
KLINGENTHAL
Uhrenbeweger
Watch Winder
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologio
www.klarstein.com
10029402 10029479


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Schalter und Tastenfunktionen4
Bedienung5
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland6
Hinweise zur Entsorgung8
Hersteller & Importeur (UK)8
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10029402, 10029479
Stromversorgung Netzteil (4 V, 1.2 mAh, mitgeliefert)
Maße (B x H x T) 31,5 x 55 x 33 cm
Gewicht 7,7 kg
Kabellänge 160 cm
Lieferumfang Gerät, Netzteil, Bedienungsanleitung
English 9
Español 13
Français 17
Italiano 21

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.
Drehen Sie den Uhrenbeweger nicht manuell, da dies den Uhrenbeweger
beschädigen könnte.
• Stellen Sie den Uhrenbeweger nicht in direktes Sonnenlicht und setzen Sie ihn
nicht Wasser , Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus, um die Box nicht zu
beschädigen.
SCHALTER UND TASTENFUNKTIONEN
Schalter auf der Rückseite
Netzanschluss für den Adapter
Ein/Aus-Schalter
Display und Tastenfunktionen
Drücken Sie mehrmals auf die Taste ROTOR, um einen der 12 Uhrenbeweger
auswählen. Sie können zwischen [00]-[12]wählen. Die Anordnung der
Rotoren ist wie folgt:
(1) Reihe 1 links (2) Reihe 1 mitte (3) Reihe 1 rechts
(4) Reihe 2 links (5) Reihe 2 mitte (6) Reihe 2 rechts
(7) Reihe 3 links (8) Reihe 3 mitte (9) Reihe 3 rechts
(10) Reihe 4 links (11) Reihe 4 mitte (12) Reihe 4 rechts

5
DE
Die Rotoranzeige zeigt, welchen Uhrenbeweger sie ausgewählt haben.
Um den Rotor zu starten oder zu stoppen, drücken Sie diese Taste. Jeder
einzelne Rotor kann separat gestartet und gestoppt werden. Wenn die
Rotoranzeige [00] anzeigt, werden alle Rotoren gleichzeitig gestartet und
gestoppt.
Drücken Sie mehrmals auf die Taste, um die Drehrichtung auszuwählen:
nur im Uhrzeigersinn (CW), nur gegen den Uhrzeigersinn (CCW), im
Uhrzeigersinn + gegen den Uhrzeigersinn (CW+CCW).
Drücken Sie mehrmals auf die Taste TPD, um eines der voreingestellten
Drehprogramme auszuwählen: 360, 672, 864, 960, 1080, 1200, 1440,
1800 oder 2181 TPD (Drehungen pro Tag)
Drehungen pro Tag manuell anpassen: Drücken Sie auf die Taste TPD und
halten Sie die Taste TPD dann gedrückt, bis [00] angezeigt wird. Drücken Sie
dann auf die Pfeiltasten, um den TPD-Wert in 16er-Schritten im Bereich von
16-9999 TPD (Umdrehungen am Tag) einzustellen. Wenn Sie die Pfeiltasten
gedrückt halten, wird der Wert schneller angepasst.
Drücken Sie mehrmals auf die Licht-Taste, um die Licht-Farbe wie folgt zu
ändern: Rot > Grün > Blau > Cyan-Blau > Gelb > Violett > Weiß.
BEDIENUNG
Hinweis: Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, schalten Sie es aus. Versichern
Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Halter entnehmen. Drehen
und schütteln Sie das Gerät nicht während des Betriebs.
Inbetriebnahme
• Stecken Sie das Netzteil hinten am Gerät an und stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung und ziehen Sie den Uhrenhalter vorsichtig mit
Daumen und Zeigenger heraus.
• Befestigen Sie die Uhr am Uhrenhalter und schieben Sie ihn dann wieder ins Gerät.
• Schließen Sie die Abdeckung wieder und drücken Sie auf die Taste Ein/Aus.
Hinweis: Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppen alle Rotoren und das Display
leuchtet automatisch 30 Sekunden lang.

6
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.

7
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.

