
READYCLEAN
®
USER GUIDE
47B2, 20R7, 40H5, 40N7 SERIES

www.bissell.com
800.237.7691
2
ImpoRtant SafEty InStRUctIonS
WaRnInG
To reduce The risk of fire,
elecTric shock, or injury:
» Connect to a properly grounded
outlet only. See grounding
instructions. Do not modify the
3-prong grounded plug.
» Do not leave appliance when it is
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before servicing.
» Use indoors only.
» Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when
used by or near children.
» Do not use for any purpose other
than described in this User’s
Guide. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
» Do not use with damaged cord
or plug. If appliance is not
working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, have it
repaired at an authorized
service center.
» Do not pull or carry by cord, use
cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
» Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug,
not the cord.
» Do not handle plug or appliance
with wet hands.
» Do not put any object into open-
ings. Do not use with any opening
blocked; keep openings free of
dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
» Keep hair, loose clothing, fingers,
and all parts of body away from
openings and moving parts.
» Turn off all controls before plug-
ging or unplugging appliance.
» Use extra care when cleaning
on stairs.
» Do not use to pick up flammable
or combustible materials (lighter
fluid, gasoline, kerosene, etc.)
or use in areas where they may
be present.
» Do not use appliance in an
enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint
thinner, some moth proofing
substances, flammable dust,
or other explosive or toxic vapors.
» Do not use to pick up toxic
material (chlorine bleach,
ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not pick up anything that
is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
» Use only BISSELL cleaning
products intended for use
with this appliance to prevent
internal component damage.
See the Cleaning Fluid section
of this guide.
» Do not immerse. Use only on
surfaces moistened by the
cleaning process.
» Keep appliance on a level surface.
» Do not carry the appliance while
in use.
REaD all InStRUctIonS bEfoRE USInG yoUR DEEp clEanER.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
This model is for household use only. Commercial use of this unit voids the manufacturer’s warranty.
SaVE tHESE InStRUctIonS
foR fUtURE USE
WaRnInG
Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician
or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded.
DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed
for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment
plug that looks like the plug in the illustration. Make certain that the
appliance is connected to an outlet having the same configuration as
the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
GRoUnDInG InStRUctIonS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it
should malfunction or break down, grounding provides a safe path
of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical
shock. The cord for this
appliance has an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. It must
only be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
Grounded
Outlets
Grounding Pin

www.bissell.com
800.237.7691
3
Th for buying a BISSELL dp cleer
We’re glad you purchased a BISSELL
deep cleaner. Everything we know
about floor care went into the design
and construction of this complete,
high-tech home cleaning system.
Your BISSELL deep cleaner is well
made, and we back it with a limited
one-year warranty. We also stand
behind it with a knowledgeable,
dedicated Consumer Care
department, so, should you ever
have a problem, you’ll receive fast,
considerate assistance.
My great-grandfather invented
the floor sweeper in 1876. Today,
BISSELL is a global leader in the
design, manufacture, and service
of high quality homecare products
like your BISSELL deep cleaner.
Thanks again, from all of us
at BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
Safety Instructions...........2
Product View................4
Assembly ...................5
Operations ................6-7
Maintenance & Care .........8
Troubleshooting .............9
Replacement Parts .........10
Accessories ................10
Warranty ....................11
Consumer Care..............11
Product Registration ........12
» Deep cleaning stairs and high-trac areas on a regular
basis helps prolong carpet life.
» Check upholstery stung before cleaning. Colored
stung may bleed through the fabric when it
becomes wet.
» Before turning o the machine, suction up clean
water to thoroughly rinse out the interior of the flex
hose. Then, lift the cleaning tool and point it upwards
to drain any remaining water into the dirty water/
collection tank.
Tips

cleaning fluid
Keep plenty of genuine bissell 2X formula on
hand so you can clean and protect whenever it
fits your schedule. Always use genuine bissell
deep cleaning formulas. Non-bissell cleaning
solutions may harm the machine and will void
the warranty.
1 Spray Trigger
2 Upper Handle
3 Retractable Handle Lock
4 Power Cord
5 Upper Body
6 Solution Tank
7 Vent Cover ( Foam Filter)
8 Collection Tank Latch
9 Removable Nozzle
Product View
www.bissell.com
800.237.7691
4
WaRnInG
To reduce the risk of fire and electric shock
due to internal component damage, use
only BISSELL cleaning fluids intended for use
with the deep cleaner.
Professional
Deep Cleaning
Pet Stain & Odor
Deep Clean
& Protect
Allergen Cleansing Deep Clean + Oxy Pet Stain PreTreat Stain PreTreat
Hard Floor
Solutions™ formula
Best for
Out cleans
all other
formulas
Removes tough pet
stains and contains
patented odor
removal technology
Deep cleans carpets
and protects from
future stains with
Scotchgard™ Protector
Helps remove pet &
pollen allergens
Permanently removes
tough stains
Pretreat to help
remove tough pet
stains and odors
Pretreat to
penetrate
and loosen
tough stains
For use with the
Bare Floor Tool
(select models)
2X Concentrated X X X X X X
Scotchgard™ Protection
®
X X X
*ONlY bissell Protects from future stains with scotchgard™ Protector
Scotchgard™ is a trademark of 3M®.
1
2
3
4
5
6
9
7
8

