Vevor K11-250 3-Jaw Self-Centering Lathe Chuck 0.24-9.84 in Clamping Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
K11-250 photo

User Manual

This is the main product document for model K11-250.

The file format is pdf, 106 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
3-JAW SELF CENTERING CHUCK
MODEL:K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL:K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Geometry accuracy (mm)
(table 6) mm
Diagram of test
Test item
≤165
200~250
315~400
00~630
800~1000
a.Radial
run-out
b.axial
run out
Radial
run-out
chuck
0.040
0.050
0.060
0.080
0.100
Axial
run out
chuck
0.050
0.050
0.060
0.080
0.100
Radial
run-out
of test bar
α=0.08 L=50
α=0.080
L=50(75
α=0.100
L=75
α=0.125
=100
α=0.160 L=100
Radial
run-out
of test ring
0.060
0.060
0.080
0.100
0.120
Axial
run-out
of test ring
0.032
0.040
0.048
0.064
0.080
Radial
run-out
of test ring
0.060
0.060
0.080
0.100
0.120
Axial
run-out
of test ring
0.032
0.040
0.048
0.064
0.080
background
- 3 -
SPECIFICATIONS
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
The jaws of the series chucks have two types:
Model k11 is of solid jaw. One chuck has each set of internal and
external jaws which can be used separately.
Model K11A(or K11C) is of two-piece jaw, which is composed of Base
jaw and reversible top jaw. The two-piece jaws can perform. As intermal or
extermal jaws through adjustment. According to chucking diameters, soft
top jaws can bere-machined so as to achieve ideal clamping accuracy. The
connection dimensions for two-picce jaws of model K11A conform to
GB4346 (IS03442) Standards.
Caution
a)Don't add tube on the wrench when clampworkpiece to avoid the input
torque exceed limit will break chuck.
b)Don't.clamp workpiece in the max clamping range if possible.
c)Don'g run at the max speed when approach to the max clamping limit.
d)The chucks with "0"gear in clamping at last to ensure the accuracy.
e)Don't exceed chuck max speed during operation.
Maintenance and inspection
1 Chucks should be maintained while the machine tools maintain.
2 Lubricate (at the grease cup)and clean(use the compressed air) the
chucks every day, in order to maintain its accuracy and durability.
3 Wash and lubricate all the working surface of the chucks at least two
times every year.When the using frequency of the machine tool grow or at
the special operation conditions,add the maintenance times of the chucks.
Troubleshooting
Troubleshooting and measurement see Table.5.
background
(Table 5)
Problem
Cause
Countermeasures
Insufficient
clamping
The elaaping are taper not conform with
dimension
Replace jaws
The axlal clamping Length short
Increase claping length
The taper in workpiece
Process workpiece.surface
The input torque small
Increase the input torque
Over the clmping range
Replace chucks
Lubrication is poor
More lubricate
Poor
accuracy
In using clamping are or working dirty
Maintenance jaws and workpiececlean
when working
When replace jaws,No.1,2,3 jaws wrong
Mount the jaw in order
Something wrong with the shor-taper chucks
Adjust the chucks
mounting position
Short-taper surface dirty when mounting
chucks
Maintain the
short-taper clean
Mbipiar acomer nt onform the nonting
dimension
Matched adapter conform
to demand
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae too large
Matched adapter conform
to demand
Impurity things inthe top jawand base jaw
Keep top jaws and base jaws mounting
face clean when replace jaws
The clamping arc taper not conform
dimension
Replace jaws
Cear shall
not work
Impurity thing in the chucks
Clean and lubricate
Lubrication is poor
Lubricate
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
PART NO.
DESCRIPTION
QTY
1
Key chuck
1
2
Screw
3
3
Reverse jaws3 pieces
1
PART NO.
DESCRIPTION
QTY
1
Key chuck
1
2
Screw
3
3
Hexagon wrench
1
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
MANDRIN AUTOCENTRANT À 3 MORS
MODÈLE : K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODÈLE : K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Précision géométrique (mm)
(tableau 6) mm
Diagramme de
test
Article de test
m
≤165
20 0~250
315 à 400
00~630
800 à 1 000
a. Radial
s'épuiser
b. axi a l
s'épuiser
Radial
s'épuiser
mandrin
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
A x i a l
s'épuiser
mandrin
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Radial
s'épuiser
de la barre
d'essai
α = 0,08 L =
50
α = 0,080
L=50(75
α = 0,100
L=75
α = 0,125 =
100
α = 0,160 L =
100
Radial
s'épuiser
de l'anneau
d'essai
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
A x i a l
s'épuiser
de l'anneau
d'essai
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Radial
s'épuiser
de l'anneau
d'essai
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
background
- 3 -
A x i a l
s'épuiser
de l'anneau
d'essai
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
SPECIFICATIONS
background
- 4 -
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
Le les mâchoires des mandrins de la série ont deux types :
Le modèle k11 est doté d'une mâchoire solide. Un mandrin possède
chaque jeu de mâchoires internes et externes qui peuvent être utilisées
séparément.
