Vevor WS-USR-D WiFi Smart Light Dimmer Switch

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WS-USR-D photo

User Manual

This is the main product document for model WS-USR-D.

The file format is pdf, 160 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SMART DIMMER SWITCH
MODEL:WS-USR-D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:WS-USR-D
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
SMART DIMMER SWITCH
INSTRUCTION MANUAL
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
FCC compliance information statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: Increase the
separation between the equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for
help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1. This device may not cause
harmful interference. 2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
background
- 3 -
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the users authority to operate the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC
RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. “To comply with FCC RF exposure
compliance requirements, this grant is applicable to only Mobile
Configurations. The antennas used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.” We, Sanven Corporation, has determined that the equipment
shown as above has been shown to comply with the applicable technical
standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the
equipment and the equipment is properly maintained and operated.
background
- 4 -
PRODUCT DESCRIPTION
Thank you very much for choosing this product. Please read all instructions
before use. This information will help you achieve the best results.
This new designed glass panel wireless touch smart switch is designed
with WiFi+RF to replace traditional switches with a variety of ways to
control.Now one new smart feature as new easier pairing method with
Bluetooth supported is added into the Smart Life/Tuya App,together with
the backlight on/off and relay status.And its scratch resistance glass panel
is suitable for different decoration styles with its best value. Note: Button
sound on and off: no button operations before operations begin within 6
seconds.Then press switch button for 4 times and long press for the fourth
time(20s) until the switch beep sounds as Di-Di for 2 times for successful
operation.
SAFETY INFORMATION
Risk of Electric Shock:Electricity can cause personal injury and property
damage if handled improperly.If you are not sure about any part of these
instructions,please seek professional assistance from a qualified
electrician
Technical Parameters:
Model:WS-USR-D
Working voltage: 100-250V AC, 50Hz/60Hz
Max. total current: 2A
Max. Load Power: 220W(110V)
Wireless type: WIFI2.4G+RF433MHz
Working temperature: 0
~40
Support system: Android/iOS
Warnings:
Turn off the power at the circuit breaker and test that power is off before
wiring.
background
- 5 -
INSTALLATION
Note:
Make sure that the power at the circuit breaker is off before wiring.
Neutral Wire is required.Confirm the wall box contains a Neutral
Wire(typically white).If the wall box don’t have a Neutral Wire,please try
another location at your home or call a professional electrician to install
the switch.
The wire colors indicated in this manual are the usual colors and may
differ in some houses.
Ensure the wire conductors are securely fastened to each wire.
Ensure the Wi-Fi signal is steady and normally working before wiring.
If you don’t have any wiring experience,please call a professional
electrician.
Step 1:
Turn off the circuit breaker and use the electrical tester to test the power.
Ensure the circuit breaker is off before wiring.
background
- 6 -
Step 2
Remove the old switch.
Step 3:
Remove the switch and pull it away from the wall. Identify
Line/Load Wire(Note:The color of your wire may be different from
the color shown on the manual.)
Step 4:
Take pictures of the wiring.
background
- 7 -
Follow the wiring diagram to connect the switch wires to the wires
in the wall box with the wire conductors.
Step 5:
Remove the panel with screwdriver.
Please don’t install with electricity power on.
Step 6:
Prepare to install wiring.
A. Live wire connects L terminal.
B. Neutral wire connects N terminal.
1 Gang connects “L1” terminal
1 Gang L1 and N line.
background
- 8 -
Step 7:
Put the switch into switch box in the wall.
Mount the two side screws.
nstall the glass panel (install from up above).
Finish installation.
ADD DEVICES
1. Download Smart Life App.
Please scan the QR code or download Smart Life on App store.
2. Registration or Log in.
Download “Smart Life”Application.
Enter the Register/Login interface;tap “Register” to create an account
by entering your phone number to get verification code and “Set
password”.Choose “Log in” if you already have a Smart Life account.
background
- 9 -
3. Configure the APP to the switch.
Preparation: Ensure the switch has been connected with
electricity;ensure your phone has been connected to Wi-Fi and is able
to connect to the Internet.
Note:
The switch only supports 2.4G network.If you have connected 5G
network,please disconnect 5G network firstly and connect 2.4G
network.
Wi-Fi link method: (two matching methods).
3.1. Method one:
Please connect the device according to the configuration process.
background
3.2. Method two:
Make sure your phone is connected to Wi-Fi and Bluetooth.
Reset: Press the switch button for 6 times,and hold on the 6th
time,then release until you hear Di-Di-Di(3times),and the blue indicator
on the switch will flash fast after 3 seconds.Reset/re-pair is successful.
Open the Smart Life App, click "+" in the upper right corner, find the
device to be added in the device discovery location, and click "Add".
background
- 11 -
Enter the Wi-Fi password, click "Next", and wait for the connection to
complete.Add the device successfully,you can edit the name of the
device to enter the device page by click “Next”
Click“Done”to enter the device page to enjoy your smart life with home
automation
background
3.3.How to reset/re-pair Wi-Fi code:
Press the switch button for 6 times,and hold on the 6th time,then
release until you hear Di-Di-Di(3 times),and the blue indicator on the
switch will flash fast after 3 seconds.Reset/re-pair is successful.
Enter Smart Life Skill in Alexa APP
1. Complete product networking configuration in the App
Complete the device's networking configuration according to the
prompts in the App.
Note: In the App, change the name of the device to an easily identifiable
name such as Alexa; names are usually in English, such as “bed light”.
2. How to connect Smart Device to Amazon Alexa.
Launch Smart Life App, sign into your account and make sure Smart
Device is on the device list.
Minimize Smart Life App, then launch the Alexa App and sign in your
Alexa account and make sure you have at least one Alexa smart
speaker-controlled device installed like Echo dot, etc.
In the upper left corner of Home page, press the button to show
APP Menu. Then select in the menu.
background
Type in Smart Life " in the search and press the search button next to
it.
Enable Smart Life Smart Skill then sign in your Smart Life account to
complete your account set up.
Once your account has been successfully linked, ask Alexa to discover
devices. After a 20-second searching, Alexa will show all the available
devices.
background
In the Smart Home page, you can group your devices in different
categories. Your SMART LIFE APP has now been paired with Alexa.
Now you can control your Smart Device through Alexa.
HOW TO CONNECT SMART DEVICE TO GOOGLE HOME
1. Launch the Google Home App and make sure Google Home speaker is
installed. If not, please follow Google Home speaker installation instruction
to complete the installation.
2. Once Google Home is installed, in the upper left corner of App Home
page, Pressing button to show App menu.
Then press“Home Control”in the menu.
background
3. After successfully linking your account, in the Google Home App you
can see all your smart devices from your SMART LIFE App account. You
can assign rooms for each device.
4. Now you can use Google Home to control your smart device, you can
say like.
LIST OF ACCESSORIES
1. Products * 1(Single package*1;Two packages*2)
2. Instruction manual*1
3. Screw(M4-35mm )*2(Single package*2;Two packages*4)
SERVICE
Thank you for your trust and support to our products, we will provide you
with a two-year worry-free after-sales service (freight is not included),
please do not alter this warranty service card, to safeguard your legitimate
rights and interests. If you need service or have any questions, please
consult the distributor or contact us.
background
Product quality problems occur within 24 months from the date of receipt,
please prepare the product and the packaging, applying for after-sales
maintenance in the site or store where you purchase; If the product is
damaged due to personal reasons, a certain amount of maintenance fee
shall be charged for repair.
We have the right to refuse to provide warranty service if:
1. Products with damaged appearance, missing LOGO or beyond the
service term.
2. Products that are disassembled, injured, privately repaired, modified or
have missing parts.
3. The circuit is burned or the data cable or power interface is damaged.
4. Products damaged by foreign matter intrusion
(including but not limited to various forms of fluid, sand, dust, soot, etc.)
RECYCLING INFORMATION
All products marked with the symbol for separate collection of
waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive
2012/19 / EU) must be disposed of separately from unsorted
municipal waste. To protect your health and the environment,
this equipment must be disposed of at designated collection points for
electrical and electronic equipment designated by the government or local
authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. To find out where
these collection points are and how they work, contact the installer or your
local authority.
Made In China
background
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
Assistancetechniqueetcertificatde
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprix
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
compétitifs.
garantie
électroniquewww.vevor.com/support
GRADATEURINTELLIGENT
Modèle:WSUSRD
background
Machine Translated by Google
background
Modèle:WSUSRD
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
GRADATEURINTELLIGENT
MANUEL
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessurnotreproduit.
D'INSTRUCTIONS
1
background
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanuel
2
d'instructions.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/
CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduit
nécessiteunecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdece
symbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetés
aveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtredéposésdans
unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
Déclarationd'informationsdeconformitéFCC:Cet
équipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'unappareilnumériquede
classeB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçues
pourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansune
installationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergie
radiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peut
provoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,rienne
garantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Si
cetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,
cequipeutêtredéterminéenallumantetéteignantl'équipement,l'utilisateurest
encouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdes
mesuressuivantes:•Augmenterlaséparationentreleéquipementetrécepteur.•
Connectezl'équipementàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteur
estconnecté.
connecté.•Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenir
del'aide.Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.Sonfonctionnement
estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1.Cetappareilnedoitpasprovoquer
d'interférencesnuisibles.2.Cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
lesinterférencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.Tout
changementoumodificationnonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledela
conformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement.
électroniques.
background
Remarque:Lefabricantn'estpasresponsabledesinterférencesradioouTV
causéespardesmodificationsnonautoriséesapportéesàcetéquipement.Detelles
modificationspourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement.
Déclarationd'expositionauxrayonnementsRFdelaFCCCetéquipementest
conformeauxlimitesd'expositionauxrayonnementsRFdelaFCCdéfiniespourun
environnementnoncontrôlé.Cetappareiletsonantennenedoiventpasêtre
colocalisésoufonctionnerconjointementavecuneautreantenneouémetteur.
«PourseconformerauxexigencesdeconformitédelaFCCenmatièred'exposition
auxRF,cettesubventions'appliqueuniquementauxconfigurationsmobiles.Les
antennesutiliséespourcetémetteurdoiventêtreinstalléespourfournirunedistance
deséparationd'aumoins20cmdetouteslespersonnesetnedoiventpasêtre
colocaliséesoufonctionnerconjointementavecuneautreantenneouémetteur.
Nous,SanvenCorporation,avonsdéterminéquel'équipementillustrécidessus
s'estavéréconformeauxnormestechniquesapplicables,FCCpartie15.Aucune
modificationnonautoriséen'estapportéeàl'équipementetl'équipementestcorrectemententretenuet
3
utilisé.
background
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit.Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation.Ces
informationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultats.
CenouveaucommutateurintelligenttactilesansfilàpanneaudeverreestconçuavecWiFi+RFpour
remplacerlescommutateurstraditionnelsparunevariétédefaçonsdecontrôler.Maintenant,une
nouvellefonctionnalitéintelligenteentantquenouvelleméthoded'appairageplusfacileavecBluetooth
prisenchargeestajoutéeàl'applicationSmartLife/Tuya,ainsiquel'activation/ladésactivationdu
rétroéclairageetl'étatdurelais.Etsonpanneauenverrerésistantauxrayuresconvientàdifférents
stylesdedécorationavecsonmeilleurrapportqualitéprix.Remarque:sondesboutonsactivéet
désactivé:aucuneopérationsurlesboutonsavantledébutdesopérationsdansles6secondes.
Appuyezensuitesurleboutondel'interrupteur4foisetappuyezlonguementpourlaquatrièmefois
(20s)jusqu'àcequelebipdel'interrupteurretentissecommeDiDi2foispourunfonctionnement
Coupezl'alimentationauniveaududisjoncteuretvérifiezquel'alimentationestcoupéeavantle
câblage.
réussi..
Risquedechocélectrique:l'électricitépeutprovoquerdesblessurescorporellesetdesdommages
matérielssielleestmalmanipulée.Sivousn'êtespassûrd'unepartiedecesinstructions,veuillez
demanderl'aided'unélectricienqualifié.
DESCRIPTIONDU
Paramètres
Modèle:WSUSRD
Tensiondefonctionnement:100250VCA,50Hz/60Hz
Max.couranttotal:2A
Max.Puissancedecharge:220W(110V)
Typesansfil:WIFI2.4G+RF433MHzTempérature
defonctionnement:0~40Systèmepris
encharge:Android/iOS
Avertissements:
techniques:
PRODUIT
INFORMATIONDESÉCURITÉ
4
background
Note:
Assurezvousquel'alimentationauniveaududisjoncteurestcoupéeavantlecâblage.
Unfilneutreestrequis.Confirmezqueleboîtiermuralcontientun
électricien.
neutre
Fil(généralementblanc).Sileboîtiermuraln'apasdefilneutre,veuillezessayer
unautreendroitchezvousouappelezunélectricienprofessionnelpourinstaller
l'interrupteur.
Lescouleursdesfilsindiquéesdanscemanuelsontlescouleurshabituelleset
diffèrentdanscertainesmaisons.