3.
www.bissell.com
800.237.7691
5
Your deep cleaner assembles quickly and
easily. The only tool you will need for assembly
is a Phillips head screwdriver.
1. slide upper body onto lower body.
2. secure with screws.
3. slide upper handle into upper body by
aligning the pin and sliding into place.
notE: be sure to secure upper handle before
lifting. Rotate handle lock clockwise to secure.
4. Place solution tank on back of unit.
5. Wrap power cord.
Assembly is now complete.
before you clean
1. Move furniture to another area if
cleaning an entire room. (Optional)
2. Vacuum carpet thoroughly.
3. Plan your cleaning route to leave an exit path.
it is best to begin cleaning in the corner farthest
from your exit.
4. Pre-Treating (optional) Pre-treat
stubborn stains and highly soiled carpet in
hallways and other high-traffic areas.
a. Generously spray bissell Pretreat evenly
over soiled area.
Caution: DO NOT OVER WET CARPET
b . Wait 3-5 minutes before deep cleaning.
Asmbly
Operatis
WaRnInG
Do not plug in your deep cleaner until
you are familiar with all instructions and
operating procedures.
» Deep cleaning
carpeting regularly
can reduce dust
and allergens in
your home.
Tip
1.
4.
2.
pin

fill the tank
1. Remove the solution tank by lifting it straight
up, then away from the lower body.
2. Unscrew the black cap at the bottom of the
solution tank.
3. Fill with hot (not boiling) tap water
(140°F/60°C MAX) to the WATeR line. Fill the
rest of the tank with bissell 2X Formula to the
FORMUlA line. Replace and tighten the black cap.
caution: Do not microwave or boil water
before filling.
4. Place solution tank on lower body.
carpet cleaning
1. Plug into proper outlet.
2. Adjust the retractable handle by turning
counterclockwise and lifting the handle up.
Turn clockwise to secure.
3. With foot, press the red power button,
located on the back of the machine.
notE: Handle must be in the full upright
position before cleaning.
4. With foot, press the grey recline lever.
located next to power button.
5. Cleaning strokes. While pressing the
trigger, make one slow forward wet pass and
another one back.
Caution: Do not overwet.
6. Release the trigger and make one slow
forward and backward pass over the same
area.
7. Repeat steps 5 and 6 until solution being
pulled up appears clean.
8. empty the collection tank when dirty water
reaches the full line, or when the solution tank
is empty.
Empty the collection tank
1. With foot, press the red power button, to turn
off and unplug power cord from outlet.
2. Remove the collection tank from base of unit.
a. Release collection tank latches (on each
side) by pulling up from the bottom of latch
and then out.
b . Carefully remove tank by lifting up on the
tank handle.
3. Carry collection tank to a toilet or sink. To
empty, pour out contents using opening at back
of tank.
4. Rinse collection tank thoroughly and replace
on unit.
5. Refill solution tank and continue cleaning.
Operatis
www.bissell.com
800.237.7691
6
2a.
3.
2.
3.
2b.
4.
Power
Recline
2.
1.
4.3.

Hard floor cleaning (select models only)
1. Remove the collection tank (refer to steps
2a and 2b on page 6).
2. Attach the hard floor tool by hooking it into
the front of the removable nozzle and rotate
until it snaps firmly in place.
3. Replace the collection tank. be sure to attach
the two latches.
4. Fill the solution tank with hot (not boiling)
tap water (140°F/60°C MAX) to the WATeR fill
line. Fill the rest with bissell 2X Hard Floor
solutions™ to FORMUlA fill line.
5. Follow steps 1-8 under “Carpet Cleaning” on
page 6 to continue cleaning.
cleaning after use
1. Unplug the unit.
2. Remove and rinse collection tank thoroughly.
3. Remove tank vent & foam filter (located on
top of the collection tank) and rinse.
4. Clean nozzle window by lifting latch and
removing nozzle from machine. Rinse under
running water.
5. 40N7 and 40H5 series models, pop out
CrossAction brush by pushing the tabs away
from each other and pushing down. Once the
brush pops out, rinse and replace by snapping
the tabs back into place.
6. When finished replace nozzle and secure
with latch.
notE: for best results, it is recommended
that the nozzle is cleaned after each use.
7. Remove lint and hair from red gasket in
base of unit. (Do not remove gasket)
8. Replace the collection tank on the base of
the machine and secure with latches.
Operatis
www.bissell.com
800.237.7691
7
6. 7.
3. 4.
5.
2. 4.
WaRnInG
To reduce the risk of fire and electric shock- when
cleaning a hard floor, the BISSELL hard floor tool
(203-5683) must be used and it must only be used
with BISSELL 2X Hard Floor Solutions cleaning fluid
intended for use with this appliance.

Mainnce & Care
www.bissell.com
800.237.7691
8
4.
5.
10.
machine storage
For best results, a few simple steps can assure
your machine is well maintained after your
cleaning is complete.
1. Wrap power cord around Quick Release
Cord Wrap™ on side of the machine.
2. Wipe all surfaces with a soft cloth. store
cleaner upright in a protected, dry area.
notE: you may have cleaning solution remain-
ing in the solution tank. you may store your
machine this way for the next cleaning task, but
never keep dirty water in the collection tank.
Install the replacement brush belt -
(for model 47b2 and 20R7 Series only)
1. Turn the machine off and unplug from
wall outlet.
2. Remove solution and collection tanks.
3. lay machine down to access the bottom
of the machine.
4. With a Phillips head screwdriver, unscrew
the belt cover and remove.
5. Remove the brush end cap and remove
belt from brush.
6. brush can now be removed.
7. belt can be removed by sliding off the
motor pulley.
8. Clean or replace belt. Attach belt to
motor pulley and brush, insert brush into
right side end cap.
9. Reattach the left end cap and slide brush
back into place.
10. Replace the belt cover and screw into place.
11. Manually rotate brush to make sure it rotates
freely and that the belt is aligned properly.
WaRnInG
To reduce the risk of electric shock, turn power switch
o and disconnect plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
caUtIon
Do not store unit where freezing may occur.
Damage to internal components may result.