Modèle K11A (ou K11C) est une mâchoire en deux parties, qui est
composé d'une mâchoire de base et d'une mâchoire supérieure réversible.
Les mâchoires en deux parties peuvent être performantes. En tant que
mâchoires internes ou externes par réglage. Selon les diamètres de
serrage, Les mors supérieurs souples peuvent être réusinés afin d'obtenir
une précision de serrage idéale. Dimensions de raccordement pour les
mâchoires à deux pics du modèle K11A conforme à GB4346 (IS03442)
Normes.
Prudence
a) Ne pas ajouter un tube sur la clé lors du serrage de la pièce pour éviter
que le couple d'entrée ne dépasse la limite cassera le mandrin.
b) Ne serrez pas la pièce dans le serrage maximal. portée si possible.
c) Ne courez pas à la vitesse maximale à l'approche de la limite de serrage
maximale.
d) Les mandrins avec engrenage « 0 » en serrage enfin pour assurer
l'exactitude.
e) Ne pas dépasser la vitesse maximale du mandrin pendant le
fonctionnement.
Entretien et inspection
1 Les mandrins doivent être entretenus pendant que la machine outils
d'entretien.
2 Lubrifiez (au niveau du godet à graisse) et nettoyez (utilisez l'air
background
comprimé) les mandrins tous les jours, dans afin de maintenir sa précision
et sa durabilité .
3 Lavez et lubrifiez toutes les surfaces de travail de les mandrins au moins
deux fois par an.Lorsque le en utilisant la fréquence de croissance de la
machine-outil ou à les conditions particulières de fonctionnement, ajouter
le temps de maintenance du mandrins. Dépannage
Dépannage et mesure, voir tableau 5.
(Tableau 5 )
Problème
Cause
Contre - mesures
Serrage
insuffisant
Les enroulements sont coniques et non
conformes à la dimension
Remplacer les mâchoires
La longueur de serrage axiale est courte
Augmenter la durée des claquements
de mains
Le cône dans la pièce à usiner
Traiter la surface de la pièce
Le couple d'entrée est faible
Augmenter le couple d'entrée
Sur la plage de serrage
Remplacer les mandrins
La lubrification est mauvaise
Plus de lubrification
Pauvre
précision
En utilisant des pinces ou en travaillant sale
Entretien des mâchoires et de la pièce à
usiner propre pendant le travail
Lors du remplacement des mâchoires, les
mâchoires n° 1, 2, 3 sont incorrectes
Monter la mâchoire dans l'ordre
Il y a un problème avec le mandrins à cône
court
Régler les mandrins
Position de montage
Surface à cône court sale lorsque mandrins
de montage
Maintenir le
nettoyage à cône court
la dimension nonting
Adaptateur correspondant conforme
exiger
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae trop grand e
Adaptateur correspondant conforme
exiger
Des impuretés dans la mâchoire supérieure
et la mâchoire inférieure
Gardez les mâchoires supérieures et les
mâchoires de base propres lors du
remplacement des mâchoires
L'arc de serrage n'est pas conique dimension
conforme
Remplacer les mâchoires
Cear shal l
ne fonctionne
pas
Impureté chose dans les mandrins
Nettoyer et lubrifier
La lubrification est mauvaise
Lubrifier
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
PIÈCE
DESCRIPTION
Qté
1
Mandrin à clé
1
2
Vis
3
3
Mâchoires inversées (3 pièces)
1
PIÈCE
DESCRIPTION
Qté
1
Mandrin à clé
1
2
Vis
3
3
Clé hexagonale
1
background
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
SELBSTZENTRIERENDES
3-BACKEN-BOHRFUTTER
MODELL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Geometriegenauigkeit (mm)
(Tabelle 6) mm
Diagramm des
Tests
Prüfling m
≤165
20 0~250
315 bis 400
00~630
800 bis 1.000
ein. Radial
Auslaufen
b . axial
Auslaufen
Radial
Auslaufen
Futter
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Axial
Auslaufen
Futter
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Radial
Auslaufen
des Prüfstabes
α =0,08
L=50
α = 0,080
L=50(75
α = 0,100
L=75
α = 0,125
=100
α = 0 . 160
L=100
Radial
Auslaufen
des Prüfrings
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
Axial
Auslaufen
des Prüfrings
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Radial
Auslaufen
des Prüfrings
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
Axial
Auslaufen
des Prüfrings
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
background
- 3 -
SPECIFICATIONS
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
Der Die Backen der Spannfutter-Serie gibt es in zwei Ausführungen :
Modell k11 hat eine solide Backe. Ein Spannfutter verfügt über jeweils
einen Satz Innen- und Außenbacken, die verwendet werden können
separat.