Assurezvousquelesconducteurssontsolidementfixésàchaquefil.Assurez
vousquelesignalWiFieststableetfonctionnenormalementavantlecâblage.Sivous
n'avezaucuneexpérienceencâblage,veuillezappelerun
Étape1:
Éteignezledisjoncteuretutilisezletesteurélectriquepourtesterl'alimentation.Assurez
vousqueledisjoncteurestdésactivéavantlecâblage.
professionnel
peuvent
INSTALLATION
5
background
Retirezl'ancien
Étape
6
3:
interrupteur.
Retirezl'interrupteuretéloignezledumur.Identifiezlefildeligne/decharge
(Remarque:lacouleurdevotrefilpeutêtredifférentedelacouleurindiquéesurle
manuel.)
Étape
Étape4:
Prenezdesphotosducâblage.
2:
background
Suivezleschémadecâblagepourconnecterlesfilsdel'interrupteuraux
7
fils
dansleboîtiermuralaveclesfilsconducteurs.
Étape5:
Retirezlepanneauavecuntournevis.
Veuilleznepasinstalleravecl'électricitéallumée.
Étape6:
Préparezvousàinstallerle
"
N
»
Terminal.
câblage.
A.Lefilsoustensionseconnecte
B.Lefilneutreseconnecte
"
L
»
1groupeconnectelaborne«L1»
1ligneL1etN.
Terminal.
background
AJOUTERDESAPPAREILS
Étape7:
Placezl'interrupteurdansleboîtierdecommutationmural.
Montezlesdeuxvislatérales.
Installezlepanneaudeverre(installezleparlehaut).
Terminez
1.Téléchargezl'applicationSmartLife.
l'installation.
VeuillezscannerlecodeQRoutéléchargerSmartLifesurl'AppStore.
2.Inscriptionouconnexion.
Téléchargezl'application«SmartLife».
Entrezdansl'interfaceS'inscrire/Connexion;appuyezsur«S'inscrire»pourcréerun
enentrantvotrenumérodetéléphonepourobtenirlecodedevérificationet«Définir
motdepasse».Choisissez«Seconnecter»sivouspossédezdéjàuncompteSmartLife.
compte
8
background
3.Configurezl'applicationsurlecommutateur.
Préparation:assurezvousquel'interrupteuraétéconnectéà
l'électricité;assurezvousquevotretéléphoneestconnectéauWiFietqu'ilestcapable
pourvousconnecterà
Réseau,veuillezd'aborddéconnecterleréseau5Getconnecter2,4G
3.1.Premièreméthode:
réseau.
Internet.
Note:
Lecommutateurprenduniquementenchargeleréseau2,4G.Sivousavezconnectéla
MéthodedeliaisonWiFi:(deuxméthodesde
Veuillezconnecterl'appareilconformémentauprocessusdeconfiguration.
correspondance).
5G
9
background
Réinitialisation:appuyez6foissurleboutondecommutationetmaintenezleenfoncéla6èmefois.
3.2.Deuxièmeméthode:
AssurezvousquevotretéléphoneestconnectéauWiFietau
Temps,puisrelâchezjusqu'àcequevousentendiezDiDiDi(3fois),etl'indicateurbleusurl'interrupteur
clignoterarapidementaprès3secondes.Laréinitialisation/reconnexionestréussie.
Ouvrezl'applicationSmartLife,cliquezsur«+»danslecoinsupérieurdroit,recherchezl'appareilà
dansl'emplacementdedécouvertedel'appareil,puiscliquezsur«Ajouter».
ajouter
Bluetooth.
dix
background
EntrezlemotdepasseWiFi,cliquezsur«Suivant»etattendezquelaconnexionsoitterminée.
Cliquezsur«Terminé»pouraccéderàlapagedel'appareiletprofiterdevotrevieintelligenteaveclamaison
Ajoutez
l'appareilavecsuccès,vouspouvezmodifierlenomdel'appareilpouraccéderàlapagedel'appareil
encliquantsur«Suivant»
automatisation
11
background
Danslecoinsupérieurgauchedelapaged'accueil,appuyezsurlebouton
3.3.Commentréinitialiser/réassocierlecodeWi
MenuAPPLICATION.Sélectionnezensuite
Fi:
Appuyez6foissurleboutondecommutationetmaintenezleenfoncéla6èmefois,puis
relâchezjusqu'àcequevousentendiezDiDiDi(3fois)etl'indicateurbleusur
boutonpour
danslemenu.
afficher
le
L'interrupteurclignoterarapidementaprès3secondes.Laréinitialisation/réappairageest
unnomtelqu'Alexa;lesnomssontgénéralementenanglais,comme«bedlight».
2.CommentconnecterunappareilintelligentàAmazonAlexa.
Lancezl'applicationSmartLife,connectezvousàvotrecompteetassurezvousqueSmart
réussie.
EntrezlacompétenceSmartLifedansl'applicationAlexa
1.Terminezlaconfigurationréseauduproduitdans
L'appareilestdanslalistedesappareils.
Réduisezl'applicationSmartLife,puislancezl'applicationAlexaetconnectezvousàvotre
l'application
Complétezlaconfigurationréseaudel'appareilconformémentaux
invitedansl'application.
Remarque:dansl'application,remplacezlenomdel'appareilparunnomfacilement
CompteAlexaetassurezvousd'avoiraumoinsuncompteAlexaintelligent
appareilcontrôléparhautparleurinstallécommeEchodot,etc.
identifiable.
12
background
Unefoisvotrecompteliéavecsuccès,demandezàAlexadedécouvrirlesappareils.
Tapez«SmartLife»danslarechercheetappuyezsurleboutonderechercheàcôté.
ActivezSmartLifeSmartSkill,puisconnectezvousàvotrecompteSmartLife
Aprèsunerecherchede20secondes,Alexaafficheratouslesappareilsdisponibles.
pour
terminerlaconfigurationdevotrecompte.
13
background
DanslapageSmartHome,vouspouvezregroupervosappareilsdansdifférents
catégories.VotreapplicationSMARTLIFEestdésormaisassociéeàAlexa.
Vouspouvezdésormaiscontrôlervotreappareilintelligentvia
Appuyezensuitesur«HomeControl»danslemenu.
Alexa.
COMMENTCONNECTERUNAPPAREILINTELLIGENTÀGOOGLEHOME
1.Lancezl'applicationGoogleHomeetassurezvousquelehautparleurGoogleHomeest
installée.Sicen'estpaslecas,veuillezsuivrelesinstructionsd'installationdesenceintesGoogleHome.
pourterminerl'installation.
2.UnefoisGoogleHomeinstallé,danslecoinsupérieurgauchedeAppHome
page,enappuyantsurleboutonpourafficherlemenudel'application.
14
background
3.Aprèsavoirassociévotrecompteavecsuccès,dansl'applicationGoogleHome,vouspouvezvoir
tousvosappareilsintelligentsàpartirdevotrecomptedel'applicationSMARTLIFE.Vouspouvez
attribuerdespiècesàchaqueappareil.
4.VouspouvezdésormaisutiliserGoogleHomepourcontrôlervotreappareilintelligent,vouspouvez
dire
1.Produits*1
(paquetunique*1;deuxpaquets*2)
2.Manueld'instructions*1
3.Vis(M435mm)*2(emballageunique*2;deuxpaquets*4)
J'aime.
LISTEDES
SERVICE
Mercipourvotreconfianceetvotresoutienànosproduits,nousvousfournironsunserviceaprès
ventededeuxanssanssouci(letransportn'estpasinclus),veuilleznepasmodifiercettecarte
deservicedegarantie,poursauvegardervosdroitsetintérêtslégitimes..Sivousavezbesoinde
serviceousivousavezdesquestions,veuillezconsulterledistributeurounouscontacter.
ACCESSOIRES
15
background
Touslesproduitsmarquésdusymboledecollectesélectivedes
déchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(directiveDEEE)
2012/19/UE)doiventêtreéliminésséparémentdesproduitsnontriés
déchetsmunicipaux.Pourprotégervotresantéetl'environnement,
cetéquipementdoitêtreéliminédansdespointsdecollectedésignéspour
équipementsélectriquesetélectroniquesdésignésparlegouvernementoulocal
lesautorités.
Uneéliminationetunrecyclagecorrectsaiderontàprévenirleseffetsnégatifspotentiels
conséquencessurl’environnementetlasantéhumaine.Poursavoir
cespointsdecollectesontetcommentilsfonctionnent,contactezl'installateurouvotre
autoritélocale.
Desproblèmesdequalitéduproduitsurviennentdansles24moisàcompterdeladatede
réception.Veuillezpréparerleproduitetl'emballageenfaisantunedemandedeserviceaprèsvente.
maintenancesurlesiteoulemagasinoùvousachetez;Sileproduitest
endommagépourdesraisonspersonnelles,uncertainmontantdefraisd'entretien
serafacturépourlaréparation.
Nousavonsledroitderefuserdefournirunservicedegarantiesi:
1.Produitsavecuneapparenceendommagée,unLOGOmanquantouaudelàdu
duréedeservice.
2.Produitsdémontés,endommagés,réparésenprivé,modifiésou
ilmanquedespièces.
3.Lecircuitestbrûléoulecâblededonnéesoul'interfaced'alimentationestendommagé.
4.Produitsendommagésparl'intrusiondecorpsétrangers
(ycompris,maissanss'ylimiter,diversesformesdefluide,sable,poussière,suie,
FabriquéenChine
etc.)
INFORMATIONSSURLERECYCLAGE
16
background
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
SMARTER DIMMERSCHALTER
MODELL:WS-USR-D
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
background
background
MODELL:WS-USR-
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare
Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt
von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht
erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
D
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte
kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat
SMARTER DIMMERSCHALTER
www.vevor.com/support
BEDIENUNGSANLEITUNG
- 1 -
background
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung sorgfältig
- 2 -
lesen.
Informationserklärung zur FCC-Konformität: Dieses
Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz
vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen
installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen der Funkkommunikation
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden
kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben: Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Geräten Ausrüstung und
Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen
Stromkreis befindet als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin,
dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung
bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben
in Verbindung gebracht. Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker
um Hilfe. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Jegliche Änderungen oder Modifikationen,
die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
werden
background
Hinweis: Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Funk- oder Fernsehstörungen,
die durch unbefugte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden. Durch solche
Änderungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen.
FCC-Erklärung zur HF-Strahlungsbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-
Grenzwerten für die HF-Strahlungsbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung
festgelegt sind. Dieses Gerät und seine Antenne dürfen nicht zusammen mit anderen
Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden. „Um die FCC-Anforderungen
zur Einhaltung der HF-Exposition zu erfüllen, gilt dieser Zuschuss nur für mobile
Konfigurationen. Die für diesen Sender verwendeten Antennen müssen so installiert
werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen gewährleistet ist,
und dürfen nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
betrieben werden.“ Wir, die Sanven Corporation, haben festgestellt, dass die oben
gezeigten Geräte nachweislich den geltenden technischen Standards, FCC Teil 15,
entsprechen. Es wurden keine unbefugten Änderungen an den Geräten vorgenommen
und die Geräte wurden ordnungsgemäß gewartet und
- 3 -
betrieben.
background
Technische Parameter:
PRODUKTBESCHREIBUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung
alle Anweisungen. Diese Informationen helfen Ihnen, die besten Ergebnisse zu erzielen.
Dieser neu gestaltete kabellose Touch-Smart-Schalter mit Glasscheibe ist mit WiFi+RF ausgestattet,
um herkömmliche Schalter durch eine Vielzahl von Steuerungsmöglichkeiten zu ersetzen. Jetzt wurde
der Smart Life/Tuya-App eine neue Smart-Funktion als neue einfachere Kopplungsmethode mit
Bluetooth-Unterstützung hinzugefügt. zusammen mit der Hintergrundbeleuchtung ein/aus und dem
Relaisstatus. Und seine kratzfeste Glasscheibe eignet sich mit seinem besten Preis-Leistungs-
Verhältnis für verschiedene Dekorationsstile. Hinweis: Tastenton ein- und ausschalten: Keine
Tastenbetätigung, bevor der Betrieb innerhalb von 6 Sekunden beginnt. Drücken Sie dann die
Schaltertaste viermal und dann ein viertes Mal (20 Sekunden) lang, bis der Schalterpiepton zweimal
als Di-Di ertönt, um den erfolgreichen Betrieb zu
Modell:WS-USR-D
Arbeitsspannung: 100–250 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
max. Gesamtstrom: 2A
Max. Lastleistung: 220 W (110 V)
Drahtloser Typ: WIFI2.4G+RF433MHz
Arbeitstemperatur: 0ÿ~40ÿ Unterstütztes
System: Android/iOS
Schalten Sie den Strom am Leistungsschalter aus und prüfen Sie, ob der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie die
Verkabelung vornehmen.
Warnungen:
bestätigen .
SICHERHEITSINFORMATION
Gefahr eines Stromschlags: Elektrizität kann bei unsachgemäßer Handhabung zu Personen- und
Sachschäden führen. Wenn Sie sich bei einem Teil dieser Anweisungen nicht sicher sind, wenden
Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker
- 4 -
background
unterscheiden sich in manchen Häusern.
ÿ Stellen Sie sicher, dass die Drahtleiter sicher an jedem Draht befestigt sind. ÿ Stellen Sie vor der
Verkabelung sicher, dass das WLAN-Signal stabil ist und normal funktioniert. ÿ Wenn Sie keine Erfahrung mit der
Verkabelung haben, wenden Sie sich bitte an einen
Schritt 1:
ÿ Schalten Sie den Leistungsschalter aus und testen Sie die Stromversorgung mit dem elektrischen Tester. ÿ Stellen Sie
vor der Verkabelung sicher, dass der Schutzschalter ausgeschaltet ist.