Trbleshting
WaRnInG
To reduce the risk of electric shock, turn power switch
o and disconnect plug from electrical outlet before
performing maintenance or troubleshooting checks.
problem possible causes Remedies
Reduced
spray oR
no spray
solution tank empty Refill tank with water and formula
lint screen on solution tank cap
clogged
soak solution tank cap in warm water
and then rinse under running water
spray Nozzle Clogged Clean spray nozzle by rinsing
under water
Upper handle is not in the upright
and locked position
Rotate the retractable handle lock,
pull handle up and return the handle
lock to the locked position.
Deep cleaner
not picking
up cleaning
solution
Collection tank not aligned/
secured
Check tank alignment and secure
with side latches
Collection tank full empty tank
Removable nozzle installed
improperly
Unplug unit. Align two "hooks" into
bottom first, then snap into place on
top
Removable nozzle full of debris Unplug unit. Remove nozzle and
rinse under running water
Red lint screen under collection
tank clogged
Remove debris from lint screen
Other maintenance or service not included in the manual should
be performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a bissell product.
for any questions or concerns, bISSEll is happy to
be of service. contact us directly at 1-800-237-7691.
please do
not return
this product
t o t h e s t o r e .
www.bissell.com
800.237.7691
9

Accessories
These items are available for your BISSELL deep cleaner.
Call 1-800-237-7691 or visit www.BISSELL.com
www.bissell.com
800.237.7691
ParT # ParT name ParT # ParT name
203-5683 Hard Floor Tool, provided with
trial size Hard Floor Solutions™
formula
62E5-2 2X Deep Clean & Protect
Formula with Scotchgard™
Protection 60 oz.
99K5-2 2X Pet Stain and Odor Formula
with Scotchgard™ Protection
60 oz.
89Q5-2 2X Allergen Cleansing Formula
60 oz.
78H6-3 2X Professional Deep Cleaning
Formula with Scotchgard™
Protection 48 oz.
3156 BISSELL Deep Clean + Oxy
0790 Pet Stain PreTreat 22 oz. 4001 Stain PreTreat 22 oz.
10
*Not all parts are included with every model.
Replacement Parts
These items are available for your BISSELL deep cleaner.
Call 1-800-237-7691 or visit www.BISSELL.com
ParT # ParT name ParT # ParT name
203-5661 Solution Tank (Includes Cap
and Insert Assembly)
203-5695 Collection Tank
203-5546 DirtLifter® PowerBrush
(47B2 & 20R7 series)
203-5545 Cross Action Brush
(40N7 & 40H5 series)
203-5679 Nozzle 203-5549 Belt
203-5541 Solution tank cap & insert
*Not all parts are included with every model.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty or have questions
regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer
Care by E-mail, telephone, or regular mail as described below.
limited one-year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon
receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or
remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free
of charge from the date of purchase by the original purchaser, for
one year any defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL product should
require service".
This warranty applies to product used for personal, and not commercial
or rental service. This warranty does not apply to fans or routine
maintenance components such as filters, belts, or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unauthorized repair,
or any other use not in accordance with the User's Guide is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S
LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
*EXcEptIonS anD EXclUSIonS fRom
tHE tERmS of tHE lImItED WaRRanty
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES
WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION FROM THE
DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty last so the above limitation may not apply to you.
notE: please keep your original sales
receipt. It provides proof of date of purchase
in the event of a warranty claim.
If your bISSEll product should
require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized Service
Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts, or if you
have questions about your warranty, contact BISSELL Consumer Care.
Website or E-mail:
www.bissell.com
or call:
bissell Consumer Care
1-800-237-7691
Monday – Friday 8am - 10pm eT
saturday 9am - 8pm eT
sunday 10am - 7pm eT
or Write:
bissell Homecare, inc.
PO box 3606
Grand Rapids, Mi 49501
ATTN: Consumer Care
Warrty Service
www.bissell.com
800.237.7691
11

©2014 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
All rights reserved. Printed in China
Part Number 160-3744 Rev 03/14
Visit our website at: www.BISSELL.com
Scotchgard is a trademark of 3M
For information about repairs or replacement parts, or questions about your warranty:
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
You’ll receive:
Visit www.bISSEll.com/registration now!
Visit the bISSEll website: www.bISSEll.com
When contacting bissell, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: ___________________
Please record your Purchase Date: ___________________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of purchase
date in the event of a warranty claim. See Warranty on page 11 for details.
call:
BISSELL Consumer Care
1-800-237-7691
Monday - Friday 8 am - 10 pm eT
saturday 9 am - 8 pm eT
sunday 10am - 7pm eT
Write:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATTN: Consumer Care
BISSELL Csumer Care
Regr yr product tod!
bISSEll Rewards points
Automatically earn points for
discounts and free shipping on
future purchases.
faster Service
supplying your information now
saves you time should you need to
contact us with questions regarding
your product.
product Support Reminders
and alerts
We’ll contact you with any
important product maintenance
reminders and alerts.
Special promotions
Optional: Register your email
to receive notice of offers,
contests, cleaning tips and more!
We c’t wait to ar from y!
Rate this product and let us (and millions
of your closest friends) know what you think!
www.bISSEll.com
12