Modell K11A (oder K11C) besteht aus zweiteiligem Maul, welches aus
Grundbacke und umkehrbarer Aufsatzbacke besteht. Die zweiteiligen
Backen können Leistung bringen. Als Innen- oder Außenbacken durch
Verstellung. Je nach Spanndurchmesser, Weiche Aufsatzbacken können
zum Erreichen einer optimalen Spanngenauigkeit nachbearbeitet werden.
Die Anschlussmaße für zweiteilige Backen des Modells K11A entspricht
GB4346 (IS03442) Normen.
Vorsicht
a)Nicht Setzen Sie beim Einspannen des Werkstücks das Rohr auf den
Schraubenschlüssel, um ein Überschreiten des Eingangsdrehmoments zu
vermeiden Das Futter wird durch die Begrenzung kaputt gehen.
b) Werkstück nicht mit maximaler Spannkraft einspannen Bereich, wenn
möglich.
c) Laufen Sie nicht mit Höchstgeschwindigkeit, wenn Sie sich nähern die
maximale Spanngrenze.
d)Die Spannfutter mit "0"-Gang in endlich klemmen um die Genauigkeit
sicherzustellen.
e) Überschreiten Sie während des Betriebs nicht die maximale
Spannfutterdrehzahl.
Wartung und Inspektion
1 Die Wartung der Spannfutter sollte bei laufender Maschine erfolgen.
Werkzeuge warten.
background
2 Schmieren (an der Fettkammer) und reinigen (mit die Druckluft) die
Chucks jeden Tag, In um die Genauigkeit und Haltbarkeit zu erhalten .
3 Waschen und schmieren Sie die gesamte Arbeitsfläche die Spannfutter
mindestens zweimal jährlich. Nutzungshäufigkeit der Werkzeugmaschine
steigen oder die speziellen Betriebsbedingungen,fügen Sie die
Wartungszeiten der Spannfutter. Fehlerbehebung
Fehlerbehebung und Messung siehe Tabelle 5.
(Tabelle 5 )
Problem
Ursache
Gegenmaßnahmen
Unzureichende
Klemmung
Die Kegelform entspricht nicht den
Abmessungen
Backen ersetzen
Die Achsklemmlänge ist kurz
Länge des Klatschens erhöhen
Der Konus im Werkstück
Werkstückoberfläche bearbeiten
Das Eingangsdrehmoment klein
Erhöhen Sie das Eingangsdrehmoment
Über den Klemmbereich
Spannfutter ersetzen
Die Schmierung ist schlecht
Mehr schmieren
Arm
Genauigkeit
Bei der Verwendung von Spannvorrichtungen
oder bei der Arbeit mit Schmutz
Wartungsbacken und
Werkstückreinigung beim Arbeiten
Beim Ersetzen der Backen sind die Backen
Nr. 1, 2 und 3 falsch
Montieren Sie den Kiefer in der
Reihenfolge
Etwas stimmt nicht mit dem Kurzkegelfutter
Einstellen der Spannfutter
Einbaulage
Kurzkegelfläche verschmutzt bei
Aufnahmefutter
Behalten Sie die
Kurzkegel sauber
Mbipiar acomer nt nach der Nicht -
Dimension
Passender Adapter konform
fordern
Kapiar-Platten mit Zhkn
orsetion tolsrae zu groß e
Passender Adapter konform
fordern
Verunreinigungen im Oberkiefer und
Unterkiefer
Halten Sie die Montagefläche der Ober-
und Unterbacken sauber, wenn Sie die
Backen austauschen.
Der Klemmbogen verjüngt sich nicht
Dimension anpassen
Backen ersetzen
Cear soll
funktioniert
nicht
Verunreinigung Sache in die Spannfutter
Reinigen und schmieren
Die Schmierung ist schlecht
Schmieren
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
TEIL NR.
BESCHREIBUNG
Menge
1
Zahnkranzbohrfutter
1
2
Schrauben
3
3
Umkehrbacken (3 Stück)
1
TEIL NR.
BESCHREIBUNG
Menge
1
Zahnkranzbohrfutter
1
2
Schrauben
3
3
Sechskantschlüssel
1
background
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MANDRINO AUTOCENTRANTE A 3
GRIFFE
MODELLO: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELLO: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Precisione della geometria (mm)
(tabella 6) mm
Diagramma del
test
Elemento di
prova m
≤165
20 0~250
Da 315 a 400
Da 00 a 630
Da 800 a 1000
a. Radiale
esaurire
b . assiale
esaurire
Radiale
esaurire
mandrino
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Assiale
esaurire
mandrino
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Radiale
esaurire
della barra di
prova
α =0,08
L=50
α = 0,080
L=50(75
α = 0,100
L=75
α = 0,125
=100
α = 0 . 160
L=100
Radiale
esaurire
di anello di
prova
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
Assiale
esaurire
di anello di
prova
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Radiale
esaurire
di anello di
prova
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
background
- 3 -
Assiale
esaurire
di anello di
prova
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
SPECIFICATIONS
background
- 4 -
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
IL le ganasce della serie mandrini sono di due tipi :
Il modello k11 è dotato di mascella solida. Un mandrino ha un set di
ganasce interne ed esterne che possono essere utilizzate separatamente.