Fachmann
Notiz:
ÿ Stellen Sie sicher, dass der Strom am Schutzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie die Verkabelung vornehmen.
ÿ Neutralleiter ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass der Wandkasten einen Neutralleiter
Kabel (normalerweise weiß). Wenn die Wanddose keinen Neutralleiter hat, versuchen Sie es bitte
Sie können die Installation an einem anderen Ort bei Ihnen zu Hause durchführen oder einen professionellen Elektriker beauftragen
Der Schalter.
ÿ Die in diesem Handbuch angegebenen Kabelfarben sind die üblichen Farben und können
Elektriker.
abweichen
enthält
INSTALLATION
- 5 -
background
Schritt
Schritt
Entfernen Sie den Schalter und ziehen Sie ihn von der Wand weg. Identifizieren
Sie das Leitungs-/Lastkabel (Hinweis: Die Farbe Ihres Kabels kann von der im Handbuch
gezeigten Farbe
- 6 -
abweichen.)
3:
2:
Entfernen Sie den alten
Schritt 4:
ÿ Machen Sie Fotos von der Verkabelung.
Schalter.
background
A. Stromführendes Kabel
- 7 -
angeschlossen
Schritt
6:
in der Wanddose mit den
ÿ Bereiten Sie die Installation der Verkabelung
N
vor.
Drahtleitern.
Terminal.
Schritt 5:
ÿ Entfernen Sie die Platte mit einem Schraubendreher.
ÿ Bitte installieren Sie das Gerät nicht bei eingeschaltetem
B. Neutralleiter verbindet
1 Gang verbindet die Klemme „L1“.
1 Gang L1- und N-Leitung.
Strom.
L
ÿ Befolgen Sie den Schaltplan, um die Schalterkabel an die Kabel
Terminal.
anzuschließen
background
GERÄTE HINZUFÜGEN
1. Laden Sie die Smart Life-App
Geben Sie Ihre Telefonnummer ein, um den Bestätigungscode zu erhalten, und klicken Sie auf „Einstellen“.
Wählen Sie „Anmelden“, wenn Sie bereits über ein Smart Life-Konto
- 8 -
verfügen.
herunter.
Schritt 7:
ÿ Setzen Sie den Schalter in den Schaltkasten in der Wand ein.
ÿ Montieren Sie die beiden seitlichen Schrauben.
ÿ Installieren Sie die Glasscheibe (Montage von oben).
ÿ Beenden Sie die
Bitte scannen Sie den QR-Code oder laden Sie Smart Life im App Store herunter.
2. Registrierung oder Anmelden.
ÿ Laden Sie die Anwendung „Smart Life“ herunter.
ÿ Rufen Sie die Schnittstelle „Registrieren/Anmelden“ auf und tippen Sie auf „Registrieren“, um ein Konto zu erstellen
Installation.
background
Notiz:
ÿ Der Switch unterstützt nur 2,4G-Netzwerke. Wenn Sie 5G angeschlossen
- 9 -
haben
3. Konfigurieren Sie die APP für den Switch.
ÿ Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Schalter angeschlossen
3.1. Methode eins:
ist
Strom; stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit WLAN verbunden und fähig
um eine Verbindung zum Internet
Bitte trennen Sie zunächst das 5G-Netzwerk und schließen Sie das 2,4G-Netzwerk an
Netzwerk.
ÿ Wi-Fi-Verbindungsmethode: (zwei passende
Bitte schließen Sie das Gerät gemäß dem Konfigurationsprozess an.
Methoden).
herzustellen.
ist
background
ÿ Zurücksetzen: Drücken Sie die Umschalttaste sechsmal und halten Sie sie beim sechsten Mal
- 10 -
gedrückt
Lassen Sie dann los, bis Sie Di-Di-Di (dreimal) hören, und die blaue Anzeige am Schalter
blinkt nach 3 Sekunden schnell. Das Zurücksetzen/Neukoppeln ist erfolgreich.
ÿ Öffnen Sie die Smart Life-App, klicken Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke, suchen
3.2. Methode zwei:
ÿ Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit WLAN und Bluetooth verbunden
Sie das hinzuzufügende Gerät im Geräteerkennungsort und klicken Sie auf „Hinzufügen“.
ist.
background
ÿ Geben Sie das WLAN-Passwort ein, klicken Sie auf „Weiter“ und warten Sie, bis die Verbindung
ÿ Klicken Sie auf „Fertig“, um die Geräteseite aufzurufen und Ihr Smart-Leben zu Hause zu
- 11 -
genießen
hergestellt
ist. Fügen Sie das Gerät erfolgreich hinzu. Sie können den Namen des Geräts bearbeiten, um die
Geräteseite aufzurufen, indem Sie auf „Weiter“ klicken.
Automatisierung
background
Geben Sie den Smart Life Skill in der Alexa APP
ÿ Drücken Sie in der oberen linken Ecke der Startseite
im
- 12 -
Menü.
auf
ein
1. Schließen Sie die Netzwerkkonfiguration des Produkts in der App
Das Gerät befindet sich in der Geräteliste.
ÿ Minimieren Sie die Smart Life App, starten Sie dann die Alexa App und melden Sie sich an
ab
Alexa-Konto und stellen Sie sicher, dass Sie über mindestens ein Alexa Smart verfügen
Lautsprechergesteuertes Gerät wie Echo Dot usw. installiert.
Drücken Sie die Umschalttaste sechsmal und halten Sie sie dann beim sechsten Mal gedrückt
Lassen Sie los, bis Sie Di-Di-Di (dreimal) hören und die blaue Anzeige auf dem
Der Schalter blinkt nach 3 Sekunden schnell. Das Zurücksetzen/Neukoppeln ist
Schaltfläche zum Anzeigen
erfolgreich.
Vervollständigen Sie die Netzwerkkonfiguration des Geräts gemäß
Eingabeaufforderungen in der App.
Hinweis: Ändern Sie in der App den Namen des Geräts in einen leicht identifizierbaren Namen
3.3.Wie man den WLAN-Code zurücksetzt/erneut
APP-Menü. Dann auswählen
koppelt:
Name wie Alexa; Namen sind normalerweise auf Englisch, wie zum Beispiel „Bed Light“.
2. So verbinden Sie ein Smart Device mit Amazon Alexa.
ÿ Starten Sie die Smart Life App, melden Sie sich bei Ihrem Konto an und stellen Sie sicher, dass Smart
background
die Einrichtung Ihres Kontos
- 13 -
abzuschließen.
ÿ Sobald Ihr Konto erfolgreich verknüpft wurde, bitten Sie Alexa, Geräte zu erkennen. Nach einer 20-
ÿ Geben Sie „Smart Life“ in die Suche ein und klicken Sie auf die Suchschaltfläche daneben.
ÿ Aktivieren Sie Smart Life Smart Skill und melden Sie sich dann bei Ihrem Smart Life-Konto an,
sekündigen Suche zeigt Alexa alle verfügbaren Geräte an.
um
background
SO VERBINDEN SIE EIN SMART-GERÄT MIT GOOGLE HOME
ÿ Auf der Smart Home-Seite können Sie Ihre Geräte unterschiedlich
- 14 -
gruppieren
Kategorien. Ihre SMART LIFE APP ist nun mit Alexa gekoppelt.
Jetzt können Sie Ihr Smart Device über Alexa
1. Starten Sie die Google Home-App und stellen Sie sicher, dass der Google Home-Lautsprecher aktiviert ist
Eingerichtet. Wenn nicht, befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen für den Google Home-Lautsprecher
um die Installation abzuschließen.
2. Sobald Google Home installiert ist, in der oberen linken Ecke von App Home
Seite, Drücken Sie die Taste, um das App-Menü
Drücken Sie dann im Menü auf „Home Control“.
anzuzeigen.
steuern.
background
3. Nach erfolgreicher Verknüpfung Ihres Kontos können Sie in der Google Home App alle Ihre
Smart-Geräte aus Ihrem SMART LIFE App-Konto sehen. Sie können jedem Gerät Räume
zuweisen.
4. Jetzt können Sie Google Home verwenden, um Ihr Smart-Gerät zu steuern, indem Sie „Gefällt
mir“
SERVICE
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und Ihre Unterstützung für unsere Produkte. Wir bieten Ihnen zwei
Jahre lang einen sorgenfreien Kundendienst (Fracht nicht inbegriffen). Bitte ändern Sie diese
Garantieservicekarte nicht, um Ihre legitimen Rechte und Interessen zu schützen . Wenn Sie
Service benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler oder kontaktieren
Sie uns.
sagen.
ZUBEHÖRLISTE
1. Produkte * 1
(Einzelpaket*1; Zwei Pakete*2)
2. Bedienungsanleitung*1
3. Schraube (M4-35 mm)*2 (Einzelpaket*2;Zwei Pakete*4)
- 15 -
background
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
Probleme mit der Produktqualität treten innerhalb von 24 Monaten nach Erhalt auf. Bitte bereiten Sie
das Produkt und die Verpackung vor und beantragen Sie den Kundendienst
Wartung am Standort oder im Geschäft, wo Sie kaufen; Wenn das Produkt ist
Aus persönlichen Gründen beschädigt, fällt eine bestimmte Wartungsgebühr an
Die Reparatur wird in Rechnung gestellt.
Wir haben das Recht, die Erbringung von Garantieleistungen zu verweigern, wenn:
1. Produkte mit beschädigtem Aussehen, fehlendem Logo oder darüber hinaus
Dienstzeit.
2. Produkte, die zerlegt, beschädigt, privat repariert, verändert oder verändert wurden
Teile fehlen.
3. Der Stromkreis ist durchgebrannt oder das Datenkabel oder die Stromschnittstelle ist beschädigt.
4. Produkte, die durch das Eindringen von Fremdkörpern beschädigt wurden
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf verschiedene Formen von Flüssigkeiten, Sand, Staub, Ruß
Alle Produkte sind mit dem Symbol zur getrennten Sammlung gekennzeichnet
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie).
2012/19/EU) müssen getrennt von unsortiert entsorgt werden
Siedlungsabfälle. Um Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen,
Dieses Gerät muss an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden
Von der Regierung oder der örtlichen Behörde bestimmte elektrische und elektronische Geräte
Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt dazu bei, potenzielle negative Auswirkungen zu
Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Um herauszufinden, wo
Welche Sammelstellen es gibt und wie sie funktionieren, wenden Sie sich an den Installateur oder Ihren
In China hergestellt
Gemeinde.
vermeiden
Behörden.
usw.)
- 16 -
background
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
background
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
Supporto tecnico e certificato di
INTERRUTTORE DIMMER INTELLIGENTE
MODELLO:WS-USR-
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
D
garanzia
elettronica www.vevor.com/support
background
background
MANUALE DI ISTRUZIONI
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti
preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
INTERRUTTORE DIMMER
MODELLO:WS-USR-
www.vevor.com/support
D
INTELLIGENTE
- 1 -
background
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di
-2-
istruzioni.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che
nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei
rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da
questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere
smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un
punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
Dichiarazione informativa sulla conformità FCC:
questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa
apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle
seguenti misure: Aumentare la separazione tra i apparecchiatura e ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui si
trova il ricevitore
collegato. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti: 1. Questo dispositivo non può causare
interferenze dannose. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato. Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
background
Nota: il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o
televisive causate da modifiche non autorizzate a questa apparecchiatura. Tali
modifiche potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.
Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni RF Questa apparecchiatura
è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF FCC stabiliti per un
ambiente non controllato. Questo dispositivo e la sua antenna non devono
essere posizionati o utilizzati insieme ad altre antenne o trasmettitori. “Per
rispettare i requisiti di conformità FCC sull'esposizione alle radiofrequenze,
questa concessione è applicabile solo alle configurazioni mobili. Le antenne
utilizzate per questo trasmettitore devono essere installate per fornire una
distanza di separazione di almeno 20 cm da tutte le persone e non devono
essere posizionate o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Noi,
Sanven Corporation, abbiamo stabilito che l'attrezzatura mostrata sopra è
conforme agli standard tecnici applicabili, FCC parte 15. Non viene apportata
alcuna modifica non autorizzata all'attrezzatura e l'attrezzatura viene mantenuta e utilizzata
- 3 -
correttamente.
background
Rischio di scosse elettriche: l'elettricità può causare lesioni personali e danni materiali se maneggiata
in modo improprio. Se non si è sicuri di qualsiasi parte di queste istruzioni, rivolgersi a un elettricista
qualificato per l'assistenza professionale
Parametri tecnici:
Grazie mille per aver scelto questo prodotto. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. Queste
informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati.
