Hotpoint HA6IB16B2M6LS0 Incasso Lavastoviglie Grande Capacità Efficiente e Pratica per la Cucina Moderna

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Specification
HA6IB16B2M6LS0 photo

Daily reference guide

This is the main product document for model HA6IB16B2M6LS0.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
ENDaily Reference Guide
1
PLEASE SCAN THE
QR CODE ON YOUR
APPLIANCE IN
ORDER TO HAVE
MORE DETAILED
INFORMATION
Before using the appliance carefully read Safety and Installation Instructions.
After installation, please remember to remove all transport protection parts from
the dishwasher.
APPLIANCE
PRODUCT DESCRIPTION
CONTROL PANEL
The control panel of this dishwasher activates pushing by ON/OFF button.
For energy saving the control panel deactivates automatically after 10 minutes if no cycle has started.
1. ON-OFF/Reset button with indicator light
2. PREVIOUS program button
3. NEXT program button
4. FAVOURITE program button
with indicator light
5. Salt reservoir empty indicator light
6. Rinse Aid reservoir empty indicator light
7. DESCALE indicator light
8. Closed Water Tap indicator light
9. Display
10. Program number and remaining time indicator
11. 3D Zone Wash option button with indicator light
12. Half Load option button with indicator light/ Settings - 3 sec. press
13. Extra Dry option button with indicator light
14. Delay option button with indicator light
15. START/Pause button with indicator light
W11558344 panel
W11569662 button R
W11569657 button L
W11569647 display
1 2 3 4
11 12 13
14
15
5 6 7 8 9 10
THANK YOU FOR BUYING AHOTPOINT ARISTON PRODUCT.
In order to receive amore complete assistance, please
register your appliance on: www.hotpoint.eu/register
1. ActiveDry
2. Cutlery rack
3. Foldable aps
4. Upper rack
5. Upper rack height adjuster
6. Upper sprayer arm
7. Lower rack
8. 3D Zone Wash
9. Lower sprayer arm
10. Filter Assembly
11. Salt reservoir
12. Detergent and Rinse Aid dispensers
13. Rating plate
14. Control panel
1
3
4
5
6
7
8
9
14
2
10
11
12
13
background
EN
2
Daily Reference Guide
FIRST TIME USE
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining
elastic elements from the upper rack.
SETTING MENU
1. Switch on the appliance by pressing the ON-OFF button.
2. Hold the Settings (Half Load ) button for 3 seconds, until you hear
a beep and the display shows SEt”.
3. After one second the rst available setting (letter ”) will be displayed.
4. Press PREVIOUS /NEXT to scroll through the list of available settings
(see table below), then press START/Pause to view and change the
value of the currently selected setting.
5. Press PREVIOUS /NEXT to change the value, then press START/Pause
to save the new value or return to the main menu.
6. To change another setting, repeat points 4 and 5.
7. Press ON-OFF or wait 30 seconds to exit the menu.
LETTER
SETTING
VALUES
(Default - in bold)*
Cycle Counter - number of washing cycles
carried out by the dishwasher.
Eg. 25 cycles: 25;
Eg. 13.947 cycles:
13_947
(scrolling
for 3 times)
Water Hardness Level (see “SETTING THE WA-
TER HARDNESS” and “WATER HARDNESS TABLE”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Rinse Aid Level
(see “ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID”)
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
ActiveDry (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Light on the oor (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Sound
“1” = On, “0” = O
1 | 0
Factory Settings - press START/Pause to re-
store to the factory default all the values of the
settings included in the settings menu.
-
*) The default value does not apply to the Cycle Counter.
FILLING THE SALT RESERVOIR
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on
the dishes and on the machine’s functional components.
The salt reservoir is located in the lower part of the dish-
washer (under the lower rack on the left side).
It is mandatory that the salt reservoir never be empty.
It is important to set the water hardness.
Salt must be lled when the SALT REFILL indicator light on the control
panel is lit.
1. Remove the lower rack and unscrew the reservoir cap (anticlockwise).
2. Position the funnel (see gure) and ll the salt reservoir right up to its
edge (approximately 0,5 kg); it is not unusual for alittle water to leak out.
3. Only the rst time you do this: ll the salt reservoir with water.
4. Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening.
Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into
the container during the wash program (this could damage the water sof-
tener beyond repair).
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the pro-
cedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, irrep-
arably damaging the stainless steel components.
The guarantee is not applicable if faults are caused by such circumstances.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher detergent.
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that the
water hardness setting is based on the actual water hardness in your house.
This information can be obtained from your local water supplier. The facto-
ry setting is 3”. See WATER HARDNESS TABLE”.
Water Hardness Table
Level
°dH
German degrees
°fH
French degrees
°Clark
English degrees
1 (Soft) 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 (Medium) 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 (Average) 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 (Hard) 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 (Very hard) 35 - 50 61 - 90 43 - 62
To change, follow instructions in section “SETTING MENU”.
Only use salt that has been specically designed for dishwashers.
After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indicator
light switches o.
If the salt container is not lled, the water softener and the heating
element may be damaged as a result of limescale accumulation.
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher detergent.
WATER SOFTENING SYSTEM
Water softener automatically reduces water hardness, consequently pre-
venting scale buildup on the heater, contributing also to better cleaning ef-
ciency. This system regenerates itself with salt, therefore it is required
to rell the salt container when empty.
The frequency of regeneration depends on the water hardness level setting
- regeneration takes place once per 4-6 Eco cycles with the water hardness
level set to 3. The regeneration process occurs at the beginning of the cycle
with additional fresh water.
Single regeneration consumes ~3 L of water;
Takes up to 5 additional minutes for the cycle;
Consumes below 0.005kWh of energy.
A
B
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dis-
penser Ashould be lled when the RINSE AID REFILL
indicator light in the control panel is lit.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up
the tab on the lid.
2. Pour in the rinse aid (max. 110 ml), making sure it
does not overow from the dispenser. If this hap-
pens, clean the spill immediately with adry cloth.
3. Press the lid down until you hear aclick to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the appli-
ance tub.
ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
If you are not completely satised with the drying results, you can adjust
the quantity of rinse aid used.
To change, follow the instructions in the section “SETTING MENU”.
If the rinse aid level is set to ZERO, no rinse aid will be supplied. The LOW
RINSE AID indicator light will not be lit if you run out of rinse aid.
A maximum of 6 levels can be set according to the dishwasher model.
If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (0-3).
If there are drops of water or limescale marks on the dishes, set a mid-
range number (4-5).
FILLING THE DETERGENT DISPENSER
Only use detergent which has been specically designed for dishwashers.
DO NOT USE washing up liquid.
Using excessive detergent may result in foam residues remaining in
the machine after the cycle has ended.
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause malfunc-
tion or damage to the appliance.
To achieve the best washing and drying results, the combined use of
detergent, rinse aid liquid and rened salt is required.