8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions10
Switches and Key Functions10
Operation11
Disposal Considerations12
Manufacturer & Importer (UK)12
TECHNICAL DATA
Order number 10029402, 10029479
Power supply
Power supply unit (4 V, 1.2 mAh,
supplied)
Dimensions (W x H x D) 31,5 x 55 x 33 cm
Weight 7,7 kg
Cable length 160 cm
Scope of delivery
Device, power supply unit, operating
instructions

10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons
may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions
and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the
associated risks.
• Only use the supplied power supply unit.
• Do not turn the watch winder manually as this may damage the watch winder.
• Do not place the watch winder in direct sunlight and do not expose it to water,
moisture or extreme temperatures to damage the box.
SWITCHES AND KEY FUNCTIONS
Switch on the back side
Mains connection for the adapter
On/Off switch
Display and key functions
Press the ROTOR button several times to select one of the 12 watch winders.
You can choose between [00]-[12]. The arrangement of the rotors is as
follows:
(1) Row 1 left (2) Row 1 middle (3) Row 1 right
(4) Row 2 left (5) Row 2 middle (6) Row 2 right
(7) Row 3 left (8) Row 3 middle (9) Row 3 right
(10) Row 4 left (11) Row 4 middle (12) Row 4 right

11
EN
The rotor display shows which watch winder you have selected.
To start or stop the rotor, press this button. Each rotor can be started and
stopped separately. When the rotor display shows [00], all rotors are started
and stopped simultaneously.
Press the button repeatedly to select the direction of rotation: clockwise only
(CW), counterclockwise only (CCW), clockwise + counterclockwise (CW +
CCW).
Press the TPD button repeatedly to select one of the preset turning programs:
360, 672, 864, 960, 1080, 1200, 1440, 1800 or 2181 TPD (turns per day).
Adjust rotations per day manually: Press and hold the TPD button, then press
and hold the TPD button until [00] is displayed. Then press the arrow buttons
to adjust the TPD value in increments of 16 in the range of 16-9999 TPD
(turns per day). Press and hold the arrow buttons to adjust the value faster.
Press the Light button repeatedly to change the light color as follows: Red >
Green > Blue > Cyan Blue > Yellow > Purple > White.
OPERATION
Note: If you do not use the device for a long time, switch it off. Make sure the unit
is turned off before removing the holder. Do not turn or shake the appliance during
operation.
Starting up
• Connect the mains adapter to the rear of the device and plug the plug into the
socket.
• Open the front cover and carefully pull out the watch holder with your thumb and
index nger.
• Attach the watch to the watch holder and push it back into the unit.
• Close the cover again and press the On/Off button.
Note: When you open the cover, all rotors stop and the display automatically lights
for 30 seconds.

12
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation
for the disposal of batteries in your country, the batteries must
not be disposed of with household waste. Find out about local
regulations for disposing of batteries. By disposing of them in
accordance with the rules, you are protecting the environment
and the health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

13
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto:
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad14
Encender y funciones de las teclas14
Funcionamiento15
Indicaciones sobre la retirada del aparato16
Fabricante e importador (Reino Unido)16
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10029402, 10029479
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación (4 V, 1,2 mAh,
suministrada)
Dimensiones (Anchura x Altura x
Profundidad)
31,5 x 55 x 33 cm
Peso 7,7 kg
La longitud del cable 160 cm
Alcance de la entrega
Aparato, fuente de alimentación,
instrucciones de uso

14
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Los niños a partir de 8 años y las personas con limitaciones sensoriales, físicas
y mentales deben utilizar el aparato solo bajo la vigilancia de un adulto que se
haga responsable y que conozca las funciones y las instrucciones de seguridad y
conozca los riesgos.
• Use solo la unidad de corriente incluida.
• No gire la cuerda de manera manual, ya que podría estropearla
• No coloque la cuerda del reloj directamente bajo la dirección del sol y no la
exponga a agua, humedad o temperaturas extremas para no dañar la caja.
ENCENDER Y FUNCIONES DE LAS TECLAS
Encender en la parte posterior
Conexión principal para el adaptador
On/Off encendido/apagado
Pantalla y funciones principales
Pulsa el botón ROTOR varias veces para seleccionar una de las 12 opciones.
Puede elegir entre [00]-[12]. Las conguraciones son:
(1) Fila 1 izquierda (2) Fila 1 centro (3) Fila 1 derecha
(4) Fila 2 izquierda (5) Fila 2 centro (6) Fila 2 derecha
(7) Fila 3 izquierda (8) Fila 3 centro (9) Fila 3 derecha
(10) Fila 4 izquierda (11) Fila 4 centro (12) Fila 4 derecha

