Maytag PYE4558AYW Official Washer/dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PYE4558AYW.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
INTELLIDRY DRYER
Save completemodel and serial number
identificationfor your dryer.This is located
onadataplateonthefrontpanelof thedoor
opening.Recordthesenumbersbelowfor
easyaccess.
ModelNumber
SerialNumber
Dateof Purchase
Foradditionalquestions,pleasecontactus:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900USA
1-800-688-2002CANADA
1-800-688-2080USATTY(fordeaf,
hearingimpairedor speechimpaired)
Mon.-Fri.,8am-SpmEasternTime
Internet:http://www.maytag.com
NOTE:Inourcontinuingeffortto improve
the qualityof our appliances,it may be
necessaryto makechangesto theappli-
ancewithoutrevisingthisguide.
IMPORTANT:Keep this guide and the
salesreceiptin a safeplacefor future ref-
erence.Proofoforiginalpurchasedateis
neededfor warrantyservice.
IMPORTANT:For serviceand warranty
information,seepage11.
1-2
REXHAUSTTIPS........................................Page 3
_')PEP,ATIF!GTIPS...................................................Page 4
_:TROLS .........................................................Pages 5-6
&CEANfl!6.............................................Page7
DRUMLIGHT..................................Page 7
RRACK............................................................Page7
EClAtLAUFIDRYTIPS....................................Page 8
YOUCALL.................................................Page 9
RRAFITY............ Page 11
IDEDEL'UTILISATEUR...................................Page 12
iADEL USUARIO.............................................Page 24
A/02/02 Part No. 53-3849
__ http://www.maytag.com MCSNo, 31001515
@2002 Maytag Appliances Sales Co,
background
For your safety,the information in this
manual must be followed to minimize
the risk of fire or explosion or to pre-
vent property damage, personal injury
or death.
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your
building.
Clear the room, building or area of
all occupants.
Immediatelycall your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
Installation and service must be per-
formed by a qualified installer,service
agency or the gas supplier.
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to personswhen using your appli-
ance, follow basic precautions, includingthe following:
1. Read all instructions before using the 4.
appliance.
2. Toavoidthe possibilityoffire or explosion:
.
a,
.
Do not dry items that have been pre-
viously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline, 6.
dry-cleaning solvents, other flamma-
ble or explosive substances as they 7.
give off vapors that could ignite or
explode. Any material on which you 8.
have used a cleaning solvent, or
which is saturatedwith flammable liq-
uids or solids, should not beplaced in
the dryer, until all traces of these
flammable liquids or solids and their
fumes have been removed.There are 9.
many highly flammable items used in
homes, such as: acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some
liquid household cleaners, somespot
removers,turpentine,waxes and wax
b,
removers.
Items containing foam rubber (may
be labeled latex foam) or similarly
textured rubber-like materials must
not be dried on a heat setting. Foam
rubber materials when heated, can
under certain circumstancesproduce
fire by spontaneous combustion.
Do not allow children to play on or in the
appliance.Close supervision of children
is necessarywhen the appliance is used
near children.When children are mature
enough, instruct them in the safe, cor-
rect use of the dryer. Destroythe carton
and plastic bags after unpacking the
dryer.
Before the appliance is removed from
service ordiscarded, removethe doorto
the drying compartment.
Do not reach into the appliance if the
drum is moving.
Do not install or store this appliance
where it will be exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair or replace any part of the
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
Do not use fabric softeners or products
to eliminate static unless recommended
for dryer use by the manufacturerof the
fabric softener or product.
10. Clean the lint screen before or after
11.
12.
13.
14.
15.
eachload.
Keepthe area aroundthe exhaust open-
ing and surrounding areas free from lint
accumulation, dust and dirt.
The interior of the dryer and exhaust
duct should be cleaned periodically by
qualified service personnel.
This appliance must be properly ground-
ed. Neverplug the appliance cord into a
receptacle which is not grounded ade-
quately and in accordance with local
and national codes. See installation
instructions for groundingthis appliance.
Do not sit on top of the clothes dryer.
Lifetime lubrication is done at the facto-
ry, so the dryer never needs to be oiled
or greased.
SAVETHESE INSTRUbT,ONSFuR FUTURER FER NCE
background
Do not place intoyour dryer items that have been spotted orsoaked with vegetable
oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant
amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneously. The potential
for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or
cooking oil are exposed to heat. Heat sources, such as your clothes dryer, can
warm these items,allowingan oxidationreaction inthe oil to occur. Oxidationcre-
ates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch
fire. Piling,stacking or storing these kinds of items may prevent heat from escap-
ing and can create a fire hazard.
All washed and unwashedfabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be
dangerous. Washing these items in hotwater with extra detergentwill reduce,but
will not eliminate,the hazard. Always use the "cool down"cycle for these items to
reduce the items' temperature. Never remove these items from the clothes dryer
hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the "cool down"
cycle. Never pile or stack these items when they are hot.
Do notallow the storage of any material to obstruct the ventilationair openingsof
the dryer.
The exhaust system should be periodically examined for damage to the exhaust
duct and for free operation of the exhaust deflector. Keep the area around the
exhaust opening and surrounding areas free from the accumulation of lint, dust
and dirt.
IMPORTANTSAFETYNOTICE
& WARNING
The California Safe Drinking Water and
Toxic EnforcementAct of 1986 (Proposition
65) requires the Governor of California to
publish a list of substances known to the
State of Californiato cause canceror repro-
ductive harm, and requires businesses to
warn customers of potential exposures to
such substances.
Users of this appliance are hereby warned
that the burning of gas can result in low-
level exposure to some of the listed sub-
stances, including benzene, formaldehyde
and soot, due primarily to the incomplete
combustion of natural gas or liquid petrole-
um (LP)fuels. Exhaust ducts should be kept
free of obstructions and properly exhausted
dryers will minimize exposure.
For Gas Dryers
Gas dryers are equipped to operate on natural gas only,To convert a gas dryer for
other gases,the services of a qualifiedservice technician must be obtained.
RECOGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,LABELS
WARNING- HazardsorunsafepracticeswhichCOULDresultinseverepersonalinjuryor death.
CAUTION- Hazards or unsafe practiceswhich COULD result in minor personal injury.
IMPORTANT: Because of continuing
productimprovements,Maytagreserves
the rightto change specificationswith-
out notice.For completedetails,see the
Installation Instructions packed with
your productbeforeselectingcabinetry,
makingcutoutsor beginninginstallation.
2
background
DO
Readtheinstallation
instructionsand the
user'sguide.
DO
Letyourdryer
exhausttheair easily.
DO
Keepductruns
as straightas
possible.
DO
Use4 inchdiameter
rigidmetalduct.Tapealljoints,
includingat the dryer.Neveruse
lint-trappingscrews.
I
DO
Cleanalloldducts
beforeinstallingyour
newdryer.Besurevent ....
flap opensandclosesfreely.
Inspectandcleanthe exhaust
systemannually.
Let a poor
exhaustsystem
causeslow drying.
DON'T
Restrictyourdryerwitha poorexhaust
system.
DON'T
Uselongerthannecessaryductruns
withmanyelbows.
}
Useplastic,thinfoil,or non-
metalflexibleduct.
DON'T
Allowcrushedor cloggedducts
andvent.
background
CLEAHTHELIHTFILTER
After each load.
To shorten drying time.
To operate more efficiently.
Do not operate the dryer without the
lint filter in place.
LOADTHEDRYERPROPERLY
By placing only one wash load inthe dryer at
a time.
Avoid very small loads or mixing heavy-
weight and lightweight clothes.
When only one or two articles need drying,
add a few similar items to improve tumbling
and drying efficiency.
When drying large, bulky items such as a
blanket or comforter, it may be necessary to
repositionthe load duringthe cycle to ensure
even drying.
Overloading restricts tumbling action, result-
ing in uneven drying as well as excessive
wrinkling of some fabrics.
ADDAFABRICSOFTENERSHEET
(IfDESIRED)
After loadingthe dryer.
Tocontrol static cling.
Before the load becomes warm. This helps
prevent greasy-looking softener stains.
And remove any used softener sheets from
the dryer to prevent greasy-looking softener
stains.
[]
[]
D
4
background
Controlfeaturesand styling vary by model.
SELECTCYCLE
To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting.
When using an InteIIiDry cycle, the control dial should point
between "More Dry"and "Less Dry"for most loads.
Loads of larger or bulkier size may require the "More Dry" set-
ting to completely dry the load. The "Less Dry" setting is best
suitedfor lightweightfabrics or for leavingsome moisture inthe
clothing at the end of the cycle.
MORE DRY
INTELL]IDRY
NORMAL
LESS DRY
INTELLIDRY NORMAL
cycle is designed to dry most cot- MORE DRY
tons and linens.At the end of the
cycle, the load is cooled for OFF
approximately 10 minutes to COOL DOWN
reduce wrinkling. 1o,
WRINKLE
DAMP DRY 3(
INTELLIDRYPERMANENTPRESS FABRICS
WITHPRESSCAREcycle is designedto dry wrinklefree
cottons,syntheticfabrics,doubleknitsand permanentpressfab-
ricsautomatically.At the endof the cycle,the clothesare cooled
for approximately20minutesto reducewrinkling.Ifthe loadis not
removedfrom the dryer and PressCare On has beenselected,
the cycle willadvanceto PRESSCAREwhich providesaddition-
al unheatedtumblingtime.
LESS DRY
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
OFF
50 70
TIME DRY/
AI R FLU FF
WRINKLE RELEASE wilI release
wrinkles from items that are clean and dry
but slightly wrinkled, such as from a crowd-
ed closet, packedsuitcase or from sitting in
the dryer too long after the end of the cycle.
It provides 10 minutes of heated tumbling
and 5 minutesof cool down tumblingwithout
heat.
DAMPDRYis designed to "partially"dry
items. It provides approximately20 minutes
of heated tumbling and 5 minutes of cool
down tumbling without heat.
TIME DRY/AIRFLUFFcyclecanbe
used to regulate the drying time. Use with
Air Fluff, Delicate, Mediumor Regular tem-
perature settings. For timed drying, turn the
control dialclockwise until the pointer points
to the propertime setting in the Time Dry/Air
Fluff cycle.
Using theAir Flufftemperatureset-
tingwillrequirea longerdryingtime.