Questo nuovo interruttore intelligente touch wireless con pannello in vetro è progettato con WiFi+RF
per sostituire gli interruttori tradizionali con una varietà di modi di controllo. Ora una nuova funzionalità
intelligente come un nuovo metodo di accoppiamento più semplice con Bluetooth supportato è stata
aggiunta all'app Smart Life/Tuya, insieme all'accensione/spegnimento della retroilluminazione e allo
stato del relè. Il suo pannello in vetro resistente ai graffi è adatto a diversi stili di decorazione con il suo
miglior rapporto qualità-prezzo. Nota: suono dei pulsanti attivato e disattivato: nessuna operazione sui
pulsanti prima dell'inizio delle operazioni entro 6 secondi. Quindi premere il pulsante dell'interruttore
per 4 volte e premere a lungo per la quarta volta (20 secondi) finché non viene emesso un segnale
acustico come Di-Di per 2 volte per un'operazione
Modello:WS-USR-D
Voltaggio di funzionamento: 100-250 V CA, 50 Hz/60 Hz
max. corrente totale: 2A
Massimo. Potenza di carico: 220 W (110 V)
Tipo wireless: WIFI2.4G+RF433MHz Temperatura
di funzionamento: 0ÿ~40ÿ Sistema di
supporto: Android/iOS
spegnere l'alimentazione tramite l'interruttore automatico e verificare che l'alimentazione sia disattivata prima
del cablaggio.
Avvertenze:
riuscita. .
DESCRIZIONE DEL
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
PRODOTTO
-4-
background
differiscono in alcune case.
ÿ Assicurarsi che i conduttori siano fissati saldamente a ciascun filo. ÿ Assicurarsi che il
segnale Wi-Fi sia stabile e funzioni normalmente prima del cablaggio. ÿ Se non hai esperienza
di cablaggio, chiama un
Passo 1:
ÿ Spegnere l'interruttore automatico e utilizzare il tester elettrico per testare l'alimentazione. ÿ
Assicurarsi che l'interruttore automatico sia spento prima del cablaggio.
professionista
Nota:
ÿ Assicurarsi che l'alimentazione presso l'interruttore sia disattivata prima del cablaggio.
ÿ È richiesto il cavo neutro. Confermare che la scatola a muro contenga un cavo
Cavo (tipicamente bianco). Se la scatola a muro non dispone di cavo neutro, provare
un'altra posizione a casa tua o chiama un elettricista professionista per l'installazione
l'interruttore.
ÿ I colori dei fili indicati nel presente manuale sono i colori abituali e
elettricista.
potrebbero
neutro
INSTALLAZIONE
-5-
background
Passaggio
-6-
2:
Rimuovere il vecchio interruttore.
Passaggio
Rimuovere l'interruttore e staccarlo dal muro. Identificare il cavo di linea/carico
(Nota: il colore del cavo potrebbe essere diverso dal colore mostrato nel
Passaggio 4:
ÿ Scattare foto del cablaggio.
manuale).
3:
background
A. Il cavo sotto tensione si
-7-
collega
Passaggio 6:
ÿ Prepararsi all'installazione del
1 gruppo collega il terminale “L1”.
1 gruppo linea L1 e N.
cablaggio.
nella scatola a muro con i fili
B. Il filo neutro si collega
conduttori.
Passaggio
ÿ Rimuovere il pannello con un cacciavite. ÿ Si
prega di non installare con l'alimentazione elettrica accesa.
5:
ÿ Seguire lo schema elettrico per collegare i fili dell'interruttore ai
N
"
terminale.
fili
l
"
terminale.
background
AGGIUNGI DISPOSITIVI
Passaggio
inserendo il tuo numero di telefono per ottenere il codice di verifica e "Imposta
password”. Scegli “Accedi” se possiedi già un account Smart Life.
7:
1. Scarica l'app Smart Life.
ÿ Posizionare l'interruttore nella scatola a muro.
ÿ Montare le due viti laterali.
ÿ Installare il pannello di vetro (installarlo dall'alto).
ÿ Completare
Scansiona il codice QR o scarica Smart Life sull'App Store.
2. Registrazione o Accedi.
ÿ Scarica l'applicazione “Smart Life”.
ÿ Accedere all'interfaccia di registrazione/accesso; toccare "Registrati" per creare un account
l'installazione.
-8-
background
Nota:
ÿ Lo switch supporta solo la rete 2.4G. Se è stata collegata la rete
ÿ Metodo di collegamento Wi-Fi: (due metodi di
-9-
corrispondenza).
5G
3. Configurare l'APP sullo switch.
ÿ Preparazione: assicurarsi che l'interruttore sia stato
3.1. Metodo uno:
collegato
elettricità; assicurati che il tuo telefono sia stato connesso al Wi-Fi e sia in grado
per connettersi a
rete, disconnettere prima la rete 5G e connettere 2.4G
Collegare il dispositivo in base al processo di configurazione.
rete.
Internet.
background
3.2. Metodo due:
ÿ Assicurati che il telefono sia connesso a Wi-Fi e
- 10 -
Bluetooth.
ÿ Reset: premere il pulsante di commutazione per 6 volte e tenere premuto il sesto
tempo, quindi rilasciare finché non si sente Di-Di-Di (3 volte) e l'indicatore blu
sull'interruttore lampeggerà velocemente dopo 3 secondi. Il ripristino/riaccoppiamento è riuscito.
ÿ Apri l'app Smart Life, fai clic su "+" nell'angolo in alto a destra, trova il dispositivo da
aggiungere nella posizione di rilevamento del dispositivo e fai clic su "Aggiungi".
background
ÿ Inserisci la password Wi-Fi, fai clic su "Avanti" e attendi il completamento della
- 11 -
connessione.
Aggiungi il dispositivo correttamente, puoi modificare il nome del dispositivo per
accedere alla pagina del dispositivo facendo clic su "Avanti"
ÿ Fare clic su "Fine" per accedere alla pagina del dispositivo e godersi la vita intelligente con
automazione
casa
background
Inserisci Smart Life Skill nell'APP
nel
- 12 -
menu.
Alexa
1. Completare la configurazione della rete del prodotto
Il dispositivo è nell'elenco dei dispositivi.
ÿ Riduci a icona l'app Smart Life, quindi avvia l'app Alexa e accedi al tuo
nell'app
Account Alexa e assicurati di avere almeno un account Alexa smart
dispositivo controllato da altoparlante installato come Echo dot, ecc.
ÿ Nell'angolo in alto a sinistra della Home page, premere il tasto
Premere il pulsante di commutazione per 6 volte e tenerlo premuto la sesta volta
rilasciare finché non si sente Di-Di-Di (3 volte) e l'indicatore blu
l'interruttore lampeggerà velocemente dopo 3 secondi. Il ripristino/riaccoppiamento è
pulsante da mostrare
riuscito.
sul
Completare la configurazione di rete del dispositivo secondo
istruzioni nell'app.
Nota: nell'app, modificare il nome del dispositivo in uno facilmente identificabile
3.3.Come reimpostare/riassociare il codice Wi-
Menù dell'APP. Quindi seleziona
Fi:
nome come Alexa; i nomi sono solitamente in inglese, come “bed light”.
2. Come connettere il dispositivo smart ad Amazon Alexa.
ÿ Avvia l'app Smart Life, accedi al tuo account e assicurati che Smart
background
ÿ Digita "Smart Life" nella ricerca e premi il pulsante di ricerca accanto ad
- 13 -
esso.
ÿ Abilita Smart Life Smart Skill, quindi accedi al tuo account Smart Life per
completare la configurazione dell'account.
ÿ Una volta collegato correttamente il tuo account, chiedi ad Alexa di rilevare i
dispositivi. Dopo una ricerca di 20 secondi, Alexa mostrerà tutti i dispositivi
disponibili.
background
ÿ Nella pagina Smart Home, puoi raggruppare i tuoi dispositivi in diversi
categorie. La tua APP SMART LIFE è ora stata abbinata ad Alexa.
Ora puoi controllare il tuo dispositivo smart tramite
COME COLLEGARE IL DISPOSITIVO SMART A GOOGLE HOME
1. Avvia l'app Google Home e assicurati che l'altoparlante Google Home sia attivo
installato. In caso contrario, segui le istruzioni per l'installazione dell'altoparlante Google Home
per completare l'installazione.
2. Una volta installato Google Home, nell'angolo in alto a sinistra dell'App Home
pagina, premendo il pulsante per visualizzare il menu
Quindi premere "Home Control" nel menu.
dell'app.
Alexa.
- 14 -
background
3. Dopo aver collegato correttamente il tuo account, nell'app Google Home puoi
vedere tutti i tuoi dispositivi intelligenti dal tuo account dell'app SMART LIFE. Puoi
assegnare stanze per ciascun dispositivo.
4. Ora puoi utilizzare Google Home per controllare il tuo dispositivo intelligente, puoi
dire come.
ELENCO ACCESSORI
1. Prodotti *
1(Confezione singola*1; Due confezioni*2)
2. Manuale di istruzioni*1
3. Vite (M4-35mm)*2 (confezione singola*2; due
SERVIZIO
Grazie per la fiducia e il supporto ai nostri prodotti, ti forniremo un servizio post-
vendita senza preoccupazioni per due anni (il trasporto non è incluso), ti
preghiamo di non alterare questa scheda di servizio di garanzia, per salvaguardare i
tuoi diritti e interessi legittimi . Se hai bisogno di assistenza o hai domande,
consulta il distributore o contattaci.
confezioni*4)
- 15 -
background
I problemi di qualità del prodotto si verificano entro 24 mesi dalla data di ricezione, si
prega di preparare il prodotto e l'imballaggio, richiedendo il servizio post-vendita
manutenzione nel sito o nel negozio in cui acquisti; Se il prodotto è
danneggiato per motivi personali, una certa quantità di spese di manutenzione
verrà addebitato il costo della riparazione.
Abbiamo il diritto di rifiutarci di fornire il servizio di garanzia se:
1. Prodotti con aspetto danneggiato, LOGO mancante o oltre
termine di servizio.
2. Prodotti smontati, danneggiati, riparati privatamente, modificati o
hanno parti mancanti.
3. Il circuito è bruciato oppure il cavo dati o l'interfaccia di alimentazione sono danneggiati.
4. Prodotti danneggiati dall'intrusione di corpi estranei
(inclusi ma non limitati a varie forme di fluidi, sabbia, polvere, fuliggine,
Tutti i prodotti contrassegnati dal simbolo di raccolta differenziata
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva RAEE).
2012/19/UE) devono essere smaltiti separatamente da quelli indifferenziati
rifiuti urbani. Per proteggere la vostra salute e l’ambiente,
questa attrezzatura deve essere smaltita negli appositi punti di raccolta
apparecchiature elettriche ed elettroniche designate dal governo o dagli enti locali
autorità.
Lo smaltimento e il riciclaggio corretti contribuiranno a prevenire potenziali effetti negativi
conseguenze per l’ambiente e la salute umana. Per sapere dove
questi punti di raccolta sono e come funzionano, contatta l'installatore o il tuo
autorità
Made in China
locale.
ecc.)
INFORMAZIONI SUL RICICLAGGIO
-16-
background
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
background
Soportetécnicoycertificadode
MODELO:WSUSRD
garantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
INTERRUPTORDEREGULACIÓN
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
INTELIGENTE
background
background
INTERRUPTORDEREGULACIÓNINTELIGENTE
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
MANUALDE
www.vevor.com/support
INSTRUCCIONES
MODELO:WSUSR
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstrucciones
delmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdonequenoleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíao
softwareennuestroproducto.
D
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeen
1
contactarnos:
background
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualde
DeclaracióndeinformacióndecumplimientodelaFCC:
EsteequipohasidoprobadoycumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeClase
B,deconformidadconlaparte15delasnormasdelaFCC.Estoslímitesestán
diseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasen
unainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuenciay,sinoseinstalayusadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciasdañinasenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,nohaygarantía
dequenoseproduzcaninterferenciasenunainstalaciónenparticular.Siesteequipo
causainterferenciasdañinasenlarecepciónderadiootelevisión,locualsepuede
determinarapagandoyencendiendoelequipo,serecomiendaalusuarioqueintente
corregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas:•Aumentela
separaciónentrelosEquipoyreceptor.•Conecteelequipoaunatomadecorrientede
uncircuitodiferentealqueestáconectadoel
conectado.•Consultealdistribuidoroauntécnicoexperimentadoenradio/TVpara
obtenerayuda.Estedispositivocumpleconlaparte15delasnormasdelaFCC.El
funcionamientoestásujetoalasdoscondicionessiguientes:1.Estedispositivonopuede
causarinterferenciasdañinas.2.Estedispositivodebeaceptarcualquierinterferencia
recibida,incluidaslasinterferenciasquepuedanprovocarunfuncionamientonodeseado.
Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadoexpresamenteporlaparteresponsable
delcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
receptor.
instrucciones.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedastachado
indicaqueelproductorequiererecogidaselectivadebasuraenlaUnión
Europea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcados
conestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopodrán
desecharseconlabasuradomésticanormal,sinoquedeberánllevarsea
unpuntoderecogidaparaelreciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.
2
background
Nota:Elfabricantenoesresponsabledeningunainterferenciaderadioo
televisióncausadapormodificacionesnoautorizadasaesteequipo.Dichas
modificacionespodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.
DeclaracióndeexposiciónalaradiacióndeRFdelaFCCEsteequipo
cumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndeRFdelaFCC
establecidosparaunentornonocontrolado.Estedispositivoysuantena
nodebenubicarsenioperarsejuntoconningunaotraantenaotransmisor.
