appareil sur une surface plane et résistante à la chaleur. Laissez
de l’espace au-dessus et autour de l’appareil pour assurer une bonne
circulation d’air.
2. Assurez-vous que le plateau anti-gouttes assemblé est bien en place dans
le fond de l’appareil.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
37
37
CUIRE AVEC LA TEMPÉRATURE ET LA DURÉE
CUIRE AVEC LA TEMPÉRATURE ET LA DURÉE
4. Appuyez sur la fonction de cuisson souhaitée : FRIRE A AIR CHAUD,
CUIRE, RÔTIR, DÉSHYDRATER, GRILLER.
1. Placez la grille du barbecue ou le panier de friture à air chaud à l’intérieur
de l’appareil.
2. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
3. Appuyez sur l’icône d’alimentation.
200 °C / 400 °F
230 °C / 450 °F
260 °C / 500 °F
265 °C / 510 °F
BASSE
MOYENNE
ÉLEVÉE
MAXIMALE
TEMPÉRATURE DE GRILLAGE
5. Réglez la température et la
durée à l’aide des flèches de
température et de durée.
Pour le grillage : Appuyez sur
« GRILL » pour faire défiler les 4
options de température : BASSE,
MOYENNE, ÉLEVÉE et MAXIMALE.
REMARQUE : Le couvercle doit être fermé lorsque vous utilisez les fonctions
FRIRE À AIR CHAUD, CUIRE, RÔTIR ET DÉSHYDRATER. Pour le GRILLAGE, le
couvercle peut être ouvert ou fermé.
Lorsque vous utilisez la fonction « DEHYRDATE » ou si la fonction « PREHEAT »
est désactivée : Placez les aliments sur la grille du barbecue ou dans le panier de
friture à air chaud, puis appuyez sur « START » et ignorez les étapes 6 et 7.
background
38
38
CUIRE AVEC LA TEMPÉRATURE ET LA DURÉE
« PrE xeat» (préchauer) s’ache à l’écran et l’appareil commence le
préchauage. Une fois le préchauage terminé, l’appareil émet un signal sonore
et « Add Food » (ajouter des aliments) apparaît à l’écran.
7. Placez les aliments sur la grille du barbecue ou dans le panier de friture à
air chaud.
Pendant le grillage ou lorsque le RAPPEL DE ROTATION est activé : L’appareil
émet un signal sonore à la mi-cuisson et «
turn Food » (Retourner les aliments)
apparaît à l’écran. Retournez délicatement les aliments à l’aide de pinces non
métalliques qui résistent à la chaleur.
Lorsque le temps de cuisson sélectionné est écoulé, l’appareil émet un signal
sonore et «
End » (Fin) apparaît à l’écran.
8. Vérifiez la cuisson des aliments ; prolongez la cuisson si nécessaire.
9. Retirez les aliments avec précaution à l’aide de pinces non métalliques.
ALIMENTS
Poitrines de poulet désossées (1,3 cm d’épaisseur)
Steak (1 à 2,5 cm d’épaisseur)
Steak (1 cm d’épaisseur)
Hamburgers
Crevettes
Saucisses
Bacon
Légumes
Sandwichs au fromage fondu
Pain doré
Côtelettes
Hamburgers végétariens
Hot dogs
TEMPÉRATURE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
MOYENNE
MOYENNE
MOYENNE
MOYENNE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
DURÉE
10 - 15 min
10 - 15 min
10 - 12 min
7 - 10 min
5 - 7 min
8 - 10 min
8 - 10 min
3 - 5 min
10 - 15 min
10 - 15 min
10 min
7 - 10 min
5 - 7 min
Steaks de jambon
ÉLEVÉE 8 - 10 min
TABLEAU DE TEMPÉRATURE ET DE DURÉE DE GRILLAGE
CUIRE AVEC LA TEMPÉRATURE ET LA DURÉE
6. Appuyez sur « START ».
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
39
39
CUIRE AVEC LA SONDE
4. Insérez la sonde dans la prise située sur le côté droit de l’appareil. L’icône
de la sonde apparaît à l’écran.
1. Placez la grille du barbecue ou le panier de friture à air chaud dans
l’appareil.