The dial can be turned in either direction to select a cycle.Once started, the dial will not advance at a specific rate duringthe
IntelliDry cycles.At first the dial may not advanceat all.Toward the end of the cycle (when the load begins to dry) the dial will
advance at a more regular rate and much more quickly.This is normal operation.
S
background
SELECTTEMPERATURE
REGULAR - for sturdy cottons or those
labeled "TumbleDry".
MEDIUM - for permanentpress, synthetics,
lightweight cottonsor items labeled "Tumble
Dry Medium".
DELICATE - for heat sensitive items
labeled "Tumble Dry Low" or "Tumble Dry
Warm".
AIR FLUFF - tumbles without heat. Used
for sensitive loads or items needing fresh-
ening.
DELICATE MEDIUM
AIR_ i _ii_!i!_J_iiii,,l'REGULAR
/.........
TEMPERATURE
SELECTOPTIONS
PRESSCARE
Press Care is provided to minimize wrinkles
in the InteIIiDry Permanent Press Fabrics
cycle.This feature providesan extra60 min-
utes d unheatedtumbleaction at the end of
the cycle.Clothes can be removedany time
duringthis portionof the cycle.The additional
60 minutesd unheatedtumblingcan be can-
celled by turningthe selectorknob to OFE
PRESS CARE
END OF CYCLESIGNAL
When the cycle is complete, a signal will
sound several times. The End of Cycle
Signal volume is adjustable. To adjust the
volume, select any setting between Off and
Loud.
Removeload immediatelyto reducewrinkling.
0 F F L 0 U D
,_ :_ii_ii_;I;_'_
SIGNAL
PUSHTHECONTROL
DIALINTOSTART
Push the control dial in to start the dryer.
The dryer door must be closed for the dryer
to start.
6
background
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth. Do not use abrasivesubstances.
Tumbler- removeany stains such as cray-
on, ink pen or fabric dye (from new items
such as towels or jeans) with an all-purpose
cleaner.Then tumble old towels or rags to
remove any excess stain or cleaning sub-
stance. Once these steps are done, stains
maystill bevisible, but should not transferto
subsequent loads.
Cabinet - wipe offany marks with soap and
water.
Dryer Exhaust System - should be
inspected and cleaned once a year to main-
tain optimum performance. The outside
exhaust hood should be cleaned more fre-
quently to ensure proper operation. (Refer
to the Installation Instructionsfor more infor-
mation.)
Instructionsfor replacing the bulb:
1) Unplug or disconnect the dryer from the
power supply.
2) Lifttop of dryer by insertinga putty knife
under top, 4" in from each side.
3) Rotate bulb holder to vertical position
before removing bulb.
4) Push bulb down and rotate counter-
clockwise to remove.
5) Replace with a 25 watt, 115/125 volt
twist lock utility light Part No.53-0570 or
equivalent. Place bulb in socket, push
down and rotate clockwise.
6) Rotate bulbholder to horizontalposition.
7) Place top of dryer back in original posi-
tion. Make sure metal tabs hold top in
place.
8) Reconnectdryer to power supply.
For boots, sneakers, fragile sweaters,
afghans, nylon stockings - any items that
might be damaged by tumbling - use the
removabledrying rack.
To use the rack:
1) Position L-shaped legs against round
insetat back of dryer.
2) Rest the two front legs on either side of
the lint screen.
3)
4)
Check to see that the rack is securely in
position.
Place items to be dried on top of the
rack. Allow space for air to circulate.
Items should not hang over the edge,
between the supports, or touch any
other part of dryer.NOTE:The rack does
not move, but the drum rotates around
the rack.
5) Close dryer door.
6) Use TIMED DRY CYCLE. Select tem-
perature regular, medium, delicateor air
fluff, depending on the item.
7) Some items mayneedto be rotatedfrom
front to back or refoIdedto dry inner lay-
ers - check periodically.
Do not place hands in dryer while
drum is rotating.
8) To remove rack, simply grasp sides with
hands and lift out.
o
[]
D C
7
background
Please follow the care label or manufacturer's instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the fol-
lowing information as a guide.
Bedspreads
& Comforters
Followthe care label instructionsor dry on the Normal cycle.
Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.
May require repositioningto ensure even drying.
Blankets
Dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Be sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Curtains & Draperies
Use the Permanent Press Fabrics cycle to help minimize wrinkling.
Dry these in small loads for best results and remove as soon as possible.
Cloth Diapers
Use the Normal cycle for soft,fluffy diapers.
Down-filled Items
(jackets,sleeping bags,
comforters,etc.)
Use the Normal cycle and a delicate temperature setting.
Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters,
etc. Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture.
Foam Rubber
(rug backs,stuffed toys,
certain shoulder pads, etc.)
DO NOTdry on a heat setting. Use the Time Dry/Air Fluff (no-heat) cycle.
_lb WARNING - Drying a rubber itemwith heat may damage it or pose a fire hazard.
Pillows
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels and a
tumbling action and to fluff the item.
DO NOTdryer-dry kapok or foam pillows.
pair of clean sneakers to help the
Plastics
(shower curtains, outdoor
furniture covers,etc.)
Use the Time Dry/Air Fluff cycle on a Delicate or Air Fluff temperature dependingon
the care label instructions.
8
background
CHECKTHESEPOINTSIFYOURCLOTHESDRYER...
DOESN'T RUN
Be sure the door is latched shut.
Besure the powercord is plugged into a
live electrical outlet.
Check the home's circuit breaker and
fuses.
Push the Control dial in again if the door
was opened during the cycle.
DOESN'T HEAT
Check the home's circuit breaker and
fuses.
Selecta heat setting, not air-fluff.
On a gas dryer, check that the gas sup-
ply is on.
Clean the lint filter and exhaust duct.
Dryer timer may have moved into the
cool-down portion of the cycle.
DOESN'T DRY
Check all of the above, plus...
Besure the exhaust hoodat the outside
of the home can open and close freely.
Check exhaust system for lint build-up.
Ducting should be inspected and
cleaned annually.
Use 4" rigid metal exhaust duct.
Do not overload. 1 Wash load = 1 Dryer
load.
Sort heavy items from lightweight items.
Large, bulky items like blankets or com-
forters may require repositioning to
ensure even drying.
Check that the washer is draining prop-
erly to extract adequate water from the
load.
Clothes load is too small to tumble prop-
erly.Add a few towels.
IS NOISY
Check the load for objects such as
coins, loose buttons, nails, etc. Remove
promptly.
Itis normal to hear the dryer gas valveor
heating element cycle on and off during
the drying cycle.
Be sure the dryer is leveled properly as
outlined in the installation manual.
CONTROL KNOB ADVANCES
SLOWLY
This is normal operation for an IntelIiDry
cycle, especially at the beginning of the
cycle. Once the load begins to dry, the
control knob will start to advance. The
rate of advancement will be stow at the
beginning of the cycle because there is
more moisture in the load. As the load
becomes more dry,the control knob will
advance more quickly.
DRIES UNEVENLY
Seams, pocketsand other similar heavy
areas may not be completely dry when
the rest of the load has reached the
selected dryness level. This is normal.
Select the "More Dry" setting if desired.
If one heavy item is dried with a light-
weight load, such as one towel with
sheets, it is possible that the heavy item
will not be completely dry when the rest
of the load has reached the selected
dryness level. Sort heavy items from
lightweight items for best drying results.
HAS AN ODOR
Householdodors such as from painting,
varnishing, strong cleaners, etc. may
enter the dryer with the surrounding
room air. This is normal as the dryer
draws the air from the room, heats it,
pulls it through the tumblerand exhausts
it to the outside. When these odors are
present in the air, ventilate the room
completely before using the dryer.
9
background
lO
background
,y
Full OneYearWarranty
For one (1) year from the date of original retail
purchase, any part which fails in normal home
use will be repairedor replaced free of charge.
Please Note: This full warranty applies when
the appliance is located in the United States or
Canada.Appliances located elsewhereare war-
ranted as follows: For one year after the date of
original retail purchase, any part which fails in
normal home use will be repaired or provided
free of charge for the part itself with the owner
paying all other costs, including labor, mileage
and transportation.
Canadian Residents
This warranty covers only those dryers installed
in Canada that have been listed with the
Canadian Standards Association unless the
dryers are brought into Canada due to transfer
of residencefrom the United States to Canada.
The specific warranties expressed above are
the ONLYwarranties provided by the manufac-
turer. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that
vary from state to state.
TORECEIVEWARRANTYfl RVICE
To locatean authorizedservice company inyour area contactthe Maytagdeal-
er from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales
Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should
you not receivesatisfactory warranty service, please call or write:
Maytag Appliances Sales Company
Attn: CAIR_Center
RO. Box 2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S. customers usingTTY for deaf, hearing impaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistance about a service problem,please include the following:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number (found on the front panel of the
door opening) of your appliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear description of the problem you are having.
e. Proof of purchase.
WHATISHOTCOVEREDBYTHESEWARRANTIES:
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation,delivery, or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration or adjustment not authorized by the
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents, or unreasonable use.
d. Incorrectelectric current, voltage or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Light bulb.
4. Products purchasedfor commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci-
dental damages, so the above exclusion may not apply.
User's Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag
Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance.
11
MAYTAG 403 \x. 4'" Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
background
SI=CHEUSE INTELLIGENT
, YIAG
Conservezles numerosde modeleet de
serie completsde votresecheuse.Ceux-ci
sont indiquessur une plaque signaletique
situeesur la panneauavantde rouverture
de la porte.Veuilleznoterces numerosci-
dessouspourlesavoira porteedemain.
Numerode modele
Numerodeserie
Ladated'origine
_URES DESECURITE.............................Pages 1:3-14
tSEILSPOURL'EVACUATIONDE is
" L'AIR...Page
Ji
_ILS DEFOHCTIONNEMENT.....................Page 16
ANDESEN BREF...............................Pages 17-18
.................................................................Page 19
Si vousavezdes questions,veuilleznous
ecrire (en nous indiquant le numero de
modele ainsi que votre numero de tel6-
phone)ouappelez-nous:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-2002CANADA
(Dulundiau vendredi,8 h a 8 h,
heurederest)
Internet: http://www.maytag.com
_LACEMEHTDEL'AMPOULE
TAMBOUR...........................................................Page 19
NDOIR..................................................................Page 19
_BSEILSDEBLAHCHISSAGE.............................Page 20
REMARQUE:En raison de nos efforts
constantsd'ameliorationde la qualitede
nos appareils electro-menagers,il se
peutqu'unemachinea laver soit modi-
fiee sansqueleguidesoiLrevis&
IMPORTANT:Conservezce guide et le
D'APPELERLE
SERVICEDEDEPAHHAGE.....................................Page 21
_HTIE..................................................................Page 23
couponde caissedans un endroitsQr IA
I)ELUSUARIO
pourreferenceulterieure.Unepreuvede ...................................."_ Page
24
I'achatd'origineest exigeepour toutes
prestationsde garantie.
IMPORTANT:Pourtous renseignements
relatifs au service apres-vente et a la
garantie,veuillezvousref6reraupage23.
...... _http://www,maytag.com
background
Pourvotre securitY,suivre les instruc-
tions donn_esdansce manuelafin de
reduireles risquesd'incendieou d'ex-
plosion et d'_viter dommages mat-
_riels, blessureset d_c_s
Ne pasentreposerni utiliserd'essence
ouautresproduitset vapeursinflamma-
blesaproximitedecetappareiloudetout
autreappareilmenager
-QUE FAIRES'ILY A UNE ODEUR DE
GAZ :
N'allumeraucunappareil
N'actionner aucun commutateur
electrique
Ne pas utiliser le telephonedans
votre maison ou dans votre
immeuble
Faire sortir tous les occupantsde
la piece,du Iogementou immeuble
oude lavicinit&
Appeler immediatementla com-
pagniede gaz en utilisantle tele-
phone d'un voisin Suivre les
instructions de la compagnie
degaz
En cas d'impossibilitede joindrela
compagnie de gaz, appeler les
pompiers
Uinstallationet toutes les reparations
doivent_tre effectueespar un technicien
qualifie,un prestatairede servicesou la
compagniedegaz
Pourr_iduirelesrisquesd'incendie,d'electrocutionou de blessuresIorsde I'utilisationde
cetappareil,suivreles precautionsd'usage,dontlessuivantes:
,
,
Liretoutesles instructionsavantd'utiliserla
secheuse.
Poureviter les risques d'incendieou d'ex-
plosion:
a,
b,
,
Ne pas secherd'articlesquiont aupara-
vant ete nettoyes ou laves a I'aide
d'essence,de solvantsde nettoyagea 5.
sec ou d'autres produits explosifsou
inflammables,ou qui en sont imbibesou
6.
eclabousses,car ces substancespro-
duisentdes vapeursqui peuvent s'en-
flammerouexploser.Touttissusurlequel 7.
dessolvantsdenettoyageontete utilises
ouquisontsaturesdeliquidesou solides
8.
inflammablesnedolt pas_tremisdartsla
secheuseavantque toute traceet toute
vapeur de ces liquides ou solides ne
soientcompletementeliminees.De nom-
breux produitsextr_mementinflamma-
bles sont communementutilises a la
maison, entre autres racetone, ralcool 9.
denature,ressence, le kerosene,cer-
tains produits de nettoyagemenagers,
les detachants,la terebenthine,les cires
et lesdecapantsde cire.
Les articles contenantdu caoutchouc
mousse (l'etiquette indique parfois :
moussedelatex)outoutmateriaudetex-
turesimilairenedoiventpas_tre seches
sur un cycle utilisant de rair chaud.
Lorsqu'ilssontexposesa la chaleur,ces
materiauxpeuvent,dans certainescon-
ditions,s'enflammerpar un phenomene
de combustionspontanee.Lorsqueles
enfantssont assez matures,leur expli-
quer la methodecorrecteet securitaire
d'utilisation de la secheuse. Detruire
remballageencartonetles sacsenplas-
tiqueapresavoirdeballela secheuse.
Nepaslaisserles enfantsjouersurou dans
I'appareil.Une surveillanceconstanteest
necessairequandrappareil est utilise en
presence d'enfants. Lorsque les enfants
sontassezmatures,leurexpliquerla meth-
odecorrecteet securitaired'utilisationde la
secheuse.Detruireremballageencartonet
les sacsen plastiqueapresavoirdeballela
secheuse.
Avantde mettrerappareilhors serviceou
aurebut,retirerla portedu compartimentde
sechage.
Nepas mettrela mainou le brasdansrap-
pareilsi letambouresten mouvement.
Ne pas installerou remiserrappareildans
un endroitoOil est exposeauxintemperies.
Ne pas modifierles mecanismesde com-
mande.
Ne pasreparerou remplacerunepiecede
rappareilouprocedera und@annage,sauf
si lesinstructionspublieesle recommandent
et que la personneeffectuantla reparation
les comprendet possedelesconnaissances
vouluespourlesexecuter.
Ne pas utiliserd'assouplissanttextileni de
produitvisanta reduireI'electricitestatique
sauf si le fabricantde ces produitsrecom-
mandeleurusagedansla secheuse.
10. Nettoyerle filtre a charpieavantet apres
chaqueutilisation.
11. Eviterraccumulationdecharpie,depoussiere
etdesaletedirectementautourduconduitd'e-
vacuationet danstoutelazoneenvironnante.
12.
13.
14
15
Fairenettoyerregulierementrinterieurde la
secheuseet du conduit d'evacuationpar
destechniciensqualifies.
Cetappareildolt _trecorrectementmisa la
terre.Nejamaisbrancherlec_bleelectrique
de rappareilsur uneprisemuralenonmise
laterreconformementauxcodesIocauxet
nationaux.Voirles instructionsd'installation
pourlamisea laterrede cetappareil.
Nepass'asseoirsur lasecheuse.
Lalubrificationa vie est effectueea rusine.
IIn'estdoncjamaisnecessairede hullerou
de graisserlasecheuse.
13
CONSERVERCES INSTRUb%ONS
background
Nepassecherd'articlesquionttrempedansdeI'huilevegetaleoude I'huiledecuisineou
en sont taches. M_meapresavoir ete laves,ces articlespeuventencorecontenirdes
quantitesnonnegligeablesde cessubstances.Uhuiledontils sontencoreimbibespeut
prendrefeu spontanement.Le risquede combustionspontaneedecesarticlesaugmente
quandilssontexposesala chaleur. Dessourcesdechaleur,tellesqu'une secheuse,peu-
ventchauffercesarticlesetentrainerunereactiond'oxydationdeI'huile. Uoxydationpro.
duitde la chaleur.Si cettechaleurn'estpasdissipee,les articlespeuventchauffersurf-
isammentpour prendrefeu. Le fait d'empilerou d'entreposerce type d'articlespeut
emp_cherla dissipationde lachaleuret creerainsi unrisqued'incendie.
Touslesarticles,lavesou non,quicontiennentde rhuile veg6taleou de I'huilede cuisine
sontun dangerpotentiel.Le fait de les laverb I'eau chaudeavecune plusgrandequart-
titededetergentquela normalereduitlesrisquesmaisneleseliminepas. Toujoursutilis-
er le cycle<<cooldown)>(cyclede refroidissement)pourreduirelatemperaturede cetype
d'article. Nejamaisretirercesarticlesde la secheusealors qu'ilssontencorechaudsni
interromprele cycledesechageavantqueI'appareiln'aiteffectueun cyclede refroidisse-
merit. Nejamaisempilerou entreposercesarticlespendantqu'ils sontencorechauds.
Ne paslaisserle materielentreposeobstruerles conduitsde ventilationde la secheuse.
Le syst_med'evacuationdoit_)treinspecteregulierementpourverifiersi la gained'evac-
uationn'estpasendommageeetsi le deflecteurd'evacuationfonctionne librement.F:viter
touteaccumulationd'ouate,de poussiereetde saleteautourde la conduited'evacuation.
S_chuses a Gaz
Les secheusesa gaz sontcon;ues pourfonctionnerau gaz naturelseulement.Pourcon-
vertir unesecheusea gazauxautresgaz,faireappela untechnicienqualifie.
RECOHFIAISSEZLESiTIOUETTES,PHRASESOUSYMBOLESSURLASECURITE
AVERTISSEMENT- Risquesou pratiquesnon sores,qui POURRAIENTresulteren degraves
blessuresou m_melamort.
ATTENTION- Risques ou pratiques non sores qui POURRAIENT resulter en blessures
mineures.
MESURESDE
J J
SECURITEIMPORTAHTES
Enapplicationde la Ioi californienneconcernant
la salubritede I'eauet la protectioncontreles
substances chimiques (<<California Safe
DrinkingandToxicEnforcementAct>>)de 1986
(Proposition65),legouverneurde Californieest
tenudepublierunelistedessubstancesrecoil-
nuespar I'etatde Californiecommeetant can-
cerigenesou pouvant_tre caused'infertilite,et
les commerceset industriessonttenusd'avertir
les consommateursdes risquespotentielsd'ex-
positiona de tellessubstances.
En consequence,les utilisateursde I'appareil
sont avertis que la combustionde gaz peut
entrafnerune faibleexpositiona certainesdes
substances nomenclaturees par I'etat de
Californie,dont le benzene,le formaldehydeet
la suie,principalementen raisond'unecombus-
tionincompletedegaz naturelou de gazde pet-
roleliquefie(GPL).Lesconduitsd'evacuationne
doiventpas _tre obstrueset I'expositionaces
substancespeut _tre reduite en assurantune
evacuationd'air adequate.
IMPORTANT:.En raisondesameliorations
apportees reguli_)rement_ ses produits,
Maytagse reservele droitde modifierles
specificationssans preavis.Pourde plus
amples renseignements,consulter les
instructionsd'installationincluses avec
votreappareilavantdechoisirdesmeubles
de rangement,defaire dudecoupageoude
commencerI'installation.
14
background
Lirelesinstructionsde
miseen serviceet le
guidede rutilisateur.
FAIRE
FaireensortequeI'air
s'evacuede lasecheuseavec
facilit&
fAIRE
I I "
S'organiserpourque le conduitsoit
aussidroitquepossible.
fAIRE
Utiliserun conduit
metalliquerigidede 10,2cm
(4po)dediametre.Rubanertoutesles
jointureset conduitesau niveaude la
secheuse.Ne pasutiliserdevis, quireti
fAIREI
Nettoyerafond
toutancienconduit
d'evacuationavantd'y
raccorderla nouvelles6cheusel
S'assurerqueleclapetde lahotted'_
vacuations'ouvreet sefermelibrement.
Verifieret nettoyerunefoisparan le sys-
temed'evacuation.
15
NEPA5fAIRE
Permettrequ'unsys-
temed'evacuation
inadequatralentissele
sechagedu linge.
NEPA5FAIRE
RestreindreI'efficacitede la secheuse
avecunsysteme
d'evacuationmediocre.
Utiliserunconduiten plastique,en
aluminiumfin ouunconduitflexible
nonmetallique.
Utiliserun conduittroplongavecde
nombreuxcoudes.
Utiliserdesconduitset unclapet
d'evacuationecras6sou bloques.
background
RETTOYERLEFILTREACHARPIE
Apreschaqueutilisation.
Pourreduirele tempsde sechage.
Pour un fonctionnement plus econome en
energie.
Ne pas faire fonctionner la secheuse
J
CHARGERLASECHEUSE
COflRECTEMEHT
Enmettantuneseulechargede machinea laver
lafois.
Eviterlestrespetiteschargesou le melanged'ar-
ticlesen tissufin et en tissuepais.
S'il faut secher un ou deux articles seulement,
ajouterquelquesarticlesen tissu similairepour
unmeilleurculbutageet unsechageplusefficace.
Lors du sechage d'articlesde grande taille et
volumineux,commecouverturesoudessusde lit,
il peut 6tre necessairede redisposerla charge
pendantle cycle afin d'obtenirun sechageuni-
forme.
Toutesurchargenuit au fonctionnementde la
secheuse,ce quientrafneun sechageinegal,de
m6mequ'unexcesde plisdanscertainstissus.
AJOUTERUHEFEUILLE
D'ASSOUPLISSAHT(SID[:Slfl[:)
Apresavoirmisle lingedanslasecheuse.
Pourcontr61erlesproblemesd'61ectricitestatique.
Avant que le linge ait chauffe pour emp_cher
le dep6t de taches d'assouplissant, d'un
aspectgras.
Enlevertoute feuille d'assouplissantusee pour
emp_cherle dep6t de taches d'assouplissant,
d'un aspectgras.
[]
[]
D
© c
b
16
background
H
Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselonle modele.
S[:LECTIOFIFIEflLECYCLE
Pourselectionnerun cycle,tournerle selecteurau reglagedesir6.
Uutilisationd'un cycledesechageautomatiquesignifiequele
selecteurdoltpointerentre<<MoreDry>>(plussec)et <<LessDry>>
(moinssec)pourla plupartdescharges.
Lesplusgrosseschargesnecessitentparfoisle reglage<<MoreDry>>
pour sechercompletement.II est pref6rablede secher le linge au
reglage<<LessDry>>Iorsquelestissussontpluslegersouquele linge
doltresterlegerementhumidea la fin du cycle.
MORE DRY
INTELLIDRY
NORMAL
LESS DRY
INTELLIDRY NORMAL
(sechage automatique tissus
ordinaires) Cycle de sechageintelli-
gent ordinaireest congupour secher la
plupartdesarticlesencotonet le linge._,
lafin ducycle,lesv6tementsrefroidissent
pendantenviron10 minutespourreduire
les plis.
MORE DRY
OFF
COOL DOWN
10'
WRINKLE
INTELLIDRY PERMANENT PRESS FABRICS WITH
PRESSCARE (sechageautomatiqueantifroissementavec pres-
sage permanent)CycleIntelliDrypourles tissusa pli permanentest
congupourle sechagedu cotonindefroissable,dessynthetiques,des tri-
cotsdoublesetdestissusapressagepermanent._,lafin ducycle,letinge
estrefroidipendantenviron20 minutespourreduirele froissement.Si la
chargeWestpasenleveede la secheuseet que I'optionde PressCare
(pressagepermanent)a 6tes61ectionnee,le cycle passeraa I'optionde
defroissagepouruneperiodesupplementairede culbutagea froid.
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
LESS DRY
OFF FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
OFF
DAMP DRY 3(
50 70
TIME DRY/
AI R FLU FF
WRINKLE RELEASE (defroissage)de-
froisseles articlespropreset secs maislegere-
ment froisses, par exempledes articles sus-
pendus dans un placard trop plein ou d'une
valise ou des articles qui sont restes trop
Iongtempsdanslasecheusea lafin ducycle.Ce
cycleassureenviron10minutesde sechage
chaud,puis 5minutesde sechagea froid.
DAMP DRY (sechage humide)est congu
poursecherle linge<<partiellement>>.Ce cycle
assureenviron20 minutesde sechagea chaud,
puis5 minutesdesechagea froid.
TIME DRY/AIR FLUFF (sechage
minute/gonflant) cycle peut _tre utilise
pour minuter le sechage. S'utilise avec les
reglagesde temperature<<AirFluff>>(gonflant),
<<Delicate>>(fragile), <<Medium>>(moyen) ou
<<Regular>>(normal).Pourun sechageminute,
tournerle selecteurdans le sens des aiguilles
d'une montrejusqu'a ce que la fleche pointe
versla dureede sechagedesir6epour le cycle
sechageminute/gonflant.
i 'utilisation du reglage ((Air Fluff_)pro-
Iongela dureedusechage.
Le selecteur peut_tre tournedansI'une ouI'autre direction.II neprogressepasa vitesseregulierependantles cyclesde sechageintel-
ligent. Audepart,il peutresterimmobilesur le m_me point.Versla fin du cycle(quandle lingecommencea secher),il progressea un
rythmeplusregulieret beaucoupplusrapide.Ceci est normal.
ii
It
background
5[:LECTIOFIFIEfl
LATEMPERATURE
REGULAR (tissusordinaires)-- Pour les
cotons @ais ou ceux dont retiquetteindique
{{S6cherens6cheuse>).
MEDIUM(moyen)-- Pourles tissusa pli per-
manent,les synthetiques,les cotonslegersou
les articlesdont retiquetteindique<<Secheren
secheusea temperaturemoyenne)>.
DELICATE(fragile)-- Pourles articlesqui ne
supportentpaslachaleurdontretiquetteindique
{{S6cheren secheusea temperaturedouce>>ou
<{S6cheren secheusea temperaturetiede>).
AIR FLUFF(gonflant) -- Culbutagedu linge
sans productionde chaleur.S'utilisepour les
articlesquisupportentmallachaleuret les arti-
clesquiont besoind'6treaer6s.
DELICATE MEDIUM
AIR
FLUFF REGULAR
TEMPERATURE
S[:LECTIOFIFIEfl
LESOPTIONS
PRESSCARE
(defroissementprolonge)
Cetteoptionpermetde reduirele froisse-
ment au minimum Iorsque le cycle
<dntelliDryPermanentPressFabrics>)est
s61ectionne.Le lingecontinuea culbuter
froid pendant60 minutesa la findu cycle.
Les 60 minutes supplementaires de
culbutagea froiden mettantle selecteur
surOFF(arr_t).
PRESS CARE
END OF CYCLE SIGNAL
(signal de fin de cycle)
Unelois lecycletermine,la secheuseproduitun
signalsonorea plusieursreprises.Levolumede
ce signalsonoreest reglable.Pourreglerle vol-
ume,selectionnerun reglageentreOFF (arr_t)
et LOUD(volumepuissant).
Enleverle linge immediatementpour reduirele
froissement.
SIGNAL
POUSSER5UR
LESELECTEUflPOUR
METTREEF!MARCHE
Poussersur le selecteurpour mettre la
secheuseen marche.La portede celle-ci
doltd'abord_trefermee.
18
background
Tableaude commande -- Nettoyeravec un
lingedoux et humide.Ne pas utiliserde sub-
stancesabrasives.
Tambour -- Enlever toutes taches comme
cellesde crayon,de stylo ou de teinture(des
nouveauxarticlescommeserviettesou jeans)
avec un nettoyanttout usage. Ensuite,faire
secherparculbutageavecde vieillesserviettes
oudeschiffonspourenlevertoutexcesde tach-
es ou de substancede nettoyage._,la suite de
cesetapes,les tachespeuventencore_trevisi-
blesmaisnedevraientpasaffecterlescharges
suivantes.
Carrosserie-- Nettoyertoutestracesde salete
reau et au savon.Si desir6, appliquerde la
cirepourappareilsmenagersunefoisparan.
Syst_me d'_vacuation de I'air -- Dolt _tre
inspecteet nettoyeentierementunelois par an
pourdonnerdesresultatsoptimums.Lahottese
trouvanta rexterieurde la residencedolt 6tre
nettoyeeplus fr@uemmentpour assurer son
bon fonctionnement.(Voir les instructionsde
raiseenservicepourplusde renseignements.)
P
Remplacementde I'ampoule: 4)
1) Debrancherla secheuseou la couper du
secteur. 5)
2) Soulever le dessus de la secheuse en
inserantun couteaua masticdessousa 10
cm(4po)du c6tedechaquec6te.
3) Fairepivoterle porte-ampoulepourle mettre
en positionverticaleavant d'enleverram-
poule.
Poussersur rampouleet la faire tourner
dans lesensantihorairepourrenlever.
Remplacerrampoule par une ampoule
appareils61ectro-menagersa visserde 25W
et 115/125V, ref6renceno53-0570,ou une
ampoule@uivalente.MettreI'ampouledans
la douille,pousseret tournerdartsle sens
horaire.
6) Fairepivoterle porte-ampoulepourle mettre
en positionhorizontale.
7) Remettrele dessusde la secheusedanssa
position d'origine. Veiller a ce que les
languettesmetalliquesretiennentle dessus
en place.
8} Rebrancherla secheuseou la remettresur
lesecteur.
Poursecherlesarticlescommelesbotillons,les
chaussuresde tennis,les couverturesen tricot,
les bas en nylon, tout article qui pourrait6tre
endommageparle culbutage,utiliser retendoir
amovible.
Pourutiliserretendoir:
1) Positionnerles pieds en L contrele retrait
arrondia rarrieredela secheuse.
2)
3)
4)
Faire reposer les deux pieds avant de
chaquec6tedu filtre a charpie.
Verifier que I'etendoir est fermementen
place.
Mettreles articles a sechersur I'etendoir.
Laissersuffisammentd'espacepourquerair
circule.Lesarticlesne doiventpasd@asser
du bordde retendoir,entre les supportsni
touchertouteautre partie de la secheuse.
REMARQUE:IJetendoirnebougepas mais
le tambourtourneautour.
5) Fermerlaportede las@heuse.
7)
Utiliser le cycle minute (TIMED DRY).
Selectionner une temperature 6levee
(HIGH), basse (LOW) ou la temperature
ambiante(FLUFF),en fonctionde rarticle.
Certainsarticlespeuventdevoiretre passes
de I'avantvers I'arriereou plies differem-
ment pour que les couches interieures
sechent;verifierperiodiquement.
Nepasmettre les mainsni les brasdans
la secheuse pendantque le tambour
tourne.
8) Pourretirerretendoir,simplementsaisirles
c6teset soulever.
[]
0 C
b d
]9
background
SuivrelesindicationsdeI'etiquetteou lesinstructionsdu fabricantpoursechercertainsarticlesd'un sechageplusparticulier.Si I'etiquetted'entretienest
absente,se guidersur les renseignementssuivants.
Dessusde lit
etdouillettes
Suivreles indicationsde I'etiquetted'entretienou secheren utilisantle cycle<{Normal>>.
S'assurerqu'elleestparfaitementsecheavantde I'utiliserou la ranger.
Peutexigerune redispositionpour assurerun sechageuniforme.
Couvertures
Secherune seulecouverturea la foispourdesresultatsoptimums.
S'assurerqu'elleestparfaitementsecheavantde I'utiliseroude la ranger.
Rideauxet tentures
Utiliserlecycle<<PermanentPress>>pourlimiterle froissement.
Pourdes resultatsoptimums,secherparpetitesquantiteset retirerde la secheusedes quepossible.
Couchesen tissu
Utiliserlecycle<<Normal>>pourdes couchesdoucesetgonflantes.
Articlesen duvet(vestes,sacs
de couchage,douillettes,etc.)
Utiliserlecycle<<Normal>>et une temperaturepourtissusfragiles.
Mettreunepairedechaussuresde tennispropresdansla secheuseavecces articlespour leurdonner
plusdegonflant.Fajoutde 2 ou 3 serviettessechesreduitle tempsde sechageet absorbeI'humidite.
Moussede caoutchouc(tapis
dos en mousse, jouets en
peluche ou rembourres, cer-
tainesepaulettes,etc.)
NE PASSECHERaFairchaud.Utiliserle cycle<<TimeDry/AirFluff>>,qui ne produitpasde chaleur.
ATTENTION ! Secher un article en caoutchouca la chaleur peut I'endommagerou creer
desrisquesd'incendie.
Oreillers
Utiliserlecycle<<Normal>>.
Ajouter2 ou 3 serviettessecheset unepairede chaussuresdetennisproprespourun meilleurculbu-
tage et donnerplusdegonflantauxoreillers.
NE PASSECHERlesoreillersremplisdekapokoude mousse.
Plastiques (rideaux de
douche, couvre-meubles
d'exterieur,etc.)
Utiliserlecycle<<TimeDry/AirFluff>>(sechageminuWgonflant)et la temperaturecorrespondanta I'op-
tion <<Delicate>>(articlesfragiles)ou <<AirFluff>>,enfonctiondesindicationsfourniessur I'etiquette.
Eviterd'utiliserla secheusepour,,,
les articlesen fibrede verre(rideaux,tentures,etc.)
les lainages,& moinsquecela ne soit recommandesur I'etiquette
les articlesimpregnesd'huilevegetaleoude cuisson(voirpage14)
20
background
VERIFIERCES POINTSS! LA SECHEUSEooo
NESE METPASEN MARCHE
Veillerace que laportesoitbienfermee.
Veillerace que la secheusesoit branchee
dansuneprisemuralesoustension.
Verifierlefusibleou le disjoncteur.
Pousserde nouveausur le selecteursi la
portes'estouvertedurantle cycle.
NE PRODUITPA8DE CHALEUR
Verifierlefusibleou le disjoncteur.
Verifier que la secheuseest sur un reglage
utilisantde I'air chaud et non pas sur <<Air
Fluff>).
S'il s'agit d'une secheusea gaz, verifierque
le robinetd'arriveedegazestouvert.
Nettoyerle filtre a charpieet le conduitd'e-
vacuation.
La minuteriede la secheuse peut s'6tre
deplac6e a la section refroidissementdu
cycle.
NESECHEPA8
Verifierles pointsci-dessus.De plus...
Verifierquele clapetde la hotted'evacuation
qui se trouve a I'exterieurs'ouvre et se
refermelibrement.
Verifierle systemed'evacuationpourvoirs'il
n'y a pasd'accumulationde charpie.Lacon-
duitedolt_treverifi6eet nettoyeeunefoispar
an.
Utiliser un conduit d'evacuationrigide en
metalde 10,2cm (4 po) de diametre.
Ne pastrop remplirla secheuse.Unecharge
de machine a laver = une charge de
secheuse.
S@arerlestissus@ais destissuslegers.
Verifierque la machinea laverse vidange
correctementet essorecorrectementlelinge.
Les articles de grande taille, volumineux,
commecouvertureset dessusde lit peuvent
exiger une redispositionafin d'assurer un
sechageuniforme.
Chargesde linge trop petitespour un culbu-
tagesatisfaisant.Ajouterquelquesserviettes.
ESTBRUYANTE
Verifier qu'il n'y a pas, dans la secheuse,
d'objetstels quepieces,boutons,clous,etc.
Lesenleverimmediatement.
II est normald'entendrele robineta gaz ou
I'el6mentchauffantde la secheusefonction-
ner par intermittencependant le cycle de
sechage.
S'assurerque la secheuseest de niveau,tel
qu'expliquedansle manuelde miseen service.
LE8€=LECTEURAVANCELENTEMENT
Ceci est normal avec un cycle IntelliDry
(sechageautomatique),surtoutau debutdu
cycle. Une lois que le linge commence
secher,le selecteurcommencea avancer.II
avancelentementau debut du cycle parce
qu'il y a plus d'humiditedans le linge. Le
selecteuravanceplus rapidementau fur et
mesurequele lingeseche.
NE8#CHE PA8UNIFORMC=MENT
Les coutures,les pocheset autresendroits
semblablesde forte @aisseur,peuvent ne
pas _tre completementsecs, alors que le
restea atteint le niveaude sechagechoisi.
Ceci est normal.Choisirle reglage<<More
Dry>)(Plussec).
Si un article@ais estmisa secheravecune
chargelegerecommeuneservietteavecdes
draps,il est possiblequ'il ne soit pas com-
pletementsec, alors que le reste est au
niveaude sechagechoisi. Pourobtenir de
meilleursresultats,mettrea secherles arti-
cleslegersa partdes articles@ais.
De=GAGEUNEODEUR
Lesodeursdomestiquescommepeinture,ver-
nis,nettoyantspuissants,etc., peuventattein-
dre la secheuse en provenancede Fair
ambiantalentour.Ceciestnormaletantdonne
quela secheuseextraitde Fairde la piece,le
rechauffe,puis apresun passagepar le tam-
bour, I'evacuevers I'exterieur.Lorsqueces
odeurssont presentesdansFair,bienaererla
pieceavantd'utiliserlasecheuse.
ll
background
11
background
l
Garantietotaled'unan
Pendantun (1) an a partirde la date de I'achatd'o-
rigine,toutepiecequi vient & etredefectueusedans
desconditionsnormalesd'utilisationmenageresera
repar6eou remplaceegratuitement.
A noter Cette garantietotale s'appliqueIorsque
I'appareilsetrouveauxEtats-Unisouau Canada.La
garantiedes appareilsse trouvantdans une autre
partie du mondese lit commesuit : Durantla pre-
miere anneesuivant la date de I'achatd'origine,
toute piecequi vient & etre defectueusedans des
conditions normalesd'utilisation menagere sera
repar6eou remplaceegratuitementen ce qui con-
cerne la pieece elle-meme,le client prenanta sa
chargeles autresfrais,y comprisles fraisde main-
d'oeuvre,de kilometrageet de transport.
Residentscanadiens
Cette garantiene couvre que les appareilselec-
tromenagersmis en service au Canadaet homo-
Ioguespar des organismesde verificationappro-
pries ou certifies conformes aux directives de
I'Associationcanadiennede normalisation,saul en
ce quiconcerneles appareilstransfer6sau Canada
lasuited'unchangementde residencea partirdes
Etats-Unis.
Les garanties specifiques ci-dessus sont les
SEULESgarantiesaccordeespar le fabricant.Cette
garantie vous donne des droits juridiques speck
fiqueset vouspouvezegalementbeneficierd'autres
droitsquivarientd'une province_ I'autre.
POUROBTEHIRLESPRESTATIOHSDEGARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagre6eMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGo0lamachinea6te acheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpas satisfaction,contacterce serviceparcourrierou par
telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezau sujet d'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseet numerodetelephone;
b. Numerode modeleet numerode serie(setrouvent surla panneauavantdu
tableaude commande)de I'appareil;
c. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareil;
d. Unedescriptionclairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bolldecaisse).
FIESOFITPASCOUVERTSPARCESDEUXGARAFITIES:
1. Lesproblemeset dommagesresultantdes situationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le
fabricantou un prestatairede serviceapres-venteagre6.
c. Usageinapproprie,abusif,derasionnableou accidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriede toute commande.
2. Les garantiessont annuleessi les numerosde serie d'origineont ete enleves,
modifiesou ne peuventetredeterminesfacilement.
3. Ampoule.
4. Appareilsachetesa des fins commercialesou industrielles.
5. Lesfraisdedepannageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
c. Assurerletransportde I'appareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
6. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonnea la suited'une
quelconqueviolationdegarantie.
CertainestasnepermettentpasI'exclusionou lalimitationderesponsablilteencequi
concerneles dommagesindirects,et I'exclusionci-dessuspeutne pas s'appliquer
votrecas.
Guidede I'utilisateur,manuelsded@annageet cataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
MAYTAG 403 \X. 4'" Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
23
background
SECADO INTELIGENTE
A YG
_STRUCCIOHESIMPORT'ANTES........P_ginas 25-26
Conserveel ntJmerocompletode modeloy ......................
deserieparaidentificaci6nde su secadora.
Seencuentranen una placade datosen el ERENCI,A,SSOBREELSISEMA,
paneldelanteroen la aberturade la puerta.
Anoteestos nOmerosa continuaci6npara DEDESCARGADEI.ALAAVAADORA................P_tgina 27
sufacilacceso.
Nt_merode Modelo ERENCIA,SPARALAOPERACIOH...........P_tgina 28
NOmerode Serie
Dated'achat
ASIMPLEVISTA,.....P_ginas 29-30
f tlMPIEZA......................................P_gina 31
Si tiene preguntas,escribanos(incluyalos
nOmerosdemodeloy seriedesu lavadoray _[A'ZO SE[A [UZ TAMBOR...............P_tgina 31
T
su nOmerode telefono),o Ilameal telefono .
quese indicaa continuaci6n:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(De lunesa viernes,de las8 a.m.a las
8 p.m.hora del Este)
flRILLADESECADO..................................P_gina31
_HSEIOSESPECIALESPARA
[_.VAAflLAROPA..................................................p_gina32
Internet:http://www.maytag.com
ESDE [[AMAR ...........................................P_gina 33
NOTA: En nuestro esfuerzo continuo
para mejorar la calidad de nuestros
aparatos, puede ser necesario hacer ........... Ultima p_gina
cambiosa la secadorasin corregiresta BHTIA'.................................................
guia.
IMPORTANTE:Mantengaesta guia y el
recibo deventaen unlugar seguropara
referenciafutura. 8e requierepruebade
la compraoriginalpara recibir servicio
bajola garantia.
IMPORTANTE:Para recibir servicio y
obtenerinformacionsobre la garantia,
veala _ltima pagina.
http://www.maytag,com
background
Por su seguridad, debe seguir las
instruccionesde estemanualparamin-
imizarel riesgode incendioo explosion
o paraevitardafiosmateriales,lesiones
personaleso la muerte.
Noalmaceneni usegasolinau otros
vaporesy liquidosinflamablescerca
de este o de cualquier otro elec-
trodomestico.
- EN CASODE QUE PERCIBAOLOR
A GAS
No trate de encenderningun elec-
trodomestico.
No toque ningun interruptorelectri-
CO,
Nouseninguntelefonoen el edificio.
Pida a todos los ocupantesde la
habitacion,el edificiooel areaquese
alejende ella.
Llameinmediatamentea lacompafiia
abastecedorade gas desde el tele-
fono de un vecino.Siga las instruc-
cionesde la compafiia.
Si nopuedecomunicarseconla com-
pafiiade gas,Ilameal departamento
de bomberos.
Lainstalaciony elserviciodeeste elec-
trodomesticodebenIlevarsea cabopor
un instalador,centrode serviciocalifi-
cadoso porla compafiiadegas.
,
2.
,
Parareducirel riesgode incendio,explosion,descargaelectricao lesionespersonalesal
usarsu secadora,sigalas precaucionesb=isicasde seguridad,entreeliaslassiguientes:
Leatodaslas instruccionesantesde usarel
aparato.
Paraevitarla posibilidadde incendioo de
explosi6n:
a. Esteaparatono debe usarsepara secar
liquidossolventesni de lavadoen seco.
Esta secadoraesta dise_adas61opara
secarmaterialestextileslavadosen agua.
No seque articulosque han sido previa-
mentelavadoso sumergidosengasolina,
o limpiadoso desmanchadoscon ella,
solventesdelavadoenseco,u otrassub-
stanciasinflamableso explosivasy que
despidenvaporesque podrianencender-
se o explotar.Todomaterialen el que ha
usadoun solventede limpieza,o el cual
se ha saturadocon liquidos o s61idos
inflamables,no debe colocarse en la
secadorahastaquetodo rastrode estos
liquidos o s61idos inflamables y sus
vaporesse hayanquitado. Haymuchos
articulos altamenteinflamablesque se
usan en los hogares,tales como: acet-
ona, alcohol desnaturalizado,gasolina,
parafina, algunos limpiadoresdomesti-
cos, algunos quitamanchas,aguarr_s,
cerasy quitacera.
b. Los articulosque contenganespumade
goma (puede estar marcado como
espumade I_tex)o materialesparecidos
a la goma de similartextura no deben
secarseen un ajustede calor. Los mate-
riales de espumade goma, cuandose
calientan, pueden producir fuego por
combusti6nespontaneabajo ciertas cir-
cunstancias.
No permitaque los nidosjueguensobre el
aparatoo dentrode 81.Es necesariosuper-
visarde cercaa los nidoscuandose use el
aparatocercade ellos.Cuandolosnidosten-
gan la edad adecuada,ens6delesa usar
segura y correctamente la secadora.
Desechelas cajas y las bolsasde pl_stico
despuesdedesempacarla secadora.
4.Antesde retirarel aparatode servicioo de
desechar.
5. Nointroduzcalas manosdentrodel aparato
si el cilindrose esta moviendo(se ha instal-
ado un interruptorde seguridaden la puer-
ta).
6. Noinstaleniguardeesteaparatodondeva a
estarexpuestoa la intemperie.
7. Noaltereloscontroles.
8. No repareni reemplaceningunapieza del
aparatoo intentedarle ningunaclasede ser-
vicio. Las reparacionesy el serviciodeben
Ilevarsea cabo por personalcalificadode
servicio.
9. No usesuavizantede telasni otrosproduc-
tos para eliminarla estaticaa menosque el
fabricantedel suavizanteo del productoIo
recomiendeparausarseen secadoras.
10. Limpieel filtrode pelusaanteso despuesde
cadacarga.
11. Mantengael _reaalrededorde la abertura
delescapey las_reascircundanteslibresde
acumulacionesde pelusa,polvoy suciedad.
12. El interior de la secadoray del ducto de
escapedebe limpiarse peri6dicamentepor
personalcalificadode servicio.
13. Este aparato debe estar apropiadamente
conectado a tierra. Nunca conecte este
aparatoa unafuente de electricidadque no
esteapropiadamenteconectadaatierray de
acuerdo a las regulaciones locales y
nacionales(vea las instruccionesde insta-
laci6n).
14. Nose sienteni se pareen la partesuperior
de la secadorade ropa.
15. En la f_brica se hace una lubricaci6nque
duratodalavida0tildela secadora,demall-
era que ustednuncanecesitar_aceitarlani
engrasarla.
25
CONSERVEESTAS,NSTRU,..,C, NES
background
No coloquedentrode la secadoraarticulosque se hayanmanchadoo empapadocon
aceitevegetalo decocina.At_ndespuesde lavarse,estosarticulospuedencontenercan-
tidadessignificativasde estosaceites. El aceiterestantepuedeencenderseespontanea-
mente. El potencialde ignicionespontaneaaumentacuandolosarticulos quecontienen
aceitevegetalo de cocinaest_,nexpuestosal calor. Lasfuentes de calor,talescomosu
secadorade ropa,puedencalentarestosarticulos, permitiendoque ocurraunareacciGn
por oxidacionen el aceite. Laoxidacioncrea calor.Si este calorno puedeescapar,los
articulos puedenIlegara calentarseIosuficientecomoparaprenderse.Elamontonar,api-
laro guardaresta clasede articulos puedeimpedirqueel calorescapecreandoun peli-
grode incendio.
Todaslas telaslavadasy sinlavarquecontenganaceitevegetalo de cocinapuedenser
peligrosas.El lavarestosarticulosen aguacalientecon detergenteadicional reducir;i,
peronoeliminar_iel peligro.Siempreuseel ciclode"enfriamiento" enestosarticulospara
reducirla temperaturade losmismos.Nuncaretireestosarticulosde lasecadoraderopa
mientrasestencalientesni interrumpaelciclodesecadohastaquelos articulosse hayan
hechopasarporel ciclode"enfriamiento". Nuncaamontoneni apile estosarticuloscuan-
doestancalientes.
Noalmaceneningt_nmaterialde manera queobstruyalas aberturasde ventilacionde la
secadora.
Sedebeexaminarperiodicamenteel sistemade descargaparaverificarque el conducto
de descarganoesteda_adoy queel deflectorfuncione libremente.Mantengael areacir-
cundantea la aberturade descargalibrede pelusa,polvoy suciedad.
Secadoras Alimentadas Con Gas
Lassecadorasalimentadascongasestanequipadasparausarsolamentegas natural.Si
sedeseamodificarunasecadoraparaque use otrotipode gas,debesolicitarlosservi-
ciosde untecnicocalificado.
AVISOYADVERTENCIADE
SEGURIDADIMPORTAHES
La Ley sobre Sustancias T6xicas y Agua
Potable Segura de California, de 1986
(Proposici6n65),estipulaqueel gobernadorde
Californiadebepublicarunalistade sustancias
que el Estadode Californiasabe que pueden
causarc_ncero da_osen el sistemareproduc-
tor,y requierequelasempresasadviertana sus
consumidoressobre las exposicionespoten-
cialesatalessustancias.
Los usuariosde estedispositivoquedanadver-
tidospormediode estedocumentoque la com-
busti6nde gas puede dar comoresultadouna
exposici6na bajo nivel de algunasde las sub-
stanciaslistadas,entreeliasbenceno,formalde-
hidoy negrode humo(hollin),debidoprincipal-
mentea la combusti6nincompletadelgas natu-
ral o petr61eoliquido(LP). Los conductosde
descargadebenmantenerselibresde obstruc-
clones, y una secadoracon un sistema de
descargaadecuadamenteinstaladominimizar_
la exposici6na estassustancias.
t
RECOFIOZCALOSSIMBOLOSDESEGUfllDAD,ADVEflTEF!CIAS,ETIQUETAS
ADVERTENCIA- Peligroso pr_cticasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalgraveo
mortal.
PRECAUCION- Peligroso pr_cticasno seguras que PODRIANcausar lesi6npersonalmenos
grave.
IMPORTANTE: Debidoa la mejoracon-
tinuadesusproductos,Maytagse reserva
el derecho de cambiar las especifica-
cionessin previoaviso. 8i deseaver los
detallescompletos,consultelas instruc-
cionesde instalaci6nque vienencon su
productoantesde seleccionarel tipo de
ebanisteria,marcarlasaberturaso comen-
zarlainstalacion.
26
background
Lea lasinstrucciones
de instalaciony la
guiadel usuario.
Permitaquela secadoradesaloje
el aire facilmenteporel escape.
10,2 cm
Utiliceunconductometalicorigi-
do de 4 pulgadas(10 cm) de diametro.