READYCLEAN
®
GUía DEl USaRIo
SERIE 47B2, 20R7, 40H5, 40N7

www.bissell.com
800.237.7691
2
InStRUccIonES ImpoRtantES DE SEGURIDaD
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo
de incendios, choque
elécTrico o lesiones:
» Enchufe solo en un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
Consulte las instrucciones para la
puesta a tierra. No modifique el
enchufe de 3 clavijas con conexión a
tierra.
» No deje el electrodoméstico
desatendido cuando esté enchufado.
Desenchufe del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de efectuar
tareas de servicio.
» Use sólo en interiores.
» No permita que se use como un
juguete. Se debe prestar atención
cuando la usan los niños o cuando se
usa cerca de ellos.
» No utilice para ningún otro propósito
que no sean los que se describen en
esta guía del usuario. Use únicamente
los accesorios que recomienda el
fabricante.
» No la use con un cordón o un enchufe
dañado. Si el electrodoméstico no
funciona como debiera, si se lo ha
dejado caer, dañado, dejado al aire
libre, o si se ha caído en el agua,
haga que lo reparen en un centro de
servicio autorizado.
» Instale siempre el flotador antes de
iniciar una operación de aspiración
húmeda.
» No arrastre ni cargue por el cordón
eléctrico ni utilice el cordón como si
fuera una manija. No cierre la puerta
sobre el cordón ni tire del mismo
sobre bordes ni esquinas filosas. No
pase el electrodoméstico por arriba
del cordón. Mantenga el cordón
alejado de superficies calientes.
» No desenchufe tirando del cordón.
Desenchufe agarrando el enchufe, no
el cordón.
» No toque el electrodoméstico ni el
enchufe con las manos mojadas.
» No coloque ningún objeto en las
aberturas. No use con aberturas
bloqueadas, mantenga las aberturas
libres de polvo, pelusas, pelos y
cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
» Mantenga el pelo, la ropa suelta, los
dedos y cualquier parte del cuerpo
lejos de las aberturas y piezas
movibles.
» Apague todos los controles antes
de enchufar o desenchufar el
electrodoméstico.
» Tenga mucho cuidado al limpiar en
escaleras.
» No recoja materiales inflamables ni
materiales combustibles (fluido para
encendedores, gasolina, queroseno,
etc.) ni utilice donde pueda haberlos.
» No utilice el electrodoméstico en un
espacio cerrado lleno de vapores
de pintura al aceite, disolventes de
pintura, ciertas sustancias antipolillas,
polvos inflamables u otros vapores
explosivos o tóxicos.
» No recoja materiales tóxicos
(blanqueador con cloro, amoníaco,
limpiador de drenajes, etc.)
» No aspire nada que se esté quemando
o humeando, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
» Utilice solamente los productos de
limpieza de BISSELL para ser usados
en este artefacto y evitar daños a los
componentes internos. Consulte la
sección de líquidos de limpieza de
esta guía.
» No sumergir. Use solo en superficies
humedecidas por el proceso de
limpieza.
» Mantenga el electrodoméstico sobre
una superficie nivelada.
» No cargue el electrodoméstico
mientras está en uso.
» No lo use sin el filtro para pelusas
instalado.
lEa toDaS laS InStRUccIonES antES DE USaR SU lImpIaDoRa pRofUnDa
poRtÁtIl. Cuando se utiliza un electrodoméstico es necesario tomar precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
Este modelo está diseñado solo para uso doméstico. El uso comercial de esta unidad anula la garantía del fabricante.
GUaRDE EStaS InStRUccIonES
paRa USaRlaS En El fUtURo
aDVERtEncIa
La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo
puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Compruebe con un
electricista o una persona de servicio calificado si no está seguro si
está correctamente conectado a tierra. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE. Si
no cabe correctamente en el tomacorriente, haga que un electricista
calificado instale uno correctamente. Este electrodoméstico está
diseñado para ser usado en un circuito de 120 voltios nominales,
y tiene un enchufe con puesta a tierra similar al enchufe del
dibujo. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un
tomacorriente que tenga la misma configuración del enchufe. No se
debe usar un adaptador para enchufes con este electrodoméstico.
InStRUccIonES paRa la
conEXIÓn a tIERRa
Este artefacto se debe conectar a un sistema de cableado con conexión
a tierra. Si falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una
vía segura de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo
el riesgo de choque eléctrico. El cordón de
este electrodoméstico tiene un conductor de
conexión a tierra del equipo y un enchufe con
conexión a tierra. Se debe enchufar solamente
en un tomacorriente correctamente instalado
y con conexión a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas.
Tomacorriente
con puesta a
tierra
Clavija de puesta
a tierra