“ParacumplirconlosrequisitosdeexposiciónaRFdelaFCC,esta
subvenciónseaplicaúnicamenteaconfiguracionesmóviles.Lasantenas
utilizadasparaestetransmisordebeninstalarseparaproporcionaruna
distanciadeseparacióndealmenos20cmdetodaslaspersonasyno
debenubicarsenioperarsejuntoconningunaotraantenaotransmisor”.
Nosotros,SanvenCorporation,hemosdeterminadoqueelequipomostrado
arribacumpleconlosestándarestécnicosaplicables,FCCparte15.Nose
realizancambiosnoautorizadosenelequipoyelequiposemantieneyoperaadecuadamente.
3
background
DESCRIPCIÓNDEL
INFORMACIÓNDESEGURIDAD
PRODUCTO
Riesgodedescargaeléctrica:laelectricidadpuedecausarlesionespersonalesydañosala
propiedadsisemanejaincorrectamente.Sinoestásegurodealgunapartedeestasinstrucciones,
busqueasistenciaprofesionaldeunelectricista
4
calificado.
Parámetrostécnicos:
Muchasgraciasporelegiresteproducto.Leatodaslasinstruccionesantesdeusar.Esta
informaciónleayudaráaconseguirlosmejoresresultados.
Esteinterruptorinteligentetáctilinalámbricoconpaneldevidriodenuevodiseñoestádiseñado
conWiFi+RFparareemplazarlosinterruptorestradicionalesconunavariedaddeformasde
control.Ahoraseagregaunanuevacaracterísticainteligentecomounnuevométodode
emparejamientomásfácilconBluetoothcompatibleenlaaplicaciónSmartLife/Tuya.juntoconel
encendido/apagadodelaretroiluminaciónyelestadodelrelé.Ysupaneldevidrioresistentealos
arañazosesadecuadoparadiferentesestilosdedecoraciónconsumejorvalor.Nota:Encendido
yapagadodelsonidodelbotón:noserealizanoperacionesconlosbotonesantesdeque
comiencenlasoperacionesdentrode6segundos.Luegopresioneelbotóndelinterruptor4veces
ymanténgalopresionadoporcuartavez(20s)hastaqueelpitidodelinterruptorsuenecomoDi
Di2vecesparaunaoperación
apaguelaalimentacióneneldisyuntorypruebequelaalimentaciónestéapagadaantesderealizarel
cableado.
exitosa..
Modelo:WSUSRD
Voltajedefuncionamiento:100250VCA,50Hz/60Hz
máx.corrientetotal:2A
Máx.Potenciadecarga:220W(110V)
Tipoinalámbrico:WIFI2.4G+RF433MHz
Temperaturadetrabajo:0~40
Sistemadesoporte:Android/iOS
Advertencias:
background
difierenenalgunascasas.
Asegúresedequelosconductoresdeloscablesesténbiensujetosacadacable.
AsegúresedequelaseñalWiFiseaestableyfuncionenormalmenteantesderealizarelcableado.
Sinotieneexperienciaencableado,llameaunprofesional.
Nota:
Asegúresedequelaalimentacióneneldisyuntorestéapagadaantesderealizarelcableado.
Serequierecableneutro.Confirmequelacajadeparedcontengauncable
electricista.
neutro.
Cable(generalmenteblanco).Silacajadeparednotieneuncableneutro,intente
otraubicaciónensucasaollameaunelectricistaprofesionalparainstalar
elinterruptor.
Loscoloresdeloscablesindicadosenestemanualsonloscoloreshabitualesy
Paso1:
Apagueeldisyuntoryuseelprobadoreléctricoparaprobarlaenergía.Asegúresedequeel
disyuntorestéapagadoantesderealizarelcableado.
pueden
INSTALACIÓN
5
background
Retireelinterruptor
6
viejo.
Paso
Retireelinterruptoryretírelodelapared.Identifiqueelcabledelínea/
carga(Nota:elcolordesucablepuedeserdiferentealcolorquesemuestraen
elmanual).
2:
Paso3:
Etapa4:
Tomefotografíasdelcableado.
background
enlacajadeparedconlosconductoresde
7
alambre.
Paso5:
Retireelpanelconundestornillador.
Noloinstaleconlaelectricidadencendida.
Sigaeldiagramadecableadoparaconectarloscablesdelinterruptoralos
B.Elcableneutroseconecta
cables
A.Elcablevivoseconecta
l
"
Terminal.
Paso
1grupoconectaelterminal“L1”
1GangL1ylíneaN.
6:
Prepáreseparainstalarel
"
Terminal.
cableado.
norte
background
Paso7:
Coloqueelinterruptorenlacajadeinterruptoresdelapared.
Montelosdostornilloslaterales.
Instaleelpaneldevidrio(instaledesdearriba).
Finalicela
1.DescarguelaaplicaciónSmartLife.
instalación.
AÑADIR
EscaneeelcódigoQRodescargueSmartLifeenlatiendadeaplicaciones.
2.RegistrooIniciarsesión.
Descarguelaaplicación"SmartLife".
IngresealainterfazRegistrarse/Iniciarsesión;toque"Registrarse"paracrearuna
ingresandosunúmerodeteléfonoparaobtenerelcódigodeverificacióny"Establecer
contraseña”.Elija“Iniciarsesión”siyatieneunacuentaSmartLife.
cuenta
DISPOSITIVOS
8
background
MétododeenlaceWiFi:(dosmétodoscoincidentes).
3.Configurelaaplicaciónparaelconmutador.
Preparación:Asegúresedequeelinterruptorsehaya
Nota:
Elconmutadorsoloadmitered2,4G.Sihaconectado
3.1.Métodouno:
5G
conectado
electricidad;asegúresedequesuteléfonoestéconectadoaWiFiyseacapaz
paraconectarsea
Conecteeldispositivosegúnelprocesodeconfiguración.
Internet.
Red,primerodesconectelared5Gyconecte2,4G.
red.
9
background
Restablecer:presioneelbotóndelinterruptor6vecesymanténgalopresionadolasexta
3.2.Métododos:
AsegúresedequesuteléfonoestéconectadoaWiFiy
tiempo,luegosueltehastaqueescucheDiDiDi(3veces)yelindicadorazulenelinterruptor
parpadearárápidamentedespuésde3segundos.Elreinicio/reconexiónserealizócorrectamente.
AbralaaplicaciónSmartLife,hagaclicen"+"enlaesquinasuperiorderecha,busque
dispositivoquedeseaagregarenlaubicacióndedeteccióndedispositivosyhagaclicen"Agregar".
el
Bluetooth.
10
background
Hagaclicen"Listo"paraingresaralapáginadeldispositivoydisfrutardesuvidainteligenteencasa.
IngreselacontraseñadeWiFi,hagaclicen"Siguiente"yespereaquesecompletela
automatización
conexión.
Agregueeldispositivocorrectamente,puedeeditarelnombredeldispositivoparaingresara
lapáginadeldispositivohaciendoclicen"Siguiente".
11
background
Presioneelbotóndelinterruptor6vecesymanténgalopresionadolasextavez,luego
sueltehastaqueescucheDiDiDi(3veces)yelindicadorazulen
Elinterruptorparpadearárápidamentedespuésde3segundos.Elreinicio/reemparejamientoserealizó
botónparamostrar
correctamente.
el
3.3.Cómorestablecer/repararelcódigoWi
enelMenúdeaplicaciones.Luegoseleccione menú.
Fi:
Completelaconfiguracióndereddeldispositivodeacuerdoconlas
indicacionesenlaaplicación.
Nota:Enlaaplicación,cambieelnombredeldispositivoporunofácilmente
nombrecomoAlexa;Losnombressuelenestareninglés,como“bedlight”.
2.CómoconectarundispositivointeligenteaAmazonAlexa.
InicielaaplicaciónSmartLife,iniciesesiónensucuentayasegúresedequeSmart
identificable.
IngreseSmartLifeSkillenlaaplicación
CuentadeAlexayasegúratedeteneralmenosunacuentadeAlexainteligente
dispositivocontroladoporaltavozinstaladocomoEchodot,etc.
Enlaesquinasuperiorizquierdadelapáginadeinicio,presioneelbotón
Alexa
1.Completelaconfiguracióndereddelproductoenlaaplicación
Eldispositivoestáenlalistadedispositivos.
MinimicelaaplicaciónSmartLife,luegoinicielaaplicaciónAlexaeiniciesesiónensu
12
background
HabiliteSmartLifeSmartSkillyluegoiniciesesiónensucuentaSmartLifeparacompletarla
configuracióndesucuenta.
Unavezquesucuentasehayavinculadocorrectamente,pídaleaAlexaquedescubralos
Escriba"SmartLife"enlabúsquedaypresioneelbotóndebúsquedaal
dispositivos.Despuésdeunabúsquedade20segundos,Alexamostrarátodoslos
dispositivosdisponibles.
lado.
13
background
Enlapáginadeiniciointeligente,puedeagruparsusdispositivosendiferentes
categorías.SuAPLICACIÓNSMARTLIFEahorasehavinculadoconAlexa.
Ahorapuedescontrolartudispositivointeligenteatravésde
Luegopresione"HomeControl"enelmenú.
Alexa.
CÓMOCONECTARUNDISPOSITIVOINTELIGENTEAGOOGLEHOME
1.InicielaaplicaciónGoogleHomeyasegúresedequeelaltavozdeGoogleHomeesté
instalado.Delocontrario,sigalasinstruccionesdeinstalacióndelosaltavocesdeGoogleHome.
paracompletarlainstalación.
2.UnavezinstaladoGoogleHome,enlaesquinasuperiorizquierdadeAppHome
página,presionandoelbotónparamostrarelmenúdelaaplicación.
14
background
3.Despuésdevincularexitosamentesucuenta,enlaaplicaciónGoogleHomepodráver
todossusdispositivosinteligentesdesdesucuentadelaaplicaciónSMARTLIFE.Puedes
asignarhabitacionesparacadadispositivo.
4.AhorapuedesusarGoogleHomeparacontrolartudispositivointeligente,puedesdecir
"me
LISTADEACCESORIOS
1.Productos*
1(paqueteúnico*1;dospaquetes*2)
2.Manualdeinstrucciones*1
3.Tornillo(M435mm)*2(paqueteúnico*2;dos
SERVICIO
Graciasporsuconfianzayapoyoanuestrosproductos,lebrindaremosunservicio
posventasinpreocupacionesdurantedosaños(elfletenoestáincluido),nomodifique
estatarjetadeserviciodegarantíaparasalvaguardarsusderechoseintereseslegítimos..
Sinecesitaserviciootienealgunapregunta,consulteconeldistribuidorocontáctenos.
paquetes*4)
gusta".
15
background
INFORMACIÓNDERECICLAJE
Losproblemasdecalidaddelproductoocurrendentrodelos24mesesapartirdelafechade
recepción,prepareelproductoyelembalajeysoliciteelservicioposventa.
mantenimientoenelsitiootiendadondeustedcompra;Sielproductoes
Dañadopormotivospersonales,unaciertacantidaddetarifademantenimiento.
selecobraráporlareparación.
Tenemosderechoanegarnosaproporcionarelserviciodegarantíasi:
1.Productosconaparienciadañada,logotipofaltanteomásalládel
plazodeservicio.
2.Productosqueseandesmontados,dañados,reparados,modificadoso
tienenpiezasfaltantes.
3.Elcircuitoestáquemadooelcablededatosolainterfazdealimentaciónestándañados.
4.Productosdañadosporlaintrusióndemateriasextrañas
(incluidos,entreotros,diversasformasdefluidos,arena,polvo,hollín,
Hechoenchina
etc.)
Todoslosproductosmarcadosconelsímboloderecogidaselectivade
residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(DirectivaRAEE
2012/19/UE)debeneliminarseporseparadodelosnoclasificados.
residuosmunicipales.Paraprotegersusaludyelmedioambiente,
Esteequipodebedesecharseenpuntosderecogidadesignadosparasu
Equiposeléctricosyelectrónicosdesignadosporelgobiernoolasautoridadeslocales.
autoridades.
Laeliminaciónyelreciclajecorrectosayudaránaprevenirposiblesdaños
consecuenciasparaelmedioambienteylasaludhumana.Parasaberdonde
Quésonycómofuncionanestospuntosderecogida,póngaseencontactoconelinstaladoroconsu
autoridadlocal.
dieciséis
background
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
background
INTELIGENTNY
MODEL:WS-USR-D
Ściemniacz
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
Wsparcie techniczne i certyfikat e-
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej
z czołowymi markami.
cenie.
gwarancji
www.vevor.com/support
background
background
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o
dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który
otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa,
jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
kontakt:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
INTELIGENTNY Ściemniacz
INSTRUKCJA
MODEL:WS-USR-
support
D
OBSŁUGI
- 1 -
background
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie
przeczytać instrukcję
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga
selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to
produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu
urządzeń elektrycznych i
- 2 -
elektronicznych
obsługi.
Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC: To
urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach
domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie
z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma
jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli sprzęt ten
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co
można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika
do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących
środków: Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniami sprzęt i odbiornik. Podłącz
urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik
połączony. Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. To urządzenie jest zgodne z częścią 15
przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1. To urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń. 2. To urządzenie musi akceptować wszelkie
odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
background
Uwaga: Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia radia lub telewizji
spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami tego sprzętu. Takie modyfikacje
mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia.