We recommend using detergents that do not contain phosphates or
chlorine, as these products are harmful to the environment.
Good washing results also depend on the correct amount of detergent
being used.
Exceeding the stated amount does not result in a more eective wash
and increases environmental pollution.
The amount can be adjusted to the soil level. In the case of normal-
ly soiled items, use approximately either 35g (powder detergent) or
35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of detergent directly
inside the tub. If tablets are used, one tablet will be enough.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water
before being placed in the dishwasher, reduce the amount of deter-
gent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the powder/gel
putted inside the tub.
For good washing results also follow the instructions shown on the
detergent box.
For further questions please ask the detergent producers.
background
ENDaily Reference Guide
3
1. CHECK WATER CONNECTION
Check that the dishwasher is connected to the water supply and that
the tap is open.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER
Open the door and press the ON/OFF button.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS).
4. FILL THE DETERGENT DISPENSER
5. CHOOSE THE PROGRAM AND CUSTOMISE THE CYCLE
Select the most appropriate program in accordance with the type of
crockery and its soiling level (see PROGRAMS DESCRIPTION) by pressing
the PREVIOUS/NEXT buttons.
Select the desired options (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Not all op-
tions are compatible with all programs.
6. START
Start the wash cycle by pressing START/Pause button (led is lit) and
closing the door within 4 sec. When the program starts you hear a single
beep. If the door was not closed within 4sec., the alarm sound will be
played. In this case, open the door, press START/Pause button and close
the door again within 4 sec.
7. END OF WASH CYCLE
The end of the wash cycle is indicated by sound and the display shows
END. Open the door and switch o the appliance by pressing the
ON/OFF button.
Wait for a few minutes before removing the crockery - to avoid burns.
Unload the racks, beginning with the lower one.
The machine will switch o automatically during certain extended pe-
riods of inactivity, in order to minimise electricity consumption.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water
before being placed in the dishwasher, reduce the amount of deter-
gent used accordingly.
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it
has only just begun. RESET the machine: press and hold the ON/OFF but-
ton for more than 3. sec., and the machine will switch o. The dashboard
will show “0:01”. Close the door and wait until drain cycle ends (around 1
minute). Open the door and switch the machine back on using the ON/OFF
button and select the new wash cycle and any desired options. Start the cy-
cle by pressing the START/Pause button and closing the door within 4 sec.
ADDING EXTRA CROCKERY
Without switching o the machine, open the door rst slightly to avoid wa-
ter splashing out (START/Pause led starts blinking) (Caution!: Hot steam!)
and place the crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause but-
ton and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the point at
which it was interrupted.
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut, the cy-
cle stops. ONLY IF YOU PRESS the START/Pause button and close the door
within 4 sec., the cycle will resume from the point at which it was interrupted.
D
C
To open the detergent dispenser use the opening
device C. Introduce the detergent into the dry dis-
penser D only. Place the amount of detergent for
pre-washing directly inside the tub.
1. When measuring out the detergent refer to the
mentioned earlier information to add the proper
quantity. Inside the dispenser D, there are indica-
tions to help the detergent dosing.
2. Remove detergent residues from the edges of the dispenser and close
the cover until it clicks.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until the closing
device is secured in place.
The detergent dispenser automatically opens up at the right time accord-
ing to the program.
Usage of detergent not designed for dishwashers may cause malfunc-
tion or damage to the appliance.
DAILY USE
TIPS
Before loading the baskets, remove all food residues from the crockery and
empty the glasses. You do not need to rinse beforehand under running
water. Arrange the crockery so that it is held in place rmly and does not
tip over; and arrange the containers with the openings facing downwards
and the concave/convex parts placed obliquely, thus allowing the water to
reach every surface and ow freely.
Warning: lids, handles, trays and frying pans should not prevent the spray-
er arms from rotating.
Place any small items in the cutlery basket.
Very soiled dishes and pans should be placed in the lower basket because
in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing per-
formance. After loading the appliance, make sure that the sprayer arms can
rotate freely.
UNSUITABLE CROCKERY
Wooden crockery and cutlery.
Delicately decorated glasses, artistic handicrafts and antique crockery.
Their decorations are not resistant.
Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures.
Copper and tin crockery.
Crockery soiled with ash, wax, lubricating grease or ink.
The colours of glass decorations and aluminium/silver pieces can change
and fade during the washing process. Some types of glass (e.g. crystal ob-
jects) can become opaque after a number of wash cycles too.
DAMAGE TO GLASS AND CROCKERY
Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dish-
washer safe.
Use a delicate detergent suitable for crockery
Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash cy-
cle is over.
TIPS ON ENERGY SAVING
When the household dishwasher is used according to the manufacturer’s
instructions, washing tableware in a dishwasher usually consumes
less energy and water than hand dishwashing.
In order to maximize dishwasher eciency, it is recommended to in-
itiate the wash cycle once the dishwasher is fully loaded. Loading
the household dishwasher up to the capacity indicated by the manu-
facturer will contribute to energy and water savings. Information on
the correct loading of tableware can be found in the Loading chapter.
In case of partial loading, it is recommended to use a dedicated wash
options if available (Half load/ Zone Wash/ Multizone), lling up only
selected racks. Incorrect loading or overloading of the dishwasher may
increase resources usage (such as water, energy and time, as well as in-
crease noise level), reducing cleaning and drying performance.
Manual pre-rinsing of tableware items leads to increased water and ener-
gy consumption and is not recommended.
HYGIENE
To avoid odour and sediment which can be accumulated in the dishwasher
please run a high-temperature program at least once a month. Use a
teaspoon of detergent and run it without loading to clean your appliance.
RESISTANCE TO FROST
If the appliance is placed in surroundings exposed to the risk of frost, it
must be drained completely. Run the Self-Clean cycle to drain the water
tank. Turn o the water tap, remove the inlet and outlet hoses, and let all
the water drain away. Make sure that the water softener is full of dis-
solved regeneration salt in the salt container, to protect the appliance
from temperatures of up to -20°C.
If the appliance was stored in frost conditions the appliance must remain at
an ambient temperature of min. 5°C for at least 24 hours before the rst run.
ADVICE AND TIPS
background
EN
4
Daily Reference Guide
DELAY - The start of the program may be delayed for a period of time
between 0:30 and 24 hours.
1. Select the program and any desired options. Press the DELAY button
(repeatedly) to delay the start of the program. Adjustable from 0:30 to 24
hours. Once the 24 hours setting is reached, press the DELAY another time
to deactivate the DELAY function.
2. Press the START/Pause button and close the door within 4 sec. the timer
will begin counting down.
3. Once this time has elapsed, the indicator light switches o and the program
begins automatically.
The DELAY function cannot be set once a program has been started.
FAVOURITE PROGRAM - The FAVOURITE program may be saved and
will be easily accessible. Find the program using PREVIOUS/NEXT, and
then press the FAVOURITE program button for 3 seconds.