Modello K11A (o K11C) è di mascella in due pezzi, che è composto da
mascella di base e mascella superiore reversibile. Le ganasce in due pezzi
possono essere utilizzate. Come ganasce interne o esterne mediante
regolazione. In base ai diametri di mandrino, le ganasce superiori morbide
possono essere lavorate ulteriormente per ottenere una precisione di
serraggio ideale. Le dimensioni di collegamento per le ganasce a due
pezzi del modello K11A conforme a GB4346 (IS03442) Standard.
Attenzione
a) Non aggiungere il tubo sulla chiave quando si serra il pezzo per evitare
che la coppia di ingresso superi il limite romperà Chuck.
b) Non serrare il pezzo in lavorazione nella posizione di serraggio massima
intervallo, se possibile.
c) Non correre alla massima velocità quando ci si avvicina a il limite
massimo di serraggio.
d) I mandrini con ingranaggio "0" in serraggio alla fine per garantirne
l'accuratezza.
e) Non superare la velocità massima del mandrino durante il
funzionamento.
Manutenzione e ispezione
1 I mandrini devono essere sottoposti a manutenzione mentre la macchina
gli strumenti mantengono.
2 Lubrificare (nella coppa del grasso) e pulire (utilizzare l'aria compressa) i
mandrini ogni giorno, In per mantenerne la precisione e la durata .
background
3 Lavare e lubrificare tutta la superficie di lavoro della i mandrini almeno
due volte all'anno.Quando il utilizzando la frequenza della macchina
utensile crescere o a le condizioni operative speciali, aggiungere il tempi di
manutenzione del mandrini. Risoluzione dei problemi
Per la risoluzione dei problemi e la misurazione, vedere la Tabella 5.
(Tabella 5 )
Problema m
Causa
Contromisure
Serraggio
insufficiente
Le sporgenze sono coniche e non conformi
alle dimensioni
Sostituire le ganasce
La lunghezza del serraggio ascellare è corta
Aumentare la lunghezza del claping
La conicità nel pezzo da lavorare
Elaborare la superficie del pezzo
La coppia di ingresso è piccola
Aumentare la coppia di ingresso
Oltre l'intervallo di serraggio
Sostituire i mandrini
La lubrificazione è scarsa
Più lubrificante
Povero
accuratezza
Nell'uso del serraggio sono o lavorano
sporchi
Manutenzione delle ganasce e del
pezzo in lavorazione puliti durante il
lavoro
Quando si sostituiscono le ganasce, le
ganasce n. 1, 2, 3 sono sbagliate
Montare la mascella in ordine
Qualcosa non va con il mandrini a cono corto
Regolare i mandrini
posizione di montaggio
Superficie conica corta sporca quando
mandrini di montaggio
Mantenere il
pulizia a cono corto
Mbipiar acomer nt onform the nonting dim en
sion
Adattatore abbinato conforme
chiedere
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae troppo grande
Adattatore abbinato conforme
chiedere
Impurità nella mascella superiore e nella
mascella inferiore
Mantenere pulite le superfici di
montaggio delle ganasce superiori e
delle ganasce di base quando si
sostituiscono le ganasce
L'arco di serraggio non è conico conformare
la dimensione
Sostituire le ganasce
La pulizia deve
non funziona
Impurità cosa in i mandrini
Pulire e lubrificare
La lubrificazione è scarsa
Lubrificare
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
DA K11 A 100, DA K11 A 125, DA K11 A 160
MODELLO K11-200A, MODELLO K11-250A
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
N. PARTE
DESCRIZIONE
Quantità
1
Mandrino per chiavi
1
2
Vite
3
3
Ganascia inversa s (3 pezzi)
1
N. PARTE
DESCRIZIONE
Quantità
1
Mandrino per chiavi
1
2
Vite
3
3
Chiave esagonale
1
background
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MANDRIL AUTOCENTRANTE DE 3
MORDAZAS
MODELO: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELO: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Precisión de geometría (mm)
(tabla 6) mm
Diagrama de
prueba
Elemento de
prueba m
≤165
20 0 ~ 250
315 ~ 400
00 ~ 630
800 ~ 1000
a. Radial
sin
b . axial
sin
Radial
sin
arrojar
0.0 4 0
0.0 5 0
0,060
0.080
0,100
Axial
sin
arrojar
0.0 5 0
0.0 5 0
0,060
0.080
0,100
Radial
sin
de barra de
prueba
α = 0,08 L =
50
α = 0,080 L =
50(75
α = 0,100 L =
75
α = 0,125 =
100
α = 0,160 L =
100
Radial
sin
de anillo de
prueba
0,060
0,060
0.080
0,100
0,120
Axial
sin
de anillo de
prueba
0,032
0.040
0,048
0,064
0.080
Radial
sin
de anillo de
prueba
0,060
0,060
0.080
0,100
0,120
background
- 3 -
Axial
sin
de anillo de
prueba
0,032
0.040
0,048
0,064
0.080
SPECIFICATIONS
background
- 4 -
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
El Las mordazas de la serie chucks son de dos tipos :
El modelo k11 es de mandíbula sólida. Un mandril tiene cada juego de
mordazas internas y externas que se pueden utilizar por separado.