Oświadczenie FCC dotyczące narażenia na promieniowanie RF To urządzenie jest
zgodne z limitami FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie RF określonymi dla
niekontrolowanego środowiska. To urządzenie i jego antena nie mogą znajdować się
w pobliżu ani działać w połączeniu z jakąkolwiek inną anteną lub nadajnikiem. „Aby
zachować zgodność z wymogami FCC dotyczącymi narażenia na działanie fal
radiowych, niniejsza dotacja ma zastosowanie wyłącznie do konfiguracji mobilnych.
Anteny używane z tym nadajnikiem muszą być zainstalowane w taki sposób, aby
zapewnić odległość od wszystkich osób wynoszącą co najmniej 20 cm i nie mogą
znajdować się w pobliżu ani działać w połączeniu z jakąkolwiek inną anteną lub
nadajnikiem. My, firma Sanven Corporation, ustaliliśmy, że wykazano, że sprzęt
pokazany powyżej jest zgodny z obowiązującymi normami technicznymi, część 15
FCC. W sprzęcie nie dokonano nieautoryzowanych zmian, a sprzęt jest właściwie konserwowany i
- 3 -
obsługiwany.
background
Ryzyko porażenia prądem: Prąd elektryczny może spowodować obrażenia ciała i szkody
materialne, jeśli będzie się z nim nieprawidłowo obchodzić. Jeśli nie masz pewności co do
którejkolwiek części tej instrukcji, zwróć się o profesjonalną pomoc do wykwalifikowanego
elektryka
Parametry techniczne:
Dziękujemy bardzo za wybór tego produktu. Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje.
Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze rezultaty.
Ten nowo zaprojektowany bezprzewodowy, inteligentny przełącznik dotykowy z panelem
szklanym został zaprojektowany z obsługą Wi-Fi+RF, aby zastąpić tradycyjne przełączniki różnymi
sposobami sterowania. Teraz do aplikacji Smart Life/Tuya dodano jedną nową inteligentną
funkcję, ponieważ nowa, łatwiejsza metoda parowania z obsługą Bluetooth jest dodana do
aplikacji Smart Life/Tuya. wraz z włączaniem/wyłączaniem podświetlenia i stanem przekaźnika.
Odporny na zarysowania szklany panel nadaje się do różnych stylów dekoracji i ma najlepszą
wartość. Uwaga: Włączanie i wyłączanie dźwięku przycisków: przed rozpoczęciem operacji w
ciągu 6 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Następnie naciśnij przycisk przełącznika
4 razy i naciśnij długo czwarty raz (20 s), sygnał dźwiękowy przełącznika zabrzmi 2 razy jako
Di-Di, co oznacza pomyślne
Wyłącz zasilanie wyłącznikiem automatycznym i przed wykonaniem okablowania sprawdź, czy zasilanie
jest wyłączone.
działanie .
OPIS
INFORMACJE DOTYCZĄCE
Model:WS-USR-D
Napięcie robocze: 100-250 V AC, 50 Hz/60 Hz Max. prąd
całkowity: 2A
Maks. Moc obciążenia: 220 W (110 V)
Typ bezprzewodowy: WIFI2.4G+RF433MHz
Temperatura pracy: 0℃~40℃ System
wsparcia: Android/iOS
Ostrzeżenia:
BEZPIECZEŃSTWA
PRODUKTU
- 4 -
background
różnią się w niektórych domach.
Upewnij się, że przewody bezpiecznie przymocowane do każdego przewodu.
Przed okablowaniem upewnij się, że sygnał Wi-Fi jest stabilny i działa prawidłowo. Jeśli nie
masz doświadczenia w okablowaniu, zadzwoń do specjalisty
Notatka:
Przed okablowaniem upewnij się, że zasilanie wyłącznika automatycznego jest wyłączone.
Wymagany jest przewód neutralny. Upewnij się, że w skrzynce ściennej znajduje się przewód
elektryk.
neutralny
Przewód (zwykle biały). Jeśli skrzynka ścienna nie ma przewodu neutralnego, spróbuj
w innym miejscu w domu lub wezwij profesjonalnego elektryka w celu instalacji
Przełącznik.
Kolory przewodów wskazane w tej instrukcji zwykłymi kolorami i
Krok 1:
Wyłącz wyłącznik automatyczny i użyj testera elektrycznego, aby sprawdzić moc. Przed
okablowaniem upewnij się, że wyłącznik automatyczny jest wyłączony.
mogą
INSTALACJA
- 5 -
background
Usuń stary
- 6 -
przełącznik.
Wyjmij przełącznik i odsuń go od ściany. Zidentyfikuj przewód
linii/obciążenia (Uwaga: kolor przewodu może różnić się od koloru
pokazanego w instrukcji.)
Krok
Krok
Krok 4:
Zrób zdjęcia okablowania.
3:
2:
background
w puszce ściennej z
- 7 -
przewodami.
Postępuj zgodnie ze schematem połączeń, aby podłączyć przewody przełącznika do
Krok 5:
Zdejmij panel za pomocą śrubokręta.
Proszę nie instalować przy włączonym zasilaniu elektrycznym.
przewodów
Krok 6:
Przygotuj się do instalacji
A. Podłączony jest przewód pod napięciem
L
terminal.
okablowania.
B. Podłączany jest przewód neutralny
N
terminal.
1 gang łączy zacisk „L1”.
1 linia L1 i N.
background
DODAJ URZĄDZENIA
Krok 7:
Umieść przełącznik w skrzynce rozdzielczej w ścianie.
Zamontuj dwie boczne śruby.
Zamontuj panel szklany (montuj od góry).
Zakończ
1. Pobierz aplikację Smart Life.
instalację.
Zeskanuj kod QR lub pobierz Smart Life ze sklepu App Store.
2. Rejestracja lub Zaloguj się.
Pobierz aplikację „Smart Life”.
Przejdź do interfejsu rejestracji/logowania; dotknij „Zarejestruj się”, aby utworzyć
wpisując swój numer telefonu, aby otrzymać kod weryfikacyjny i „Ustaw
hasło”. Wybierz „Zaloguj się”, jeśli posiadasz już konto Smart Life.
konto
- 8 -
background
- 9 -
Notatka:
3. Skonfiguruj aplikację na przełączniku.
Przygotowanie: Upewnij się, że przełącznik został
Przełącznik obsługuje tylko sieć 2,4G. Jeśli podłączyłeś
3.1. Metoda pierwsza:
5G
podłączony
prąd;upewnij się, że Twój telefon jest podłączony do Wi-Fi i jest w stanie
aby połączyć się z
Proszę podłączyć urządzenie zgodnie z procesem konfiguracji.
Internetem.
sieci, najpierw odłącz sieć 5G i podłącz 2,4G
sieć.
Metoda połączenia Wi-Fi: (dwie metody dopasowania).
background
3.2. Metoda druga:
Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi i
chcesz dodać w lokalizacji wykrywania urządzeń i kliknij
- 10 -
„Dodaj”.
Bluetooth.
Reset: Naciśnij przycisk przełącznika 6 razy i przytrzymaj szósty
czas, a następnie zwolnij, usłyszysz Di-Di-Di (3 razy), a niebieski wskaźnik na przełączniku
zacznie szybko migać po 3 sekundach. Resetowanie/ponowne parowanie zakończyło się pomyślnie.
Otwórz aplikację Smart Life, kliknij „+” w prawym górnym rogu, znajdź urządzenie, które
background
Wprowadź hasło Wi-Fi, kliknij „Dalej” i poczekaj na zakończenie połączenia. Dodaj
Kliknij „Gotowe”, aby wejść na stronę urządzenia i cieszyć się inteligentnym życiem w
- 11 -
domu
urządzenie
pomyślnie. Możesz edytować nazwę urządzenia, aby wejść na stronę urządzenia,
klikając „Dalej”
automatyzacja
background
przełącznik będzie szybko migać po 3 sekundach. Resetowanie/ponowne parowanie powiodło
- 12 -
się.
Naciśnij przycisk przełącznika 6 razy, a następnie przytrzymaj go 6 raz
zwolnij, usłyszysz Di-Di-Di (3 razy) i niebieski wskaźnik
przycisk, aby wyświetlić
na
3.3.Jak zresetować/ponownie sparować kod Wi-
w Menu aplikacji. Następnie wybierz menu.
Fi:
Dokończ konfigurację sieciową urządzenia zgodnie z
monity w aplikacji.
Uwaga: w aplikacji zmień nazwę urządzenia na łatwą do
imię takie jak Alexa; nazwy zazwyczaj w języku angielskim, np. „lampka nocna”.
2. Jak podłączyć urządzenie inteligentne do Amazon Alexa.
Uruchom aplikację Smart Life, zaloguj się na swoje konto i upewnij się, że Smart
zidentyfikowania
Wprowadź umiejętność inteligentnego życia w aplikacji
W lewym górnym rogu strony głównej naciśnij przycisk
Alexa
1. Dokończ konfigurację sieci produktu w
Urządzenie znajduje się na liście urządzeń.
Zminimalizuj aplikację Smart Life, następnie uruchom aplikację Alexa i zaloguj się
aplikacji
konto Alexa i upewnij się, że masz co najmniej jedną usługę Alexa Smart
zainstalowane urządzenie sterowane głośnikami, takie jak Echo Dot itp.
background
aby dokończyć konfigurację
- 13 -
konta.
W wyszukiwarce wpisz „Smart Life” i naciśnij przycisk wyszukiwania obok niego.
Włącz Smart Life Smart Skill, a następnie zaloguj się na swoje konto Smart
Po pomyślnym połączeniu konta poproś Alexę o wykrycie urządzeń. Po 20
sekundach wyszukiwania Alexa wyświetli wszystkie dostępne urządzenia.
Life,
background
Na stronie Smart Home możesz grupować swoje urządzenia w różne
stronę, naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie menu aplikacji.
grupy
kategorie. Twoja aplikacja SMART LIFE została teraz sparowana z Alexą.
Teraz możesz sterować swoim inteligentnym urządzeniem za pośrednictwem
Następnie w menu naciśnij „Sterowanie domem”.
Alexy.
JAK PODŁĄCZYĆ INTELIGENTNE URZĄDZENIE DO GOOGLE HOME
1. Uruchom aplikację Google Home i upewnij się, że głośnik Google Home jest włączony
zainstalowany. Jeśli nie, postępuj zgodnie z instrukcją instalacji głośników Google Home
aby dokończyć instalację.
2. Po zainstalowaniu Google Home, w lewym górnym rogu App Home
- 14 -
background
3. Po pomyślnym połączeniu konta w aplikacji Google Home możesz zobaczyć wszystkie swoje inteligentne
urządzenia z konta aplikacji SMART LIFE. Do każdego urządzenia możesz przypisać pokoje.
4. Teraz możesz używać Google Home do sterowania swoim inteligentnym urządzeniem, możesz powiedzieć
„lubię
Dziękujemy za zaufanie i wsparcie dla naszych produktów. Zapewnimy Państwu dwuletni bezproblemowy
serwis posprzedażny (fracht nie jest wliczony w cenę). Prosimy nie zmieniać niniejszej karty serwisowej
gwarancyjnej, aby chronić Państwa uzasadnione prawa i interesy. . Jeśli potrzebujesz serwisu lub masz jakieś
pytania, skontaktuj się z dystrybutorem lub skontaktuj się z nami.
to”.
1. Produkty * 1
(pojedyncze opakowanie * 1; dwa opakowania * 2)
2. Instrukcja obsługi*1
3. Śruba (M4-35mm)*2 (pojedyncze opakowanie*2; dwa opakowania*4)
LISTA
- 15 -
PRACA
AKCESORIÓW
background
termin świadczenia usługi.
Problemy z jakością produktu wystąpią w ciągu 24 miesięcy od daty odbioru, prosimy o
przygotowanie produktu i opakowania, zgłoszenie do obsługi posprzedażnej
konserwacja na stronie lub w sklepie, w którym dokonujesz zakupu; Jeśli produkt jest
uszkodzony z powodów osobistych, określona wysokość opłaty eksploatacyjnej
zostanie obciążony kosztami naprawy.
Mamy prawo odmówić wykonania serwisu gwarancyjnego, jeśli:
1. Produkty o uszkodzonym wyglądzie, z brakującym LOGO lub poza
2. Produkty zdemontowane, uszkodzone, prywatnie naprawiane, modyfikowane lub
brakuje części.
3. Obwód jest spalony lub kabel danych lub interfejs zasilania jest uszkodzony.
4. Produkty uszkodzone w wyniku wniknięcia ciał obcych
(w tym między innymi różne formy płynów, piasku, pyłu, sadzy
Wyprodukowano w Chinach
itp.)
nim
Wszystkie produkty oznaczone symbolem selektywnej zbiórki
zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (dyrektywa WEEE
2012/19/UE) należy utylizować oddzielnie od nieposortowanych
odpady komunalne. Aby chronić Twoje zdrowie i środowisko,
sprzęt ten należy utylizować w wyznaczonych punktach zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne
władze.
Właściwa utylizacja i recykling pomogą zapobiec potencjalnym negatywnym efektom
konsekwencje dla środowiska i zdrowia ludzi. Aby dowiedzieć się gdzie
jakie te punkty zbiórki i jak działają, skontaktuj się z instalatorem lub swoim
władze lokalne.