2. Branchez l’appareil sur une prise de courant.
3. Appuyez sur l’icône d’alimentation.
5. Appuyez sur la fonction de cuisson souhaitée : FRIRE À AIR CHAUD,
CUIRE, RÔTIR ou GRILLER.
200 °C / 400 °F
230 °C / 450 °F
260 °C / 500 °F
265 °C / 510 °F
BASSE
MOYENNE
ÉLEVÉE
MAXIMALE
TEMPÉRATURE DE GRILLAGE
6. Réglez la température de
l’appareil à l’aide des flèches de
température (côté gauche).
Pour le grillage : Appuyez sur
« GRILL » pour faire défiler les 4
options de température : BASSE,
MOYENNE, ÉLEVÉE et MAXIMALE.
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATECUIRE AVEC LA SONDE
REMARQUE : Le couvercle doit être fermé lorsque vous utilisez les fonctions
FRIRE À AIR CHAUD, CUIRE, RÔTIR. Pour le GRILLAGE, le couvercle peut être
ouvert ou fermé.
background
40
40
CUIRE AVEC LA SONDE
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATECUIRE AVEC LA SONDE
Si la fonction « PREHEAT » est désactivée : suivez les étapes 9-10, puis appuyez
sur « START » et suivez les instructions après l’étape 10.
Pendant le grillage ou lorsque le RAPPEL DE ROTATION est activé : L’appareil
émet un signal sonore à la mi-cuisson et «
turn Food » (Retourner les aliments)
apparaît à l’écran. Retournez délicatement les aliments à l’aide de pinces non
métalliques qui résistent à la chaleur.
Lorsque le temps de cuisson sélectionné est écoulé, l’appareil émet un signal
sonore et «
End » (Fin) apparaît à l’écran.
11. Retirez les aliments avec précaution à l’aide de pinces non métalliques.
12. Laissez les aliments reposer pendant au moins cinq minutes en laissant la
sonde insérée dans l’aliment.
REMARQUE : Pour atteindre le degré de cuisson souhaité, les aliments doivent
reposer pendant au moins cinq minutes loin de la chaleur. C’est ce qu’on appelle la
« cuisson par chaleur acquise ». Voir le TABLEAU DE CUISSON à la page 42.
13. Retirez la sonde de l’aliment.
«
PrE xeat » (préchauer) s’ache à l’écran et l’appareil commence le
préchauage. Une fois le préchauage terminé, l’appareil émet un signal sonore et
« Add Food » (ajouter des aliments) apparaît à l’écran.
9. Insérez la sonde dans l’aliment. Voir page 41 pour des instructions plus
détaillées.
10. Placez les aliments sur la grille du barbecue ou dans le panier de friture à
air chaud.
8. Appuyez sur « START ».
7. Choisissez le degré de cuisson souhaité à l’aide des flèches de température
interne (côté droit). Voir le TABLEAU DE CUISSON à la page 42.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
41
41
Insérez la sonde horizontalement au centre de la partie la plus épaisse de
l’aliment.
REMARQUE : La partie la plus épaisse de l’aliment peut ne pas être le centre.
Il est important que l’extrémité de la sonde soit positionnée pour obtenir le
résultat souhaité.
Assurez-vous que le haut de la sonde est inséré directement dans le centre
de l’aliment, et non pas incliné vers le bas ou le haut de celui-ci.
La sonde doit être proche de l’os (sans le toucher) et doit être éloignée de
toute graisse ou tout cartilage.
N’utilisez pas la sonde pour les protéines congelées ou pour les morceaux
de viande de 2,5 cm d’épaisseur ou moins.
Ne placez pas le couvercle sur la poignée de la sonde, car cela risque de
faire ouvrir le couvercle et de créer des lectures de température inexactes
(le couvercle peut être fermé sur le câble de la sonde thermique).
INSTALLATION DE LA SONDE
AIR FRY, BAKE, ROAST, & DEHYDRATEINSTALLATION DE LA SONDE
INCORRECT CORRECT
background
42
42
TABLEAU DE CUISSON
TABLEAU DE CUISSON
Assurez-vous toujours que les viandes et volailles crues sont cuites à des
températures internes sécuritaires.
Pour les aliments marinés ou délicats, comme le poisson blanc floconneux,
vaporisez ou brossez la grille du barbecue avec une huile de cuisson
ordinaire.
Pour une cuisson plus rapide, coupez les aliments en petits morceaux.
