Moen YB0659CH Cambium Chrome one globe bath light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product Specifications - (English) Download
YB0659CH photo

Instruction Sheet/Owners Manual

This is the main product document for model YB0659CH.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Available Products / Produits disponibles / Productos disponibles
INS14557 - 05/25
Cambium
TM
Light Bar
Barre lumineuse Cambium
TM
Barra de luz Cambium
TM
Small Light Bar
Barre Lumineuse de petite dimension
Barra De Luz Pequeña
Medium Light Bar
Barre Lumineuse de moyenne dimension
Barra De Luz Mediana
Large Light Bar
Barre Lumineuse de grande dimension
Barra De Luz Grande
Don't forget to register and review your product by visiting moen.com/product-registration.
Ne pas oublier d'enregistrer votre produit ni de lire l'information qui s'y rapporte, en allant sur la page moen.com/product-registration.
No olvide registrar y revisar su producto visite moen.com/product-registration.
background
Tools Required / Outils nécessaires
Herramientas necesarias
Drill
Perceuse électrique
Taladro
Pencil
Crayon
Lápiz
Electrical Tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Level
Niveau
Nivel
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Included Hardware:
(3) wire nuts
(2) mm screws
(2) 19 mm screws
Visserie incluse :
(3) Capuchons de connexion
(2) Vis de 30 mm
(2)
Vis de 19 mm
Herrajes incluidos:
(3) Tuercas de empalme de cables
(2) Tornillos de 30 mm
(2) Tornillos de 19 mm
A. Globe
B. Decorative Nut (2)
C. Decorative Base
D. Mounting Plate
E. 30mm Screw (2)
F. 19mm Screw (2)
G. Quick Connect
H. 8W LED Bulb (2)
I. End Cover (2)
Diagram
Illustration
A. Globe
B. Écrou décoratif (2)
C. Base décorative
D. Plaque de montage
E. Vis de 30 mm (2)
F. Vis de 19 mm (2)
G. Connexion rapide
H. Ampoule à LED de 8W (2)
I.
Couvercle d'extrémité (2)
Diagrama
A. Globo
B. Tuerca decorativa (2)
C. Base decorativa
D. Placa de montaje
E. Tornillo de 30 mm (2)
F. Tornillo de 19 mm (2)
G. Conexión rápida
H. 8W Bombilla LED (2)
I. Tapa del extremo (2)
Important Notes:
Remarques importantes :
Notas importantes:
Durante la instalación, desconecte
la alimentación eléctrica princi-pal.
No conecte ni desconecte con
carga.
Tensión:
A
C
B
H
F
D
E
G
I
background
1
2
Turn off main power supply.
Couper l’alimentation électrique à la source.
Desconecte la alimentación eléctrica principal.
Disconnect quick connect wires from light assembly.
Débrancher les fils de connexion rapide de l'assemblage du luminaire.
Desconecte de la lámpara los cables de conexión rápida.
3
Conecte los cables de conexión rápida a los cables de la
caja de conexiones según se muestra abajo utilizando las
tuercas de empalme de cables suministradas.
WHITE SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
GROUND WIRE
FROM SUPPLY
BARE, OR GREEN
FIXTURE GROUND
WIRE
GREEN GROUND
SCREW
OR
PLAIN OR BLACK
FIXTURE WIRE
WHITE OR IDENTIFIED
FIXTURE WIRE
L LISTED
WIRE NUTS
CABLE BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE (DE
LA ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE (DE
LA ALIMENTACN)
CABLE DE TIERRA
DESNUDO O VERDE DEL
ARTEFACTO
TORNILLO VERDE DE
TIERRA
O
CABLE LISO O NEGRO DEL
ARTEFACTO
CABLE BLANCO O IDENTIFICADO DEL
ARTEFACTO
TUERCAS DE
EMPALME DE CABLES
LISTADAS POR
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
OU
background
4
5
6
Thread the 30 mm screws into the appropriate
holes from the backside.
Visser les vis de 30 mm dans les trous appropriés,
à l'arrière de la plaque de montage.
Atornille los tornillos de 30 mm dentro de los
ori icios apropiados desde la parte trasera.
Use level to ensure the 30 mm screws
are horizontal. Once level, attach the
mounting plate to the electrical box
with the provided 19 mm screws.
À l'aide d'un niveau, vérifier que les vis
de 30 mm sont bien à l'horizontale. Une
fois cette vérification effectuée, fixer la
plaque de montage au boîtier électrique,
à l'aide des vis de 19 mm fournies.
Utilice nivelador para garantizar que los
tornillos de 30 mm están horizon-tales.
Después de nivelada, sujete la placa de
montaje a la caja de conexiones mediante
los tornillos de 19 mm suministrados.
Connect the Quick Connect wires.
Brancher les fils de connexion rapide.
Conecte los cables de Conexión Rápida.
background
7
10
9
8
Place the decorative nuts over the screws and
tighten until firm.
Placer ensuite les écrous décoratifs sur les vis,
et bien les serrer.
Coloque las tuercas decorativas sobre los
tornillos y apriete hasta que queden firmes.
Install proper rated light bulb (8W dimmable LED bulbs included).
Maximum bulb is 100 watt T type.
Installer des ampoules de la puissance appropriée (ampoules à LED
modulable de 8 W comprises). Il est possible d'utiliser des ampoules
de type T d’une puissance maximale de 100W.
Instale el foco adecuado (se incluyen focos LED regulables de 8 W).
La potencia máxima del foco es de 100 watts tipo T.
One end of the glass shade is inserted into the middle ring,
and the other end is fitted into the end cover. The previously
removed countersunk screw is reinstalled, and the locking
screw is connected to the end cover to fix the glass shade.
Insérer une extrémité de l’abat-jour en verre dans l’anneau
central, et l’autre extrémité, dans le couvercle d’extrémité.
Répéter cette étape de l’autre côté. Réinstaller les vis à tête
fraisée retirées précédemment, installer les vis de blocage
dans chaque couvercle d’extrémité, afin de fixer les abat-
jour en verre.
Inserte un extremo de la pantalla de vidrio en el anillo
central, y el otro extremo en la tapa de extremo. Reinstale el
tornillo avellanado que quitó previamente, y conecte el
