Farberware EHC650FB Food Processor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EHC650FB photo

User Manual

This is the main product document for model EHC650FB.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Size: 21.75" x 17"
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodaetiquetaocalcomanía,materialdeempaqueyliteratura.
• Antesdeusarporprimeravez,lavetodaslaspiezascomoseindicaenlasecciondeCuidAdo
ylimpiezA.
Nota:Nooperelaunidadcuandoestévacia.estaunidadhasidodiseñadaparaprocesaralimentosenpocas
cantidades.Notienecomopropósitoprepararalimentosengrandescantidadesalavez.esteproductotiene
comounacaracterísticauncontroldepulso.eviteelusodelmotorpormásde1minuto.
Precaucion: El recipiente del cortador NUNCA DEBE introducirse dentro de un horno de microondas.
Como desarmar el picador
1.deslicelacuchillasobrelaguíaconcuidado.Recuerdequelacuchillatienemuchofiloasíqueprocure
notocarla.Quizásseanecesariogirarelvástagodelacuchillahastaqueéstacaigaensulugar.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipientedemodoqueencajesobreelvástagodelacuchilla.
Función de corte/picado
1.parausar,retirelacubiertaycoloquelosalimentosdentrodelrecipiente.estaunidadtienecapacidadpara
720ml(3tazas)dealimentossecosy300ml(1¼taza)dealimentoslíquidos.Nosobrepaseelnivel
dellenadomAXconalimentoslíquidos.Algunosalimentosresultanmejorprocesadosencantidades
pequeñas.lascantidadesgrandesdebenserprocesadasentandaspequeñas.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipienteyenchufelaunidad.
3.descanselamanocómodamentesobrelasuperficiesuavedelacubiertadelpicadordemodoquelos
dedosseextiendansobreeláreadelcontroldepulso.
4.oprimaysostengaelbotónquetienedospuntosHi(alto)oelbotónquetieneunpuntolo(bajo).Entre
más se procesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura.paraquelosalimentos
resultenmásgruesosuselavelocidadbajaoelcontroldepulsooaintervaloscortos.
5.unavezquesesueltaelbotóndepulso,finalizalaoperación.AsegúresequelaCuCHillApARepor
completoantesderetirarlacubierta.desconectelaunidad.Sujeteelvástago,gírelounpocoyretirela
cuchillaconmuchocuidadodeslizándolahaciaarriba.Vacíelosalimentosprocesados.
Cuidado y limpieza
elaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.paraservicio,acudaapersonaldeasistencia
calificado.
1.laveelrecipienteylacuchillainmediatamentedespuésdecadauso,yaseaenaguatibiaconjabónoen
labandejasuperior(únicamente)delamáquinalavaplatos.
2.limpielacubiertadelaunidadconunpañohumedecidooconunaesponja.Nolasumerjaenningún
líquido.
3.yaquelacuchillaessumamenteafilada,guárdeladentrodelaunidad.
2011/5-9-40S/e
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad
incluyendolassiguientes:
porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,losenchufesni
elaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierela
supervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeinstalarleoretirarle
piezasyantesdelimpiarlo.
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteun
problemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadopara
queloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertade
estemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,
choqueeléctricoolesiones.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador.
parareducirelriesgodelesionesseverasalaspersonasodañoalpicadordealimentos,
mantengalasmanosyutensiliosalejadosdelacuchilladecortarmientraselaparatoestáen
uso.Sepuedeusarunraspadorsiempreycuandoelpicadornoestéenfuncionamiento.
lacuchillatienefilo.manéjelaconcuidado.
parareducirelriesgodelesiones,nuncainstalelacuchilladecortarenlabasesinantes
colocarelrecipientedebidamenteensulugar.
Verifiquequelatapaestébienaseguradaantesdeoperarelaparato.
Notratedeanularelmecanismodeenclavamientodelatapa.
esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidad
limitadafisica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoqueles
impidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cubierta del picador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Vástago
† 5. Cuchilla (Pieza No EHC650BC-01)
6. Recipiente de 3 tazas (Pieza No EHC650BC-02)
7. Poste (no ilustrada)
8. Ranura en la cubierta (no ilustrada)
9. Vástago de la cuchilla (no ilustrada)
Nota: † indicapiezasremovibles/reemplazablesporelconsumidor
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirel
riesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Si
elenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)parareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsise
empleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcabledeextensióndebeser,comomínimo,igualal
delvoltajedelaparato,
2) Sielaparatoesdeltipoquevaconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetres
alambresconectadoatierra.
3) elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorodelamesa,para
evitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestádañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificado
oporelcentrodeservicioautorizado.
©2011ApplicaConsumerproducts,inc.
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495piso#3
C1425FuG)C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
model/modelo
eHC650FB
mini-procesadoreléctricode3tazas
3-Cuppowerchopper
Customer Care Line:
uSA1-800-231-9786
Accessories/Parts (uSA)
1-800-738-0245
Foronline customer service
and to registeryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
méxico01-800714-2503
Accesorios/Partes (ee.uu)
1-800-738-0245
Para servicio al clienteypara
registrar sugarantía,visite
www.prodprotect.com/applica
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentro
deservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
compró su producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameo
lleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodemateriales
odemanodeobraquenohayasidogenerado
porelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginalde
compramientrasquetengaunapruebadela
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobante
delafechadecompra,comuníqueseconel
centrodeserviciodesupaísyhagaefectivasu
garantíasicumpleloindicadoenelmanualde
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•losproductosquehansidoutilizadosen
condicionesdistintasalasnormales.
•losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
•losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
•losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
•losproductosutilizadosoreparadosfueradel
paísoriginaldecompra.
•laspiezasdevidrioydemásaccesorios
empacadosconelaparato.
•losgastosdetramitaciónyembarqueasociados
alreemplazodelproducto.
•losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegales
especícosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing Company, LLC.
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.
• WashallpartsasinstructedinCAReANdCleANiNG.
Note:
donotoperatetheappliancewhenempty.Thisapplianceisintendedforprocessingsmallquantitiesof
food.itisnotintendedtopreparelargequantitiesoffoodatonetime.Thisproducthasapulseactionfeature.
Avoidrunningthemotorformorethan1minutecontinuously.
Warning: Do NOT place chopper bowl in a microwave oven. It is not microwave-safe.
ASSEMBLING THE CHOPPER
1.Carefullyslidethecuttingbladedownoverthepostwithouttouchingthebladeasitisextremelysharp.you
mayhavetoturnthebladeslightlybyrotatingtheshaftuntilitfallsintoplace.
2.placethechoppertopoverthebowlsothatthedaisynotchfitsoverthedaisytabofthecuttingbladeshaft.
CHOPPING/MINCING
1.Thischopperhasa3-cup(720ml)dryfoodcapacityand1¼cup(300ml)liquidfoodcapacity.donotfill
abovethemAXliquidlineforliquidfoods.Somefoodsprocessbestwithsmalleramounts.largeramounts
shouldbeprocessedinsmallbatches.
2.plugintheunit.
3.Restyourhandcomfortablyoverthesoft-gripsurfaceofthechoppertopsothatyourfingersextendoverthe
pulseHiGH/loWbuttonarea.
4.pressandholdthebuttonwith2dots(HiGH)orthebuttonwith1dot(loW).pulseforafewsecondsata
time.Becarefulnottooverprocess.Thelongeryoupulse,thefinerthetexture.Forcoarselychoppedfoods,
useloWandpulseforshortertimes.
5.Whenyoureleasethepulsebutton,theoperationwillstop.Besurethebladestopsspinningbefore
removingthechoppertop.unplugtheunit.Grasptheshaft,twistslightly,andcarefullypullthecutting
bladestraightupwithouttouchingtheblades.emptytheprocessedfood.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.
1.Washthebowlandcuttingbladeimmediatelyafteruse,eitherinwarm,soapywaterorinthedishwasher—
toprackonly.
2.Wipethechoppertopwithadampclothorsponge;thendry.donotimmerseinliquid.
3.Sincethecuttingbladeisextremelysharp,handleverycarefullyandstoreitintheunit.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe
following:
Readallinstructions.
Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersebase,cordorpluginwaterorother
liquid.
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortakingoffparts,andbeforecleaning.
Avoidcontactingmovingparts.
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliancemalfunctions,
hasbeendropped,ordamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorized
servicecenterforexamination,repair,orelectricalormechanicaladjustment.
Theuseofattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycausefire,electric
shockorinjury.
Do not use outdoors.
donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
Thebladeissharp.Handlecarefully.
Keephandsandutensilsawayfromthecuttingbladewhilechoppingfoodtoreducetheriskof
severeinjurytopersonsordamagetothefoodchopper.Ascrapermaybeusedbutonlywhenthe
foodchopperisnotrunning.