INFORMACJE O
- 16 -
RECYKLINGU
background
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technische ondersteuning en e-
SLIMME DIMMERSCHAKELAAR
garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:WS-USR-D
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
bieden.
background
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en e-
SLIMME DIMMERSCHAKELAAR
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HANDLEIDING
MODEL:WS-USR-
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
D
- 1 -
background
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker
de handleiding zorgvuldig
- 2 -
lezen.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/
EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat
het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit
geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn
gemarkeerd. Producten die als zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet
met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten
worden gebracht
FCC-conformiteitsinformatieverklaring: Deze
apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse
B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan,
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke
interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er
geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur
schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden
te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen: Vergroot de afstand tussen de apparaten. apparatuur en ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten
verbonden. Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Dit
apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Voor gebruik gelden de volgende
twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken. 2.
Dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die
een ongewenste werking kan veroorzaken. Eventuele wijzigingen of aanpassingen die
niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving,
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.
background
Opmerking: De fabrikant is niet verantwoordelijk voor radio- of tv-interferentie veroorzaakt
door ongeoorloofde wijzigingen aan deze apparatuur. Dergelijke wijzigingen kunnen de
bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.
FCC-verklaring inzake blootstelling aan RF-straling Deze apparatuur voldoet aan de FCC-
limieten voor blootstelling aan RF-straling die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde
omgeving. Dit apparaat en de bijbehorende antenne mogen niet op dezelfde plek worden
geplaatst of in combinatie met een andere antenne of zender worden gebruikt. “Om te
voldoen aan de FCC-nalevingsvereisten voor RF-blootstelling, is deze subsidie alleen van
toepassing op mobiele configuraties. De antennes die voor deze zender worden gebruikt,
moeten zo worden geïnstalleerd dat er een afstand van ten minste 20 cm tot alle personen
wordt gewaarborgd, en mogen niet op dezelfde plaats worden geplaatst of worden gebruikt
in combinatie met een andere antenne of zender.” Wij, Sanven Corporation, hebben
vastgesteld dat is aangetoond dat de hierboven getoonde apparatuur voldoet aan de
toepasselijke technische normen, FCC deel 15. Er zijn geen ongeoorloofde wijzigingen
aan de apparatuur aangebracht en de apparatuur wordt op de juiste manier onderhouden en bediend.
- 3 -
background
PRODUCT BESCHRIJVING
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees vóór gebruik alle instructies. Deze informatie
zal u helpen de beste resultaten te bereiken.
Deze nieuw ontworpen draadloze slimme touch-schakelaar met glazen paneel is ontworpen met
WiFi + RF om traditionele schakelaars te vervangen door een verscheidenheid aan manieren om
te bedienen. Nu is er een nieuwe slimme functie toegevoegd als een nieuwe, eenvoudiger
koppelingsmethode met Bluetooth-ondersteuning, toegevoegd aan de Smart Life / Tuya-app,
samen met de achtergrondverlichting aan/uit en de relaisstatus. En het krasbestendige glazen
paneel is geschikt voor verschillende decoratiestijlen met de beste prijs-kwaliteitsverhouding.
Opmerking: Knopgeluid aan en uit: geen knopbediening voordat de bediening binnen 6 seconden
begint. Druk vervolgens 4 keer op de schakelknop en houd deze voor de vierde keer (20 seconden)
lang ingedrukt totdat de schakelpiep 2 keer klinkt als Di-Di voor een succesvolle
Schakel de stroom uit bij de stroomonderbreker en test of de stroom is uitgeschakeld voordat u de bedrading
aansluit.
werking .
Risico op elektrische schokken: Elektriciteit kan bij onjuist gebruik persoonlijk letsel en materiële
schade veroorzaken. Als u niet zeker bent van enig onderdeel van deze instructies, zoek dan
professionele hulp van een gekwalificeerde elektricien
Technische
Model:WS-USR-D
Werkspanning: 100-250 V AC, 50 Hz/60 Hz Max. totale
stroom: 2A
Max. Belastingsvermogen: 220 W (110 V)
Draadloos type: WIFI2.4G+RF433MHz
Werktemperatuur: 0ÿ~40ÿ
Ondersteuningssysteem: Android/iOS
Waarschuwingen:
parameters:
- 4 -
background
INSTALLATIE
Opmerking:
ÿ Zorg ervoor dat de stroom naar de stroomonderbreker is uitgeschakeld voordat u de bedrading aansluit.
ÿ Neutrale draad is vereist. Controleer of de muurdoos een neutrale draad
elektricien.
bevat
Draad (meestal wit). Als de muurdoos geen neutrale draad heeft, probeer het dan
een andere locatie bij u thuis of bel een professionele elektricien om te installeren
de schakelaar.
ÿ De draadkleuren aangegeven in deze handleiding zijn de gebruikelijke kleuren en
verschillen in sommige huizen.
ÿ Zorg ervoor dat de draadgeleiders stevig aan elke draad zijn bevestigd. ÿ Zorg ervoor dat het Wi-Fi-
signaal stabiel is en normaal werkt voordat u de bedrading aansluit. ÿ Als u geen ervaring heeft met bedrading,
bel dan een
Stap 1:
ÿ Schakel de stroomonderbreker uit en gebruik de elektrische tester om de stroom te testen. ÿ Zorg ervoor dat de
stroomonderbreker uitgeschakeld is voordat u de bedrading aansluit.
professional
kunnen
- 5 -
background
Verwijder de oude
- 6 -
schakelaar.
Verwijder de schakelaar en trek deze weg van de muur. Identificeer
lijn-/belastingsdraad (Opmerking: de kleur van uw draad kan afwijken van
de kleur die in de handleiding wordt weergegeven.)
Stap
Stap
Stap 4:
ÿ Maak foto's van de bedrading.
3:
2:
background
- 7 -
L
ÿ Bereid u voor op het installeren van
A. Stroomvoerende draad is aangesloten
bedrading.
N
Stap
B. Neutrale draad wordt aangesloten
1 Gang verbindt de “L1”-terminal
1 Gang L1 en N-lijn.
6:
in de muurdoos met de
Stap 5:
ÿ Verwijder het paneel met een schroevendraaier. ÿ
Installeer het apparaat niet terwijl de elektriciteit is
ingeschakeld.
draadgeleiders.
ÿ Volg het bedradingsschema om de schakelaardraden op de draden aan te
terminal.
sluiten
terminal.
background
Stap 7:
ÿ Plaats de schakelaar in de schakelkast in de muur.
ÿ Monteer de twee zijschroeven.
ÿ Installeer het glaspaneel (monteer van bovenaf).
ÿ Voltooi de
1. Download de Smart Life-app.
installatie.
Scan de QR-code of download Smart Life in de App Store.
2. Registreren of inloggen.
ÿ Download de applicatie "Smart Life".
ÿ Ga naar de interface Registreren/Inloggen; tik op “Registreren” om een account aan te
door uw telefoonnummer in te voeren om de verificatiecode te krijgen en “Instellen
wachtwoord”. Kies “Inloggen” als u al een Smart Life-account heeft.
maken
APPARATEN
- 8 -
TOEVOEGEN
background
3. Configureer de APP op de switch.
ÿ Voorbereiding: Zorg ervoor dat de schakelaar is
- 9 -
aangesloten
elektriciteit; zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi en in staat is
om verbinding te maken met
3.1. Methode één:
internet.
Sluit het apparaat aan volgens het configuratieproces.
Opmerking:
ÿ De switch ondersteunt alleen 2.4G-netwerken. Als u 5G hebt
netwerk, koppel eerst het 5G-netwerk los en sluit 2.4G aan
netwerk.
ÿ Wi-Fi-verbindingsmethode: (twee overeenkomende methoden).
aangesloten
background
3.2. Methode twee:
ÿ Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi en
dat u wilt toevoegen in de apparaatdetectielocatie en klik op
- 10 -
"Toevoegen".
Bluetooth.
ÿ Reset: druk zes keer op de schakelknop en houd de zesde keer
tijd, laat dan los totdat u Di-Di-Di hoort (3 keer), en de blauwe indicator op de
schakelaar zal na 3 seconden snel knipperen. Het resetten/opnieuw koppelen is gelukt.
ÿ Open de Smart Life-app, klik op "+" in de rechterbovenhoek, zoek het apparaat
ingedrukt
background
ÿ Klik op 'Gereed' om naar de apparaatpagina te gaan en te genieten van uw slimme leven met
- 11 -
thuis
ÿ Voer het Wi-Fi-wachtwoord in, klik op "Volgende" en wacht tot de verbinding is voltooid.
automatisering
Voeg
het apparaat succesvol toe. U kunt de naam van het apparaat bewerken om naar de
apparaatpagina te gaan door op "Volgende" te klikken
background
ÿ Druk in de linkerbovenhoek van de startpagina op
- 12 -
de
3.3.Wi-Fi-code resetten/opnieuw
APP-menu. Selecteer vervolgens
koppelen:
Druk 6 keer op de schakelknop en houd vervolgens de 6e keer ingedrukt
laat los totdat je Di-Di-Di (3 keer) hoort, en de blauwe indicator op
knop om weer te
in het menu.
geven
de
schakelaar knippert snel na 3 seconden. Reset/re-pair is
naam zoals Alexa; namen zijn meestal in het Engels, zoals ‘bed light’.
2. Smartapparaat verbinden met Amazon Alexa.
ÿ Start de Smart Life-app, log in op uw account en zorg ervoor dat Smart
succesvol.
Voer Smart Life Skill in Alexa APP in
1. Voltooi de productnetwerkconfiguratie in de
Apparaat staat in de apparatenlijst.
ÿ Minimaliseer de Smart Life-app, start vervolgens de Alexa-app en meld u aan
app
Voltooi de netwerkconfiguratie van het apparaat volgens de
aanwijzingen in de app.
Let op: Wijzig in de app de naam van het apparaat in een gemakkelijk herkenbare
Alexa-account en zorg ervoor dat je minimaal één Alexa smart hebt
luidsprekergestuurd apparaat geïnstalleerd zoals Echo dot, enz.
naam
background
ÿ Typ 'Smart Life' in de zoekopdracht en druk op de zoekknop ernaast.
ÿ Schakel Smart Life Smart Skill in en meld u vervolgens aan bij uw Smart Life-account
- 13 -
om
het instellen van uw account te voltooien.
ÿ Zodra uw account succesvol is gekoppeld, vraagt u Alexa om apparaten te ontdekken. Na 20
seconden zoeken toont Alexa alle beschikbare apparaten.
background
ÿ Op de Smart Home-pagina kunt u uw apparaten in verschillende groepen groeperen
categorieën. Uw SMART LIFE APP is nu gekoppeld met Alexa.
Nu kunt u uw smartapparaat bedienen via
Druk vervolgens in het menu op “Home Control”.
Alexa.
HOE U EEN SMART-APPARAAT VERBINDT MET GOOGLE HOME
1. Start de Google Home-app en zorg ervoor dat de Google Home-luidspreker is ingeschakeld
geïnstalleerd. Als dit niet het geval is, volg dan de installatie-instructies voor de Google Home-luidspreker
om de installatie te voltooien.
2. Zodra Google Home is geïnstalleerd, in de linkerbovenhoek van App Home
pagina, druk op de knop om het app-menu weer te geven.
- 14 -
background
3. Nadat u uw account succesvol heeft gekoppeld, kunt u in de Google Home-app al uw
slimme apparaten van uw SMART LIFE-app-account zien. U kunt voor elk apparaat
kamers toewijzen.
4. Nu kunt u Google Home gebruiken om uw smartapparaat te bedienen, u kunt 'like'
DIENST
Bedankt voor uw vertrouwen en steun aan onze producten. Wij bieden u een zorgeloze
after-sales service van twee jaar (vracht is niet inbegrepen). Wijzig deze
garantieservicekaart niet om uw legitieme rechten en belangen te beschermen . Als u
service nodig heeft of vragen heeft, neem dan contact op met de distributeur of neem
contact met ons op.
zeggen.
LIJST VAN ACCESSOIRES
1. Producten
* 1 (enkel pakket*1; twee pakketten*2)
2. Handleiding*1
3. Schroef (M4-35 mm)*2 (enkel pakket*2; twee pakketten*4)
- 15 -
background
Problemen met de productkwaliteit doen zich voor binnen 24 maanden vanaf de datum van ontvangst.
Bereid het product en de verpakking voor en vraag after-sales aan
onderhoud op de locatie of winkel waar u aankoopt; Als het product dat is
beschadigd door persoonlijke redenen, een bepaald bedrag aan
RECYCLINGINFORMATIE
onderhoudskosten
voor reparatie worden kosten in rekening gebracht.
Alle producten gemarkeerd met het symbool voor gescheiden inzameling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn
2012/19 / EU) moeten gescheiden en ongesorteerd worden afgevoerd
gemeentelijk afval. Om uw gezondheid en het milieu te beschermen,
deze apparatuur moet worden afgevoerd naar de daarvoor bestemde inzamelpunten
elektrische en elektronische apparatuur aangewezen door de overheid of lokaal
autoriteiten.