Modelo K11A (o K11C) es de mandíbula de dos piezas, que se
compone de mandíbula base y mandíbula superior reversible. Las
mandíbulas de dos piezas pueden funcionar. Como mandíbulas internas o
externas mediante ajuste. Según los diámetros de sujeción, Las mordazas
superiores blandas se pueden volver a mecanizar para lograr una
precisión de sujeción ideal. Dimensiones de conexión para mordazas de
dos piezas del modelo K11A conforme a GB4346 (IS03442) Normas.
Precaución
a)No lo hagas Agregue un tubo a la llave cuando sujete la pieza de trabajo
para evitar que el torque de entrada exceda El límite romperá el mandril.
b) No sujete la pieza de trabajo con la sujeción máxima. alcance si es
posible.
c) No corras a la velocidad máxima cuando te acerques a el límite máximo
de sujeción.
d)Los mandriles con engranaje "0" en Sujetando por fin para garantizar la
precisión.
e)No exceda la velocidad máxima del mandril durante el funcionamiento.
Mantenimiento e inspección
1 Los mandriles deben recibir mantenimiento mientras la quina
Herramientas de mantenimiento.
2 Lubrique (en el engrasador) y limpie (use el aire comprimido) los chucks
todos los días, en para mantener su precisión y durabilidad .
3 Lave y lubrique toda la superficie de trabajo de los mandriles al menos
background
dos veces al año.Cuando el utilizando la frecuencia de la máquina
herramienta crece o al Las condiciones especiales de operación, agregan
el tiempos de mantenimiento de la mandriles. Solución de problemas
Para solución de problemas y medición consulte la Tabla 5.
(Tabla 5 )
Problema
Causa
Contramedidas
Sujeción
insuficiente
Las salidas son cónicas y no se ajustan a la
dimensión .
Reemplazar las mordazas
La longitud de sujeción axial es corta.
Aumentar la longitud de aplausos
El cono en la pieza de trabajo
Procesar la superficie de la pieza de
trabajo
El par de entrada es pequeño .
Aumentar el par de entrada
Sobre el rango de sujeción
Reemplazar mandriles
La lubricación es deficiente
Más lubricación
Pobre
exactitud
Al utilizar abrazaderas se ensucian o se
trabaja con suciedad.
Mantener las mordazas y la pieza de
trabajo limpias durante el trabajo
Al reemplazar las mordazas, las mordazas
n.° 1, 2 y 3 son incorrectas
Monte la mandíbula en orden
Algo anda mal con el mandriles de cono corto
Ajuste los mandriles
Posición de montaje
La superficie cónica corta está sucia cuando
mandriles de montaje
Mantener el
cono corto limpio
acomer nt onformar la dimensión nonting
Adaptador compatible
exigir
planos de planta con zhkn
La tolsrae de la orseción es demasiado
grande
Adaptador compatible
exigir
Cosas impuras en la mandíbula superior y la
mandíbula base
Mantenga limpias las caras de montaje
de las mordazas superiores y de la base
cuando reemplace las mordazas
El arco de sujeción no se estrecha dimensión
conforme
Reemplazar las mordazas
Cear debe
no funciona
Impureza cosa en Los mandriles
Limpiar y lubricar
La lubricación es deficiente
Lubricar
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
NÚMERO
DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDA
D
1
Portabrocas de llave
1
2
Tornillo
3
3
Mandíbulas inversas (3 piezas)
1
NÚMERO
DE PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDA
D
1
Portabrocas de llave
1
2
Tornillo
3
3
Llave hexagonal
1
background
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
UCHWYT SAMOCENTRUJĄCY
3-SZCZĘKOWY
MODELE: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELE: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Dokładność geometrii (mm)
(tabela 6) mm
Schemat testu
Pozycja
testowa m
≤165
20 0~250
315~400
00~630
800~1000
a. Promieniowy
nie ma cię
b. a l
wybiec
Promieniowy
nie ma cię
cmokanie
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
A xi a l
wybiec
cmokanie
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Promieniowy
nie ma cię
paska
testowego
α = 0,08 L =
50
α = 0,080
L=50(75)
α = 0,100
L=75
α = 0,125 =
100
α = 0,160 L =
100
Promieniowy
nie ma cię
pierścienia
testowego
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
A xi a l
nie ma cię
pierścienia
testowego
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Promieniowy
nie ma cię
pierścienia
testowego
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
background
- 3 -
A xi a l
nie ma cię
pierścienia
testowego
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
SPECIFICATIONS
background
- 4 -
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
Ten Szczęki uchwytów tokarskich występują w dwóch typach :
Model k11 posiada szczękę litą. Jeden uchwyt ma zestaw szczęk
wewnętrznych i zewnętrznych, które można wykorzystać osobno.
