Vevor BA2-306010-MB 13"x25" No Tile Shower Niche Stainless Steel Recessed Double Shelves Waterproof Easy Clean Modern Storage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BA2-306010-MB photo

User Manual

This is the main product document for model BA2-306010-MB.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SHOWER NICHE
MODEL:
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
background
- 2 -
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so
may result in serious injury.
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can result in
serious injury.
Assembly precautions
1.Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during
assembly.
3.Keep assembly area clean and well lit.
4.Keep bystanders out of the area during assembly.
5.Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
6.Weight capacity and other product capabilities apply to properly and
completely assembled product only.
7. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and
separate all parts in a clean work area.
SAVE THIS MANUAL
The following installation details are applicable for existing wall
before tiling , do not cover every possible situation Always consult
with licenced professional during preparation and installation.
1. Locate and mark the center lines of adjacent framing studs using a stud
finder or by tapping the wall . Draw level line between the two wall studs at
your desired height of niche.
background
- 3 -
2. Trace the cut line with pencil,above the center line , cut out a cave on the
wall board along the traced line . Be sure the top and bottom lines are
level.
3. Level and fasten the surrounding framing to adjacent vertical studs
make the dimension matches the niche flange.
background
- 4 -
4. Glue waterproofing membrane inside to seal the whole cave and extend
6inch to four sides of surrounding wall. Create watertight seal cave is
very important.
5. Apply your setting material and set your tile, marble or stone directly to
shower wall. It is best for tile to be symmetric around the cave. The tile line
can end right on the niche for a very clean look.
6. Remove the protective film of the tape , apply a uninterrupted bead of
silicon sealant from the inside corner of the niche to the edge Ensure
background
- 5 -
sealant applied thickness.
7. Insert the niche fixture into the cave . Press the flange tightly and
ensure the niche plumb and level . Wipe off the excess sealant along the
perimeter edges.
8.
8. Tape the flanges with wall to hold the niche in place until the sealant
cured.
background
- 6 -
Model
BA-303010-BR
BA2-306010-MB
Product Sizeinch
4*13*13
4*13*25
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:
BA303010BR/BA2306010MB
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
NICHEDEDOUCHE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:BA303010BR/BA2306010MB
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Machine Translated by Google
background
2
AVERTISSEMENT:
2.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSIetdesgantsdetravailrobustespendant
AVERTISSEMENT:
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
CONSERVERCEMANUEL
avantdecarreler,nepascouvrirtouteslessituationspossiblesToujoursconsulter
peutentraînerdesblessuresgraves.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
Lesdétailsd'installationsuivantss'appliquentauxmursexistants
blessuregrave.
6.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduits'appliquentcorrectementet
1.Localisezetmarquezleslignescentralesdesmontantsdecharpenteadjacentsàl'aided'ungabaritdegoujon.
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
5.Nemontezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
avecunprofessionnelagréélorsdelapréparationetdel'installation.
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
7.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
votrehauteurdenichesouhaitée.
Précautionsdemontage
produitentièrementassembléuniquement.
chercheurouentapotantsurlemur.Tracezunelignedeniveauentrelesdeuxmontantsdumurà
séparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdecetteconsigne
créerdesdangers.
assemblée.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezet
Machine Translated by Google
background
3
2.Tracezlalignedecoupeavecuncrayon,audessusdelalignecentrale
dupanneaumurallelongdelalignetracée.Assurezvousqueleslignessupérieureetinférieuresont
faireensortequeladimensioncorrespondeàlabridedelaniche.
niveau.
découperunegrottesurle
,
3.Niveleretfixerlacharpenteenvironnanteauxmontantsverticauxadjacents
Machine Translated by Google
background
4
5.Appliquezvotrematériaudeposeetposezvotrecarrelage,marbreoupierredirectementsurlemur
deladouche.Ilestpréférablequelecarrelagesoitsymétriqueautourdelaniche.Lalignedecarrelage
peutseterminerdirectementsurlanichepourunaspecttrèsépuré.
4.Collezlamembraned'étanchéitéàl'intérieurpourscellertoutelagrotteetprolongezlade6pouces
surlesquatrecôtésdumurenvironnant.Créerunegrotteétancheesttrèsimportant.
6.Retirezlefilmprotecteurdurubanadhésif,appliquezuncordonininterrompudemasticsiliconedu
coinintérieurdelanichejusqu'aubord.