WATER TAP CLOSED – Alarm - Flashes when there is no inlet water or
water tap is closed.
LIGHT ON THE FLOOR - A LED light projected on the oor indicates
that the dishwasher is working. The light goes o at the end of a cycle.
This feature is active by default, but it is possible to deactivate it in the
“SETTINGS MENU”.
ActiveDry - It is a convection drying system which automatically opens
the door during/after the drying phase to ensure exceptional drying per-
formance every day. The door opens at a temperature that is safe to your
kitchen furniture.
As additional steam protection, specially designed protection foil is added
together with the dishwasher.
To see how to mount protection foil please refer to INSTALLATION GUIDE.
This feature is active by default, but it is possible to deactivate it in the
“SETTINGS MENU”.
SENSING - When the sensor is detecting the soil level an anima-
tion appears in the display (around 20 min.) and the cycle duration
is updated. SENSING is for the level of soiling on the dishes and
it is present for all cycles (excepting Eco) adjusting the program accordingly.
PROGRAMS TABLE
ECO program data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 60436:2020.
Note for Test Laboratories:
For information on comparative EN testing conditions, please send an email to the following address: [email protected]
Pre-treatment of the dishes is not needed before any of the programs.
*) Door is opened before the programm has been ended. This is to improve the drying eciency. Wait until the time has reached 00:00 to unload the dishwasher
**) Not all options can be used simultaneously.
***) Values given for programs other than the program Eco are indicative only. The actual time may vary depending on many factors such as temperature and
pressure of the incoming water, room temperature, amount of detergent, quantity and type of load, load balancing, additional selected options and sensor cali-
bration. The sensor calibration can increase program duration by up to 20 min.
OPTIONS can be selected/ deselected, after choosing the program, directly by pressing the corresponding button (if available - the indicator
lights up) (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED ashes rap-
idly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. An option can change time or water or energy consumption for the program.
OPTIONS AND FUNCTIONS
Program Programs description
Drying phase
ActiveDry
*)
Available options
**)
Duration
of wash
program
(h:min)
***)
Water
consumption
(litres/cycle)
Energy
consumption
(kWh/cycle)
P1
Eco 50°- Program is suitable to clean normally soiled tableware, that
for this use, it is the most ecient program in terms of its combined
energy and water consumption, and that it is used to assess compli-
ance with the EU Ecodesign legislation.
4:00 9.9 0.66
P2
Auto Intensive 65° - Automatic program for
heavily soiled dishes and pans.
Senses the level of soil-
ing on the dishes and
adjusts the program
accordingly. When the
sensor is detecting the
soil level an animation
appears in the display
and the cycle duration
is updated.
2:25-3:10 17.0-25.0 1.30-1.70
P3
Auto Mixed 55° - Automatic program for nor-
mally soiled dishes with dried food residues.
1:20-3:20 7.5-20.5 0.75-1.20
P4
Auto Fast Wash 50° - Automatic program for
normally and lightly soiled dishes. The every-
day cycle that ensures optimal cleaning and
drying performance in a shorter time.
1:00-1:50 8.0-16.0 0.70-1.10
P5
Rapid 45° - Program is recommended for limited amount of lightly-soiled
dishes with no dried food residues. Does not include the drying phase.
-
0:30-0:40 10.5-15.0 0.55-0.65
P6
Delicates 45° - Program for delicate items, which are more sensitive to
high temperatures, for example, glasses and cups.
1:40-1:50 12.5-17.0 0.95-1.20
P7
Good Night 55° - Suitable for night-time operation of the appliance.
Ensures optimal cleaning and drying performance with the lowest noise
emission.
3:50-4:10 10.5-14.5 0.80-1.15
P8
Sanitizing 65° - Normally or heavily soiled crockery, with additional anti-
bacterial wash. Can be used to perform maintenance of the dishwasher.
-
1:55-2:10 12.0-19.0 1.40-1.80
P9
Soak - Used to refresh crockery planned to be washed later. Nodeter-
gent is to be used with this program.
-
0:12 4.5 0.10
P10
Self Clean 65° -
Program to be used to perform maintenance of the
dishwasher, to be carried out only when the dishwasher is EMPTY using
specic detergents designed for dishwasher maintenance.
-
-
1:15 12.7 1.10
EXTRA DRY - The higher temperature during the final rinse and the
extended drying phase allow improved drying. The EXTRA DRY option
results in the lengthening of the wash cycle.
HALF LOAD - If there are not many dishes to be washed, HALF LOAD is
used to save water, electricity or time, depending on the selected
program. Remember to halve the amount of detergent.
3D ZONE WAS
H - Thanks to the additional power jets this option provides
up to 80% more water power, a more intensive and powerful wash in the
lower rack, in the specic bottom area. This option is recommended for
washing pots and casseroles (please refer to the 3D loading section).
background
ENDaily Reference Guide
5
DESCALE – Alarm - Limescale accumulation was detected on the in-
ternal components of the appliance. Check if the Water Hardness
Setting is at the correct value and salt is present in the salt container (see
FIRST TIME USE), then use a descaling product (WPro brand is recommend-
ed) with the Self-Clean program. After a successful descaling, the icon will
stop being displayed.
If the actions above are not performed, product performance will deteriorate.
DESCALE warning will start blinking and «dES» alarm will appear on the
display. If still no action is taken, the appliance will only allow a certain
number of cycles to be started (indicated during «dES» alarm display)
and then will be BLOCKED to prevent component damage, with only
the Self-Clean program available. Performing a full descaling will unblock
the product. In the case of extremely high amounts of limescale, descaling
may have to be performed twice to be ecient.
CYCLE COUNTER - This feature shows the number of cycles the
dishwasher has performed.
For the number of cycles from 0-999, a xed number will be displayed.
Example for 25 cycles.
When the cycle number is higher than 1000, the number will scroll in
the display. The “_” represents the
.
, as for instance: 1.000 = 1_000,
13.947= 13_947 (the number will scroll for 3 times).
Example for
13.947 cycles:
After the cycle visualization, the display will return to visualize
.
NOTE: The dishwasher may have already performed about 30 cycles.
This is due to the extended quality process carried out during
production. It guarantees higher product quality.
LOADING THE RACKS
CAPACITY: 16 standard place-settings
CUTLERY RACK
The third rack was designed to house the cutlery.
Arrange the cutlery as shown in the gure.
A separate arrangement of the cutlery makes
collection easier after washing and improves
washing and drying performance.
Knives and other utensils with sharp edges
must be positioned with the blades facing
downwards.
UPPER RACK
Load delicate and light dishes: glasses, cups,
saucers, low salad bowls.
The upper rack has tip-up supports which can
be used in a vertical position when arranging
tea/ dessert saucers or in a lower position to
load bowls and food containers.
(loading example for the upper rack)
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
The height of the upper rack can be adjusted: ahigh po-
sition to place bulky crockery in the lower basket and
alow position to make the most of the tip-up supports
by creating more space upwards and avoiding collision
with the items loaded into the lower rack.