Toreducetheriskofinjury,neverplacecuttingbladeonbasewithoutfirstputtingbowlproperly
inplace.
Becertainlidislockedsecurelyinplacebeforeoperatingappliance.
donotattempttodefeatthelidinterlockmechanism.
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Chopper top
2. Pulse mode: HIGH/LOW buttons
3. Soft-grip surface
4. Shaft
5. Cutting blade (Part# EHC650BC-01)
6. 3-cup bowl (Part# EHC650BC-02)
7. Post (not shown)
8. Daisy notch (not shown)
9. Daisy tab (not shown)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskof
electricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.iftheplugdoesnot
fitfullyintotheoutlet,reversetheplug.ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donot
attempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobeprovidedtoreducethe
riskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcare
isexercisedintheiruse.
c)ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordorextensioncordshould
beatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2) iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type
3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
whereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
Note: ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnelorin
latinAmericabyanauthorizedservicecenter.
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrode
servicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósu
producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveel
productoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesode
manodeobraquenohayasidogeneradoporeluso
incorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginaldecompra
mientrasquetengaunapruebadelacompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantede
lafechadecompra,comuníqueseconelcentro
deserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondiciones
distintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaís
originaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacados
conelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosal
reemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyel
consumidorpodríatenerotrosderechosquevaríande
unaregiónaotra..
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaeste
productopor2añosapartirdelafechaoriginal
de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlas
piezas,componentesylamanodeobracontenidasen
este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
parareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentro
deServicioAutorizadolapólizaselladaporel
establecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,para
ubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercano
asudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,
componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproducto
conlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantede
compraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezao
componentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportación
quesederivendesucumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalas
normales.
B) Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivo
deusoqueleacompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradoo
reparadoporpersonasnoautorizadasporApplica
manufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:ustedpodraencontrarpartes,componentes,
consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeservicios
autorizados.estagarantíaincluyenlosgastosde
transportaciónquesederivendesuscumplimientodentro
desusreddeservicio.
Argentina
ServicioTécnico
monroe3351
CABAArgentina
Tel:0800–444-7296
servicios@rayovac.com.ar
Chile
SeRViCiodemAQuiNASy
HeRRAmieNTASlTdA.
portugalNo644
Santiago–Chile
Fonos:02-6355208/02-6341169
recepcion@servicioblackanddecker.cl
CallCenter:800-171-051
Colombia
pliNAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
Serviciomasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylos
Alamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
macpartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
méxico,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCApRi
TumbamuertoBoulevard
eldoradopanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaperú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
Jesúsp.piñero#1013
puertoNuevo,SJpR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
inversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CitymarketNivelplazalocal153
diagonalHotelmelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivala
garantíaydondeud.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Applicamanufacturing,S.deR.l.deC.V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.p.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo
FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing
Company, LLC.
120 V~ 60 Hz 150 W
background
Size: 21.75" x 17"
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodaetiquetaocalcomanía,materialdeempaqueyliteratura.
• Antesdeusarporprimeravez,lavetodaslaspiezascomoseindicaenlasecciondeCuidAdo
ylimpiezA.
Nota:Nooperelaunidadcuandoestévacia.estaunidadhasidodiseñadaparaprocesaralimentosenpocas
cantidades.Notienecomopropósitoprepararalimentosengrandescantidadesalavez.esteproductotiene
comounacaracterísticauncontroldepulso.eviteelusodelmotorpormásde1minuto.
Precaucion: El recipiente del cortador NUNCA DEBE introducirse dentro de un horno de microondas.
Como desarmar el picador
1.deslicelacuchillasobrelaguíaconcuidado.Recuerdequelacuchillatienemuchofiloasíqueprocure
notocarla.Quizásseanecesariogirarelvástagodelacuchillahastaqueéstacaigaensulugar.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipientedemodoqueencajesobreelvástagodelacuchilla.
Función de corte/picado
1.parausar,retirelacubiertaycoloquelosalimentosdentrodelrecipiente.estaunidadtienecapacidadpara
720ml(3tazas)dealimentossecosy300ml(1¼taza)dealimentoslíquidos.Nosobrepaseelnivel
dellenadomAXconalimentoslíquidos.Algunosalimentosresultanmejorprocesadosencantidades
pequeñas.lascantidadesgrandesdebenserprocesadasentandaspequeñas.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipienteyenchufelaunidad.