15
ES
El rotor muestra que conguración ha elegido.
Pulse esta tecla para encender y apagar el rotor. Cada rotor se puede
activar de manera separada. Cuando la pantalla muestra [00] se encienden
y se apagan todos a la vez.
Pulse esta tecla varias veces para elegir la dirección de giro: en sentido
de las agujas del reloj (CW), en dirección contraria a las agujas del reloj
(CCW), en sentido y contra el sentido de las agujas del reloj (CW + CCW).
Pulse esta tecla varias veces TPD, para elegir un programa de giro: 360,
672, 864, 960, 1080, 1200, 1440, 1800 oder 2181 TPD (rotaciones por
día)
Ajuste manualmente las rotaciones por día: Pulse la tecla TPD y manténgala
pulsada hasta que se muestre [00]. Pulse entonces las echas para
establecer las rotaciones por día, que aumenta 16 en el rango de 16-9999
TPD (rotaciones por día) Si mantiene las teclas pulsadas los valores se
adelantan rápidamente.
Pulse varias veces la tecla de la luz para cambiar el color: Roje > verde >
azul > azul Cyan > amarillo > Violeta > blanco.
FUNCIONAMIENTO
Nota: Si no va a usar el aparato por un periodo de tiempo, apáguelo. Asegúrese de
que el aparato está apagado antes de retirar el soporte. Wenn Sie das Gerät länger
nicht benutzen, schalten Sie es aus. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie den Halter entnehmen. No gire ni agite el aparato durante su
funcionamiento.
Puesta en marcha
• Conecte el adaptador principal en la parte posterior del aparato y enchúfelo.
• Abra la cubierta frontal y con cuidado extraiga el soporte del reloj con los dedos
índice y pulgar.
• Ajuste el soporte al reloj y deslícelo de nuevo en el aparato.
• Cierre la tapa y pulse la tecla de encender/apagar.
Nota: Cuando abra la cubierta todos los rotores se paran y en la pantalla se
encienden las luces automáticamente durante 30 segundos.

16
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una
disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas
no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese
sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de
baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité18
Interrupteurs et fonctions des touches18
Utilisation19
Informations sur le recyclage20
Fabricant et importateur (UK)20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10029402, 10029479
Alimentation
Adaptateur secteur (4 V, 1.2 mAh,
fourni)
Dimensions (L x H x P) 31,5 x 55 x 33 cm
Poids 7,7 kg
Longueur du câble 160 cm
Contenu de l'emballage
Appareil, bloc d'alimentation, mode
d'emploi

18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les enfants à partir de 8 ans, les personnes ayant des capacités mentales,
physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l‘appareil que si elles ont été
familiarisées en détail avec les fonctions et les précautions de sécurité par une
personne responsable et comprennent les risques associés.
• Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur inclus. Ne tournez pas manuellement le
remontoir de montre car cela pourrait l‘endommager.
• Ne placez pas le remontoir de montre en plein soleil et ne l‘exposez pas à l‘eau, à
l‘humidité ou à des températures extrêmes an de ne pas endommager la boîte.
INTERRUPTEURS ET FONCTIONS DES TOUCHES
Interrupteurs au dos
Alimentation secteur de l'adaptateur
Bouton de marche / arrêt
Ecran et fonctions des touches
Appuyez plusieurs fois sur la touche ROTOR pour choisir l‘un des 12
remontoirs de montre. Vous pouvez choisir entre [00]-[12]. L‘ordre des rotors
est le suivant :
(1) rang 1 à gauche (2) rang 1 milieu (3) rang 1 à droite
(4) rang 2 à gauche (5) rang 2 milieu (6) rang 2 à droite
(7) rang 3 à gauche (8) rang 3 milieu (9) rang 3 à droite
(10) rang 4 à gauche (11) rang 4 milieu (12) rang 4 à droite

19
FR
Le témoin de rotor indique quel remontoir vous avez choisi.
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter le rotor. Chaque rotor
peut être démarré et arrêté séparément. Lorsque l'afchage du rotor indique
[00], tous les rotors sont démarrés et arrêtés en même temps.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir le sens de rotation : sens
horaire uniquement (CW), sens antihoraire uniquement (CCW), sens horaire
+ sens antihoraire (CW + CCW).
Appuyez plusieurs fois sur la touche TPD, pour sélectionner l'un des
programmes de remontoir prédénis : 360, 672, 864, 960, 1080, 1200,
1440, 1800 ou 2181 TPD (rotations par jour)
Ajustez manuellement les rotations par jour : appuyez sur la touche TPD et
maintenez-la jusqu‘à ce que [00] s‘afche. Appuyez ensuite sur les touches
échés pour dénir la valeur TPD en 16 étapes dans la plage de 16 à 9 999
TPD (tours par jour). Si vous maintenez les touches échées, la valeur change
plus rapidement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche d‘éclairage pour en modier la couleur
dans l‘ordre suivant : rouge > vert > bleu > cyan-bleu > jaune > violet >
blanc.
UTILISATION
Remarque : Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant longtemps, éteignez-le.
Assurez-vous que l‘appareil est éteint avant de retirer le support. Ne tournez pas et
ne secouez pas l‘appareil pendant le fonctionnement.
Mise en marche
• Branchez l‘adaptateur secteur à l‘arrière de l‘appareil et insérez la che dans la
prise.
• Ouvrez le couvercle avant et retirez délicatement le support de montre avec le
pouce et l‘index.
• Fixez la montre au support de montre, puis faites-la glisser à nouveau dans
l‘appareil.
• Fermez le couvercle et appuyez sur la touche de Marche / Arrêt.
Remarque : Lorsque vous ouvrez le couvercle, tous les rotors s‘arrêtent et l‘écran
s‘allume automatiquement pendant 30 secondes.