The upper rack is equipped with an Upper Rack height
adjuster (see gure), without pressing the levers, lift it
up by simply holding the rack sides, as soon as the rack
is stable in its upper position. To restore to the lower
position, press the levers A at the sides of the rack and move the basket
downwards.
We strongly recommend that you do not adjust the height of the rack
when it is loaded. NEVER raise or lower the basket on one side only.
FOLDABLE FLAPS WITH ADJUSTABLE POSITION
The side foldable aps can be folded or unfold-
ed to optimize the arrangement of crockery in-
side the rack. Wine glasses can be placed safely
in the foldable aps by inserting the stem of
each glass into the corresponding slots.
In the case of the high position of the upper
rack, aps cannot remain in the vertical position.
Depending on the model:
to unfold the ap there is needed to slide it up
and rotate or release it from the snaps and pull
it down.
to fold the ap there is needed to rotate it and
slide ap down or pull it up and attach ap to the snaps.
LOWER RACK
For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should ideal-
ly be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm.
The lower rack has tip-up supports which can be used in avertical position
when arranging plates or in ahorizontal position (lower) to load pans and
salad bowls easily.
(loading example for the lower rack)
3D ZONE WASH
3D Zone Wash uses additional water jets located
both: in the lower and upper part of the dishwasher
(marked with orange colour) to wash more inten-
sively heavily soiled items by increasing water cov-
erage on dishes.
Example: Load pots and casseroles facing the lower
part of 3D Zone Wash components and activate the
3D Zone Wash option on the panel.
background
EN
6
Daily Reference Guide
CARE AND MAINTENANCE
ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it and when
performing maintenance work.Do not use ammable liquids to clean the
machine.
CLEANING THE DISHWASHER
Any marks on the inside of the appliance may be removed
using a cloth dampened with water and a little vinegar.
The external surfaces of the machine and the control pan-
el can be cleaned using a non-abrasive cloth which has
been dampened with water. Do not use solvents or abra-
sive products.
PREVENTING UNPLEASANT ODOURS
Always keep the door of the appliance ajar in order to avoid moisture from
forming and being trapped inside the machine. Clean the seals around the
door and detergent dispensers regularly using a damp sponge. This will
avoid food becoming trapped in the seals, which is the main cause behind
the formation of unpleasant odours.
CHEKING THE WATER SUPPLY HOSE
Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged, re-
place it by a new hose available through our After-Sales Service or your
specialist dealer. Depending on the hose type:
If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the colour
intensies locally. If yes, the hose may have a leak and should be replaced.
For water stop hoses: check the small safety valve inspection window (see
arrow). If it is red, the water stop function was triggered, and the hose must
be replaced by a new one. For unscrewing this hose, press the release but-
ton while unscrewing the hose.
CLEANING THE WATER INLET HOSE
If the water hoses are new or have not been used for an extended period of
time, let the water run to make sure it is clear and free of impurities before
performing the necessary connections. If this precaution is not taken, the
water inlet could become blocked and damage the dishwasher.
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY
Regularly clean the lter assembly so that the lters do not clog and that
the waste water ows away correctly.
Using the dishwasher with clogged lters or foreign objects inside the l-
tration system or spray arms may cause unit malfunction resulting in loss of
performance, noisy work or higher resources usage.
The lter assembly consists of three lters which remove food residues
from the washing water and then recirculate the water.
The dishwasher must not be used without lters or if the lter is loose.
At least once per month or after every 30 cycles, check the lter assembly
and if necessary clean it thoroughly under running water, using a non-me-
tallic brush and following the instructions below:
1. Turn the cylindrical lter A in an anti-clockwise direction and pull it out
(Fig 1). It is important when reinstalling the lter that the two trian-
gles shown on the zoom meet.
2. Remove the cup lter B by exerting a slight pressure on the side aps
(Fig 2).
3. Slide out the stainless-steel plate lter C (Fig 3).
4. In case you nd foreign objects (such as broken glass, porcelain, bones,
fruit seeds etc.) please remove them carefully.
5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE the
wash-cycle pump protection (shown by an arrow) (Fig 4).
2
1
4
3
A
A
B
C
After cleaning the lters, replace the lter assembly and x it in position cor-
rectly; this is essential for maintaining the ecient operation of the dishwasher.
CLEANING THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue may
become encrusted onto the
spray arms and block the holes
used to spray the water. It is
therefore recommended that
you check the arms from time
to time and clean them with
asmall non-metallic brush.
To remove the upper spray you
must remove it together with
the manifold.
The lower spray arm may be removed
by pulling it upwards and rotating it an-
ti-clockwise. Mounting back the spray
arm is by pulling it down and rotating it
clockwise.
background
ENDaily Reference Guide
7
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The salt
indicator is lit
Salt reservoir is almost empty.
Rell the reservoir with salt (for more information - see FILLING THE SALT RESERVOIR).
Check the water hardness setting if necessary (see WATER HARDNESS TABLE).
The salt
indicator is
blinking
Salt reservoir is empty.
Rell the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may
cause damage to its internal components.
The rinse aid
indicator is lit
or blinking
Rinse aid dispenser is empty. (After rell the
rinse aid indicator may remain lit for a short
time).
Rell the dispenser with rinse aid (for more information - see FILLING THE RINSE AID
DISPENSER).
Descale
indicator is lit
or blinking;"dES"
alarm is dis-
played.
Limescale is accumulating on internal com-
ponents of the appliance.
Descale the appliance immediately using the Self Clean program and a commercially
available descaling product (see OPTIONS AND FUNCTIONS). Rell the reservoir with
salt. Check the water hardness setting. If the appliance is not descaled, it will stop
functioning.
The dishwasher
won’t start or
does not respond
to commands.
The appliance has not been plugged in
properly.
Insert the plug into the socket.
Power outage.
For safety reasons, the dishwasher will not restart automatically when power returns.
Open dishwasher door, press START/Pause button and close the door within 4 sec-
onds.
The dishwasher door is not closed.
ActiveDry pin is not pulled in.
Vigorously push the door until you hear the click.
A cycle is interrupted by door opening for
more than 4 seconds.
Press START/Pause and close the door within 4 seconds.
The control panel does not respond or F6
E1 is displayed.
Switch o the appliance by pressing the ON-OFF/Reset button, switch it back on after
approximately one minute and restart the program. If the problem persists, unplug
the appliance for 1 minute, then plug it back in.
The dishwasher
won’t drain.
Display shows:
F7 E3 or F9 E1
The lter is clogged with food residues or
limescale
Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and
DESCALE INSTRUCTION).
The drain hose is kinked. Check the drain hose (see INSTALLATION INSTRUCTION).
The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
The dishwasher
makes excessive
noise.