Een juiste verwijdering en recycling helpt potentiële negatieve gevolgen te voorkomen
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid. Om erachter te komen waar
deze inzamelpunten zijn en hoe ze werken, neem dan contact op met de installateur of uw installateur
plaatselijke autoriteit.
Wij hebben het recht om garantieservice te weigeren als:
1. Producten met een beschadigd uiterlijk, ontbrekend LOGO of daarbuiten
diensttermijn.
2. Producten die gedemonteerd, beschadigd, particulier gerepareerd, aangepast of beschadigd zijn
ontbrekende onderdelen hebben.
3. Het circuit is doorgebrand of de datakabel of voedingsinterface is beschadigd.
4. Producten die beschadigd zijn door het binnendringen van vreemde stoffen
(inclusief maar niet beperkt tot verschillende vormen van vloeistoffen, zand, stof, roet,
Gemaakt in China
enz.)
- 16 -
background
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
background
SMART DIMMERBRYTARE
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
Teknisk support och e-
MODELL:WS-USR-
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
D
garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
background
MODELL:WS-USR-
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
D
support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
SMART DIMMERBRYTARE
support
BRUKSANVISNING
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
- 1 -
Teknisk
background
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller
för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater
FCC-överensstämmelseinformation: Denna
utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av
klass B, i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för
att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation. Denna
utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om
den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga
störningar radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar
skadliga störningar radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att
slå av och utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen
genom en eller flera av följande åtgärder: Öka avståndet mellan utrustning och
mottagare. Anslut utrustningen till ett uttag en annan krets än den som
mottagaren är
ansluten. Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två
villkor: 1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. 2. Denna enhet måste
acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad
funktion. Eventuella ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts
av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet
att använda utrustningen.
till
- 2 -
background
Obs: Tillverkaren ansvarar inte för radio- eller TV-störningar som orsakas av
obehöriga modifieringar av denna utrustning. Sådana ändringar kan upphäva
användarens rätt att använda utrustningen.
FCC uttalande om exponering för RF-strålning Denna utrustning
överensstämmer med FCC:s gränsvärden för RF-strålningsexponering som
anges för en okontrollerad miljö. Denna enhet och dess antenn får inte
placeras samma plats eller fungera tillsammans med någon annan
antenn eller sändare. "För att uppfylla FCC:s krav för RF-exponering, är
detta bidrag endast tillämpligt mobila konfigurationer. Antennerna som
används för denna sändare måste installeras för att ge ett separationsavstånd
minst 20 cm från alla personer och får inte placeras samma plats eller
fungera tillsammans med någon annan antenn eller sändare." Vi, Sanven
Corporation, har fastställt att utrustningen som visas enligt ovan har visat
sig överensstämma med tillämpliga tekniska standarder, FCC del 15. Det
finns inga obehöriga ändringar i utrustningen och utrustningen underhålls och används rätt sätt.
- 3 -
background
SÄKERHETSINFORMATION
PRODUKTBESKRIVNING
Tack mycket för att du valde denna produkt. Läs alla instruktioner före användning. Denna
information hjälper dig att uppnå bästa resultat.
Denna nya designade trådlösa touch-smart-switch i glaspanel är designad med WiFi+RF för
att ersätta traditionella strömbrytare med en mängd olika sätt att styra. Nu läggs en ny smart
funktion som ny enklare ihopkopplingsmetod med stöd för Bluetooth till i Smart Life/Tuya-
appen, tillsammans med bakgrundsbelysningen på/av och relästatus. Och dess reptåliga
glaspanel är lämplig för olika dekorationsstilar med sitt bästa värde. Obs: Knappljud och
av: inga knappoperationer innan operationer börjar inom 6 sekunder. Tryck sedan
växlingsknappen i 4 gånger och tryck länge för fjärde gången (20s) tills strömbrytarens pip
hörs som Di-Di i 2 gånger för framgångsrik
Risk för elektriska stötar: Elektricitet kan orsaka person- och egendomsskador om den
hanteras felaktigt. Om du är osäker någon del av dessa instruktioner, sök professionell
hjälp från en kvalificerad
Tekniska parametrar:
elektriker
användning .
Modell: WS-USR-D
Arbetsspänning: 100-250V AC, 50Hz/60Hz Max. total
ström: 2A
Max. Lasteffekt: 220W (110V)
Trådlös typ: WIFI2.4G+RF433MHz
Arbetstemperatur: 0ÿ~40ÿ
Supportsystem: Android/iOS
Stäng av strömmen vid strömbrytaren och testa att strömmen är avstängd innan du
ansluter.
Varningar:
- 4 -
background
INSTALLATION
skiljer sig i vissa hus.
ÿ Se till att trådledarna är ordentligt fastsatta varje tråd. ÿ Se till att Wi-Fi-
signalen är stabil och normalt fungerar innan kabeldragning. ÿ Om du inte har någon
erfarenhet av kabeldragning, ring en fackman
Notera:
ÿ Se till att strömmen till strömbrytaren är avstängd innan ledningar ansluts.
ÿ Neutral kabel krävs. Kontrollera att väggdosan innehåller en
Steg 1:
ÿ Stäng av strömbrytaren och använd den elektriska testaren för att testa strömmen. ÿ
Se till att strömbrytaren är avstängd innan ledningar ansluts.
neutral
Tråd (vanligtvis vit). Om väggboxen inte har en neutral tråd, försök
annan plats i ditt hem eller ring en professionell elektriker för att installera
bytet.
ÿ De trådfärger som anges i denna bruksanvisning är de vanliga färgerna och
elektriker.
kan
- 5 -
background
Ta bort den gamla
- 6 -
strömbrytaren.
Steg
Ta bort strömbrytaren och dra bort den från väggen.
Identifiera linje/lastkabel (Obs! Färgen din tråd kan skilja sig från
färgen som visas i bruksanvisningen.)
2:
Steg 3:
Steg 4:
ÿ Ta bilder av kablarna.
background
ÿ Följ kopplingsschemat för att ansluta switchkablarna till
i väggdosan med
Steg 5:
ÿ Ta bort panelen med en skruvmejsel. ÿ
Installera inte med ström
Steg 6:
ÿ Förbered att installera
B. Neutral ledning ansluter
1 gäng ansluter "L1"-uttaget
1 Gang L1 och N
- 7 -
linje.
ledningar.
på.
trådledarna.
ledningarna
A. Strömförande kabel ansluts
"
L
terminal.
"
N
terminal.
background
LÄGG TILL ENHETER
Steg 7:
ÿ Sätt strömbrytaren i kopplingsboxen i väggen.
ÿ Montera de två sidoskruvarna.
ÿ montera glaspanelen (montera uppifrån).
ÿ Avsluta
genom att ange ditt telefonnummer för att verifieringskod och "Ställ in
lösenord. Välj "Logga in" om du redan har ett Smart Life-konto.
installationen.
1. Ladda ner Smart Life-
Skanna QR-koden eller ladda ner Smart Life App store.
2. Registrering eller logga in.
ÿ Ladda ner applikationen "Smart Life".
ÿ in i gränssnittet Registrera/Logga in; tryck "Registrera" för att skapa ett konto
appen.
- 8 -
background
3. Konfigurera APP till switchen.
ÿ Förberedelse: Se till att omkopplaren har kopplats
elektricitet; se till att din telefon har varit ansluten till Wi-Fi och kan
för att ansluta till Internet.
Notera:
ÿ Switchen stöder endast 2.4G-nätverk. Om du har anslutit
3.1. Metod ett:
5G
till
nätverk, vänligen koppla först 5G-nätverket och anslut 2.4G
nätverk.
ÿ Wi-Fi-länkmetod: (två
Anslut enheten enligt konfigurationsprocessen.
matchningsmetoder).
- 9 -
background
3.2. Metod två:
ÿ Se till att din telefon är ansluten till Wi-Fi och
ÿ Återställ: Tryck omkopplarknappen sex gånger och håll in den sjätte
Bluetooth.
tid, släpp sedan tills du hör Di-Di-Di(3 gånger), och den blå indikatorn omkopplaren
kommer att blinka snabbt efter 3 sekunder. Återställning/re-parning lyckades.
ÿ Öppna Smart Life-appen, klicka "+" i det övre högra hörnet, hitta enheten som ska läggas
till enhetens upptäcktsplats och klicka "Lägg till".
- 10 -
background
ÿ Ange Wi-Fi-lösenordet, klicka "Nästa" och vänta tills anslutningen är klar. Lägg till enheten
framgångsrikt, du kan redigera namnet enheten för att komma in enhetssidan
genom att klicka "Nästa"
ÿ Klicka "Klar" för att komma till enhetssidan för att njuta av ditt smarta liv med
automatisering
hemmet
- 11 -
background
1. Slutför produktnätverkskonfigurationen i
Slutför enhetens nätverkskonfiguration enligt
uppmaningar i appen.
Obs: I appen ändrar du namnet enheten till ett lätt identifierbart namn
appen
Ange Smart Life Skill i Alexa
Alexa-konto och se till att du har minst en Alexa smart
högtalarkontrollerad enhet installerad som Echo dot, etc.
ÿ I det övre vänstra hörnet startsidan trycker du
APP
Tryck växlingsknappen 6 gånger och håll sedan in den 6:e gången
släpp tills du hör Di-Di-Di(3 gånger) och den blå indikatorn
omkopplaren blinkar snabbt efter 3 sekunder. Återställning/re-parning
Enheten finns enhetslistan.
ÿ Minimera Smart Life-appen, starta sedan Alexa-appen och logga in din
lyckades.
3.3.Hur man återställer/parar ihop Wi-Fi-
knappen för att
i menyn.
visa
koden:
namn som Alexa; namn är vanligtvis engelska, till exempel "bed light".
2. Hur man ansluter Smart Device till Amazon Alexa.
ÿ Starta Smart Life App, logga in ditt konto och se till att Smart
APP-menyn. Välj sedan
- 12 -
background
att slutföra kontokonfigureringen.
ÿ När ditt konto har länkats, be Alexa att upptäcka enheter. Efter en 20-sekunders
ÿ Skriv in " Smart Life " i sökningen och tryck sökknappen bredvid.
ÿ Aktivera Smart Life Smart Skill och logga sedan in ditt Smart Life-konto
sökning kommer Alexa att visa alla tillgängliga enheter.
för
- 13 -
background
ÿ Smart Home-sidan kan du gruppera dina enheter i olika
kategorier. Din SMART LIFE-APP har nu kopplats ihop med Alexa.
Nu kan du styra din smarta enhet via
Tryck sedan "Home Control" i menyn.
Alexa.
HUR MAN ANSLUTER SMARTENHET TILL GOOGLE HEM
1. Starta Google Home-appen och se till att Google Home-högtalaren är det
installerat. Om inte, följ installationsanvisningarna för Google Home-högtalare
för att slutföra installationen.
2. När Google Home har installerats, i det övre vänstra hörnet av App Home
sida, Tryck knappen för att visa appmenyn.
- 14 -
background
3. När du lyckats länka ditt konto kan du i Google Home-appen se alla dina smarta
enheter från ditt SMART LIFE-appkonto. Du kan tilldela rum för varje enhet.
LISTA ÖVER
- 15 -
TILLBEHÖR
4. Nu kan du använda Google Home för att styra din smarta enhet, du kan säga
1. Produkter *
1 (Enstaka paket*1; Två paket*2)
2. Bruksanvisning*1
3. Skruv(M4-35mm)*2(Enkelpaket*2;Två förpackningar*4)
gilla.
SERVICE
Tack för ditt förtroende och ditt stöd till våra produkter, vi kommer att ge dig en tvåårig
bekymmersfri eftermarknadsservice (frakt ingår inte), vänligen ändra inte detta
garantiservicekort för att skydda dina legitima rättigheter och intressen . Om du behöver
service eller har några frågor, kontakta distributören eller kontakta oss.
background
Produktkvalitetsproblem uppstår inom 24 månader från mottagandet, vänligen
förbered produkten och förpackningen, ansök om efterförsäljning
underhåll webbplatsen eller butiken där du köper; Om produkten är
skadas grund av personliga skäl, viss underhållsavgift
ska debiteras för reparation.
Vi har rätt att vägra tillhandahålla garantiservice om:
1. Produkter med skadat utseende, saknad LOGO eller bortom
tjänstetid.
2. Produkter som är demonterade, skadade, privat reparerade, modifierade eller
saknar delar.
3. Kretsen är bränd eller datakabeln eller strömgränssnittet är skadat.
4. Produkter skadade av främmande föremål
(inklusive men inte begränsat till olika former av vätska, sand, damm, sot,
Alla produkter märkta med symbolen för separat insamling av
avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE-direktivet
2012/19 / EU) måste kasseras separat från osorterade
kommunalt avfall. För att skydda din hälsa och miljön,
denna utrustning måste kasseras avsedda insamlingsställen för
elektrisk och elektronisk utrustning som utsetts av regeringen eller lokalt
myndigheterna.
Korrekt avfallshantering och återvinning hjälper till att förhindra potentiella negativa effekter
konsekvenser för miljön och människors hälsa. För att ta reda var
dessa insamlingsplatser är och hur de fungerar, kontakta installatören eller din
lokal
Tillverkad i Kina
myndighet.
etc.)
- 16 -
ÅTERVINNINGSINFORMATION
background
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor WS-USR-D Questions and Answers