Machine Translated by Google
background
5
7.Insérezlesupportdenichedanslacaverne.Appuyezfermementsurlabrideetassurez
vousquelanicheestd'aplombetdeniveau.Essuyezl'excédentdemasticlelongdesbords
dupérimètre.8.
épaisseurdumasticappliqué.
8.Collezlesbridesaumurpourmaintenirlanicheenplacejusqu'àcequelemasticdurcisse.
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
4*13*254*13*13
YHCONSULTINGLIMITED.Avecl'aidedeYHConsulting
Bureaulimité147,CenturionHouse,Londres
BA303010BR
Tailleduproduit(pouces)
BA2306010MB
Modèle
Route,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
MODELL:
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
DUSCHNISCHE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und schwere Arbeitshandschuhe während
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Auspacken und
vor dem Fliesenlegen, nicht jede mögliche Situation abdecken Immer konsultieren
WARNUNG:
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
kann zu schweren Verletzungen führen.
schwere Verletzungen.
6.Gewichtskapazität und andere Produktfunktionen gelten für richtig und
Die folgenden Montagedetails gelten für bestehende Wände
1. Lokalisieren und markieren Sie die Mittellinien der benachbarten Rahmenpfosten mit einem Pfosten
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
stehen.
7. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
1. Nur gemäß dieser Anleitung zusammenbauen. Unsachgemäßer Zusammenbau kann
mit einem zugelassenen Fachmann während der Vorbereitung und Installation.
Ihre gewünschte Nischenhöhe.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
Nur komplett montiertes Produkt.
Finder oder durch Klopfen auf die Wand. Zeichnen Sie eine waagerechte Linie zwischen den beiden Wandpfosten an
Trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Montage.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Gefahren schaffen.
WARNUNG:
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. Zeichnen Sie die Schnittlinie mit Bleistift über der Mittellinie der
Wandplatte entlang der gezeichneten Linie nach. Stellen Sie sicher, dass die oberen und unteren Linien
Ebene.
schneidet eine Höhle in den
3. Nivellieren und befestigen Sie den umgebenden Rahmen an benachbarten vertikalen Pfosten
,
Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen mit dem Nischenflansch übereinstimmen.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Tragen Sie Ihr Verlegematerial auf und verlegen Sie Ihre Fliesen, Marmor oder Steine direkt an der
Duschwand. Am besten ist es, wenn die Fliesen symmetrisch um die Nische herum angeordnet sind. Für ein
sehr sauberes Aussehen kann die Fliesenlinie direkt in der Nische enden.
4. Kleben Sie eine wasserdichte Membran innen auf, um die gesamte Höhle abzudichten, und verlängern
Sie sie 6 Zoll bis zu den vier Seiten der umgebenden Wand. Es ist sehr wichtig, die Höhle wasserdicht
abzudichten.
6. Entfernen Sie die Schutzfolie des Klebebandes und tragen Sie eine durchgehende Silikondichtungsraupe
von der Innenecke der Nische bis zum Rand auf.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
7. Setzen Sie die Nischenarmatur in die Höhle ein. Drücken Sie den Flansch fest an und stellen Sie sicher, dass die Nische
lotrecht und waagerecht ist. Wischen Sie das überschüssige Dichtungsmittel an den Außenkanten ab. 8.
Dicke des aufgetragenen Dichtmittels.
8. Kleben Sie die Flansche mit Klebeband an die Wand, um die Nische an Ort und Stelle zu halten, bis das Dichtungsmittel
ausgehärtet ist.
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
- 6 -
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
4*13*13 4*13*25
Produktgröße (Zoll)
Büro mit beschränkter Haftung 147, Centurion House, London
BA-303010-BR
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
BA2-306010-MB
Modell
Straße, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
MODELLO:
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
NICCHIA DOCCIA
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Scartare e
prima di piastrellare, non coprire ogni possibile situazione Consultare sempre
AVVERTIMENTO:
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblaggio.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
può provocare gravi lesioni.
lesioni gravi.
6. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano correttamente e
I seguenti dettagli di installazione sono applicabili alle pareti esistenti
1. Individuare e contrassegnare le linee centrali dei montanti della struttura adiacenti utilizzando un montante
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può comportare
5. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
7. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
1. Assemblare solo secondo queste istruzioni. Un assemblaggio improprio può
con un professionista autorizzato durante la preparazione e l'installazione.
l'altezza desiderata della nicchia.
Precauzioni di montaggio
solo prodotto completamente assemblato.
finder o toccando il muro. Tracciare una linea di livello tra i due montanti del muro a
separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario,
assemblaggio.