www.bissell.com
800.237.7691
3
Th for buying a BISSELL dp cleer
Nos complace que haya comprado
una limpiadora profunda BISSELL.
Para el diseño y la construcción de
este completo sistema innovador
de alta tecnología, utilizamos todo
nuestro conocimiento sobre el
cuidado de los pisos.
Su limpiadora profunda BISSELL
está bien fabricada y la respaldamos
con una garantía limitada de un año.
Además, contamos con un departa-
mento de servicio al consumidor dedi-
cado y bien informado, de manera
que si usted llegara a tener algún
problema con su aspiradora, recibirá
asistencia rápida y considerada.
Mi bisabuelo inventó la barredora
de pisos en 1876. Hoy, BISSELL
es un líder mundial en el diseño, la
fabricación y el servicio técnico de
productos de gran calidad para
el cuidado del hogar, como su
limpiadora profunda.
Gracias de nuevo, en nombre de todo
el equipo de BISSELL.
Mark J. Bissell
Presidente y Director Ejecutivo
Instrucciones de seguridad......2
Diagrama del producto .........4
Montaje ......................5-6
Operaciones..................7-12
Mantenimiento y cuidado ....13-15
Solución de problemas.......16-17
Piezas de repuesto .............17
Accesorios .....................18
Garantía........................19
Atención al cliente ..............19
Registro del producto..........20
» La limpieza profunda de escaleras y áreas
de mucho tráfico periódicamente ayuda a
prolongar la vida de la alfombra.
» Inspeccione el relleno del tapizado antes de
limpiar. Los rellenos de color mojados pueden
desteñir y manchar el tapizado.
» Antes de apagar la máquina, aspire agua
limpia para enjuagar completamente
el interior de la manguera flexible. A
continuación, levante la herramienta de
limpieza y apunte hacia arriba para drenar
el agua restante dentro del tanque de agua
sucia/recolección.
Cjos

Diagra
del producto
www.bissell.com
800.237.7691
4
líquido de limpieza:
Mantenga a mano una buena cantidad de fórmula
bissell 2X auténtica de manera que pueda limpiar y
proteger en el momento que le sea conveniente. Use
siempre fórmulas auténticas bissell para la limpieza
profunda. los líquidos de limpieza que no son de
bissell pueden dañar la máquina y anular la garantía.
1 Gatillo del rociador
2 Manija superio
3 Cerrojo de mango retráctil
4 Cable de alimentación
5 Parte superior del cuerpo
6 Tanque de solución
7 Cubierta de ventilación
(filtro de espuma)
8 Pestillo del tanque
de recolección
9 Boquilla desmontable
Limpieza profunda
profesional
Manchas y olores de
mascotas
Limpia profundo y
protege
Limpiador con
alérgenos
Limpieza profunda
+ Oxy
Tratamiento previo
para manchas de
mascotas
Tratamiento
previo para manchas
rebeldes
Hard Floor
Solutions™ formula
Mejor para
Limpia mejor que
otros limpiadores
Elimina manchas
rebeldes de mascotas
y contiene una
tecnología patentada
para eliminar olores
Hace una limpieza
profunda de
alfombras y protege
contra manchas
futuras con el
protector Scotchgard™
Ayuda a eliminar
alérgenos de
mascotas y polen
Elimina
permanentemente
las manchas
rebeldes
Haga un tratamiento
previo para eliminar
las manchas y
olores rebeldes de
mascotas
Hacer un tratamiento
previo para aflojar las
manchas rebeldes
For use with the
Bare Floor Tool
(select models)
2X Concentrated X X X X X X
Scotchgard™ Protection
®
X X X
*sOlO bissell protege contra futuras manchas con el protector scotchgard™
Scotchgard™ es una marca registrada de 3M®.
1
2
3
4
5
6
9
7
8
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo de incendio y choques
eléctricos debido a daños de componentes
internos, use sólo líquidos de limpieza
BISSELL para la limpiadora profunda.

Mtaje
aDVERtEncIa
No enchufe la limpiadora hasta que no haya terminado de
armarla de acuerdo con las instrucciones anteriores y esté
familiarizado con todos los procedimientos de operación.
www.bissell.com
800.237.7691
5
3.
su limpiadora profunda se ensambla rápida y
fácilmente. la única herramienta que necesitará
para ensamblarla es un destornillador Phillips.
1. Deslice la parte superior del cuerpo sobre la
parte inferior del cuerpo.
2. Fíjelo con tornillos.
3. Coloque la manija superior en la parte supe-
rior del cuerpo alineando la clavija, luego deslice
y fíjela en su lugar.
nota: asegúrese de fijar la manilla superior
antes de levantar. Gire el cerrojo del mango en
dirección de las manecillas del reloj y fije.
4. Coloque el tanque de solución en la parte
posterior de la unidad.
5. enrolle el cable de alimentación.
Ya ha terminado el ensamblado.
antes de limpiar
1. Traslade los muebles hacia otra área si desea
limpiar una habitación completa. (Opcional)
2. Aspire la alfombra cuidadosamente.
3. Planifique su recorrido de limpieza para
dejar un camino de salida. es mejor comenzar a
limpiar la esquina que se encuentra más alejada
de la salida.
4. Tratamiento previo (opcional) Aplique un
tratamiento previo sobre las manchas difíciles
y las alfombras muy sucias en pasillos y otras
áreas muy transitadas.
a. Rocíe abundantemente sobre el área
sucia de manera uniforme con bissell
Pretreat. Precaución: NO HUMEDEZCA
DEMASIADO LA ALFOMBRA.
b . espere entre 3 y 5 minutos antes de
realizar una limpieza profunda.
Operatis
» Deep cleaning
carpeting regularly
can reduce dust
and allergens in
your home.
Tip
4.
clavija
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo de incendio, utilice en su lim-
piadora profunda únicamente la fórmula avanzada
de limpieza profunda de BISSELL para las máquinas
de tamaño completo. El uso de fórmulas de limp-
ieza que contienen aceite de limón o pino puede
dañar el electrodoméstico y anular la garantía. No
deben utilizarse limpiadores de manchas químicos
o removedores para pisos a base de solventes.
Estos productos pueden tener una reacción con
los materiales plásticos utilizados en su limpiadora
profunda causando roturas o picaduras.