Dishes are rattling against each other. Position the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER). Restart the current cycle by
switching OFF the dishwasher, then switch it on again, select a new program, press
START/Pause and close the door within 4 seconds. Please do not add any detergent.
Crockery has not been arranged properly. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
The lter is clogged with food residues or
limescale.
Clean the lter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
The dishes are
not clean.
Crockery has not been arranged properly. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
Spray arms cannot rotate freely, being
hindered by the dishes.
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS). Check that the upper rack is
in the correct position and adjust (lift up) if necessary.
The wash cycle is too gentle. Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The cap on the rinse aid compartment has
not been closed correctly.
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
The lter is clogged with food residues or
limescale.
Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
The salt reservoir is empty. Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).
The dishwasher
does not ll the
water.
The display
shows: H
2
O and
is lit; acoustic
alarm sounds.
No water in the water supply or the tap is
closed.
Make sure there is water in the water supply and the water tap is open.
The water inlet hose is kinked.
Check the inlet hose (see INSTALLATION). Open dishwasher door, press START/Pause
button and close the door within 4 seconds.
The screen in the water inlet hose is
clogged; it is necessary to clean it.
Check and clean the screen in the water inlet hose. Open dishwasher door, press
START/Pause button and close the door within 4 seconds.
The dishwasher
nishes the cycle
prematurely.
The display
shows: F8 E3
The lter is clogged with food residues or
limescale.
Clean the lter and descale the appliance (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY and
DESCALE INSTRUCTION).
Drain hose positioned too low or siphoning
into the home sewage system.
Check if the end of the drain hose is placed at the correct height (see INSTALLATION).
Check for siphoning into the home sewage system, and install a siphon breaker/air
admittance valve if necessary.
An excessive amount of foam is present.
The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in
dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
Air in the water supply. Check water supply for leaks or other issues letting air inside.
TROUBLESHOOTING
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues
please contact authorized After-sales Service whose contact details can be found in the warranty booklet. Spare parts will be available for ape-
riod of either up to 7 or up to 10 years, according to the specic Regulation requirements.
background
EN
8
Daily Reference Guide
The dishes are
not dried well.
Rinse aid is not present or the dosage is too
low.
Make sure the rinse aid dispenser is lled (see FILLING THE RINSE AID DISPENSER).
Multifunctional tablets only will not provide as good drying eects as the actual use
of liquid rinse aid.
The dishes have been unloaded after the
door was opened automatically but before
the actual cycle end.
Make sure the cycle has ended before starting to unload the dishes (see DAILY USE).
For even better drying results, it is recommended to let the dishes sit inside the dish-
washer with the door open for additional 15 minutes after the cycle ends.
The dishes are sitting too at.
If you notice puddles of water inside cavities of cups, mugs or bowls, try loading the
dishes (especially in the upper rack) providing more inclination to let larger amounts
of water drip down before drying starts.
The selected cycle does not have the dry-
ing phase.
Please check in the PROGRAMS TABLE if the selected program is equipped in the
drying phase.
A cycle without the drying phase may not deliver desired drying eciency, so it is
recommended to change cycle selection for the one that has the drying phase.
The dishes are made of non-stick or plastic. Some water drops remaining on this type of material are normal.
Dishes and
glasses have blue
streaks or bluish
tinges.
Rinse aid dosage is excessive. Adjust the dosage to a lower setting.
Dishes and glass-
es are covered
with limescale or
a whitish lm.
The salt reservoir is empty.
Rell the reservoir with salt as soon as possible. Using the appliance without salt may
cause damage to its internal components.
The water hardness setting is too low. Increase the setting (see WATER HARDNESS TABLE).
The cap of the salt reservoir is not properly
closed.
Check and close the salt reservoir cap.
The rinse aid reservoir is empty or the rinse
aid dosage is insucient.
Rell the dispenser with rinse aid and check the dosage setting (for more information - see
FILLING THE RINSE AID DISPENSER).
The dishwasher
shows F8 E5
Valve is blocked or faulty. Close the water tap, if possible. Do not switch o the power supply. Call the service.
Detergent leaks.
Depends on the liquid detergent used and
can be emphasized in case of delay option
is activated.
Small leaks will not cause machine malfunction and can be avoided by changing
liquid detergent type or using tablets.
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by:
Using QR code on your product.
Visiting our website docs.hotpoint.eu and parts-selfservice.europeanappliances.com
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identication plate.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label.
The label also includes the model identier that can be used to consult the portal of the registry at https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
9
PANNELLO DI CONTROLLO
DESCRIZIONE PRODOTTO
Il pannello comandi di questa lavastoviglie si attiva premendo il tasto di accensione/spegnimento.
Per risparmiare energia il pannello comandi si disattiva automaticamente dopo 10 minuti se non è stato avviato
nessun ciclo.
APPARECCHIO
Prima di utilizzare l’apparecchio, legga attentamente le Istruzioni di sicurezza
e di installazione.
Dopo l’installazione, ricordarsi di rimuovere tutte le parti di protezione per il tra-
sporto dalla lavastoviglie.
SCANSIONARE
IL CODICE QR
SULLAPPARECCHIO
PER VISUALIZZARE
INFORMAZIONI PIÙ
DETTAGLIATE
1. Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/Ripristino con relativa spia
2. Tasto programma PRECEDENTE
3. Tasto programma SUCCESSIVO
4. Tasto programma PREFERITO con relativa spia
5. Spia serbatoio Sale vuoto
6. Spia serbatoio Brillantante Vuoto
7. Spia DECALCIFICAZIONE
8. Spia Rubinetto Acqua Chiuso
9. Display
10. Numero di programma e indicatore di durata residua
11. Tasto opzione 3D Lavaggio Zona con relativa spia
12. Tasto opzione di Mezzo Carico con relativa spia / Impostazioni -
pressione di 3 sec.
13. Tasto opzione Extra Asciutto con relativa spia
14. Tasto opzione Avvio Ritardato con relativa spia
15. Tasto AVVIO/Pausa con relativa spia
W11558344 panel
W11569662 button R
W11569657 button L
W11569647 display
1 2 3 4
11 12 13
14
15
5 6 7 8 9 10
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO HOTPOINT ARISTON.
Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare il proprio
apparecchio sul sito: www.hotpoint.eu/register
1. ActiveDry
2. Cestello portaposate
3. Sponde ribaltabili
4. Cestello superiore
5. Regolatore altezza cestello superiore
6. Braccio aspersore superiore
7. Cestello inferiore
8. 3D Lavaggio Zona
9. Braccio aspersore inferiore
10. Gruppo ltro
11. Distributore del sale
12. Distributori per detersivo ebrillantante
13. Targhetta matricola
14. Pannello comandi
1
3
4
5
6
7
8
9
14
2
10
11
12
13
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
10
SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO
Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli ele-
menti elastici di ritegno dal cestello superiore.
MENU IMPOSTAZIONI
1. Azionare l’apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO .
2. Tenere premuto il tasto Impostazioni (Mezzo Carico ) per 3 secon-
di, nché non si udirà un bip e il display visualizzerà SEt (Impostato).