SALVA QUESTO MANUALE
creare pericoli.
AVVERTIMENTO:
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. Tracciare la linea di taglio con la matita, sopra la linea centrale
del pannello del muro lungo la linea tracciata. Assicurarsi che le linee superiore e inferiore siano
livello.
ritagliare una grotta sul
3. Livellare e fissare la struttura circostante ai montanti verticali adiacenti
,
fare in modo che la dimensione corrisponda alla flangia della nicchia.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Applica il tuo materiale di posa e posa le tue piastrelle, marmo o pietra direttamente sulla
parete della doccia. È meglio che le piastrelle siano simmetriche attorno alla grotta. La linea delle
piastrelle può finire proprio sulla nicchia per un aspetto molto pulito.
4. Incollare la membrana impermeabilizzante all'interno per sigillare l'intera grotta ed estenderla di
6 pollici su quattro lati del muro circostante. Creare una tenuta stagna della grotta è molto
importante.
6. Rimuovere la pellicola protettiva del nastro, applicare un cordone ininterrotto di sigillante
siliconico dall'angolo interno della nicchia fino al bordo. Assicurarsi
Machine Translated by Google
background
- 5 -
7. Inserire l'apparecchio di nicchia nella grotta. Premere saldamente la flangia e assicurarsi che la
nicchia sia a piombo e a livello. Pulire il sigillante in eccesso lungo i bordi perimetrali. 8.
spessore applicato del sigillante.
8. Fissare le flange al muro con del nastro adesivo per tenere ferma la nicchia finché il sigillante non si
è indurito.
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 6 -
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
4*13*13 Dimensioni: 4*13*25
Dimensioni del prodotto (pollici)
Ufficio limitato 147, Centurion House, Londra
BA-303010-BR
YH CONSULTING LIMITED. Per conto di YH Consulting
BA2-306010-MB
Modello
Strada, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Magonza Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:
BA303010BR/BA2306010MB
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
NICHODEDUCHA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:BA303010BR/BA2306010MB
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Machine Translated by Google
background
2
ADVERTENCIA:
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentesdurante
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
GUARDEESTEMANUAL
Antesdecolocarlasbaldosas,nocubratodaslassituacionesposibles.Siempreconsulte
Puedeprovocarlesionesgraves.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Lossiguientesdetallesdeinstalaciónsonaplicablesparaparedesexistentes.
lesióngrave
6.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductoseaplicandemaneraadecuaday
1.Ubiqueymarquelaslíneascentralesdelosmontantesdelmarcoadyacentesutilizandounsoporteparamontantes.
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Elnohacerlopuedeprovocar
5.Norealizarelmontajecuandoseencuentrecansadoobajolainfluenciadealcohol,drogaso
medicamentos.
conprofesionalautorizadodurantelapreparaciónylainstalación.
1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
7.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
laalturadeseadadelnicho.
Precaucionesdemontaje
Soloproductocompletamenteensamblado.
Buscadorotocandolapared.Dibujeunalíneadenivelentrelosdosmontantesdelapareden
Separartodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,
crearpeligros
asamblea.
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.Desenvuelvay
Machine Translated by Google
background
nivel.
Hagaqueladimensióncoincidaconlabridadelnicho.
2.Tracelalíneadecorteconunlápiz,porencimadelalíneacentral
deltablerodelaparedalolargodelalíneatrazada.Asegúresedequelaslíneassuperioreinferiorestén
recortarunacuevaenel
,
3.Niveleyfijeelmarcocircundantealosmontantesverticalesadyacentes.
3
Machine Translated by Google
background
5.Apliqueelmaterialdeinstalaciónyfijelosazulejos,elmármololapiedradirectamentesobrelapared
deladucha.Lomejoresquelosazulejosquedensimétricosalrededordelamampara.Lalíneadeazulejos
puedeterminarjustoenelnichoparalograrunaspectomuylimpio.
4.Peguelamembranaimpermeabilizanteenelinteriorparasellartodalacuevayextiéndala6pulgadas
hastaloscuatroladosdelaparedcircundante.Crearunselloherméticoenlacuevaesmuyimportante.
6.Retirelapelículaprotectoradelacinta,apliqueuncordónininterrumpidodeselladordesilicona
desdelaesquinainteriordelnichohastaelborde.
4
Machine Translated by Google
background
5
7.Inserteelnichoenlacueva.Presionelabridaconfuerzayasegúresedequeelnichoestéa
plomoynivelado.Limpieelexcesodeselladoralolargodelosbordesdelperímetro.8.
Espesordelselladoraplicado.
8.Pegueconcintalasbridasalaparedparamantenerelnichoensulugarhastaqueelsellador
seseque.
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
6
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
4*13*254*13*13
YHCONSULTINGLIMITADA.ALACARGODEYHConsulting
60329FráncfortdelMeno.
BA2306010MB
Tamañodelproducto(pulgadas)
BA303010BR
Modelo
ECrossStuGmbH
Oficinalimitada147,CenturionHouse,Londres
MainzerLandstraße69,
Carretera,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
WNĘKA PRYSZNICOWA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
Machine Translated by Google
background
- 2 -
OSTRZEŻENIE:
2. Podczas pracy należy nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze zgodne z normą ANSI.
OSTRZEŻENIE:
4. Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
ZAPISZ INSTRUKCJĘ
przed położeniem płytek nie należy brać pod uwagę każdej możliwej sytuacji. Zawsze należy skonsultować się z lekarzem.
może spowodować poważne obrażenia.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
Poniższe szczegóły instalacji dotyczą istniejących ścian
poważny uraz.
6. Nośność i inne możliwości produktu mają zastosowanie do prawidłowego i
1. Zlokalizuj i zaznacz linie środkowe sąsiadujących słupków konstrukcyjnych za pomocą słupka
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może skutkować
5. Nie przychodź na spotkania, jeśli jesteś zmęczony lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
z licencjonowanym specjalistą podczas przygotowania i instalacji.
1.Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
7. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
pożądana wysokość niszy.
Środki ostrożności podczas montażu
Tylko produkt całkowicie zmontowany.
Finder lub stukając w ścianę. Narysuj linię poziomu między dwoma słupkami ściennymi
oddzielić wszystkie części w czystym miejscu pracy.
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania
stwarzać zagrożenia.
montaż.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. Narysuj linię cięcia ołówkiem, ponad środkową linią płyty ściennej
wzdłuż narysowanej linii. Upewnij się, że górna i dolna linia
dopasuj wymiar do kołnierza wnęki.
poziom.
wyciąć jaskinię na
,
3. Wypoziomuj i przymocuj otaczającą konstrukcję do sąsiadujących pionowych słupków
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Nałóż materiał montażowy i połóż płytki, marmur lub kamień bezpośrednio na ścianie
prysznica. Najlepiej, aby płytki były symetryczne wokół jaskini. Linia płytek może kończyć
się dokładnie na wnęce, aby uzyskać bardzo czysty wygląd.
4. Przyklej membranę wodoszczelną wewnątrz, aby uszczelnić całą jaskinię i rozciągnij
na 6 cali na cztery boki otaczającej ściany. Stworzenie wodoszczelnej jaskini jest bardzo
ważne.
6. Zdejmij folię ochronną z taśmy, nałóż nieprzerwaną warstwę uszczelniacza
silikonowego od wewnętrznego narożnika wnęki do krawędzi. Upewnij się, że
Machine Translated by Google
background
- 5 -
8. Przyklej kołnierze do ściany, aby przytrzymać wnękę na miejscu, do momentu utwardzenia
uszczelniacza.
grubość nałożonego uszczelniacza.
7. Włóż element wyposażenia niszy do jaskini. Mocno dociśnij kołnierz i upewnij się, że nisza jest
pionowa i pozioma. Wytrzyj nadmiar uszczelniacza wzdłuż krawędzi obwodowych. 8.
Machine Translated by Google
background
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
- 6 -
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
4*13*254*13*13
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Biuro Limited 147, Centurion House, Londyn
BA2-306010-MB
Rozmiar produktu (cale)
BA-303010-BR
Model
Droga, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
MODEL:
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
DOUCHE NICHE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
5. Ga niet in de winkel staan als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
7. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
met een erkende vakman tijdens de voorbereiding en installatie.
Voorzorgsmaatregelen bij de montage
Enkel volledig gemonteerd product.
finder of door op de muur te tikken. Trek een waterpaslijn tussen de twee muurstijlen op
de gewenste hoogte van de nis.
Scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet,
montage.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
gevaren creëren.
WAARSCHUWING:
2. Draag tijdens het werk een door de ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken en
bedek voor het betegelen niet elke mogelijke situatie. Raadpleeg altijd
WAARSCHUWING:
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
3. Zorg ervoor dat de montageplek schoon en goed verlicht is.
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
ernstig letsel.
6. Het draagvermogen en andere productcapaciteiten zijn van toepassing op de juiste en
De volgende installatiedetails zijn van toepassing op bestaande muren
1. Zoek en markeer de middellijnen van aangrenzende framestijlen met behulp van een stijltang
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot
Machine Translated by Google
background
- 3 -
een grot uithakken op de
niveau.
2. Trek de snijlijn over met een potlood, boven de middenlijn van het
wandbord langs de getrokken lijn. Zorg ervoor dat de bovenste en onderste lijnen
3. Waterpas stellen en het omringende frame bevestigen aan de aangrenzende verticale stijlen
,
Zorg dat de maatvoering overeenkomt met de nisflens.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Breng uw instelmateriaal aan en plaats uw tegels, marmer of steen direct op de
douchewand. Het is het beste als de tegels symmetrisch rond de grot liggen. De tegellijn
kan precies op de nis eindigen voor een zeer strakke look.
4. Lijm het waterdichte membraan aan de binnenkant om de hele grot af te dichten en
verleng 6 inch tot vier zijden van de omringende muur. Het is erg belangrijk om de
grot waterdicht af te sluiten.
6. Verwijder de beschermfolie van de tape, breng een ononderbroken rups siliconenkit
aan van de binnenhoek van de nis tot aan de rand. Zorg ervoor
Machine Translated by Google
background
- 5 -
8. Plak de flenzen vast aan de muur om de nis op zijn plaats te houden totdat de kit is uitgehard.
dikte van de aangebrachte kit.
7. Plaats de nisbevestiging in de grot. Druk de flens stevig aan en zorg ervoor dat de nis
loodrecht en waterpas is. Veeg de overtollige kit langs de omtrekranden weg. 8.
Machine Translated by Google
background
VK REP
EC-REP
- 6 -
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
4*13*13 4*13*25
Productgrootte (inch)
Beperkt kantoor 147, Centurion House, Londen
BA2-306010-MB
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
BA-303010-BR
Model
Weg, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfort aan de Main.
E-CrossStu GmbH
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BA-303010-BR/BA2-306010-MB
MODELL:
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
DUSCHNISCH
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: BA-303010-BR/BA2-306010-MB
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
5. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
7. För ytterligare information om delarna som listas nedan
med licensierad fackman under förberedelse och installation.
Försiktighetsåtgärder vid montering
endast färdigmonterad produkt.
hitta eller genom att knacka väggen . Dra en plan linje mellan de två väggreglarna vid
önskad nischhöjd.
separera alla delar i ett rent arbetsområde.
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det
montering.
SPARA DENNA MANUAL
skapa faror.
VARNING:
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar under
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och
Täck inte över alla möjliga situationer innan kakelsättning. Rådgör alltid
VARNING:
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
kan resultera i allvarliga skador.
allvarlig skada.
6.Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller för korrekt och
Följande installationsdetaljer gäller för befintlig vägg
1. Lokalisera och markera mittlinjerna för intilliggande ramstift med hjälp av en dubb
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. Rita snittlinjen med penna, ovanför mittlinjens väggskiva längs
den spårade linjen. Se till att de övre och nedre linjerna är det
nivå.
skär ut en grotta
3. Jämna ut och fäst den omgivande ramen intilliggande vertikala reglar
,
gör att dimensionen matchar nischflänsen.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Applicera ditt inställningsmaterial och placera ditt kakel, marmor eller sten
direkt duschväggen. Det är bäst att kakel är symmetriskt runt grottan. Kakellinjen
kan sluta precis nischen för ett mycket rent utseende.
4. Limma vattentätande membran inuti för att täta hela grottan och sträcka ut 6 tum
till fyra sidor av omgivande vägg. Skapa en vattentät tät grotta är mycket
viktigt.
6. Ta bort skyddsfilmen från tejpen, applicera en oavbruten sträng av
silikontätningsmedel från insidan av nischen till kanten.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
7. Sätt in nischfixturen i grottan . Pressa flänsen hårt och se till att nischen står i nivå. Torka av
överflödigt tätningsmedel längs omkretskanterna. 8.
tätningsmedel applicerad tjocklek.
8. Tejpa fast flänsarna med vägg för att hålla nischen plats tills tätningsmedlet har härdat.
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
- 6 -
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
4*13*13 4*13*25
Produktstorlek (tum)
Limited Office 147, Centurion House, London
BA2-306010-MB
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
BA-303010-BR
Modell
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor BA2-306010-MB Questions and Answers