Operacies
www.bissell.com
800.237.7691
6
llene el tanque
1. extraiga el tanque de solución levantándolo
en forma recta hacia arriba y luego alejándolo
de la parte inferior del cuerpo.
2. Desenrosque la tapa negra en el fondo del
tanque de solución.
3. llene con agua corriente caliente (no
hirviendo) (140 °F/60 °C MÁX.) hasta la línea
que dice WATeR (AGUA). llene el resto del
tanque con la formula bissell 2X hasta la
línea FÓRMUlA. Vuelva a colocar
y ajuste la tapa negra.
precaución: no lo coloque en el horno
microondas ni hierva en agua antes de llenar.
4. Coloque el tanque de solución en la parte
inferior del cuerpo.
limpieza de alfombras
1. enchufe en un tomacorriente adecuado.
2. Regule el mago retráctil, para esto gire
en dirección contraria a las manecillas del
reloj y levante el mango. Gire en dirección
de las manecillas del reloj para asegurar.
3. Con el pie, presione el interruptor de
alimentación rojo ubicado en la parte posterior
de la máquina.
nota: El mango debe estar completamente en
posición vertical antes de limpiar.
4. Con el pie, presione la palanca para reclinar
ubicada al lado del botón de encendido.
5. Pasadas de limpieza. Mientras presiona el
gatillo, dé una pasada lenta en húmedo hacia
delante y otra hacia atrás. Precaución: No
humedezca demasiado.
6. libere el gatillo y dé una pasada lenta en húm-
edo hacia delante y atrás sobre la misma área.
7. Repita los pasos 5 y 6 hasta que la solución
que se aspira se vea limpia.
8. Vacíe el tanque de recolección cuando el nivel
de agua sucia alcance la línea de llenado máxi-
mo o cuando se vacíe el tanque de solución.
Vacíe el tanque de recolección
1. Para apagar y desenchufar el cable de
alimentación del tomacorriente,
presione con el pie el botón de encendido rojo.
2. Retire el tanque de recolección de la base
de la unidad.
a. libere los pestillos del tanque de
recolección (a cada lado) jalándolos hacia
arriba desde el fondo del pestillo y luego
hacia afuera.
b . Con cuidado, retire el tanque levantán-
dolo por la manija del mismo.
2a.
3.
2.
2b.
4.
Alimentación
Reclinable
2.
1.
4.3.

Operacies
www.bissell.com
800.237.7691
7
3. lleve el tanque de recolección a un inodoro
o un fregadero.
Para vaciar, vierta el contenido usando la
abertura en la parte posterior del tanque.
4. enjuague completamente el tanque de
recolección y vuelva a colocarlo en la unidad.
5. Vuelva a llenar el tanque de solución y
continúe limpiando.
limpieza de pisos duros (Sólo en modelos seleccionados)
1. Retire el tanque de recolección (consulte los
pasos 2a y 2b en página 6).
2.
Fije el accesorio para pisos duros enganchán-
dolo a la parte frontal de la boquilla desmontable
y gírelo hacia abajo hasta que se ajuste perfecta-
mente en su lugar.
3. Vuelva a colocar el tanque de recolección.
Asegúrese de fijar los dos pestillos.
4. llene el tanque de solución con agua corri-
ente caliente (no hirviendo) (140 °F/60 °C MÁX.)
hasta la línea que dice WATeR (AGUA). llene
el resto con bissell 2X Hard Floor solutions™
hasta la línea de llenado de FÓRMUlA.
5. siga los pasos del 1 al 8 en “limpieza” de
alfombras” en página 6 para continuar con
la limpieza.
limpieza después de usar
1. Desenchufe la unidad.
2. Retire y enjuague cuidadosamente el tanque
de recolecció.
3. Retire el filtro de ventilación y de espuma
del tanque (ubicados en la parte superior
del mismo) y enjuague.
4. limpie la boquilla para ventanas levantando
el pestillo y retirando la boquilla de la máquina.
enjuague bajo el agua corriente.
5. los modelos series 40NT y 40H5 despliegan
un cepillo de acción cruzada, para esto separe
las lengüetas una de la otra y presiónelas hacia
abajo Una vez que el cepillo se despliegue,
enjuáguelo y vuelva a colocarlo, para esto fíjela
a presión en su lugar.
6. Cuando termine, reemplace la boquilla y
fíjela con el pestillo.
nota: para obtener mejores resultados, se
recomienda limpiar la boquilla después de
cada uso.
7. Retire pelusas y cabellos de la empaquetadura
roja en la base de la unidad. (No retire la
empaquetadura)
8. Vuelva a colocar el tanque de recolección en
la base de la máquina y asegúrelo con pestillos.
3.
6. 7.
3. 4.
5.
2. 4.
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica
al limpiar un piso duro, la herramienta para pisos
duros BISSELL (203-5683) se debe usar sólo con
líquidos de limpieza BISSELL 2X Hard Floor Solutions
diseñado para su uso con este electrodoméstico.