tornillo de fijación a la tapa de extremo para asegurar la
pantalla de vidrio.
Remove the screws on both sides of the end cover
Retirer les vis des deux côtés du couvercle d'extrémité
Retire los tornillos de ambos lados de la tapa del extremo
background
11
For small light bar, disassemble the screw at this end when replacing the bulb
or installing the glass shade
Pour les barres lumineuses de petite dimension, retirer la vis à cette extrémité
lors du remplacement de l'ampoule ou de l'installation de l'abat-jour en verre
Para la barra de luz pequeña, desmonte el tornillo de este extremo cuando
sustituya la bombilla o instale la pantalla de cristal
Small Light Bar
Barre Lumineuse de petite dimension
Barra De Luz Pequeña
12
Turn on the power supply and verify that light works.
Rétablir l'alimentation en électricité à la source et vérifier
que le luminaire fonctionne correctement.
Conecte la alimentación eléctrica y verifique que la lámpara
funciona.
background
IMPORTANT INFORMATION / INFORMACIÓN IMPORTANTE / INFORMATION IMPORTANTE
LIMITED LIFETIME WARRANTY:
If this product fails due to materials or workmanship at any time during the life of the product, Moen will replace it free of charge,
postage-paid. Simply contact Moen at 1-800-882-0116 for replacement information. This warranty does not cover products which
have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MOEN DISCLAIMS ALL OTHER
IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY: THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES,
WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REV-
ENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY, INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOT-
WITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF
ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL MOEN’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT.
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE TO PROVINCE.
GARANTIE À VIE LIMITÉE:
Si ce produit devient défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication à tout moment au cours de la durée de vie du
produit, Moen le remplacera sans frais, port payé. Il suffit de contacter Moen au 1 800 882-0116 pour obtenir des
renseignements sur le remplacement du produit. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été utilisés de façon abusive,
ni qui ont été modifiés, endommagés, mal utilisés, coupés ou qui sont simplement usés. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA
LOI, MOEN EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALITÉ ET/
OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET MOEN NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES, Y
COMPRIS LES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS DÉCOULANT DE TOUTE THÉORIE DU DROIT OU D'UN RECOUVREMENT, Y
COMPRIS CEUX PRÉVUS PAR LA LOI, LES CONTRATS OU LES DÉLITS CIVILS. NONOBSTANT LES MODALITÉS DE TOUTE
GARANTIE LIMITÉE OU IMPLICITE OU SI TOUTE GARANTIE LIMITÉE ÉCHOUE DANS SON OBJET ESSENTIEL, EN AUCUN CAS LA
RESPONSABILITÉ DE MOEN NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE
PERMETTANT PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL SE PEUT QUE LES
LIMITES OU LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES
GARANTIES JURIDIQUES PARTICULIÈRES ET VOUS POURRIEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT SELON LES ÉTATS OU
LES PROVINCES.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA:
Si este producto falla debido a sus materiales o mano de obra en cualquier momento de la vida del mismo, Moen lo reemplazará
sin cargo, con franqueo pagado. Si necesita información sobre reemplazo, sólo debe llamar a Moen al 1-800-882-0116. Esta ga-
rantía no cubre productos que hayan sido maltratados, alterados, dañados, mal utilizados, cortados o gastados. HASTA DONDE LO
PERMITA LA LEY, MOEN NIEGA SU RESPONSABILIDAD SOBRE TODA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA, CON INCLUSIÓN
DE TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: ESTA GARANTÍA ES SU EXCLUSIVO RECURSO Y MOEN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO, YA SEA DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSIGUIENTE, EJEMPLAR O DE OTRO TIPO, CON INCLUSIÓN DE
INGRESOS PERDIDOS Y GANANCIAS PERDIDAS, QUE SURJA DE CUALQUIER TEORÍA O RECUPERO INCLUIDOS LOS LEGALES,
CONTRACTUALES O EXTRACONTRACTUALES. NO OBSTANTE EL PLAZO DE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN
CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA NO CUMPLA SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILI-
DAD COMPLETA DE MOEN SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PER-
MITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLU-
SIONES INDICADAS PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE TENER TAMBIÉN DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO O PROVINCIA A OTRA.
background
A Division of Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022
Customer Service USA: 1-800-882-0116 • International Customer Service:
1-440-962-2263 Moen Incorporated ©2025 • www.moen.com
Une division de Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022, États-Unis
Service à la clientèle aux USA: 1-800-882-0116 • Service à la clientèle international: 1-440-962-2263
Moen Incorporated ©2025 • www.moen.ca
Una división de Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 - Estados Unidos
Servicio al cliente, EE. UU.: 1-800-882-0116 • Servicio al cliente, internacional:
1-440-962-2263 Moen Incorporated ©2025 • www.moen.com.mx

Specifications

Moen YB0659CH Questions and Answers

See other models: BP0118CH WS84760 8575 8554BL 8553BN