20
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation
pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays,
vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la
collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

21
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di
seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione
delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere
al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto:
INDICE
Avvertenze di sicurezza22
Interruttore e tasti funzione22
Utilizzo23
Avviso di smaltimento24
Produttore e importatore (UK)24
DATI TECNICI
Numero articolo 10029402, 10029479
Alimentazione
Alimentatore (4 V, 12 Ah, incluso in
consegna)
Dimensioni (L x A x P) 31, 5 x 55 x 33 cm
Peso 7,7 kg
Lunghezza cavo 160 cm
Volume di consegna Dispositivo, alimentatore, manuale d’uso

22
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e sensoriali
possono utilizzare il dispositivo, se sono stati precedentemente istruiti in modo
esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni, le misure di
sicurezza e comprendono i rischi connessi.
• Utilizzare solo l’alimentatore incluso in consegna.
• Non ruotare manualmente la scatola di carica, altrimenti si rischia di danneggiarla.
• Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, ad acqua, umidità e temperature
estreme, in modo da non danneggiarlo.
INTERRUTTORE E TASTI FUNZIONE
Interruttori sul retro
Connessione per l’alimentatore
On/Off
Display e tasti funzione
Premere più volte ROTOR per selezionare uno dei 12 rotori di carica per
orologi. Potete selezionare tra (00)-(12). La sequenza dei rotori si presenta in
questo modo:
(1) Fila 1 sinistra (2) Fila 1 centro (3) Fila 1 destra
(4) Fila 2 sinistra (5) Fila 2 centro (6) Fila 2 destra
(7) Fila 3 sinistra (8) Fila 3 centro (9) Fila 3 destra
(10) Fila 4 sinistra (11) Fila 4 centro (12) Fila 4 destra

23
IT
L’indicazione del rotore mostra quale rotore è stato selezionato.
Per avviare o arrestare il rotore, premere questo tasto. Ogni singolo rotore
può essere attivato e fermato separatamente. Se l’indicazione del rotore
mostra (00), vengono attivati e fermati contemporaneamente tutti i rotori.
Premere più volte questo tasto per selezionare la direzione di rotazione:
solo in senso orario (CW), solo in senso antiorario (CCW), in senso orario +
senso antiorario (CW+CCW).
Premere più volte TPD per selezionare uno dei programmi di rotazione
predeniti: 360, 672, 864, 960, 1080, 1200, 1440, 1800 o 2181 TPD
(rotazioni al giorno).
Regolare manualmente le rotazioni al giorno: premere TPD e tenerlo
premuto, no a quando compare (00). Premere poi le frecce, per regolare
il valore TPD in intervalli di 16, tra 16 e 9999 TPD (rotazioni al giorno). Se
tenete premute le frecce, il valore cambia rapidamente.
Premere più volte il tasto della luce, per modicarne il colore in questo
ordine: rosso > verde > blu > blu ciano > giallo > violetto > bianco.
UTILIZZO
Nota: se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo, procedere a spegnerlo.
Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di togliere il supporto. Non girare o
scuotere il dispositivo mentre è in funzione.
Messa in funzione
• Collegare l’alimentatore sul retro del dispositivo e inserire la spina nella presa.
• Aprire la copertura frontale e togliere il supporto per l’orologio con pollice e indice,
facendo attenzione.
• Fissare l’orologio al supporto e rimetterlo nel dispositivo.
• Chiudere la copertura e premere On/Off.
Nota: se si apre la copertura, tutti i rotori si fermano e il dispositivo si illumina
automaticamente per 30 secondi.

24
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici,
questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che
questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali
e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi
elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il
riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si
applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni
vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la
salute delle persone da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom




