
Quick Start Guide
XENYX 1003B
Premium Analog 10-Input Mixer with 5 Mic Preamps and
Optional Battery Operation
V 0.0

2 XENY X 1003B Quick Start Guide 3
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Caution
–Always remove battery if consumed or if
product is to be left unused for a long time
–Replacement of a battery with an incorrect type that
can defeat a safeguard! Replace only with the same or
equivalent type!
–Risk of re or explosion if the battery is replaced by an
incorrect type
–disposal of a battery into re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery, that can
result in an explosion;
–Leaving a battery in an extremely high temperature
surrounding environment that can result in an explosion
or the leakage of ammable liquid or gas; and
–A battery subjected to extremely low air pressure that
may result in an explosion or the leakage of ammable
liquid or gas
–Attention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022
All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte
de la presencia de voltaje peligroso sin aislar
dentro de la caja; estevoltaje puede ser
suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo
al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará
a conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales
y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
Atención
–Retire siempre la batería si se consume
o si el producto no se va a utilizar durante
mucho tiempo
–¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que
puede anular una protección! ¡Reemplace sólo con el
mismo tipo o equivalente!
–Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza
por un tipo incorrecto
–eliminación de una batería en el fuego o en un horno
caliente, o aplastamiento o corte mecánico de una
batería, que puede resultar en una explosión;
–Dejar una batería en un ambiente circundante de
temperatura extremadamente alta que puede provocar
una explosión o la fuga de líquido o gas inamable; y
–Una batería sujeta a una presión de aire
extremadamente baja que puede provocar una explosión
o la fuga de líquido o gas inamable
–Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de
la eliminación de baterías
.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.

4 XENY X 1003B Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Les points repérés par ce symbole portent une
tension électrique susante pour constituer
un risque d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec
ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou modication doit être
eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique, faites
appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que
personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué
de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et
les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements. En même
temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Attention
–Retirez toujours la batterie si elle est
consommée ou si le produit doit rester
inutilisé pendant une longue période
–Remplacement d'une batterie par un type incorrect
qui peut faire échouer une protection ! Remplacez
uniquement par le même type ou un type équivalent !
–Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est
remplacée par un type incorrect
–l'élimination d'une batterie dans le feu ou dans un four
chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une
batterie, pouvant entraîner une explosion ;
–Laisser une batterie dans un environnement à
température extrêmement élevée pouvant entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inammable ; et
–Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement
faible pouvant entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inammable
–Il convient d'attirer l'attention sur les aspects
environnementaux de l'élimination des batteries
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez
le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur
Wagen, Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen
durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45°C einsetzbar.
Achtung
–Entfernen Sie die Batterie immer,
wenn sie verbraucht ist oder wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird
–Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ,
der eine Schutzeinrichtung außer Kraft setzen kann! Nur
durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen!
– Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch
einen falschen Typ ersetzt wird
–Entsorgen einer Batterie in Feuer oder einem heißen
Ofen oder mechanisches Zerkleinern oder Schneiden einer
Batterie, was zu einer Explosion führen kann;
–Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder zum
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
führen kann; und
– Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck
ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder zum Austreten
von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann
–Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung
ist hinzuweisen
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise
auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones
und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.

6 XENY X 1003B Quick Start Guide 7
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do
que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta
larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança.
Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou
quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU)
e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para
um centro de recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde
humana devido a substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta
deste produto irá contribuir para a utilização eciente
dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos
locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais,
a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
Atenção
–Sempre remova a bateria se consumida
ou se o produto for car sem uso por um
longo tempo
–Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que
pode anular uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo
tipo ou equivalente!
–Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto
– descarte de uma bateria no fogo ou forno quente, ou
esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que
pode resultar em explosão;
–Deixar uma bateria em um ambiente circundante de
temperatura extremamente alta que pode resultar em
explosão ou vazamento de líquido ou gás inamável; e
–Uma bateria sujeita a pressão de ar extremamente baixa
que pode resultar em explosão ou vazamento de líquido
ou gás inamável
–Deve-se chamar a atenção para os aspectos ambientais
do descarte de baterias
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas
ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Todos
direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e
la vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio
di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe
avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e
sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento
di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle
risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi
invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio
di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Attenzione
–Rimuovere sempre la batteria se
consumata o se il prodotto deve essere
lasciato inutilizzato per lungo tempo
–Sostituzione di una batteria con un tipo errato che può
vanicare una protezione! Sostituisci solo con lo stesso
tipo o equivalente!
–Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo errato
–smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno
caldo, o frantumazione o taglio meccanico di una batteria,
che può provocare un'esplosione;
–Lasciare una batteria in un ambiente circostante
a temperatura estremamente elevata che può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
inammabili; e
–Una batteria sottoposta a una pressione dell'aria
estremamente bassa che potrebbe provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas inammabili
–Attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento
delle batterie
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2022 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.

8 XENY X 1003B Quick Start Guide 9
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een
breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee
bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere
blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid.
Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen,
laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig
en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-
zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-
stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof
of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan
regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale wetgeving
van uw land niet met het
gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product
moet na aoop van de nuttige levensduur naar een
ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat
het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel
gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische
apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer
van afval van het onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de menselijke gezondheid
hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet
alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar
draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie over
de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45°C.
Attentie
–Verwijder altijd de batterij als deze
verbruikt is of als het product lange tijd
niet wordt gebruikt
–Vervanging van een batterij door een onjuist type dat
een beveiliging kan omzeilen! Alleen vervangen door
hetzelfde of een gelijkwaardig type!
–Brand- of explosiegevaar als de batterij wordt
vervangen door een onjuist type
– het weggooien van een batterij in vuur of een hete
oven, of het mechanisch pletten of snijden van een
batterij, wat kan leiden tot een explosie;
–Een batterij in een omgeving met extreem hoge
temperaturen achterlaten die kan leiden tot een explosie
of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas; en
–Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem
lage luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het
lekken van ontvlambare vloeistof of gas
–Er moet aandacht worden besteed aan de
milieuaspecten van het weggooien van batterijen
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe
för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön,
och människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med
EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt
bidrar detta till att naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45°C.
Försiktighet
– Ta alltid ur batteriet om det förbrukas
eller om produkten ska stå oanvänd under
en längre tid
–Byte av ett batteri med en felaktig typ som kan
motverka ett skydd! Byt endast ut mot samma eller
motsvarande typ!
– Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut mot
en felaktig typ
– kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller
mekanisk krossning eller skärning av ett batteri, som kan
resultera i en explosion;
– Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt
hög temperatur som kan resultera i en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas; och
– Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som
kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig
vätska eller gas
– Uppmärksamhet bör uppmärksammas på
miljöaspekterna av batteriavfall
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL

10 XENY X 1003B Quick Start Guide 11
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych
kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne
instalacje lub modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, tylko
zgodnie z dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej
i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową
utylizację niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45°C.
Uwaga
– Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta
lub jeśli produkt ma być nieużywany przez
dłuższy czas
–Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może
złamać zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub
równoważny typ!
– Ryzyko pożaru lub wybuchu w przypadku wymiany
baterii na niewłaściwy typ
–wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub
mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, które może
spowodować wybuch;
– Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej
temperaturze, które może spowodować wybuch lub
wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu; oraz
–Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza,
które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej
cieczy lub gazu
– Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty
utylizacji baterii
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub
w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2022 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji
i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej
gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem community.musictribe.com/
pages/support#warranty.

12 XENY X 1003B Quick Start Guide 13
XENYX 1003B Hook–up
(EN)
Step 1: Hook–Up
(ES)
Paso 1: Conexión
(FR)
Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT)
Passo 1: Conexões
(IT)
Passo 1: Allacciare
(NL)
Stap 1: Aansluiten
(SE)
Steg 1: Anslutning
(PL)
Krok 1: Podłączeni
HPS5000
XM1800S
B205D B112D
Bass
Guitar
Electric
Guitar
HPS5000
MS1
Field Recording
Grabación en exteriores
Enregistrement en extérieur
Außenaufnahmen
Gravação de Campo
Registrazione sul campo
Veldopname
Fältinspelning
Rejestracja w terenie
Live Small Combo
Pequeño combo de directo
Petits groupes de musiciens Live
kleine Live-Combo
Pequena Combinação ao Vivo
Live Small Combo
Leef kleine combo
Live Small Combo
Małe combo na żywo
K5 K10S
HPS5000
XM1800SB-1
UMC202HD
MS1
M100
MDX2600
Video Editing
Edición de video
Édition vidéo
Videobearbeitung
Edição de Vídeo
Montaggio video
Video bewerking
Videoredigering
Edycja wideo
Computer Recording
Grabación en ordenador
Enregistrement sur ordinateur
Computeraufnahme
Gravação em Computador
Registrazione su computer
Computeropname
Datorinspelning
Nagrywanie komputerowe
DV Deck
MS1
K5
XM1800SB-1
HPS5000
MONITOR2USB
MDX2600

14 XENY X 1003B Quick Start Guide 15
XENYX 1003B Controls
(7)
(8)
(11)
(10)
(9)
(1)
(3)
(5)
(4)
(6)
(2)
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(1) GAIN knob adjusts the sensitivity of the
MIC and LINE inputs.
(2) CLIP LED lights when the preamp begins
tooverload.
(3) PAN/BAL knob adjusts the left to right
positioning of the channel in the stereo eld.
(4) FX and MON – Adjusts the amount of channel
signal sent to the FX SEND and MON SEND
jacks.
(5) EQ knobs adjust the LOW, MID and HIGH
frequencies.
(6) CHANNEL FADER adjusts the channel volume
in the main mix.
(7) L/R METER displays the MAIN OUTPUT
signal level.
(8) PHANTOM power button sends power to
the XLR MIC inputs for use with condenser
microphones. The Power indicator LED will
change from green to red when pressed.
(9) FX SEND and MON SEND adjust the overall
output at the FX SEND and MON SEND jacks.
(10) MAIN FADER adjusts the overall output of
themixer.
(11) PHONES knob adjusts the output at the
PHONES jack.
(12) POWER connector and switch. Use only the
supplied power adapter.
(1) El mando GAIN le permite ajustar la
sensibilidad de las entradas MIC y LINE.
(2) El piloto CLIP se ilumina cuando el previo
comience a estar sobrecargado.
(3) El mando PAN/BAL le permite ajustar el
panorama izquierda-derecha del canal dentro
del campo stereo.
(4) FX y MON – Le permiten ajustar la cantidad
de señal de canal que es enviada a los
conectores de salida FX SEND y MON SEND.
(5) Los mandos EQ le permiten ajustar las
frecuencias LOW, MID y HIGH (graves, medias
y agudas).
(6) El FADER DE CANAL ajusta el volumen del
canal dentro de la mezcla principal.
(7) El MEDIDOR L/R le muestra el nivel de señal
de la SALIDA PRINCIPAL.
(8) El botón de alimentación PHANTOM da
salida a alimentación fantasma a las entradas
XLR MIC para cuando use micrófonos de
condensador. El piloto Power cambiará de
verde a rojo cuando lo pulse.
(9) FX SEND y MON SEND ajustan el nivel de
salida global de la señal emitida a través de
los conectores FX SEND y MON SEND.
(10) El FADER MAIN le permite ajustar el nivel de
salida global de la mesa.
(11) El mando PHONES ajusta el nivel de salida
emitido a través de la toma PHONES.
(12) Conector e interruptor POWER. Utilice
únicamente el adaptador de corriente incluido.
(12)

16 XENYX 1003B Quick Start Guide 17
XENYX 1003B Controls
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Le bouton de GAIN détermine la sensibilité
des entrées Micro et Ligne.
(2) La Led CLIP s’allume lorsque le préampli
commence à surcharger.
(3) Le bouton PAN/BAL place le signal de la voie
dans le champ de sortie stéréo.
(4) Les boutons FX et MON déterminent le niveau
du signal de la voie transmis aux départs FX
SEND et MON SEND.
(5) Les boutons EQ déterminent la réponse des
ltres LOW, MID et HIGH.
(6) Les FADERS DE VOIES déterminent le niveau
du signal de la voie dans le mixage général.
(7) AFFICHEURS DE NIVEAUX G/D indiquant le
niveau de sortie des sorties générales MAIN.
(8) Le bouton PHANTOM permet d’activer
l’alimentation fantôme sur les entrées XLR
pour les micros à électret. L’indicateur LED de
mise sous tension devient rouge lorsque cette
fonction est activée.
(9) Les boutons FX SEND et MON SEND
déterminent le niveau de sortie général
des départs d’eets FX SEND et de retours
MON SEND.
(10) Le FADER MAIN détermine le niveau général
de sortie de la console de mixage.
(11) Le bouton PHONES règle le niveau de l’écoute
au casque par l’embase Jack PHONES.
(12) Connecteur et interrupteur POWER. Utilisez
uniquement le bloc d’alimentation fourni.
(1) GAIN - Regler steuert die Empndlichkeit der
MIC- und LINE-Eingänge.
(2) CLIP-LED leuchtet, wenn der Vorverstärker
zu übersteuern beginnt.
(3) PAN/BAL - Regler steuert die Links/Rechts-
Positionierung des Kanals im Stereofeld.
(4) FX und MON – Regelt den Anteil des
Kanalsignals, der zu den FX SEND- und
MON SEND-Buchsen geleitet wird.
(5) EQ-Regler steuert die Frequenzen
LOW, MID und HIGH.
(6) KANALFADER steuert die Lautstärke des
Kanals in der Hauptmischung.
(7) L/R ANZEIGE gibt den MAIN OUTPUT-
Signalpegel an.
(8) PHANTOM POWER-Taste leitet Spannung zu
den XLR MIC-Eingängen zur Verwendung mit
Kondensatormikrofonen. Die Betriebsanzeige-
LED wechselt bei Betätigung der Taste von
Grün auf Rot.
(9) FX und MON – Regelt den Anteil des
Kanalsignals, der zu den FX SEND-
und MON SEND-Buchsen geleitet wird.
(10) MAIN FADER steuert den
Gesamtausgangspegel des Mischers.
(11) PHONES-Regler stellt die Lautstärke des
Kopfhörers ein.
(12) POWER Netzstecker und Netzschalter.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten
Netzadapter.
(PT)
Passo 2: Controles
(IT)
Passaggio 2: Controlli
(1) GAIN – este botão ajusta a sensibilidade das
entradas de MICROFONE e LINHA.
(2) CLIP LED – acende quando o pré-amplicador
começa a sobrecarregar.
(3) PAN/BAL – este botão ajusta a posição
esquerda à direita do canal no campo estéreo.
(4) FX e MON – ajusta o montante de sinal do
canal enviado para os conectores fêmeas do
FX SEND e MON SEND.
(5) EQ – estes botões de equalização
ajustam as freqüências BAIXA, MÉDIA e
ALTA.
(6) CHANNEL FADER – ajusta o canal de volume
na mixagem principal.
(7) L/R METER mostra o nível de sinal do MAIN
OUTPUT (saída principal).
(8) PHANTOM o botão power alimenta as
entradas do XLR MIC usadas nos microfones
condensadores. O LED indicador de
alimentação muda da cor verde para vermelha
quando apertado.
(9) FX e MON – ajusta o montante de sinal do
canal enviado para os conectores fêmeas do
FX SEND e MON SEND.
(10) MAIN FADER – o controlador principal ajusta
a saída geral do mixador.
(11) O botão PHONES ajusta o volume dos
auscultadores.
(12) conector e interruptor POWER Use apenas o
adaptador de alimentação fornecido.
(1) GUADAGNO la manopola regola la sensibilità
degli ingressi MIC e LINE.
(2) CLIP Il LED si accende quando il
preamplicatore inizia a sovraccaricare.
(3) PAN / BAL la manopola regola il
posizionamento da sinistra a destra del canale
nel campo stereo.
(4) FX e MON - Regola la quantità di segnale del
canale inviato ai jack FX SEND e MON SEND.
(5) EQ le manopole regolano le frequenze LOW,
MID e HIGH.
(6) FADER DI CANALE regola il volume del canale
nel mix principale.
(7) MISURATORE L / R visualizza il livello del
segnale MAIN OUTPUT.
(8) PHANTOM Il tastino di alimentazione
PHANTOM attiva l’alimentazione per gli
ingressi XLR dei MIC per l'uso con microfoni
a condensatore. Il LED interno del tastino
PHANTOM cambia da verde a rosso quando
èpremuto.
(9) INVIO FX e MON SEND regolare l'uscita
complessiva ai jack FX SEND e MON SEND.
(10) FADER PRINCIPALE regola l'uscita
complessiva del mixer.
(11) TELEFONI la manopola regola l'uscita alla
presa PHONES.
(12) POWER - connettore e interruttore. Usare
esclusivamente l'alimentatore in dotazione.

18 XENYX 1003B Quick Start Guide 19
XENYX 1003B Controls
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(1) KRIJGEN regelaar past de gevoeligheid van
de MIC- en LINE-ingangen aan.
(2) KLEM LED licht op wanneer de voorversterker
begint te overbelasten.
(3) PAN / BAL knop regelt de positionering
van links naar rechts van het kanaal in
het stereovelda.
(4) FX en MON - Past de hoeveelheid
kanaalsignaal aan dat naar de FX SEND- en
MON SEND-aansluitingen wordt gestuurd.
(5) EQ knoppen passen de LOW, MID en HIGH
frequenties aan.
(6) KANAAL FADER past het kanaalvolume in de
hoofdmix aan.
(7) L / R METER geeft het MAIN OUTPUT-
signaalniveau weer.
(8) PHANTOM-aan/uit-knop schakelt voeding
in naar XLR MIC-ingangen voor gebruik met
condensatormicrofoons. Als u op de knop
drukt, verandert de LED van de aan/uit-
indicator van groen in rood.
(9) FX VERZENDEN en MON VERZENDEN pas de
algehele output aan op de FX SEND- en MON
SEND-aansluitingen.
(10) HOOFD FADER past de algehele output van
de mixer aan.
(11) TELEFONI la manopola regola l'uscita alla
presa PHONES.
(12) POWER - aansluiting en schakelaar.
Gebruikalleen de meegeleverde
voedingsadapter.
(1) FÅ ratten justerar känsligheten för MIC- och
LINE-ingångarna.
(2) KLÄMMA LED tänds när förförstärkaren börjar
överbelastas.
(3) PAN / BAL ratten justerar kanalens vänster till
höger position i stereofältet.
(4) FX och MON - Justerar mängden kanalsignal
som skickas till uttagen FX SEND och
MONSEND.
(5) EQ knapparna justerar LOW, MID och HIGH
frekvenserna.
(6) CHANNEL FADER justerar kanalvolymen i
huvudmixen.
(7) L / R METER visar signalnivån MAIN OUTPUT.
(8) PHANTOM - strömknappen skickar
ström till XLR MIC-ingångarna för
användning med kondensatormikrofoner.
Strömindikatorlysdioden ändras från grönt till
rött när du trycker på den.
(9) FX SEND och MON SEND justera den totala
produktionen vid FX SEND- och MON SEND-
uttagen.
(10) HUVUDFADER justerar mixerns totala eekt.
(11) TELEFONER ratten justerar utgången på
PHONES-uttaget.
(12) POWER - kontakt och omkopplare. Använd
endast den medföljande strömadaptern.
(PL)
Krok 2: Sterowanie
(1) ZDOBYĆ Pokrętło reguluje czułość wejść MIC
i LINE.
(2) SPINACZ Dioda LED zapala się, gdy
przedwzmacniacz zaczyna się przeciążać.
(3) PAN / BAL Pokrętło reguluje ustawienie
kanału od lewej do prawej w polu stereo.
(4) FX i MON - Reguluje ilość sygnału kanału
wysyłanego do gniazd FX SEND i MON SEND.
(5) EQ Pokrętła regulują częstotliwości LOW,
MIDi HIGH.
(6) CHANNEL FADER reguluje głośność kanału w
głównym miksie.
(7) MIERNIK L / R wyświetla poziom sygnału
MAIN OUTPUT.
(8) PHANTOM – przesyła zasilanie do wejść XLR
MIC, pozwalając na korzystanie z mikrofonów
pojemnościowych. Dioda zasilania zmieni
kolor z zielonego na czerwony, gdy przycisk
jest wciśnięty.
(9) WYSYŁANIE FX i PON. WYŚLIJ wyreguluj
ogólną moc wyjściową na gniazdach FX SEND
i MON SEND.
(10) MAIN FADER reguluje całkowitą moc miksera.
(11) TELEFONY Pokrętło reguluje moc wyjściową
w gnieździe PHONES.
(12) POWER – złącze i przełącznik zasilania.
Należy używać tylko dostarczonego w
zestawie zasilacza.

20 XENYX 1003B Quick Start Guide 21
XENYX 1003B Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3: Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(IT)
Passo 3: Iniziare
(NL)
Stap 3: Aan de slag
(SE)
Steg 3: Komma
igång
(PL)
Krok 3: Pierwsze
kroki
(EN) Set all controls as shown
above: EQ and PAN/BAL centered,
all others down/o.
(ES) Ajuste todos los controles de la forma que le
mostramos arriba: EQ y PAN/BAL en sus posiciones
centrales y el resto al mínimo/en o.
(FR) Congurez tous les réglages comme indiqué
ci-dessus : Boutons EQ et PAN/BAL au centre,
tous les autres au minimum.
(DE) Stellen Sie alle Regler wie oben gezeigt
ein: EQ und PAN/BAL zentriert, alle anderen
Regler ganz nach unten/aus.
(PT) Ajuste todos os controles como mostrado acima:
EQ e PAN/BAL centralizados, e todos os outros para
baixo/desligados.
(IT) Impostare tutti i controlli come mostrato sopra:
EQ e PAN / BAL centrati, tutti gli altri abbassati /
disattivati.
(NL) Stel alle bedieningselementen in zoals hierboven
weergegeven: EQ en PAN / BAL gecentreerd,
alleandere omlaag / uit.
(SE) Ställ in alla kontroller som visas ovan: EQ och
PAN / BAL centrerad, alla andra ned / av.
(PL) Ustaw wszystkie elementy sterujące jak
pokazano powyżej: EQ i PAN / BAL wyśrodkowane,
wszystkie inne w dół / wyłączone.
(EN) Raise Channel 1’s fader to 0.
Sing, speak or play at a normal level
through the microphone or instrument
connected to Channel 1.
(ES) Suba el fader del canal 1 hasta la marca 0.
Cante, hable o toque algo al nivel normal a través del
micro o instrumento que esté conectado al canal 1.
(FR) Montez le Fader de la voie 1 sur 0. Chantez,
parlez dans le micro ou jouez à un niveau normal avec
l’instrument/micro connecté en entrée de la voie 1.
(DE) Schieben Sie Kanalfader 1 auf 0 hoch.
Singen, sprechen oder spielen Sie mit normaler
Lautstärke in das Mikrofon oder auf dem Instrument,
das an Kanal 1 angeschlossen ist.
(PT) Aumente o controlador do Canal 1 para 0.
Cante, fale ou toque em um nível normal através do
microfone ou instrumento conectado ao Canal 1.
(IT) CLIP Il LED si accende quando il preamplicatore
inizia a sovraccaricare.
(NL) Verhoog de fader van kanaal 1 naar 0. Zing,
spreek of speel op een normaal niveau via de
microfoon of het instrument dat is aangesloten op
kanaal 1.
(SE) Höj kanal 1s fader till 0. Sjung, tala eller spela på
normal nivå genom mikrofonen eller instrumentet
som är anslutet till kanal 1.
(PL) Podnieś suwak kanału 1 do 0. Śpiewaj, mów lub
graj na normalnym poziomie przez mikrofon lub
instrument podłączony do kanału 1.
(EN) While singing or playing,
turn Channel 1’s GAIN control until
the Channel 1 CLIP LED ashes
occasionally, but not constantly.
(ES) Mientras canta o toca, gire el control GAIN
del canal 1 hasta que el piloto CLIP de dicho canal
parpadee ocasionalmente (no de forma continua).
(FR) Tout en chantant ou en jouant, montez le bouton
de GAIN de la voie 1 jusqu’à ce que la Led Clip de la
voie 1 s’allume sur les passages les plus forts.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den
GAIN-Regler von Kanal 1 auf, bis die CLIP LED
von Kanal 1 gelegentlich, aber nicht ständig, blinkt.
(PT) Enquanto estiver cantando ou tocando, gire
o controle GAIN do Canal 1 até que a lâmpada do
CLIP LED do Canal 1 pisque ocasionalmente, mas não
constantemente.
(IT) Mentre canti o suoni, ruota il controllo GAIN del
canale 1 nché il LED CLIP del canale 1 lampeggia
occasionalmente, ma non costantemente.
(NL) Draai tijdens het zingen of spelen aan de GAIN-
regelaar van kanaal 1 totdat de CLIP-LED van kanaal
1 af en toe knippert, maar niet constant.
(SE) När du sjunger eller spelar, vrid kanal 1: s GAIN-
kontroll tills CLIP-lampan för kanal 1 blinkar ibland,
men inte konstant.
(PL) Podczas śpiewania lub grania obracaj pokrętłem
GAIN na kanale 1, aż dioda CLIP na kanale 1 zacznie
migać sporadycznie, ale nie stale.
(EN) Repeat steps 2 and 3 for any other
channels that will be used. For channels
3/4 – 7/8, use the GAIN MIC knob for a
microphone or GAIN LINE knob for ¼" inputs.
(ES) Repita los pasos 2 y 3 para el resto de canales
que vaya a usar. Para los canales 3/4 – 7/8, use el
mando GAIN MIC para las entradas de micro o el
control GAIN LINE para las tomas de 6.3 mm.
(FR) Répétez les étapes 2 et 3 sur les voies que
vous souhaitez utiliser. Pour les voies 3/4 – 7/8,
utilisez le bouton GAIN MIC pour le micro ou le
bouton GAIN LINE pour les entrées en Jacks 6,35 mm.
(DE) Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 bei
allen anderen Kanälen, die benutzt werden.
Verwenden Sie bei den Kanälen 3/4 – 7/8
den GAIN MIC-Regler für Mikrofone oder den
GAIN LINE-Regler für die ¼" Eingänge.
(PT) Repita os passos 2 e 3 para quaisquer outros
canais que serão usados. Para os canais 3/4 – 7/8,
use o botão do GAIN MIC para o microfone ou o botão
do GAIN LINE para entradas de ¼".
(IT) Ripetere i passaggi 2 e 3 per tutti gli altri canali che
verranno utilizzati. Per i canali 3/4 - 7/8, utilizzare la
manopola GAIN MIC per un microfono o la manopola GAIN
LINE per ingressi da ¼ ".
(NL) Herhaal stap 2 en 3 voor alle andere kanalen die worden
gebruikt. Gebruik voor kanalen 3/4 - 7/8 de GAIN MIC-knop
voor een microfoon of de GAIN LINE-knop voor ¼ "-ingangen.
(SE) Upprepa steg 2 och 3 för alla andra kanaler som ska
användas. För kanaler 3/4 - 7/8, använd GAIN MIC-ratten för
en mikrofon eller GAIN LINE-ratten för ¼ "-ingångar.
(PL) Powtórz kroki 2 i 3 dla wszystkich innych kanałów, które
będą używane. Dla kanałów 3/4 - 7/8 użyj pokrętła GAIN MIC
do mikrofonu lub pokrętła GAIN LINE do wejść ¼ ".
(EN) With the MAIN fader all the way
down, turn your PA system on.
(ES) Una vez que se haya asegurado
de que el fader MAIN está al mínimo, encienda su
sistema PA.
(FR) Placez le Fader MAIN au minimum et placez votre
système de sonorisation sous tension.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader ganz nach unten
und schalten Sie Ihr PA-System ein.
(PT) Com o controlador principal MAIN fader todo
para baixo, ligue seu sistema de alto-falantes.
(IT) Con il fader MAIN completamente abbassato,
accendi il sistema PA.
(NL) Zet je PA-systeem aan met de MAIN-fader
helemaal omlaag.
(SE) Slå på ditt PA-system med MAIN-fadern hela
vägen.
(PL) Przy całkowicie opuszczonym suwaku MAIN
włącz system PA.
(EN) Slowly raise the MAIN fader to 0 or to
desired level.
(ES) Suba después lentamente el fader
MAIN hasta la marca 0 o hasta el nivel que quiera.
(FR) Montez progressivement le Fader MAIN en
position 0 ou toute autre position.
(DE) Schieben Sie den MAIN-Fader langsam auf
0 oder auf die gewünschte Lautstärke hoch.
(PT) Vagarosamente, aumente o controlador principal
MAIN fader até 0 ou até o nível desejado.
(IT) Alzate lentamente il fader MAIN a 0 o al
livellodesiderato.
(NL) Verhoog langzaam de MAIN-fader naar 0 of naar
het gewenste niveau.
(SE) Höj långsamt MAIN-fadern till 0 eller till
önskadnivå.
(PL) Powoli podnoś suwak MAIN do 0 lub do
żądanego poziomu.
(EN) Adjust the relative level of various
microphones and instruments by
raising each CHANNEL fader.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los distintos
micrófonos e instrumentos retocando
cada uno de los faders de canal.
(FR) Réglez le niveau des micros et instruments
dans le mixage par le Fader de chaque voie.
(DE) Stellen Sie den relativen Pegel der verschiedenen
Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie deren
KANAL-Fader verschieben.
(PT) Ajuste o nível relativo dos vários
microfones e instrumentos aumentando o
controlador de cada CANAL.
(IT) Regola il livello relativo di vari microfoni e
strumenti alzando ogni fader CHANNEL.

22 XENYX 1003B Quick Start Guide 23
XENYX 1003B Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3: Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(IT)
Passo 3: Iniziare
(NL)
Stap 3: Aan de slag
(SE)
Steg 3: Komma
igång
(PL)
Krok 3: Pierwsze
kroki
(NL) Pas het relatieve niveau van verschillende
microfoons en instrumenten aan door elke CHANNEL-
fader te verhogen.
(SE) Justera den relativa nivån för olika mikrofoner
och instrument genom att höja varje CHANNEL-fader.
(PL) Dostosuj względny poziom różnych mikrofonów
i instrumentów, podnosząc każdy suwak CHANNEL.
(EN) Adjust the left-right position of a
channel in the stereo eld if necessary by
turning the channel’s PAN or BAL knob.
(ES) Ajuste si es necesario la posición izquierda-
derecha de cada canal dentro del campo stereo
por medio del mando PAN o BAL de los canales.
(FR) Réglez la position gauche/droite de chaque voie
dans le champ stéréo à l’aide du bouton PAN ou BAL
de chaque voie.
(DE) Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-Position
eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den
PAN- oder BAL-Regler des Kanals drehen.
(PT) Ajuste a posição esquerda-direita de um canal
no campo estéreo, se for necessário, girando o botão
de canal de PAN ou BAL.
(IT) Per le applicazioni live, regola l'uscita
complessiva dal mixer all'amplicatore di potenza o
agli altoparlanti amplicati alzando il fader MAIN.
(NL) Pas voor live-toepassingen de algehele uitvoer
van de mixer naar de eindversterker of actieve
luidsprekers aan door de MAIN-fader te verhogen.
(SE) För liveapplikationer kan du justera den totala
eekten från mixern till eektförstärkaren eller
högtalarna genom att höja MAIN-fadern.
(PL) W zastosowaniach na żywo dostosuj ogólną moc
wyjściową z miksera do wzmacniacza mocy lub
aktywnych głośników, podnosząc suwak MAIN.
(EN) For live applications, adjust the
overall output from the mixer to the
power amp or powered speakers by
raising the MAIN fader. If the red CLIP LEDs on the
L/R METERS light, lower the MAIN fader.
(ES) Para aplicaciones en directo, ajuste el
nivel de salida global de la mesa a la etapa de
potencia o altavoces autoamplicados subiendo
el fader MAIN. Si los pilotos rojos CLIP de los
MEDIDORES L/R se iluminan, reduzca la posición
de dicho fader.
(FR) Pour les applications de scène, réglez le niveau
de sortie général du mixage en entrée des amplis de
puissance ou des enceintes actives avec le Fader de
sortie MAIN. Si les Leds rouge CLIP des AFFICHEURS
DE NIVEAUX G/D s’allument, diminuez le Fader MAIN.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den
Gesamtausgangspegel des Mischers zur
Endstufe oder zu den Aktivboxen ein, indem Sie
den MAIN-Fader hochschieben. Wenn die roten
CLIP LEDs der L/R ANZEIGEN leuchten, schieben Sie
den MAIN-Fader zurück.
(PT) Para aplicações ao vivo, ajuste a saída geral
do mixador para o amplicador ou alto-falantes
aumentando o controlador principal MAIN fader.
Se a lâmpada vermelha dos CLIP LEDs no L/R METERS
acender, abaixe o controlador MAIN fader.
(IT) Se i LED CLIP rossi sui MISURATORI L / R si
accendono, abbassare il fader MAIN.
(NL) Als de rode CLIP-LED's op de L / R METERS
oplichten, zet u de MAIN-fader lager.
(SE) Om de röda CLIP-lysdioderna på L / R METERS
tänds, sänk MAIN-fadern.
(PL) Jeśli czerwone diody CLIP na L / R METERS
zaświecą się, obniż suwak MAIN.
(EN) Use the channel FX knob and master
FX SEND knob to send the channel’s
signal to an eects processor connected
to the FX SEND jack. This signal should be returned to
one of the stereo channels. Changes made by the
Channel faders and EQ settings will be heard on the
FX output.
(ES) Use el mando FX de canal y el mando FX SEND
máster para enviar la señal del canal a un procesador
de efectos conectado a la toma FX SEND. El retorno
de esa señal debería ir a uno de los canales stereo.
Los cambios que realice con los faders de canal y con
los ajustes de EQ se escuchará en la salida FX.
(FR) Utilisez les potentiomètres FX et FX SEND pour
transmettre le signal de la voie à un processeur
d’eets connecté à l’embase FX SEND. La sortie du
processeur peut ensuite être connectée à l’une des
voies stéréo. Les réglages du fader et de l’égalisation
des voies agissent sur le signal transmis à la
sortieFX.
(DE) Verwenden Sie den FX-Regler des Kanals und
den FX SEND-Masterregler, um das Signal des Kanals
zu einem Eektprozessor zu leiten, der an die FX
SEND-Buchse angeschlossen ist. Dieses Signal sollte
zu einem der Stereokanäle zurückgeführt werden.
Die mit den Kanal-Fadern und den EQ-Einstellungen
vorgenommenen Änderungen wirken sich auf den
FX-Ausgang aus.
(PT) Use o botão de canal FX e o botão mestre
FXSEND para enviar o sinal do canal a um
processador de efeitos conectado ao jack FX
SEND. Osinal deve voltar a um dos canais
estéreo. Mudanças feitas pelos faders Channel e
congurações EQ serão ouvidas na saída do FX.
(IT) Usate la manopola FX del canale e la manopola
Master FX SEND per inviare, tramite la presa FX SEND,
il segnale del canale a un’unità eetti il cui segnale
rientra in un canale stereo. Le modiche eettuate
tramite i fader dei canali e le impostazioni dell'EQ
inuenzano l'uscita FX.
(NL) Gebruik de FX-knop op de kanalen en de
FXSEND in het masterkanaal om het kanaalsignaal
naar een eectprocessor te sturen die is aangesloten
op de FX SEND-aansluiting. Dit signaal moet
worden teruggerout naar één van de stereokanalen.
Wijzigingen van de kanaalfaders en EQ-instellingen
zijn hoorbaar op de FX-uitgang.
(SE) Använd kanalens FX-ratt och master-FX
SEND-ratten för att skicka kanalens signal till en
eektprocessor ansluten till FX SEND-uttaget.
Den här signalen ska skickas tillbaka till en av
stereokanalerna. Ändringar som görs med kanalens
skjutreglage och EQ-inställningar kommer att höras
på FX-utgången.
(PL) Użyj pokrętła FX danego kanału oraz głównego
pokrętła FX SEND, aby przesłać sygnał kanału do
procesora efektów podłączonego do złącza FX SEND.
Sygnał powinien powrócić do jednego z kanałów
stereo. Zmiany dokonane suwakami kanałów oraz
ustawieniami EQ będą słyszalne z wyjścia FX.
(EN) Use the channel MON knob, master
MON SEND knob and MON SEND jack to
create a monitor mix for the talented
performers. The monitor mix is not aected by the
Channel faders or EQ settings.
(ES) Use el mando MON de canal, el mando MON
SEND máster y la toma MON SEND para crear una
mezcla de monitor para los músicos que la necesiten.
La mezcla de monitor no se verá afectada por los
faders de canal o los ajustes de EQ.
(FR) Utilisez le potentiomètre MON de la voie,
lepotentiomètre général MON SEND et la sortie MON
SEND pour créer un sous-mixage de monitoring pour
les musiciens. Le mixage de monitoring n’est pas
aecté par les faders ou l’égalisation des voies.
(DE) Verwenden Sie den MON-Regler des Kanals,
denMON SEND-Masterregler und die MON SEND-
Buchse, um eine Monitormischung für die Musiker zu
erstellen. Die Monitormischung wird nicht durch die
Kanalfader oder EQ-Einstellungen beeinusst.
(PT) Use o botão de canal MON, o botão mestre
MON SEND e o jack MON SEND para criar um mix de
monitoramento para artistas talentosos. O mix de
monitoramento não é afetado pelos faders Channel
ou congurações do EQ.
(IT) Usate la manopola MON del canale, la manopola
principale MON SEND e la presa MON SEND per
creare un mix monitor per gli artisti di talento. Il mix
monitor non è inuenzato dai fader dei canali né
dalle impostazioni EQ.
(NL) Gebruik de knop MON op het kanaal, de
knop MON SEND op de master en de MON SEND-
aansluiting om een monitormix te creëren voor de
performers. De monitormix wordt niet beïnvloed
door de kanaalfaders of EQ-instellingen.
(SE) Använd kanalens MON-ratt, master-MON
SEND-ratten och MON SEND-uttaget för att skapa
en monitormix för artisterna. Monitormixen
påverkas inte av kanalernas skjutreglage eller
EQ-inställningar.
(PL) Użyj pokrętła MON kanału, głównego pokrętła
MON SEND oraz złącza MON SEND, aby utworzyć
miks monitorowania dla występujących artystów.
Na miks monitorowania nie mają wpływu suwaki
kanałów ani ustawienia EQ.
B205D

24 XENYX 1003B Quick Start Guide 25
XENYX 1003B Getting started
(EN)
Step 3: Getting
started
(ES)
Paso 3: Puesta en
marcha
(FR)
Etape 3: Mise en
oeuvre
(DE)
Schritt 3: Erste
Schritte
(PT)
Passo 3: Primeiros
Passos
(IT)
Passo 3: Iniziare
(NL)
Stap 3: Aan de slag
(SE)
Steg 3: Komma
igång
(PL)
Krok 3: Pierwsze
kroki
(EN) To use the mixer with battery power,
open the battery compartment on the
bottom panel, and insert two 9 V PP3
batteries into the positions labeled MAIN. If your
microphone requires Phantom power, then insert
another battery into the position labeled PHANTOM.
If battery power is not required for a prolonged
period, do not insert any batteries. Power and
Phantom Power (48V) will be supplied using the
external AC adapter. It is safe to power the unit from
the AC power adapter with batteries tted.
CAUTION: Use only good quality, identical, Alkaline,
9 V PP3 batteries. Do not use rechargeable batteries.
Batteries will NOT be charged by the AC adapter.
All batteries should be removed when not in use for
an extended time. Replace the two MAIN batteries
together. The PHANTOM battery is only required if
you need Phantom Power.
Note: The Power LED will light RED if the phantom
power switch is pressed, even if no phantom battery
is tted.
(ES) Para usar el mezclador a pilas, abra el
compartimento de las pilas en el panel inferior
e introduzca dos pilas 9 V PP3 en las posiciones
marcadas como MAIN. Si su micrófono necesita
alimentación fantasma, introduzca también otra pila
en la posición marcada como PHANTOM.
Si no necesita utilizar la unidad a pilas durante un
periodo prolongado, no deje las pilas introducidas
en el compartimento. La alimentación general y la
alimentación fantasma (48 V) serán suministradas
usando el adaptador de corriente externo. No
obstante, tampoco hay problema en que utilice el
adaptador de corriente con las pilas introducidas en
el compartimento, pero existe el riesgo de que las
pilas se estropeen.
CUIDADO: Utilice únicamente pilas alcalinas 9 V PP3
del mismo fabricante y de alta calidad. No utilice
pilas recargables. Las pilas NO serán recargadas
cuando use el adaptador de corriente. Extraiga las
pilas cuando no las vaya a usar durante un periodo
prolongado. Sustituya las dos pilas MAIN a la vez.
La pila PHANTOM solo es necesaria si va a usar la
alimentación fantasma cuando use la unidad a pilas.
Nota: El piloto Power se iluminará en ROJO si pulsa el
interruptor de alimentación fantasma, incluso aunque
no haya ninguna pila colocada en esa posición.
(FR) Pour utiliser la console avec des piles,
ouvrez le compartiment des piles situé sous
l’appareil puis insérez 2 piles 9 V PP3 dans les
emplacements indiqués MAIN. Si votre micro a
besoin d’une alimentation fantôme, insérez alors
une pile supplémentaire dans l’emplacement
indiquéPHANTOM.
Si vous les piles ne sont pas utilisée durant une
période prolongée, retirez-les de la console.
L’alimentation et la tension fantôme (48 V) sont
alors fournies par l’adaptateur secteur. Même si des
piles sont insérées, vous pouvez faire fonctionner
l’appareil sur secteur sans danger.
ATTENTION : Utilisez uniquement des piles 9 V
PP3 identiques de bonne qualité. N’utilisez pas
de piles rechargeables. Les piles ne peuvent PAS
être rechargées par l’adaptateur secteur. Les piles
doivent être retirées si elles ne sont pas utilisées
durant une période prolongée. Remplacez toujours
les 2 piles MAIN en même temps. La pile PHANTOM
est nécessaire uniquement si vous utilisez la
tensionfantôme.
Remarque : La LED Power devient rouge si vous
appuyez sur le bouton d’activation de la tension
fantôme même si la pile PHANTOM n’est pas insérée.
(DE) Um das Mischpult mit Batterien zu betreiben,
önen Sie das Batteriefach an der Unterseite und
legen zwei 9 V Blockbatterien in die mit MAIN
gekennzeichneten Positionen ein. Wenn Ihr Mikrofon
Phantomspeisung benötigt, legen Sie eine weitere
Batterie in die mit PHANTOM gekennzeichnete
Position ein.
Wenn über einen längeren Zeitraum keine
Batteriespannung benötigt wird, legen Sie keine
Batterien ein. Die Spannungsversorgung und
Phantomspeisung (48 V) erfolgen über den externen
Netzadapter. Das Gerät kann gefahrlos mit dem
Netzadapter betrieben werden, wenn Batterien
eingelegt sind.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur qualitativ
hochwertige identische alkalische 9 V
Blockbatterien. Verwenden Sie keine
wiederauadbaren Akkus. Die Batterien werden
NICHT über den Netzadapter aufgeladen. Alle
Batterien sollten entfernt werden, wenn sie
längere Zeit nicht benutzt werden. Tauschen
Sie die beiden MAIN-Batterien zusammen aus.
DiePHANTOM-Batterie wird nur benötigt, wenn
SiePhantomspeisung verwenden.
Hinweis: Die Phantom Power-LED leuchtet ROT,
wenn die Taste für die Phantomspeisung gedrückt
wird, auch wenn keine Phantomspeisungsbatterie
eingesetzt ist.
(PT) Para usar o mixer com alimentação feita por
baterias, abra o compartimento de baterias no painel
inferior e insira duas baterias PP3 de 9 V nas posições
rotuladas como MAIN. Se o microfone precisar
de alimentação fantasma, insira outra bateria na
posição rotulada como PHANTOM.
Se a alimentação por baterias não for necessária
por períodos longos, não insira bateria alguma. A
alimentação e alimentação fantasma (48 V) serão
fornecidas pelo adaptador AC externo. Aalimentação
da unidade pode ser feita de maneira segura pelo
adaptador de alimentação AC com baterias inseridas.
CUIDADO! Use apenas baterias de boa qualidade,
idênticas, alcalinas PP3 de 9 V. Não use baterias
recarregáveis. As baterias NÃO serão carregadas
pelo adaptador AC. Todas as baterias devem ser
removidas quando não estiverem sendo usadas
por períodos longos. Substitua as duas baterias
MAIN (principais) de maneira conjunta. A bateria
PHANTOM (fantasma) só é necessária se a
Alimentação Fantasma for necessária.
Observação: O LED Power acenderá com uma
luz VERMELHA se o interruptor phantom power
(alimentação fantasma) estiver apertado, mesmo
que nenhuma bateria fantasma esteja inserida.
(IT) Per usare il mixer con alimentazione a batteria,
aprite il vano batterie del pannello inferiore
e inserite due batterie 9 V PP3 nelle posizioni
etichettate MAIN. Se un microfono richiede
l'alimentazione Phantom inserite un'altra batteria
nella posizione etichettata PHANTOM.
Non inserite le batterie se l'alimentazione a batteria
non sarà necessaria per un periodo prolungato.
L'alimentazione del mixer e della phantom (48 V)
saranno fornite dal trasformatore esterno da c.a..
Si può alimentare l'unità in sicurezza tramite il
trasformatore da c.a. anche con le batterie inserite.
ATTENZIONE: usate esclusivamente batterie alcaline
9 V PP3 di buona qualità e identiche. Non usate
batterie ricaricabili. Le batterie NON sono ricaricate
dal trasformatore CA. Tutte le batterie devono
essere rimosse quando non sono usate per un lungo
periodo. Sostituite contemporaneamente le due
batterie MAIN. La batteria PHANTOM è necessaria
solo se serve l'alimentazione Phantom.
Nota: il LED dell'interruttore PHANTOM diventa
ROSSO se è premuto, anche se non è inserita nessuna
batteria nel compartimento PHANTOM.
(NL) Open om de mixer met batterijen te gebruiken
het batterijcompartiment in het onderpaneel en
plaats twee 9 V PP3-batterijen in het vak MAIN.
Alsde microfoon een fantoomvoeding nodig heeft,
plaats dan nog een batterij in het vak met de
naamPHANTOM.
Als de batterijenvoeding langere tijd niet wordt
gebruikt, plaats dan geen batterijen. De voeding en
de fantoomvoeding (48 V) worden geleverd door
de externe wisselstroomadapter (AC). Het kan geen
kwaad om de unit van stroom te voorzien met de
netadapter terwijl er batterijen zijn geplaatst.
LET OP: Gebruik alleen goede, identieke, 9 V
PP3 alkalinebatterijen. Gebruik geen oplaadbare
batterijen. Batterijen worden NIET opgeladen door
de wisselstroomadapter. Alle batterijen moeten
worden verwijderd als deze lange tijd niet worden
gebruikt. Vervang de twee HOOFDbatterijen
tegelijk. De PHANTOM-batterij is alleen vereist er
fantoomvoeding nodig is.
Opmerking: De aan/uit-LED licht ROOD op als de
fantoomvoedingsschakelaar wordt ingedrukt, zelfs
als er geen fantoomvoedingsbatterij is geïnstalleerd.
(SE) Om du vill använda mixern med batteridrift
öppnar du batterifacket på bottenpanelen och sätter
in två 9 V PP3-batterier på de platser som är märkta
MAIN. Om mikrofonen kräver fantommatning
sätter du in ett batteri till på den plats som är
märktPHANTOM.
Om du inte behöver batteridrift under en längre
tid ska du inte sätta in några batterier. Ström och
fantommatning (48 V) kommer att tillhandahållas
med hjälp av den externa växelströmsadaptern.
Det är säkert att strömförsörja enheten från
växelströmsadaptern med batterier insatta.
VARNING! Använd endast identiska, alkaliska
9 V PP3-batterier av god kvalitet. Använd inte
uppladdningsbara batterier. Batterierna laddas
INTE med växelströmsadaptern. Alla batterier
ska tas ut när de inte används under en längre
tid. Byt ut de två MAIN-batterierna tillsammans.
PHANTOM-batteriet behövs bara om du behöver
fantommatning.
Obs! Strömförsörjningslysdioden lyser RÖD om
fantommatningsströmbrytaren trycks in, även om
inget fantommatningsbatteri är insatt.
(PL) Aby korzystać z miksera na zasilaniu z baterii,
otwórz komorę baterii na dolnym panelu i włóż dwie
baterie 9V PP3 w miejsca oznaczone MAIN. Jeśli Twój
mikrofon wymaga zasilania Phantom, włóż kolejną
baterię w miejsce oznaczone PHANTOM.
Jeśli zasilanie z baterii nie będzie potrzebne
przez dłuższy czas, nie wkładaj żadnych baterii.
Zasilanieoraz moc Phantom (48 V) będą dostarczane
z zewnętrznego zasilacza. Zasilanie urządzenia przez
zasilacz podłączony do prądu z bateriami wewnątrz
jest bezpieczne.
OSTRZEŻENIE: Należy używać jedynie wysokiej
jakości, identycznych baterii alkalicznych 9 V PP3.
Nie należy używać akumulatorów. BaterieNIE
BĘDĄ ładowane przez podłączony do prądu
zasilacz. Gdy nieużywane przez dłuższy czas,
należy wyjąć wszystkie baterie. Obie baterie MAIN
należy wymienić jednocześnie. Bateria PHANTOM
jest wymagana jedynie, gdy potrzebne jest
zasilaniePhantom.
Uwaga: Dioda zasilania będzie świecić na
czerwono, gdy wciśnięty jest przełącznik mocy
Phantom, nawetjeśli nie włożono baterii do
zasilaniaPhantom.

26 XENYX 1003B Quick Start Guide 27
Behringer
XENYX 1003B
XENYX 1003B
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Specications
Mono Inputs
Microphone Input Balanced XLR, discrete input circuit
Mic EIN (22 Hz-22 kHz)
50 Ω source
Typ. -128 dB A-weighted
Frequency response
Gain +15 dB (-3 dB)
10 Hz - 80 kHz
Frequency response
Gain +60 dB (-3 dB)
20 Hz - 60 kHz
Gain range +15 dB to +60 dB
Max input level +6 dBu @ +15 dB Gain
Input Impedance 1.8 kΩ balanced
Distortion (THD+N) Gain 15 dB 0.006 % @ 1 kHz -5 dBu
Mono Line Inputs ¼" TRS connector balanced
Impedance 18 kΩ balanced
Gain range -5 dB to +40 dB
Max input level +26 dBu @ -5 dB Gain
Mono Insert ¼" TRS connector unbalanced
Max Output level 21.5 dBu (unbalanced - Tip)
Max Input level 21.5 dBu (unbalanced - Ring)
Stereo Inputs
Line Input ¼" TRS connector unbalanced
Gain range -∞ to +15 dB
Max input level +20 dBu @ Gain 12O'clock
EQUALISER
Low 80 Hz/±15 dB
Mid 2.5 kHz/±15 dB
High 12 kHz/±15 dB
OUTPUTS
Main Output ¼" TRS connector balanced
Impedance 470 Ω
Max output level 27 dBu
MON & FX Output ¼" TRS connector unbalanced
Impedance 470 Ω
Max output level 21.5 dBu
STREAM/RCA Output RCA connector unbalanced
Impedance 470 Ω
Max output level 21.5 dBu
Phones Output ¼" TRS connector unbalanced
Impedance 23 Ω
Max output level 18.5 dBu/150 Ω
Main Mix noise Balanced output
Main Mix @ -∞
Channel @ -∞
-99 dBu A-weighted
Main Mix @ 0 dB
Channel @ -∞
-79 dBu A-weighted
Main Mix @ 0 dB
Channel @ 0 dB
-75 dBu A-weighted
Phantom
External power 48 V
Battery power (new) 17.5 V
Power Supply
Power Consumption 8 W
Adaptor input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A
Adaptor output 18 V DC 1.0A
Battery
Battery Type High Quality Alkaline 9V PP3
Battery Quantity
2x for main power, 3x if Phantom Power is
also required.
Battery Life 4 Hours
Physical
Standard operating
temperature range
5°C – 45°C (41°F – 113°F)
Physical/Weight
Dimensions (W x D x H) 297.0 x 219.2 x 78.4 mm / 11.7 x 8.6 x 3.1"
Weight (Net) 2.08 kg / 4.59 lbs

28 XENYX 1003B Quick Start Guide 29
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja

We Hear You