3. Dopo un secondo, verrà visualizzata la prima impostazione disponibile
(lettera “ ”).
4. Premere PRECEDENTE /SUCCESSIVO per scorrere in avanti e indie-
tro l’elenco delle impostazioni disponibili (vedere la tabella sottostante),
quindi premere AVVIO/Pausa per visualizzare e modicare il valore
dell’impostazione attualmente selezionata.
5. Premere PRECEDENTE /SUCCESSIVO per modicare in avanti o in-
dietro il valore, quindi premere AVVIO/Pausa per salvare il nuovo va-
lore o tornare al menu principale.
6. Per modicare un’altra impostazione, ripetere i punti 4 e 5.
7. Premere ACCENSIONE/SPEGNIMENTO o attendere 30 secondi per
uscire dal menu.
LETTERA
IMPOSTAZIONE
VALORI
(Predenito - in
grassetto)*
Contatore di cicli - Numero di cicli di lavaggio
eettuati dalla lavastoviglie.
Es. 25 cicli: 25;
Es. 13.947 cicli:
13_947 (scorrere
per 3 volte)
Grado di durezza dell’acqua (vedere “IMPO-
STAZIONE DELLA DUREZZA DELLACQUA” e“TA-
BELLA DELLA DUREZZA DELL’ACQUA”)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Livello del brillantante (vedere “REGOLAZIONE
DEL DOSAGGIO DI BRILLANTANTE”)
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5
ActiveDry (vedere “OPZIONI E FUNZIONI”)
“1” = Accese, “0” = Spente
1 | 0
Luce sul pavimento (vedere “OPZIONI E
FUNZIONI”)
“1” = Accese, “0” = Spente
1 | 0
Segnale acustico
“1” = Accese, “0” = Spente
1 | 0
Impostazioni di fabbrica - Premere AVVIO/
Pausa per ripristinare i valori di fabbrica di tutte le
impostazioni incluse nel menu delle impostazioni.
-
*) Il valore predenito non si applica al contatore di cicli.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE
L’uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla su-
percie dei piatti e sui componenti della macchina.
Il serbatoio del sale si trova nella parte inferiore della lava-
stoviglie (sotto il cestello inferiore sul lato sinistro).
È indispensabile che il serbatoio del sale non sia mai
vuoto.
È essenziale quindi che il livello di durezza dell’acqua sia stato impostato.
Il sale deve essere inserito quando la spia RIEMPIMENTO SALE sul pan-
nello comandi è accesa.
1. Togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio (ruotare in sen-
so antiorario).
2. Sistemare opportunamente l’imbuto (vedere gura) e rifornire il serbato-
io del sale no all’orlo (circa 0,5 kg); Non è inconsueto che l’acqua traboc-
chi leggermente.
3. Solo la prima volta: riempire d’acqua il serbatoio del sale.
4. Togliere l’imbuto ed eliminare qualsiasi residuo di sale dall’areacircostan-
te l’apertura.
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare l’ingresso
di detersivo all’interno della vaschetta durante il programma di lavaggio
(ciò potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addolcente senza
possibilità di riparazione).
Ogni volta che occorre aggiungere sale, la procedura deve essere ne-
cessariamente eseguita prima dell’inizio del ciclo di lavaggio per evi-
tare rischi di corrosione.
Le fuoriuscite di soluzione salina o di grani di sale possono causare cor-
rosione e danneggiare irreparabilmente i componenti in acciaio inox.
Eventuali danni risultanti non saranno coperti da garanzia.
La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l’addolcito-
re d’acqua e la resistenza per eetto dell’accumulo di calcare.
L’uso del sale è consigliato con qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELLACQUA
Per consentire che il dispositivo addolcente dell’acqua agisca al meglio, è
essenziale che l’impostazione del livello di durezza dell’acqua tenga con-
to della sua durezza eettiva nell’utenza domestica. È possibile ottenere il
valore di durezza dell’acqua nell’utenza domestica rivolgendosi al proprio
fornitore. L’impostazione di fabbrica è “3”. Vedere TABELLA DELLA DUREZZA
DELLACQUA.
Tabella della durezza dell’acqua
Livello
°dH
Gradi tedeschi
°fH
Gradi francesi
°Clark
Gradi inglesi
1 (Dolce) 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 (Moderatamente dolce) 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 (Medio) 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 (Dura) 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 (Molto dura) 35 - 50 61 - 90 43 - 62
Per eettuare modiche, seguire le istruzioni riportate nella sezione „MENU
IMPOSTAZIONI”.
Utilizzare soltanto sale di tipo specico per lavastoviglie.
Dopo aver versato il sale all’interno della macchina, la spia riempimento
SALE si spegne.
La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l’addolcitore
d’acqua ela resistenza per eetto dell’accumulo di calcare.
L’uso del sale è consigliato con qualsiasi tipo di detersivo per lavastoviglie.
SISTEMA DI ADDOLCIMENTO DELLACQUA
L’addolcitore riduce automaticamente la durezza dell’acqua, impedendo la
formazione di calcare sulla serpentina e contribuendo a migliorare l’ecienza
di lavaggio. Questo sistema si rigenera con il sale, che deve essere perciò
rabboccato quando il serbatoio del sale è vuoto. La frequenza di rigene-
razione dipende dal livello di durezza impostato - con la durezza dell’acqua
impostata al livello 3, la rigenerazione avviene ogni 4-6 cicli Eco. Il processo di
rigenerazione avviene all’inizio del ciclo con acqua fresca aggiuntiva.
Ogni rigenerazione comporta: un consumo di ~3 litri d’acqua;
Un prolungamento di 5 minuti della normale durata del ciclo;
Un consumo di energia minore di 0,005 kWh.
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE
A
B
L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGA-
TURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A
deve essere riempito ogni volta che a spia dell’ indicato-
re di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello co-
mandi è illuminata.
1. Aprire il distributore B esercitando opportuna
pressione e quindi sollevando la linguetta posta
sul coperchio.
2. Versare delicatamente il brillantante no al se-
gno che indica il livello di riferimento massimo
(110 ml), ma evitandone la fuoriuscita. Nel caso
in cui ciò si verichi, asciugare immediatamente
il liquido fuoriuscito mediante un panno asciutto.
3. Abbassare il coperchio no ad avvertire lo scatto che ne segnala la chiusura.
Non versare MAI il brillantante direttamente all’interno della vaschetta.
PRIMO UTILIZZO
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
11
REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO DI BRILLANTANTE
Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura, è possi-
bile regolare la quantità di brillantante da utilizzare.
Per eettuare modiche, seguire le istruzioni riportate nella sezione „MENU
IMPOSTAZIONI”.
Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su ZERO, il brillantante
non viene erogato. In caso di esaurimento del brillantante la spia BRILLAN-
TANTE INSUFFICIENTE non è illuminata. Aseconda del modello di lavastovi-
glie è possibile impostare al massimo 6 livelli.
In presenza di strisce con sfumature blu sulla supercie dei piatti, impo-
stare un livello di dosaggio basso (0-3).
In presenza di gocce d’acqua odi calcare sulla supercie dei piatti impo-
stare invece dosaggi alti (4-5).
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
Utilizzare soltanto detersivo di tipo specico per lavastoviglie. NON
UTILIZZARE un detersivo liquido.
L’utilizzo di dosi eccessive di detersivo può causare residui di schiuma
all’interno della macchina al termine di ogni ciclo di lavaggio.
L’uso di un detersivo non specico per lavastoviglie potrebbe causare
malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
Per ottenere i migliori risultati nel lavaggio come nell’asciugatura dei
piatti, è necessario l’utilizzo combinato di detersivo, brillantante e sale.
Si raccomanda l’utilizzo di detersivi privi di fosfati o di cloro, poiché
tali sostanze sono dannose per l’ambiente.
Un buon lavaggio dipende anche dalla corretta dose di detersivo da
utilizzare. Una dose eccessiva non comporta un lavaggio più ecace
ma aumenta il livello di inquinamento presente nell’ambiente.
È possibile regolare la dosa corretta in base alla qualità di sporcizia da
eliminare.
Per stoviglie mediamente sporche, utilizzare una dose di circa 35g
(detersivo in polvere) o 35ml (detersivo liquido) e aggiungere un cuc-
chiaino di detersivo direttamente nella vaschetta. Se si utilizzano le
pastiglie, una di esse corrisponde alla dose suciente.
Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche oppure sono state
risciacquate prima di essere poste nella lavastoviglie, ridurre in pro-
porzione la dose di detersivo da utilizzare (dose minima: 25 g/ml), es.
tralasciare l’aggiunta di detersivo in polvere/liquido direttamente nel-
la vaschetta.
Per un buon lavaggio seguire altresì le istruzioni riportate sulla confe-
zione del detersivo.
Per ulteriori domande rivolgersi al produttore del detersivo.
D
C
Per aprire il distributore detersivo utilizzare il di-
spositivo di apertura C. Versare il detersivo esclu-
sivamente nel distributore D asciutta. Mettere la
dose di detersivo per il prelavaggio direttamente
all’interno del distributore.
1. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferi-
mento ai dati sopra riportati. La vaschetta D con-
tiene indicatori di livello per facilitare il dosaggio
del detersivo.
2. Eliminare eventuali residui di detersivo dai bordi del distributore e chiu-
dere il coperchio no ad avvertire lo scatto caratteristico.
3. Chiudere il coperchio del distributore sollevandolo no a portare il di-
spositivo di chiusura in sede.
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando previsto dal
programma in uso.
L’uso di un detersivo non specico per lavastoviglie potrebbe causare
malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Vericare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica eche il rubinet-
to dell’acqua sia aperto.
2. AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
Aprire la porta epremere il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
3. CARICAMENTO DEI CESTELLI (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
4. RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA E ADATTARE IL CICLO SECONDO
NECESSITÀ
Selezionare il programma più appropriato in base al tipo di stoviglie eal
loro livello di sporco (vedere DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI) premendo il
pulsante PRECEDENTE/SUCCESSIVO selezionato.
Selezionare le opzioni richieste (vedere OPZIONI EFUNZIONI). Non tutte
le opzioni sono compatibili con tutti iprogramm.
6. AVVIO
Avviare il ciclo di lavaggio premendo il pulsante AVVIO/Pausa (il led è ac-
ceso) echiudendo la porta entro 4 secondi. Quando il programma si avvia,
verrà emesso un singolo segnale acustico. Se la porta non viene chiusa
entro 4 secondi viene emesso un suono di allarme. In questo caso, aprire
la porta, premere il tasto AVVIO/Pausa erichiudere la porta entro 4 sec.
7. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO
La ne del ciclo di lavaggio è indicata da un suono e il display visua-
lizza END (FINE). Aprire la porta espegnere l’apparecchio premendo il
pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. Per evitare bruciature, prima di
togliere le stoviglie attendere pochi minuti. Scaricare icestelli, iniziando
da quello inferiore.
La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati pe-
riodi di inattività prolungata, al ne di ridurre al minimo il consumo di
elettricità. Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche oppure
sono state risciacquate prima di essere poste nella lavastoviglie, ridur-
re in proporzione la dose di detersivo da utilizzare.
MODIFICA DI UN PROGRAMMA IN ESECUZIONE
Se è stato selezionato un programma sbagliato, è possibile cambiarlo,
acondizione che sia appena iniziato. RESET della macchina: tenere pre-
muto il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per più di 3 secondi, ela
macchina si spegnerà. Il pannello di controllo mostrerà “0:01”. Chiude-
re la porta eattendere il termine del ciclo di scarico (circa 1 minuto). Aprire
la porta eriaccendere la macchina usando il pulsante ACCENSIONE/SPE-
GNIMENTO eselezionare il nuovo ciclo di lavaggio ele opzioni desiderate.
Avviare il ciclo premendo il pulsante AVVIO/Pausa echiudendo la porta
entro 4 secondi.
AGGIUNTA DI STOVIGLIE EXTRA
Senza spegnere la macchina, aprire prima leggermente la porta per evitare
che l’acqua fuoriesca (il led AVVIO/Pausa) inizia alampeggiare) (Attenzio-
ne!: Vapore caldo!) emettere le stoviglie nella lavastoviglie. Premere il ta-
sto AVVIO/Pausa echiudere lo sportello entro 4 secondi; il ciclo riprenderà
dal punto in cui era stato interrotto.
INTERRUZIONI ACCIDENTALI
Se la porta viene aperta durante il ciclo di lavaggio, ose si verica uninter-
ruzione di corrente, il ciclo si interrompe. SOLO SE SI PREME il pulsante
AVVIO/Pausa esi chiude la porta entro 4 secondi, il ciclo riprenderà dal
punto in cui è stato interrotto.
CONSIGLI
Prima di caricare icestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle stoviglie
evuotare ibicchieri. Non occorre il risciacquo sotto acqua corrente pri-
ma del caricamento.
Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede enon si possano ri-
baltare; esistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il basso ele
parti concave/complesse disposte obliquamente, per consentire all’acqua
di lavaggio di raggiungere ogni supercie escorrervi liberamente.
Avvertenza: coperchi, maniglie, vassoi epadelle non devono ostacolare la
rotazione degli aspersori.
Riporre tutti gli oggetti di piccole dimensioni nel cestello portaposate.
Quando molto sporche, riporre piatti epentole nel cestello inferiore poiché
nel relativo settore gli aspersori svolgono un’azione più intensa econsen-
tono migliori prestazioni nel lavaggio.
Una volta completata la procedura di carico, accertarsi che gli aspersori
possano ruotare liberamente.