Model K11A (lub K11C) szczęka składa się z dwóch części, który
składa się ze szczęki podstawowej i odwracalnej szczęki górnej.
Dwuczęściowe szczęki mogą działać. Jako szczęki wewnętrzne lub
zewnętrzne poprzez regulację. Według średnic uchwytów, Miękkie szczęki
górne można poddać obróbce maszynowej w celu uzyskania idealnej
dokładności mocowania. Wymiary przyłączeniowe szczęk dwuostrzowych
modelu K11A zgodny z GB4346 (IS03442) Normy.
Ostrożność
a) Nie dodaj rurkę do klucza, gdy zaciskasz obrabiany przedmiot, aby
uniknąć przekroczenia momentu wejściowego limit złamie Chucka.
b) Nie zaciskaj przedmiotu obrabianego w maksymalnym zacisku zasięg,
jeśli to możliwe.
c) Nie biegnij z maksymalną prędkością, gdy się do niego zbliżasz.
maksymalny limit mocowania.
d) Uchwyty z przełożeniem 0 zaciskanie na ko ń cu aby zapewnić
dokładność.
e) Nie przekraczać maksymalnej prędkości uchwytu podczas pracy.
Konserwacja i przeglądy
1 Uchwyty należy konserwować podczas pracy maszyny narzędzia
utrzymują.
2 Nasmaruj (w pojemniku na tłuszcz) i wyczyść (używając (sprężone
powietrze) Chucky każdego dnia, W aby zachować jego dokładność i
background
trwałość .
3 Umyj i nasmaruj wszystkie powierzchnie robocze te uchwyty co najmniej
dwa razy w roku. Kiedy wykorzystując częstotliwość narzędzia
maszynowego rosnącą lub specjalne warunki operacyjne, dodaj czasy
konserwacji uchwyty. Rozwiązywanie problemów
problemów i pomiary patrz tabela 5.
(Tabela 5 )
Problem m
Przyczyna
Środki zaradcze
Niewystarczają
ce
mocowanie
Elastyczne stożki nie zgodne z wymiarami
Wymień szczęki
Długość zacisku osiowego s krótka
Zwiększ długość klaskania
Stożek w przedmiocie obrabianym
Przetwarzaj powierzchn przedmiotu
obrabianego
Mały moment wejściowy
Zwiększ moment wejściowy
Ponad zakresem cęgowania
Wymień uchwyty
Słabe smarowanie
Więcej smarowania
Słaby
dokładność
Podczas korzystania z zacisków lub pracy
brudnej
Szczęki konserwacyjne i obrabiany
przedmiot czyszczone podczas pracy
W przypadku wymiany szczęk, szczęki nr 1,
2, 3 niesprawne
Zamontuj szczękę w kolejności
Coś jest nie tak z uchwyty stożkowe krótkie
Wyreguluj uchwyty
pozycja montażowa
Powierzchnia stożkowa krótka jest brudna,
gdy uchwyty montażowe
Utrzymuj
czyszczenie z krótkim stożkiem
Mbipiar acomer nt onform wymiaru
nienadającego s
Dopasowany adapter jest zgodny
żądać
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae za duży e
Dopasowany adapter jest zgodny
żądać
Rzeczy zanieczyszczające w górnej szczęce
i dolnej szczęce
Podczas wymiany szczęk utrzymuj
powierzchnię montażową szczęk
górnych i szczęk podstawowych w
czystości.