3.descanselamanocómodamentesobrelasuperficiesuavedelacubiertadelpicadordemodoquelos
dedosseextiendansobreeláreadelcontroldepulso.
4.oprimaysostengaelbotónquetienedospuntosHi(alto)oelbotónquetieneunpuntolo(bajo).Entre
más se procesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura.paraquelosalimentos
resultenmásgruesosuselavelocidadbajaoelcontroldepulsooaintervaloscortos.
5.unavezquesesueltaelbotóndepulso,finalizalaoperación.AsegúresequelaCuCHillApARepor
completoantesderetirarlacubierta.desconectelaunidad.Sujeteelvástago,gírelounpocoyretirela
cuchillaconmuchocuidadodeslizándolahaciaarriba.Vacíelosalimentosprocesados.
Cuidado y limpieza
elaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.paraservicio,acudaapersonaldeasistencia
calificado.
1.laveelrecipienteylacuchillainmediatamentedespuésdecadauso,yaseaenaguatibiaconjabónoen
labandejasuperior(únicamente)delamáquinalavaplatos.
2.limpielacubiertadelaunidadconunpañohumedecidooconunaesponja.Nolasumerjaenningún
líquido.
3.yaquelacuchillaessumamenteafilada,guárdeladentrodelaunidad.
2011/5-9-40S/e
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad
incluyendolassiguientes:
porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,losenchufesni
elaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierela
supervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeinstalarleoretirarle
piezasyantesdelimpiarlo.
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteun
problemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadopara
queloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertade
estemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,
choqueeléctricoolesiones.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador.
parareducirelriesgodelesionesseverasalaspersonasodañoalpicadordealimentos,
mantengalasmanosyutensiliosalejadosdelacuchilladecortarmientraselaparatoestáen
uso.Sepuedeusarunraspadorsiempreycuandoelpicadornoestéenfuncionamiento.
lacuchillatienefilo.manéjelaconcuidado.
parareducirelriesgodelesiones,nuncainstalelacuchilladecortarenlabasesinantes
colocarelrecipientedebidamenteensulugar.
Verifiquequelatapaestébienaseguradaantesdeoperarelaparato.
Notratedeanularelmecanismodeenclavamientodelatapa.
esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidad
limitadafisica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoqueles
impidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cubierta del picador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Vástago
† 5. Cuchilla (Pieza No EHC650BC-01)
6. Recipiente de 3 tazas (Pieza No EHC650BC-02)
7. Poste (no ilustrada)
8. Ranura en la cubierta (no ilustrada)
9. Vástago de la cuchilla (no ilustrada)
Nota: † indicapiezasremovibles/reemplazablesporelconsumidor
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirel
riesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Si
elenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)parareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsise
empleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcabledeextensióndebeser,comomínimo,igualal
delvoltajedelaparato,
2) Sielaparatoesdeltipoquevaconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetres
alambresconectadoatierra.
3) elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorodelamesa,para
evitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestádañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificado
oporelcentrodeservicioautorizado.
©2011ApplicaConsumerproducts,inc.
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495piso#3
C1425FuG)C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
model/modelo
eHC650FB
mini-procesadoreléctricode3tazas
3-Cuppowerchopper
Customer Care Line:
uSA1-800-231-9786
Accessories/Parts (uSA)
1-800-738-0245
Foronline customer service
and to registeryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
méxico01-800714-2503
Accesorios/Partes (ee.uu)
1-800-738-0245
Para servicio al clienteypara
registrar sugarantía,visite
www.prodprotect.com/applica
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentro
deservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
compró su producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameo
lleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodemateriales
odemanodeobraquenohayasidogenerado
porelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginalde
compramientrasquetengaunapruebadela
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobante
delafechadecompra,comuníqueseconel
centrodeserviciodesupaísyhagaefectivasu
garantíasicumpleloindicadoenelmanualde
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•losproductosquehansidoutilizadosen
condicionesdistintasalasnormales.
•losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
•losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
•losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
•losproductosutilizadosoreparadosfueradel
paísoriginaldecompra.
•laspiezasdevidrioydemásaccesorios
empacadosconelaparato.
•losgastosdetramitaciónyembarqueasociados
alreemplazodelproducto.
•losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegales
especícosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing Company, LLC.
background
Size: 21.75" x 17"
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodaetiquetaocalcomanía,materialdeempaqueyliteratura.