Coloquecinta adhesivaen todas las jun-
tas, incluyendoenla secadora.Nuncautil-
icetornillosparaatraparpelusa
Limpietodoslos con-
ductosviejosantesde
instalarsu secadoranueva.
AsegQresedequela aletade
ventilaci6nabray cierrelibremente.
Inspeccioney limpieel sistemade
QU NOHACEn
Nopermitaque un sis-
temade descargainade-
cuadoaumenteel tiem-
po de secado.
27
QuENoHA(Eft
No limiteel rendimientode su secadora
con unsistemadedescargainadecuado.
J
QuENo
HACER
No useconductosflexiblesdeplasti-
co,aluminioni no metalicos.
No use tramosde conductosmaslar-
gos deIo necesarioni condemasiados
codos.
J
QuENo
HACER
No permitaque los conductosy la
aberturade ventilaci6nestenaplas-
tadosniobstruidos.
background
LA
LIMPIEELFILTROPARAPELUSA
Despuesde cadacarga.
Parareducirel tiempode secado.
Paraque la secadorafuncionecon un consumo
maseficientede energia.
No opere la secadorasin el filtro para i
pelusa.
CAflGUEADECUADAMEFITE
LASECADOflA
Colocandosolamenteuna cargade lavadoen la
secadoraa la vez;
Evitecargas muy peque_aso el mezclarropas
pesadasconropasligeras;
Cuandos61onecesitansecarseunoo dos articu-
los,a_adaunoscuantosarticulossimilarespara
mejorarla eficienciade secado.
Cuandoseque articulosgrandesy voluminosos
tal comounafrazadao cobertor,puede que sea
necesarioredistribuirla ropaduranteelciclopara
asegurarun secadouniforme.
Lascargasexcesivasrestringenel movimientode
la ropadandocomoresultadoun secadoirregular
y el arrugadoexcesivode algunastelas.
[]
[]
D
ANADAUFIATOALLITADE
SUAVIZAFITEPARATELAS.
Despuesde cargarlasecadora;
Para controlar el pegado entre las prendas
debidoa la estatica;
Antesde quela cargase caliente:estoayudaa
evitar manchasde suavizanteque seven gra-
sosas;
Y retire las hojas usadasde suavizantede la
secadoraparaevitarmanchasde suavizanteque
seven grasosas.
28
background
Las caractefisticasde controly los estilos vafian segOnel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Paraseleccionarun ciclo,gire haciala derechael discode control
hastaelajustedeseado.Cuandouseun ciclode secadoautomatico,
eldiscodecontroldebeapuntarentre"MoreDry"(Masseco)y "Less
Dry"(Menosseco)parala mayoriade lascargas.
Es posibleque las cargasde mayortamaSoo mas voluminosas
requieranelajuste"MoreDry"parasecarcompletamentela carga.El
ajuste "Less Dry" es mejor para las telas ligeras o para dejar
humedaden la ropaal final del ciclo.
MORE DRY
INTELLIDRY
NORMAL OFF
LESS DRY
INTELLIDRY PERMANENT PRESSFABRICS
WITH PRESS CARE (secadoIntelliDry de telasinarru-
gablescon planchadopermanente)
El ciclode TelasInarrugablesIntelliDry('lntelliDryPermanentPress
Fabrics')hasidodisefiadoparasecarautomaticamentetelasinarru-
gablestalescomoalgodones,telassinteticas,tejidosdoblesy telasde
planchadopermanente.AI final del ciclo, las telas son enfriadas
duranteaproximadamente20 minutosparareducirlasarrugas.Si la
ropanoes sacadade la secadoray se haseleccionado'PressCare
On',el cicloavanzaraa 'PRESSCARE'(ELIMINAClONDEARRU-
GAS)queproporcionatiempodesecadoadicionalsin calor.
LESS DRY
OFF
INTELLIDRY
PERMANENT PRESS
FABRICS
WITH PRESS CARE
PRESS CARE
INTELLIDRYNORMAL
(secadoIntelliDrynormal)El ciclode
secadoautomaticonormalestadise_ado
parasecarla mayoriade telasde algo-
d6ny delino.AIfinaldelciclo,lastelasse
enfrian durante aproximadamente10
minutosparareducirelarrugado.
MORE DRY
OFF
COOL DOWN
101
WRINKLE
DAMP DRY 3(
50 70
WRINKLE RELEASE (eliminaci6n de
arrugas)eliminaraarrugasde losarticulosque
estanlimpiosy secosperoligeramentearruga-
dos,talescomoaquellosque provienende un
armario Ileno, de una maleta repleta o de
habersequedadoen la secadorademasiado
tiempodespuesdelfinaldel ciclo. Proporciona
10minutosde secadocon calory 5 minutosde
secadosin calor.
DAMP DRY (secadoa hemedo) esta dis-
eSado para secar articulos "parcialmente".
Proporcionaaproximadamente20 minutosde
secadocon calor y 5 minutosde secadosin
calor.
OFF
TIME DRY/
AIR FLUFF
TIME DRY/AIRFLUFF
(Tiempode secado/esponjadoconaire)
Esteciclose puedeusarpararegularel tiempo
desecado.0selo conlos ajustesde temperatu-
ra Air Fluff(esponjadocon aire), Delicate(deli-
cado),Medium(media)o Regular.Paraelseca-
do por un tiempodeterminado,gire hacia la
derechael disco de control hasta que el indi-
cadorapunteal ajuste de tiempoadecuadoen
elciclodetiempodesecado/esponjadoconaire.
Cuandose usael adjuste de temperatu-
ra de esponjadocon aire el tiempo de
secadoseramayor.
Puedegirarseel discoencualquierade las dosdireccionesparaseleccionarunciclo. Unavez iniciado, eldisconoavanzaraa unaveloci-
dadespecificadurantelosciclosde IntelliDry.AI principioel disconoavanzaranada. Haciael final delciclo(cuandola cargacomienza
a secarse)el discoavanzaraa unavelocidadmas regulary mucho mas rapidamente.Estaoperaciones normal.
29
background
SELECCIOHELA
TEMPERATURA
REGULAR- Para algodones resistentes o
aquellosconetiquetasque indican"TumbleDry"
(secadodandovueltas).
MEDIUM (medio) - para planchado perma-
nente,sinteticos,algodonesligeroso articulos
conetiquetasqueindican"TumbleDryMedium"
(secadodandovueltasa mediaintensidad).
DELICATE(delicado) - para articulos sensi-
blesal calorcon etiquetasque indican"Tumble
Dry Low"(secadodandovueltasa bajaintensi-
dad)o "TumbleDryWarm"(secadotibio dando
vueltas).
AIR FLUFF(encrespadoporaire)- Davueltas
sincalor.Seusaparacargasdelicadaso articu-
losque necesitanrefrescarse.
DELICATE MEDIUM
AIR
TEMPERATURE
SELECCIOF!LAS
OPCIOFIES
PRESSCARE
(desarrugadoextendido)
Laopci6nde PressCare(desarrugadoextendido)
seofreceparaminimizarlasarrugasenel ciclode
secadoautomaticode telas inarrugables.Esta
caracteristicapermiteel secadoadicionalsincalor
durante60minutosadicionalesalfinaldelciclo.La
ropa se puede sacar en cualquier momento
duranteestaporci6ndel ciclo.Los60 minutosde
secadosin calorse puedencancelargirandola
perillaselectorahastaOFF(APAGADO).
PRESS CARE
END OF CYCLESIGNAL
(sePalde fin de ciclo)
Cuando termina el ciclo, se escuchara una
serialvariasveces.El volumende la serial de
final de ciclo se puedeajustar.Paraajustar el
volumen,seleccionecualquierajusteentre Off
(Apagado)y Loud(Alto).
Saqueinmediatamentela cargapara reducirel
arrugadode la ropa.
ouo
SIGNAL
PRESIOFIEELDISCO
DECONTROL
Presioneel disco de controlpara iniciarel fun-
cionamientode la secadora.La puerta de la
secadora debe estar cerrada para que la
secadorafuncione.
}0
background
Panelde Control -limpie conunpasosuavey
hQmedo.No useproductosabrasivos.
TamborVolteador - quite las manchas(tales
comolas de coloresde cera, tinta de plumao
tintedetelas)con un limpiadorde usogeneral.
Luegohagafuncionarel tambor con toallaso
traposviejosparaquitarel excesode manchas
o de substanciaslimpiadoras.
Gabinete- limpielasmarcasconaguay jab6n.
Sistema de Escapede la Secadora- debe
inspeccionarsey limpiarseunavezal a_opara
mantenerun rendimiento6ptimo. El capuch6n
externo de escape debe limpiarse mas fre-
cuentementeparagarantizarunfuncionamiento
apropiado. (Refierasealas instruccionesde
instalaci6nparamasinformaci6n.)
Instruccionesparareemplazarel foco:
1) Desenchufeo desconectela secadoradel
suministroelectrico.
2) Levante la parte superior de la secadora
insertandouncuchillodemasilladebajodela
partesuperior,a4' (10cm) de cadalado.
3) Gire el portafocohastaquequedeen posi-
ci6n verticalantesdequitarel foco.
4} Empujeel foco haciaabajoy girelo haciala
izquierdaparaquitarlo.
5) Coloque un foco nuevo de 25 watts, de
115/125voltios con conectadorde fijaci6n,
nQmerode pieza53-0570o uno equivalente.
Coloqueel foco en el receptaculo,emptJjelo
haciaadentroy girelo haciala derecha.
6} Gire el portabulboshastacolocarloen posi-
ci6nhorizontal.
7)Vuelva a colocar la parte superior de la
lavadoraen su posici6noriginal.AsegtJrese
deque las lengOetasmetalicasfijenla parte
superiorde la lavadoraen su posici6n.
8) Vuelvaa conectarla secadoraen el sumin-
istroelectrico.
}]
Parabotas,zapatosdeportivos,suereresdelica- 5)
dos,colchas,mediasde nil6n y cualquierotro
6)
articuloque puedada_arseal dar vueltas,use
la parrilladesecadodesprendible.
Parausarla parrilla:
1) Acomodelas patasen L contrael inserto
redondoenlaparteposteriordela secadora.
2)
3)
Apoye las dos patas delanteras en
cualquierade los lados de la pantallade
pelusa.
Verifiqueque la parrillaeste aseguradaen
su sitio.