Stożek łuku zaciskowego nie wymiar zgodny
Wymień szczęki
Cear będzie l
nie działa
Zanieczyszczenie rzecz w uchwyty
Wyczyść i nasmaruj
Słabe smarowanie
Smarować
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
NR CZĘŚCI
OPIS
ILOŚĆ
1
Uchwyt na klucze
1
2
Śruba
3
3
Szczęki odwrotne (3 sztuki)
1
NR CZĘŚCI
OPIS
ILOŚĆ
1
Uchwyt na klucze
1
2
Śruba
3
3
Klucz sześciokątny
1
background
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
3-KLAUW ZELFCENTRERENDE
KLAUWPLAAT
MODEL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODEL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Geometrie nauwkeurigheid (mm)
(tabel 6) mm
Diagram van de
test
Testitem m
≤165
20 0~250
315~400
00~630
800~1000
a. Radiaal
ren - uit
b. axiaal a l
opraken
Radiaal
ren - uit
klauw
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Een xiaal
opraken
klauw
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Radiaal
ren - uit
van testbalk
α = 0,08 L =
50
α = 0,080 L =
50(75
α = 0,100 L =
75
α = 0,125 =
100
α = 0,160 L =
100
Radiaal
ren - uit
van testring
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
Een xiaal
ren - uit
van testring
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Radiaal
ren - uit
van testring
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
Een xiaal
ren - uit
van testring
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
background
- 3 -
SPECIFICATIONS
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
De De kaken van de serie klauwplaten zijn er in twee typen :
Model k11 heeft een massieve kaak. Eén klauwplaat heeft een set
interne en externe kaken die gebruikt kunnen worden afzonderlijk.
Model K11A (of K11C) is van een tweedelige kaak, die bestaat uit een
basiskaak en een omkeerbare bovenkaak. De tweedelige kaken kunnen
presteren. Als inwendige of uitwendige kaken door aanpassing. Afhankelijk
van de spandiameters, Zachte bovenbekken kunnen opnieuw worden
bewerkt om een ideale klemnauwkeurigheid te bereiken. De aansluitmaten
voor tweedelige bekken van model K11A conform GB4346 (IS03442)
Normen.
Voorzichtigheid
a)Niet doen Voeg een buis toe aan de sleutel wanneer u het werkstuk
vastklemt om te voorkomen dat het invoerkoppel te hoog wordt limiet zal
chuck breken.
b) Klem het werkstuk niet vast in de maximale klemkracht bereik indien
mogelijk.
c) Ren niet met de maximale snelheid als je nadert de maximale
klemlimiet.
d)De klauwplaten met "0"-tandwiel in eindelijk vastklemmen om de
nauwkeurigheid te garanderen.
e) Overschrijd de maximale snelheid van de klauwplaat niet tijdens het
gebruik.
Onderhoud en inspectie
1 De klauwplaten moeten worden onderhouden terwijl de machine draait
gereedschappen onderhouden.
2 Smeer (bij de vetpot) en maak schoon (gebruik de samengeperste lucht)
background
de chucks elke dag, in om de nauwkeurigheid en duurzaamheid ervan te
behouden .
3 Was en smeer het hele werkoppervlak van de klauwen minstens twee
keer per jaar.Wanneer de met behulp van de frequentie van de
machinegereedschap groeien of op de speciale bedrijfsomstandigheden,
voeg de onderhoudstijden van de klauwen. Problemen oplossen
Voor probleemoplossing en meting zie Tabel 5.
(Tabel 5 )
Probleem
Oorzaak
Tegenmaten
Onvoldoende
klemming
De uiteinden zijn taps toelopend en komen
niet overeen met de afmetingen
Vervang de kaken
De axiaalklemlengte is kort
Vergroot de klaplengte
De tapsheid in het werkstuk
Werkstukoppervlak verwerken
Het ingangskoppel is klein
Verhoog het ingangskoppel
Over het klembereik
Vervang de klauwen
Smering is slecht
Meer smeren
Arm
nauwkeurighei
d
Bij het gebruik van klemmen zijn of werken
vuil
Onderhoudsbekken en werkstuk schoon
tijdens het werken
Bij het vervangen van de kaken zijn de kaken
nr. 1, 2 en 3 verkeerd
Monteer de kaak in de juiste volgorde
Er is iets mis met de korte taps toelopende
klauwplaten
Pas de klauwen aan
montagepositie
Kort taps toelopend oppervlak vuil wanneer
montageklauwen
Onderhoud de
korte taps toelopende reiniging
Mbipiar komt niet op de hoogte van de niet -
dimensie
Passende adapter conform
eisen
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae te groot e
Passende adapter conform
eisen
Onreinheden in de bovenkaak en de
onderkaak
Houd de montagevlakken van de
bovenkaken en de basiskaken schoon
wanneer u de kaken vervangt
De klemboog taps toeloopt niet conforme
dimensie
Vervang de kaken
Cear zal l
niet werken
Onzuiverheid ding in de klauwen
Schoonmaken en smeren
Smering is slecht
Smeren
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
background
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
ONDERDEE
LNR.
BESCHRIJVING
Hoeveelh
eid
1
Sleutelklem
1
2
Schroef
3
3
Omgekeerde kaak (3 stuks)
1
ONDERDEE
LNR.