• Antesdeusarporprimeravez,lavetodaslaspiezascomoseindicaenlasecciondeCuidAdo
ylimpiezA.
Nota:Nooperelaunidadcuandoestévacia.estaunidadhasidodiseñadaparaprocesaralimentosenpocas
cantidades.Notienecomopropósitoprepararalimentosengrandescantidadesalavez.esteproductotiene
comounacaracterísticauncontroldepulso.eviteelusodelmotorpormásde1minuto.
Precaucion: El recipiente del cortador NUNCA DEBE introducirse dentro de un horno de microondas.
Como desarmar el picador
1.deslicelacuchillasobrelaguíaconcuidado.Recuerdequelacuchillatienemuchofiloasíqueprocure
notocarla.Quizásseanecesariogirarelvástagodelacuchillahastaqueéstacaigaensulugar.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipientedemodoqueencajesobreelvástagodelacuchilla.
Función de corte/picado
1.parausar,retirelacubiertaycoloquelosalimentosdentrodelrecipiente.estaunidadtienecapacidadpara
720ml(3tazas)dealimentossecosy300ml(1¼taza)dealimentoslíquidos.Nosobrepaseelnivel
dellenadomAXconalimentoslíquidos.Algunosalimentosresultanmejorprocesadosencantidades
pequeñas.lascantidadesgrandesdebenserprocesadasentandaspequeñas.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipienteyenchufelaunidad.
3.descanselamanocómodamentesobrelasuperficiesuavedelacubiertadelpicadordemodoquelos
dedosseextiendansobreeláreadelcontroldepulso.
4.oprimaysostengaelbotónquetienedospuntosHi(alto)oelbotónquetieneunpuntolo(bajo).Entre
más se procesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura.paraquelosalimentos
resultenmásgruesosuselavelocidadbajaoelcontroldepulsooaintervaloscortos.
5.unavezquesesueltaelbotóndepulso,finalizalaoperación.AsegúresequelaCuCHillApARepor
completoantesderetirarlacubierta.desconectelaunidad.Sujeteelvástago,gírelounpocoyretirela
cuchillaconmuchocuidadodeslizándolahaciaarriba.Vacíelosalimentosprocesados.
Cuidado y limpieza
elaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.paraservicio,acudaapersonaldeasistencia
calificado.
1.laveelrecipienteylacuchillainmediatamentedespuésdecadauso,yaseaenaguatibiaconjabónoen
labandejasuperior(únicamente)delamáquinalavaplatos.
2.limpielacubiertadelaunidadconunpañohumedecidooconunaesponja.Nolasumerjaenningún
líquido.
3.yaquelacuchillaessumamenteafilada,guárdeladentrodelaunidad.
2011/5-9-40S/e
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad
incluyendolassiguientes:
porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,losenchufesni
elaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierela
supervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeinstalarleoretirarle
piezasyantesdelimpiarlo.
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteun
problemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadopara
queloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertade
estemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,
choqueeléctricoolesiones.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador.
parareducirelriesgodelesionesseverasalaspersonasodañoalpicadordealimentos,
mantengalasmanosyutensiliosalejadosdelacuchilladecortarmientraselaparatoestáen
uso.Sepuedeusarunraspadorsiempreycuandoelpicadornoestéenfuncionamiento.
lacuchillatienefilo.manéjelaconcuidado.
parareducirelriesgodelesiones,nuncainstalelacuchilladecortarenlabasesinantes
colocarelrecipientedebidamenteensulugar.
Verifiquequelatapaestébienaseguradaantesdeoperarelaparato.
Notratedeanularelmecanismodeenclavamientodelatapa.
esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidad
limitadafisica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoqueles
impidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cubierta del picador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Vástago
† 5. Cuchilla (Pieza No EHC650BC-01)
6. Recipiente de 3 tazas (Pieza No EHC650BC-02)
7. Poste (no ilustrada)
8. Ranura en la cubierta (no ilustrada)
9. Vástago de la cuchilla (no ilustrada)
Nota: † indicapiezasremovibles/reemplazablesporelconsumidor
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirel
riesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Si
elenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)parareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsise
empleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcabledeextensióndebeser,comomínimo,igualal
delvoltajedelaparato,
2) Sielaparatoesdeltipoquevaconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetres
alambresconectadoatierra.
3) elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorodelamesa,para
evitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestádañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificado
oporelcentrodeservicioautorizado.