Mnimiento y cuidado
www.bissell.com
800.237.7691
8
4.
5.
10.
almacenamiento de la máquina
Para mejores resultados, unos pocos pasos
simples le asegurarán que su máquina se
encuentra bien mantenida después de terminar
con la limpieza.
1. enrolle el cable de alimentación alrededor de
la abrazadera para cable Cord Wrap™ al costado
de la máquina.
2. limpie todas las superficies con un paño
suave. Almacene la limpiadora en posición
vertical, en un área seca y protegida.
nota: Es posible que quede solución de limpie-
za en el tanque de solución. puede almacenar la
máquina de esta manera para la próxima tarea
de limpieza, pero nunca almacene el agua sucia
en el tanque de recolección.
para instalar la correa de
repuesto del cepillo
(únicamente para las series 47b2 y 20R7)
1. Apague la máquina y desenchufe del
tomacorriente.
2. Retire el tanque de recolección y de solución.
3. Recueste la máquina para acceder a su
parte inferior.
4. Use un destornillador Phillips para
desatornillar la cubierta de la correa y retírela.
5. Retire la tapa del extremo del cepillo y retire
su correa.
6. Ahora puede retirar el cepillo.
7. la correa se puede retirar deslizándola fuera
de la polea del motor.
8. limpie o reemplace la correa. Fije la correa
a la polea del motor y el cepillo, insertándolo
en el costado derecho de la tapa del extremo.
9. Vuelva a fijar la tapa del extremo izquierdo
y deslice el cepillo de vuelta a su sitio.
10. Vuelva a colocar la cubierta de la correa
y fíjela con tornillos.
11. Gire manualmente el cepillo para asegurarse
de que gira libremente y que la correa esté
alineada correctamente.
pREcaUcIÓn
No almacene la unidad en donde se pueda congelar. Se
pueden producir daños en los componentes internos.
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico
o lesiones, apague (OFF) la máquina y desconecte el
enchufe del tomacorriente antes de efectuar tareas de
mantenimiento o solucionar problemas.

www.bissell.com
800.237.7691
9
problema causas posibles acciones correctivas
Rocío
reducido o
sin rocío
el tanque de solución está vacío Rellene el tanque con agua y fórmula
la malla para pelusas o la tapa
del tanque de solución están
obstruidas
sumerja la tapa del tanque de
solución en agua tibia y luego
enjuague bajo el agua corriente
la boquilla del rociador está
obstruida
limpie la boquilla del rociador
enjuagando bajo el agua.
el mango superior no está en
posición vertical ni de bloqueo.
Gire el cerrojo del mango retráctil,
jálelo hacia arriba y vuelva a ponerlo
en la posición de bloqueo.
la limpiadora
no aspira la
solución
el tanque de recolección no está
alineado/asegurado
Compruebe el alineamiento del
tanque y asegúrelo con los pestillos
laterales
el tanque de recolección está
lleno
Vacíe el tanque
la boquilla desmontable no está
instalada correctamente
Desenchufe la unidad. Alinee los dos
"ganchos" del fondo primero, luego
encájelos en su lugar en la parte
superior
la boquilla desmontable está llena
de desechos
Desenchufe la unidad. Retire la
boquilla y enjuáguela bajo el agua
corriente
la malla para pelusas roja bajo
el tanque de recolección está
obstruida
Retire todos los desechos de la malla
para pelusas
Solución
de problemas
aDVERtEncIa
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, apague (OFF)
el interruptor de encendido y desconecte el enchufe
del tomacorriente eléctrico antes de efectuar tareas de
mantenimiento o identificar fallas.
Un representante de servicio autorizado debe efectuar todo el
trabajo de mantenimiento o servicio no incluido en el manual.
Gracias por seleccionar un producto bissell.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, bISSEll lo atenderá
con mucho gusto. comuníquese directamente con nosotros
llamando al 1-800-237-7691.
por favor no
devuelva este
producto al
negocio donde
lo compró.

www.bissell.com
800.237.7691
10
Accesorios
Estos elementos están disponibles para la compra como accesorios para su limpiadora
profunda BISSELL: Para comprar llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com.
PieZo # nomBre de la PieZa PieZo # nomBre de la PieZa
203-5683 Herramienta para pisos duros,
incluida con la fórmula Hard
Floor Solutions™ en tamaño de
muestra
62E5-2 Fórmula para la limpieza
profunda con la protección de
Scotchgard™ de 60 onzas
99K5-2 Fórmula para extraer manchas y
olores de mascotas con protec-
ción Scotchgard™ de 60 onzas.
89Q5-2 Fórmula limpiadora con
alérgenos de 60 onzas.
78H6-3 Fórmula para la limpieza
profunda profesional con la
protección de Scotchgard™ de
48 onzas
3156 Fórmula Deep Clean + Oxy de
48 onzas
0790 Pet Stain PreTreat 22 oz. 4001 Tough Stain PreCleaner™ de
22 onzas
*No todas las piezas se incluyen con todos los modelos.
Replacement Parts
Estos elementos están disponibles para la compra como accesorios para su limpiadora
profunda BISSELL: Para comprar llame al 1-800-237-7691 o visite www.bissell.com.
PieZo # nomBre de la PieZa PieZo # nomBre de la PieZa
203-5661 Tanque de solución (incluye
ensamble de la tapa y accesorio)
203-5695 Tanque de recolección
203-5546 Cepillo eléctrico DirtLifter (series
47B2 y 20R7)
203-5545 Cepillo de acción cruzada
(series 40N7 y 40H5)
203-5679 Boquilla 203-5549 Correa
203-5541 Tapa y accesorio del tanque de
solución
*Not all parts are included with every model.