BESCHRIJVING
Hoeveelh
eid
1
Sleutelklem
1
2
Schroef
3
3
Inbussleutel
1
background
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SJÄLVCENTRERANDE CHUCK MED 3
KÄKAR
MODELL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A, K11-250A
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
background
- 1 -
MODELL: K11-100, K11-125, K11-160, K11-200A , K11-250A
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
3-JAW SELF CENTERING
CHUCK
background
- 2 -
Geometri noggrannhet (mm)
(tabell 6) mm
Diagram av
testet
Testobjekt m
≤165
20 0~250
315~400
00~630
800~1000
a. Radiell
är du n-ut
b. axel a l
ta slut
Radiell
är du n-ut
chuck
0,0 4 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
A xi a l
ta slut
chuck
0,0 5 0
0,0 5 0
0,060
0,080
0,100
Radiell
är du n-ut
av teststången
a =0,08
L=50
a = 0,080
L=50(75
a = 0,100
L=75
a = 0,125
=100
α = 0 . 160
L=100
Radiell
är du n-ut
av testringen
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
A xi a l
är du n-ut
av testringen
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
Radiell
är du n-ut
av testringen
0,060
0,060
0,080
0,100
0,120
A xi a l
är du n-ut
av testringen
0,032
0,040
0,048
0,064
0,080
background
- 3 -
SPECIFICATIONS
background
- 1 -
background
OPERATION INSTRUCTIONS
De chuckar i serien har två typer :
Modell k11 är av solid käke. En chuck har varje uppsättning inre och yttre
käftar som kan användas separat.
Modell K11A (eller K11C) är av tvådelad käke, som består av baskäke
och vändbar toppkäke. De tvådelade käftarna kan prestera. Som inre eller
yttre käkar genom justering. Enligt chuckdiametrar, käftar med mjuk topp
kan bearbetas för att uppnå idealisk spännnoggrannhet. Anslutningsmått
för tvådelade käftar av modell K11A överensstämmer med GB4346
(IS03442) Standarder.
Försiktighet
a) Gör det inte lägg till ett rör skiftnyckeln när arbetsstycket kläms för att
undvika att det ingående vridmomentet överskrids limit kommer att bryta
chuck.
b)Kläm inte fast arbetsstycket i max fastspänning räckvidd om möjligt.
c) Spring inte med maxhastigheten när du närmar dig max klämgräns.
d) Chuckarna med "0"-växel i äntligen klämma fast för att säkerställa
noggrannheten.
e) Överskrid inte chuckens maxhastighet under drift.
Underhåll och inspektion
1 Chuckar bör underhållas medan maskinen verktyg underhålla.
2 Smörj (vid fettkoppen) och rengör (använd tryckluften) chuckarna varje
dag, i för att bibehålla dess noggrannhet och hållbarhet .
3 Tvätta och smörj hela arbetsytan chuckarna minst t gånger varje år
med hjälp av frekvensen av verktygsmaskinen växa eller vid de särskilda
driftsvillkoren, lägg till underhållstider för chuckar. Felsökning
Felsökning och mätning se Tabell.5.
background
(Tabell 5 )
Problem m
Orsaka
Mot mig försäkrar
Otillräcklig
klämning
Elaapingarna är avsmalnande som inte
överensstämmer med dimensionen
Byt ut käftarna
Axelklämman Längd s hort
Öka klapplängden
Konan i workpi ece
Bearbeta arbetsstycke.yta
Det ingående vridmomentet är litet
Öka det ingående vridmomentet
Över klämområdet
Byt ut chuckarna
Smörjningen är dålig
Mer smörj
Dålig
ac kuritet
Vid användning av klämning är eller arbetar
smutsiga
Rengör käftarna och arbetsstycket
under arbete
Vid byte av käftar, nr 1,2,3 fel
Montera käften i ordning
Något fel med korta koniska chuckar
Justera chuckarna
monteringsläge
Kort konisk yta smutsig när montering av
chuckar
Upprätthålla
kortkonisk ren
onform nonting dimension
Matchad adapter
att kräva
kapiar plats nith zhkn
orsetion tolsrae too large e
Matchad adapter
att kräva
Orenhet saker i överkäken baskäken
Håll toppkäftarna och baskäftarnas
monteringsyta rena när käftarna byts ut
Spännbågen avsmalnar inte överensstämma
dimension
Byt ut käftarna
Cear skall l
fungerar inte
Förorening sak i chuckarna
Rengör och smörj in
Smörjningen är dålig
Smörja
background
CLAMPING RANGE
background
STANDARD ACCESSORIES
K11-100, K11-125, K11-160
K11-200A, K11-250A
DELNR.
BESKRIVNING
ANTAL
1
Nyckelchuck
1
2
Skruva
3
3
Omvänd käke (3 stycken)
1
DELNR.
BESKRIVNING
ANTAL
1
Nyckelchuck
1
2
Skruva
3
3
Sexkantnyckel
1
background
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor K11-250 Questions and Answers