©2011ApplicaConsumerproducts,inc.
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495piso#3
C1425FuG)C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
model/modelo
eHC650FB
mini-procesadoreléctricode3tazas
3-Cuppowerchopper
Customer Care Line:
uSA1-800-231-9786
Accessories/Parts (uSA)
1-800-738-0245
Foronline customer service
and to registeryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
méxico01-800714-2503
Accesorios/Partes (ee.uu)
1-800-738-0245
Para servicio al clienteypara
registrar sugarantía,visite
www.prodprotect.com/applica
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentro
deservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
compró su producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameo
lleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodemateriales
odemanodeobraquenohayasidogenerado
porelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginalde
compramientrasquetengaunapruebadela
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobante
delafechadecompra,comuníqueseconel
centrodeserviciodesupaísyhagaefectivasu
garantíasicumpleloindicadoenelmanualde
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•losproductosquehansidoutilizadosen
condicionesdistintasalasnormales.
•losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
•losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
•losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
•losproductosutilizadosoreparadosfueradel
paísoriginaldecompra.
•laspiezasdevidrioydemásaccesorios
empacadosconelaparato.
•losgastosdetramitaciónyembarqueasociados
alreemplazodelproducto.
•losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegales
especícosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing Company, LLC.
background
Size: 21.75" x 17"
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodaetiquetaocalcomanía,materialdeempaqueyliteratura.
• Antesdeusarporprimeravez,lavetodaslaspiezascomoseindicaenlasecciondeCuidAdo
ylimpiezA.
Nota:Nooperelaunidadcuandoestévacia.estaunidadhasidodiseñadaparaprocesaralimentosenpocas
cantidades.Notienecomopropósitoprepararalimentosengrandescantidadesalavez.esteproductotiene
comounacaracterísticauncontroldepulso.eviteelusodelmotorpormásde1minuto.
Precaucion: El recipiente del cortador NUNCA DEBE introducirse dentro de un horno de microondas.
Como desarmar el picador
1.deslicelacuchillasobrelaguíaconcuidado.Recuerdequelacuchillatienemuchofiloasíqueprocure
notocarla.Quizásseanecesariogirarelvástagodelacuchillahastaqueéstacaigaensulugar.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipientedemodoqueencajesobreelvástagodelacuchilla.
Función de corte/picado
1.parausar,retirelacubiertaycoloquelosalimentosdentrodelrecipiente.estaunidadtienecapacidadpara
720ml(3tazas)dealimentossecosy300ml(1¼taza)dealimentoslíquidos.Nosobrepaseelnivel
dellenadomAXconalimentoslíquidos.Algunosalimentosresultanmejorprocesadosencantidades
pequeñas.lascantidadesgrandesdebenserprocesadasentandaspequeñas.
2.Coloquelacubiertasobreelrecipienteyenchufelaunidad.
3.descanselamanocómodamentesobrelasuperficiesuavedelacubiertadelpicadordemodoquelos
dedosseextiendansobreeláreadelcontroldepulso.
4.oprimaysostengaelbotónquetienedospuntosHi(alto)oelbotónquetieneunpuntolo(bajo).Entre
más se procesan los alimentos con el control de pulso, más fina es la textura.paraquelosalimentos
resultenmásgruesosuselavelocidadbajaoelcontroldepulsooaintervaloscortos.
5.unavezquesesueltaelbotóndepulso,finalizalaoperación.AsegúresequelaCuCHillApARepor
completoantesderetirarlacubierta.desconectelaunidad.Sujeteelvástago,gírelounpocoyretirela
cuchillaconmuchocuidadodeslizándolahaciaarriba.Vacíelosalimentosprocesados.
Cuidado y limpieza
elaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.paraservicio,acudaapersonaldeasistencia
calificado.
1.laveelrecipienteylacuchillainmediatamentedespuésdecadauso,yaseaenaguatibiaconjabónoen
labandejasuperior(únicamente)delamáquinalavaplatos.
2.limpielacubiertadelaunidadconunpañohumedecidooconunaesponja.Nolasumerjaenningún
líquido.
3.yaquelacuchillaessumamenteafilada,guárdeladentrodelaunidad.
2011/5-9-40S/e
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertasmedidasdeseguridad
incluyendolassiguientes:
porfavorleatodaslasinstrucciones.
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjaelcable,losenchufesni
elaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierela
supervisióndeunadulto.