4) Coloque los articulos que van a secarse
encimade laparrilla.Dejeespacioparaque
circule el aire. Los articulos no deben
quedarcolgandopor los bordesentre los
soportesni tocar ningunaotra parte de la
secadora.NOTA:La parrilla no se mueve,
pero el tambor da vueltasalrededorde la
parrilla.
7)
Cierrelapuertade lasecadora.
Useel cicloTIMEDDRY(secadoportiempo
medido). Seleccione la temperaturaalta,
baja,s61oairedependiendodel articulo.
Podriaser que algunosarticulosnecesiten
girarsedeatrasparaadelanteo volversea
doblar para secar los dobleces interiores;
reviseperi6dicamente.
No coloquelas manosen la secadora
cuandoel tamborestedandovueltas.
8) Paraquitar la parrilla,sencillamentesujete
los lados con las manosy levantelopara
sacarlo.
[]
D C
background
Sirvaseseguirlas instruccionesde la etiquetade cuidadoo del fabricantepara secararticulosespeciales. Si no hayuna etiquetade instrucciones
disponible,use lasiguienteinformaci6ncomoguia.
8obrecamas
y Cobertores
Sigalas instruccionesde la etiquetade cuidadoo sequelosen el ciclonormal.
Cerci6resede queelarticuloestecompletamentesecoantesde usarloo guardarlo.
Puedequeseanecesarioredistribuirla ropaparaasegurarun secadouniforme.
Colchas
Seques61ounacolchaa la vez paraIograrun mejoracci6nde volteo.
Cerci6resede queelarticuloestecompletamentesecoantesde usarloo guardarlo.
Cortinas
y Recubrimientos
UseelcicloPermanentPressFabrics(secadoautomaticodetelassinarrugas)paraminimizarlasarrugas.
Sequeenpequefiascargaspara Iograrmejoresresultadosy saquelastan prontocomosea posible.
Pa_alesdeTela Useel ciclonormalpara hacerque los pa_alesquedensuavesy encrespados.
ArticulosRellenosde Plumas
(chaquetas, bolsas de dormir,
ets.)
Useel ciclonormaly un ajustede temperaturaparaprendasdelicadas.
Coloqueun par limpiode zapatosdeportivossuavesen la secadoraconel articuloparaencresparlas
plumas,etc. Ela_adirun parde toallassecasacortael tiempode secadoy absorbehumedad.
Espumade Goma (reversos de
tapetes,juguetes rellenos,cier-
tashombreras,ets.)
NOintenteusarunajustecon calor. Useel cicloTimeDry/AirFluff(Secadopottiempo/Encrespado
pot aire)(sincalor).
_I, .41)II£R'r£Ncl.4 - El secar un articulode gomacon calorpuededa_arIo o representarun peli-
grode incendio.
Almohadas
Useel ciclonormal.
Afiadaunpardetoallassecasy unpardezapatosdeportivossuavesy limpiosparaayudara la acci6n
de volteoy paraencresparel articulo.
QUE NOHACERsequealmohadasde capocni de espumaen la secadora.
Plasticos
(cortinas de halo, cubiertasde
mueblesexteriores,etc.)
UseelcicloTimeDry/AirFluff(Secadoportiempo/Encrespadoporaire)en unatemperaturaDelicate
(Paraprendasdelicadas)o Air Fluff(Encrespadopor aire),dependiendode las instruccionesde la
etiquetadecuidado.
}I
background
[
REVISELO SIGUIENTES! SU SECADORADE ROPA,..
NOFUNCIONA
AsegOresede que la secadoratengala puer-
ta cerrada.
&Estaenchufadoel cableelectrico?
&Hayun fusiblefundidoo un disyuntordis-
parado?
Presioneotra vezel discode controlsi abri6
la puertaduranteun ciclo.
NOCALIENTA
_Hay un fusiblefundidoo un disyuntordis-
parado?
Seleccioneunajustedecalor,noelajustede
esponjadoconaire.
Verifiqueque el suministrode gas sea ade-
cuadoparasecadorasalimentadascon gas.
Limpieel filtrode retenci6ndefibras y el con-
ductodedescarga.
El indicadorde tiempode la secadorapuede
haberpasadoa la porci6nde enfriamientodel
ciclo.
NO8ECA ADECUADAMENTE
Revisetodo Ioanterior,y ademas...
Revisela campanade descargaen el exteri-
orde la casa,_abrey cierralibremente?
Verifiquesi se hanacumuladopelusasen el
sistemadeescape.Losconductosdebenser
inspeccionadosy limpiadostodoslos a_os.
Utiliceun conductode descargametalicorigi-
dode4' (10cm).
Nosobrecarguelasecadora.1cargadelava-
do= 1 cargade secado.
Separelas prendaspesadasde las ligeras.
Losarticulosgrandesy voluminosostalcomo
frazadaso cobertorespuedeque sea nece-
sarioredistribuirla ropaduranteel ciclopara
asegurarun secadouniforme.
Reviseque la lavadoraeste drenandoade-
cuadamenteparaextraerel aguade la carga.
La cargade ropa es muy pequefiay no hay
un movimientoadecuado,aSadaunascuan-
tastoallas.
PRODUCEMUCHORUIDO
Revisequeen la cargano hayaobjetostales
comomonedas,clavos,etc.Silos haysaque-
los inmediatamentedela secadora.
Es normal oir que la valvula de gas de la
secadoraoel ciclodelelementocalefactorse
enciendey se apagaduranteel ciclode seca-
do.
La secadoradebe estar niveladae instalada
sobreun pisos61ido.
LA PERILLADE CONTROLAVANZACON
LENTITUD
Estefuncionamientoes normalparaun ciclo
IntelliDry,especialmenteal principiodelciclo.
Unavezquelacargacomienzaa secarse,la
perillade control comenzaraa avanzar. La
velocidaddeavanceserabajaalprincipiodel
cicloporquehay mashumedaden la carga.
AI secarsemasla carga,la perillade control
avanzaramasrapidamente.
NO8ECAEN FORMAPAREJA
Lascosturas,bolsillosy otrasareasgruesas
similarespuedequenoestencompletamente
secascuandoel restode la ropa hayaalcan-
zado el gradode secado deseado.Esto es
normal.Seleccioneel ajuste"MoreDry"(Mas
Seco)si Iodesea.
Sise secaunarticulopesadocon una carga
de ropa liviana, tal como una toalla con
sabanas,es posiblequeel articulopesadono
estecompletamentesecocuandoel restode
la ropahayaalcanzadoel gradode secado
deseado.Separelosarticulospesadosde los
maslivianosparaobtenerlos mejoresresul-
tadosdelsecado.
TIENEOLOR
Losoloresdomesticos,talescomooloresde
pintura,varnices,limpiadoresfuertes, etc.,
puedenpenetrara la secadoracon el aire
ambiente.Esto es normal puesla secadora
extraeel aire de la habitaci6n,Io calienta,Io
circulaen eltambory Iohacesaliralexterior.
Cuando estos olores se encuentren pre-
sentesen el aire, ventilecompletamentela
habitaci6nantesdeusarla secadora.
}3
background
34
background
Un afio degarantiaen partesy manode obra
Duranteun(1)afio a partirdelafechaoriginalde la
compra,cualquierparteque falleduranteel usonor-
malen su hogarse repararao remplazarasin costo
alguno.
SeRuegaNota:Estagarantiatotalaplicacuandoel
electrodomesticoseencuentreen EstadosUnidoso
en Canad&Los electrodomesticosquese encuen-
trenenotro lugarestangarantizadosde la siguiente
manera:Duranteun afio despuesde la fecha de
compraoriginalal menudeo,cualquierpieza que
falleenel uso domesticonormalde launidadseran
reparadao reemplazadasgratuitamente,y el propi-
etariodeberapagartodoslos demascargos,inclu-
sivemanodeobra,millajey transportaci6n.
Residentesde Canada
Las garantiasantesmencionadass61ocubren los
electrodomesticosinstaladosen Canadacertificados
o listadospor las agenciasde pruebasapropiadas
para cumplir con el NationalStandardof Canada
(NormaNacionalde Canada),a menosqueel elec-
trodom6sticose Ilevea Canadadebidoa un cambio
de residencia desde los Estados Unidos hacia
Canada.
Lasgarantiasespecificasexpresadasanteriormente
son las 0NICASgarantiasqueofreceel fabricante.
Estasgarantiasle otorganderechoslegalesespeci-
ficos y puede tambien tener otros derechos los
cualesvarianentreestados.
PAll&OBTENERELSEIYICIODEGAIANTIA
Paraubicar un centro de servicioautorizadoen su area,comuniquesecon el dis-
tribuidorMaytagcon el cualcompr6elelectrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio
de garantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002CANADA
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag
AppliancesSalesCompanycoil relaci6na un problemade servicio,pot favorincluya
lasiguienteinformaci6n:
a. Sunombre,domicilioy n0merode telefono;
b. El n0merode modeloy el n0merode serie (se encuentranen el panel
delanterode control)de su electrodomestico;
c. El nombrey la direcci6nde su distribuidory la fechade compradel elec-
trodomestico;
d. Unadescripci6nclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Un comprobantede compra.
ESTASGARAFITIASNOCUBREF!LOSIGUIEFITE:
1. Condicionesy dafiosresultantesde cualquierade lassiguientescondiciones:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no
ajusteno autorizadopor el fabricanteo por un tecnicode servicioautorizado.
c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectode uno de los controles.
2. Las garantiasse anularansi los n0merosde serieoriginalesse quitan,alterano
nose puedendeterminarfacilmente.
3. Bombilla.
4. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
8. El costodel servicioo de las Ilamadasde serviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel producto.
c. Transportarel electrodomesticoal centrode servicio.
6. Dafiosresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode la
violaci6nde algunade estasgarantias.
Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitaci6nde dafiosresultantesni inci-
dentales,de maneraque es posiblequeno apliquela exclusi6nanterior.
Las guias del usuario, los manualesde servicioy los catalogosde piezas estan
disponiblesenel DepartamentodeAsistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales
Company.
A/02/02
IAYTAG
Part No 53-3849
403 \_: 4'"Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
....... http //www maytag corn MCSNo 31001515
,_2002 Maytag Appliances Sales Co

Specifications

Indexed Terms: Washer Dryer

Maytag PYE4558AYW Questions and Answers