www.bissell.com
800.237.7691
11
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Si
necesita instrucciones adicionales con respecto a esta garantía, o si
tiene preguntas con respecto a lo que puede cubrir, comuníquese
con BISSELL Consumer Care por correo electrónico, teléfono o correo
postal como se describe a continuación.
Garantía limitada de un año
Sujeto a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a
continuación, una vez que BISELL reciba el producto y a su propio
criterio, BISSELL reparará o reemplazará gratuitamente (con
componentes o productos nuevos o remanufacturados) durante un
año a partir de la fecha de compra del comprador original, cualquier
pieza defectuosa o fallada.
Consulte la información a continuación sobre “Si su producto
BISSELL necesita servicio”.
Esta garantía se aplica a productos usados para fines personales, y
no para servicios comerciales o de alquiler. Esta garantía no se aplica
a los ventiladores ni a los componentes de mantenimiento periódico
como filtros, correas o cepillos. No cubre los daños o fallas causados por
negligencia, abuso o descuido, reparación no autorizada o cualquier
otro uso que no esté de acuerdo con la guía del usuario.
BISSELL NO ES RESPONSABLE DE DAñOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DE NINGUNA NATURALEzA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE
PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SERÁ MAYOR QUE EL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños consecuentes o incidentales,
de modo que la limitación o exclusión arriba
mencionada puede no corresponderle.
*EXcEpcIonES y EXclUSIonES DE loS
tÉRmInoS DE la GaRantÍa lImItaDa
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAzA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
PUEDA SURGIR CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE APTITUD E IDONIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE UN AñO A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita de modo que la limitación o exclusión arriba
mencionada puede no corresponderle.
nota: Guarde el recibo original de
compra. Servirá como comprobante de la
fecha de compra en caso de que necesite
hacer un reclamo de garantía.
Si su producto bISSEll requiere
servicio:
Comuníquese con Servicio al Consumidor de BISSELL para ubicar un
centro de servicio autorizado de BISSELL en su área.
Si necesita información sobre reparaciones o repuestos, o si tiene
preguntas sobre su garantía, comuníquese con el Servicio al
Consumidor de BISSELL.
Sitio web o correo electrónico:
www.bissell.com
o llame al
servicio al consumidor de bissell
1-800-237-7691
lunes a viernes 8 am-10 pm hora del este
sábados 9 am-8 pm hora del este
Domingos 10 am-7 pm hora del este
o escriba a:
bissell Homecare, inc.
PO box 3606
Grand Rapids, Mi 49501
ATeNCiÓN: Atención al cliente
Gartía Servicio

©2014 BISSELL Homecare, Inc
Grand Rapids, Michigan
Todos los derechos reservados. Impreso en China
Número de pieza 160-3744 Rev 03/14
Visite nuestro sitio web en: www.bissell.com
Scotchgard es una marca registrada de 3M
12
¡Esperos impacienmen sus noticias!
Clasifique este producto y háganos saber su opinión
(a nosotros y a miles de sus amigos más íntimos).
www.bISSEll.com
el registro es fácil, y le ofrece beneficios durante la vida útil de su producto.
Usted recibirá:
¡Visite www.bISSEll.com/registration ahora mismo!
¡Regtre su producto hoy mmo!
puntos de recompensa
de bISSEll
Gane puntos automáticamente
para descuentos y envío gratis de
compras futuras.
Servicio más rápido
si nos suministra su información
ahora ahorrará tiempo en caso que
deba comunicarse con nosotros con
preguntas sobre su producto.
Recordatorios y alertas de
apoyo para su producto
Nos comunicaremos con usted con
recordatorios y alertas importantes
sobre el producto.
promociones especiales
Optativo: ¡Registre su correo
electrónico y reciba avisos de
ofertas, concursos, sugerencias para
la limpieza y mucho más!
Para obtener información sobre reparaciones o piezas de repuesto, o en caso de
preguntas sobre la garantía:
Visite el sitio web de bISSEll: www.bISSEll.com
Al comunicarse con bissell, tenga a mano el número de modelo de la limpiadora.
Anote su número de modelo: ___________________
Anote la fecha de la compra: ___________________
NOTA: Guarde el recibo original de compra. Servirá como comprobante de
la fecha de compra en caso de que necesite hacer un reclamo de garantía.
Consulte la Garantía en la página 11 para ver los detalles.
llame al:
Servicio al consumidor de BISSELL
1-800-237-7691
lunes a viernes 8 am - 10 pm
Hora del este
sábados 9 am - 8 pm
Hora del este
Domingos 10 am - 7 pm
Hora del este
Escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
ATENCIÓN: Atención al cliente
Servicio al csumidor de BISSELL