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeinstalarleoretirarle
piezasyantesdelimpiarlo.
eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.
Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteun
problemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadopara
queloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertade
estemanual.
elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,
choqueeléctricoolesiones.
Nouseesteaparatoalaintemperie.
Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador.
parareducirelriesgodelesionesseverasalaspersonasodañoalpicadordealimentos,
mantengalasmanosyutensiliosalejadosdelacuchilladecortarmientraselaparatoestáen
uso.Sepuedeusarunraspadorsiempreycuandoelpicadornoestéenfuncionamiento.
lacuchillatienefilo.manéjelaconcuidado.
parareducirelriesgodelesiones,nuncainstalelacuchilladecortarenlabasesinantes
colocarelrecipientedebidamenteensulugar.
Verifiquequelatapaestébienaseguradaantesdeoperarelaparato.
Notratedeanularelmecanismodeenclavamientodelatapa.
esteaparatonoestádiseñadoparaserusadoporpersonas(incluídoniños)concapacidad
limitadafisica,mentalosensorialesdisminuidasyfaltadeexperienciaoconocimientoqueles
impidautilizarelaparatocontodaseguridadsinsupervisiónoinstrucción.
Sedebeasegurarlasupervisióndelosniñosparaevitarqueusenelaparatocomojuguete.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Cubierta del picador
2. Control de pulso: velocidad alta/baja
3. Superficie de textura suave
4. Vástago
† 5. Cuchilla (Pieza No EHC650BC-01)
6. Recipiente de 3 tazas (Pieza No EHC650BC-02)
7. Poste (no ilustrada)
8. Ranura en la cubierta (no ilustrada)
9. Vástago de la cuchilla (no ilustrada)
Nota: † indicapiezasremovibles/reemplazablesporelconsumidor
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirel
riesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Si
elenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecorto(ounodesmontable)parareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdesmontablesodeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsise
empleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledesmontableodeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcabledesmontableodelcabledeextensióndebeser,comomínimo,igualal
delvoltajedelaparato,
2) Sielaparatoesdeltipoquevaconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetres
alambresconectadoatierra.
3) elcablemáslargodebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorodelamesa,para
evitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestádañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificado
oporelcentrodeservicioautorizado.
©2011ApplicaConsumerproducts,inc.
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt2495piso#3
C1425FuG)C.A.B.A.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
Km14.5CarreterapuentedeVigas
Col.lecheríaTultitlán
Estado de México
Cp54940,
México
Teléfono:(55)5831-7070
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
model/modelo
eHC650FB
mini-procesadoreléctricode3tazas
3-Cuppowerchopper
Customer Care Line:
uSA1-800-231-9786
Accessories/Parts (uSA)
1-800-738-0245
Foronline customer service
and to registeryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
méxico01-800714-2503
Accesorios/Partes (ee.uu)
1-800-738-0245
Para servicio al clienteypara
registrar sugarantía,visite
www.prodprotect.com/applica
¿NECESITA AYUDA?
paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadas
alproducto,porfavorllamealnúmerodelcentro
deservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
compró su producto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameo
lleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodemateriales
odemanodeobraquenohayasidogenerado
porelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• portresañosapartirdelafechaoriginalde
compramientrasquetengaunapruebadela
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobante
delafechadecompra,comuníqueseconel
centrodeserviciodesupaísyhagaefectivasu
garantíasicumpleloindicadoenelmanualde
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•Conserveelrecibooriginaldecompra.
•porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicio
autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
•losproductosquehansidoutilizadosen
condicionesdistintasalasnormales.
•losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoo
negligencia.
•losproductosquehansidoalteradosdealguna
manera.
•losdañosocasionadosporelusocomercialdel
producto.
•losproductosutilizadosoreparadosfueradel
paísoriginaldecompra.
•laspiezasdevidrioydemásaccesorios
empacadosconelaparato.
•losgastosdetramitaciónyembarqueasociados
alreemplazodelproducto.
•losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegales
especícosyelconsumidorpodríatenerotros
derechosquevaríandeunaregiónaotra.
FabricadoeimpresoenlaRepúblicapopulardeChina
Copyrights y marcas registradas de Farberware Licensing Company, LLC, incluyendo FARBERWARE
y FARBERWARE
®
, se utilizan bajo licencia de Farberware Licensing Company, LLC.

Specifications

Farberware EHC650FB Questions and Answers

See other models: CM3000S FES4B FSCM100 FPM100 FPC800V