Pour une cuisson plus uniforme, assurez-vous que les aliments qui cuisent
en même temps ont la même épaisseur et la même taille.
CONSEILS POUR LE GRILLAGE
ALIMENT :
Poisson
Volaille
Porc
Bœuf
Saignant
Mi-saignant
À point
Cuit
Bien cuit
Porc haché/Dinde
RÉGLER LA
TEMPÉRATURE
INTERNE À :
60 ˚C / 140 ˚F
75 ˚C / 165 ˚F
60 ˚C / 140 ˚F
50 ˚C / 120 ˚F
55 ˚C / 130 ˚F
60 ˚C / 140 ˚F
60 ˚C / 145 ˚F
70 ˚C / 155 ˚F
70 ˚C / 155 ˚F
LAISSER LA VIANDE CUIRE PAR
CHALEUR ACQUISE* JUSQU’À :
62 ˚C / 145 ˚F
78 ˚C / 165 ˚F ou plus
62 ˚C / 145 ˚F
52 ˚C / 125 ˚F
58 ˚C / 135 ˚F
62 ˚C / 145 ˚F
66 ˚C / 150 ˚F
72 ˚C / 160 ˚F
74 ˚C / 165 ˚F
* La température interne des aliments continue d’augmenter lorsque les aliments
reposent. C’est ce que l’on appelle la « cuisson par chaleur acquise », qui se
produit lorsque les aliments reposent pendant au moins cinq minutes après avoir
été retirés du feu.
ARRÊTER / ANNULER LA CUISSON
Appuyez une fois sur la touche « STOP/CANCEL » pour interrompre la
cuisson.
Appuyez sur la touche « START » pour reprendre la cuisson.
Appuyez deux fois sur la touche « STOP/CANCEL » pour annuler la cuisson.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez les fonctions FRIRE À AIR CHAUD, CUIRE,
RÔTIR ou DÉSHYDRATER, l’appareil s’arrête automatiquement si le couvercle est
ouvert.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
43
43
CONSEILS POUR LA FRITURE À AIR CHAUD
Pour une liste complète des aliments et de leurs quantités idéales, des
réglages de température et de durée de cuisson, ainsi que les conseils de
préparation, consultez le tableau de cuisson de la friture à air chaud et le
tableau de déshydratation aux pages 76 à 79 du livre de recettes Gourmia.
Toujours s’assurer que les viandes et volailles crues sont cuites à des
températures internes sécuritaires.
Vérifiez le degré de cuisson désiré quelques minutes avant la fin de la
période de cuisson, et cuisez un peu plus longtemps si nécessaire.
Les friteuses à air chaud fonctionnent comme des fours. Sur l’emballage d’un
aliment ou dans une recette, suivez le mode d’emploi pour le four.
Les hors-d’œuvre qui peuvent être préparés dans un four peuvent également
être préparés dans la friteuse à air chaud.
Les ingrédients plus petits nécessitent généralement une durée de cuisson
un peu plus courte que les ingrédients plus volumineux.
Le préchauage de la friteuse à air chaud avant l’ajout d’aliments permet
généralement d’obtenir de meilleurs résultats (voir PRÉCHAUFFAGE à la
page 34).
Lorsque vous faites cuire plusieurs lots, un à la suite de l’autre, préchauez
uniquement avant le premier lot.
Tourner ou remuer les aliments à mi-cuisson permet d’obtenir des plats
brunis uniformément et croustillants. (Voir le RAPPEL DE ROTATION à la
page 34).
Pour obtenir des pommes de terre croustillantes à l’extérieur, mélangez-les à
1 cuillère à table d’huile. Faites frire à l’air chaud pendant quelques minutes
après avoir ajouté l’huile.
Ne cuisez pas d’aliments qui produiront une grande quantité de graisse dans
la friteuse à air chaud.
Placez une plaque de cuisson, un plat ou une poêle allant au four dans le
panier de friture à air chaud pour cuire un gâteau ou une quiche ou pour
faire frire à l’air chaud des produits fragiles ou des ingrédients farcis.
CONSEILS POUR LA FRITURE À AIR CHAUD
background
44
44
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Ne JAMAIS immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou la friteuse à air
chaud dans l’eau ou tout autre liquide.
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le
nettoyer.
Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou de produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer la grille du barbecue, le panier de friture à air chaud, le
plateau anti-gouttes ou la protection du plateau anti-gouttes car cela pourrait
endommager le revêtement antiadhésif.
Nettoyer tous les accessoires après chaque utilisation.
La grille du barbecue, le panier de friture à air chaud, le plateau anti-gouttes et
la protection du plateau anti-gouttes vont au lave-vaisselle.
1. Retirer le couvercle, la grille du barbecue, le panier de friture à air chaud,
le plateau anti-gouttes et la protection du plateau anti-gouttes pour
eectuer un nettoyage complet.
2. Nettoyer tous les accessoires amovibles à l’eau chaude et au savon.
3. Essuyer les parois intérieures de l’appareil à l’aide d’un chion doux et
humide pour éliminer les taches éventuelles.
4. S’assurer que tous les accessoires et l’appareil sont complètement secs
avant de les utiliser. Ne pas placer la grille ou le panier de friture à air
chaud dans l’appareil s’ils ne sont pas complètement secs.
RANGEMENT
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir.
S’assurer que toutes les pièces sont propres et sèches.
Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
ENVIRONNEMENT
À la fin de sa vie, ne pas jeter l’appareil avec les ordures ménagères, mais
le déposer dans un centre de collecte ociel pour le recyclage. Vous
contribuerez ainsi à préserver l’environnement.
GARANTIE ET SERVICE
Si vous avez besoin de réparations ou de renseignements, ou si vous avez un
problème, veuillez consulter le site www.Gourmia.com ou votre distributeur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
45
45
Cette garantie limitée est valable pendant un an à compter
de la date d’achat et nécessite une preuve d’achat auprès
d’un vendeur agréé. La garantie est applicable pour le
premier acheteur uniquement et n’est pas transférable à une
tierce personne. La décision de réparer ou de remplacer des
pièces défectueuses est à la seule discrétion de Gourmia.
Dans le cas où la réparation n’est pas possible, Gourmia
remplacera le produit ou la pièce. Si la réparation ou le
remplacement du produit ne susent pas, Gourmia peut
rembourser la valeur en espèces du produit ou de la pièce
retournée.
Les défectuosités du produit non couvertes par les
dispositions de la garantie comprennent l’usure normale et
les dommages résultant de l’utilisation ou d’une négligence
accidentelle, d’une mauvaise utilisation des directives ou
d’une réparation eectuée par des parties non autorisées.
Gourmia ne peut être tenu responsable de tout dommage
indirect ou consécutif causé par ces circonstances.
Valable uniquement aux États-Unis.
Enregistrez votre produit sur www.Gourmia.com/warranty
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE ET SERVICE
background
46
46
Modèle : GGA2150
© 2022 Gourmia
1.0
www.gourmia.com
The Steelstone Group
Brooklyn, NY
Tous droits réservés. Aucune section de ce guide ne peut être reproduite par
quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite du groupe Steelstone, à
l’exception de l’inclusion de citations dans une revue de presse.
Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la préparation de ce
guide, le Groupe Steelstone n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou
omissions. Il n’assume pas non plus de responsabilité pour les dommages résultant
de l’utilisation des informations contenues dans ce guide. Bien que tous les eorts
aient été faits pour s’assurer que les informations contenues dans ce guide soient
complètes et exactes, le Groupe Steelstone ne s’engage pas à fournir des conseils
ou des services professionnels aux consommateurs de manière individuelle ; en
outre, le Groupe Steelstone ne peut être tenu responsable de toute perte ou de tout
dommage prétendument lié à des informations ou des suggestions contenues dans
ce guide.
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE, VISITEZ WWW.GOURMIA.COM OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
background
47
47
Nous adorons avoir de vos nouvelles !
888.552.0033
info@gourmia.com
Cuisinez avec Gourmia
background
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE,
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES,
VISITEZ WWW.GOURMIA.COM
ENVOYEZ UN COURRIEL À [email protected]
OU COMPOSEZ LE 888.552.0033
DU LUNDI AU JEUDI DE 9 h À 18 h
ET LE VENDREDI DE 9 h À 15 h
LANGUES PRISES EN CHARGE :
ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL
FABRIQUÉ EN CHINE
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant aaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco

Specifications

Gourmia GGA2150 Questions and Answers