STOVIGLIE DI TIPO NON ADATTO
Stoviglie eposate in legno.
Bicchieri decorati, pezzi di artigianato epiatti antichi. le decorazioni non
sono sucientemente resistenti.
Componenti in materiali sintetici che non resistono alle temperature elevate.
Stoviglie in rame estagno.
Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubricante oinchiostro.
Durante la fase di lavaggio icolori delle decorazioni di bicchieri epezzi in allu-
minio/argento possono sbiadire. Alcuni tipi di bicchieri (es. ibicchieri in cristal-
lo) possono divenire opachi anche soltanto dopo un certo numero di lavaggi.
DANNEGGIAMENTO DI BICCHIERI ESTOVIGLIE
Utilizzare soltanto bicchieri eporcellane garantite dal produttore per il
lavaggio in lavastoviglie.
Utilizzare un detersivo delicato eadatto al tipo di stoviglie in questione.
Togliere ibicchieri egli altri elementi dalla lavastoviglie non appena sia
terminato il ciclo di lavaggio.
USO QUOTIDIANO
AVVISI ECONSIGLI
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
12
La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 60436:2020 .
Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN. farne richiesta all’indirizzo: [email protected]
Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie.
*) La porta viene aperta prima che il programma sia terminato. Questo per migliorare l’ecienza dell’asciugatura. Attendere che l’ora raggiunga le 00:00 per
svuotare la lavastoviglie.
**) Non è possibile selezionare tutte le opzioni contemporaneamente.
***) Ad eccezione del programma Eco, i valori riportati per gli altri programmi sono puramente indicativi. La durata eettiva può dipendere da molti fattori. quali
la temperatura e la pressione dell’acqua di alimentazione. la temperatura ambiente. la dose di detersivo utilizzata. la quantità e il tipo di carico e il suo bilancia-
mento. la selezione di determinate opzioni e la taratura dei sensori. La taratura dei sensori può prolungare la durata dei programmi anche di 20 minuti.
Le OPZIONI possono essere selezionate/deselezionate, dopo aver scelto il programma, direttamente premendo il pulsante corrispondente (se
disponibile - l’indicatore si accende) (vedere PANNELLO DI CONTROLLO). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato (vedere
TABELLA DEI PROGRAMMI), il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. Lopzione non è in tal
caso abilitata. Unopzione può modicare il tempo o il consumo di acqua o di energia per il programma.
TABELLA DEI PROGRAMMI
OPZIONI E FUNZIONI
IGIENIZZANTE
Per evitare la formazione di cattivi odori esedimenti vari all’interno della
lavastoviglie avviare un programma che preveda temperature elevate
almeno una volta al mese. Per eseguire la pulizia dell’apparecchio utilizza-
re un cucchiaino di detersivo eavviare il ciclo in assenza di carico.
RESISTENZA AL GELO
Se l’apparecchio è collocato in un locale esposto al pericolo di gelo, occor-
re svuotarlo completamente. Chiudere il rubinetto dell’acqua estaccare
itubi di alimentazione edi scarico, quindi far deuire l’acqua. Assicurarsi
che l’addolcitore d’acqua sia pieno di sale di rigenerazione disciolto
nel relativo contenitore, per proteggere l’apparecchio da temperature
no a-20°C.
Se l’apparecchio è stato immagazzinato in condizioni di gelo, deve rimane-
re auna temperatura ambiente di min. 5°C per almeno 24 ore prima del
primo funzionamento.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Se la lavastoviglie viene usata secondo le istruzioni del produttore, il la-
vaggio delle stoviglie amacchina comporta normalmente un MINO-
RE CONSUMO DI ENERGIA eacqua rispetto al lavaggio amano.
Per ottimizzare l’ecienza della lavastoviglie si raccomanda di avviare il
ciclo di lavaggio con l’apparecchio apieno carico. Caricando la lava-
stoviglie no alla capacità indicata dal produttore si contribuirà aridurre
iconsumi d’acqua edi energia. Per informazioni sul caricamento corretto
delle stoviglie, leggere la sezione CARICAMENTO DEI CESTELLI. In caso di
carico parziale, si raccomanda di usare le apposite opzioni di lavaggio, se
disponibili (Mezzo carico/ Zone Wash/ Multizona), caricando solo icestel-
li selezionati. Un caricamento non corretto oeccessivo della lavastoviglie
può aumentare il consumo di risorse (acqua, energia etempo, oltre auna
maggiore rumorosità) eridurre le prestazioni di lavaggio easciugatura.
Il pre-risciacquo delle stoviglie comporta un maggiore consumo di ac-
qua ed energia enon è consigliato.
Programma
Descrizione dei programmi
Fase di asciu-
gatura
ActiveDry
*)
Opzioni
disponibili
**)
Durata pro-
gramma di
lavaggio
(h:min)
***)
Consumo
d’acqua
(litri/ciclo)
Consumo
energeticon
(kWh/ciclo)
P1
Eco 50°- Il programma è indicato per le stoviglie mediamente sporche; è il
programma più eciente in termini di consumo combinato di acqua ed ener-
gia per questo tipo di stoviglie e viene usato per valutare la conformità dell’ap-
parecchio alla legislazione UE in materia di progettazione ecocompatibile.
4:00 9,9 0,66
P2
Auto Intensivo 65° - Il programma automatico
per piatti e pentole molto sporchi.
Rileva il livello di spor-
co delle stoviglie e se-
leziona il programma
adeguato. Durante il
rilevamento del livello
di sporco, sul display
compare un’animazio-
ne e la durata del ciclo
viene aggiornata.
2:25-3:10 17,0-25,0 1,30-1,70
P3
Auto Misti 55° - Il programma automatico per piat-
ti normalmente sporchi e con residui secchi di cibo.
1:20-3:20 7,5-20,5 0,75-1,20
P4
Auto Lavaggio Rapido 50° - Il programma auto-
matico per piatti normalmente e leggermente spor-
chi. Ciclo quotidiano; permette di ottenere risultati
di lavaggio e asciugatura ottimali in un tempo in-
feriore.
1:00-1:50 8,0-16,0 0,70-1,10
P5
Rapido 45° - Il programma è consigliato per una quantità limitata di piatti
poco sporchi e senza residui secchi di cibo. Non include la fase di asciugatura.
-
0:30-0:40 10,5-15,0 0,55-0,65
P6
Delicati 45° -
Il programma
adatto a oggetti delicati, più sensibili alle tem-
perature elevate, ad esempio bicchieri e tazze.
1:40-1:50 12,5-17,0 0,95-1,20
P7
Buona Notte 55° - Adatto al funzionamento nelle ore notturne. Permet-
te di ottenere risultati di lavaggio e asciugatura ottimali con una minima
emissione sonora.
3:50-4:10 10,5-14,5 0,80-1,15
P8
Antibatterico 65° - Sporco normale e molto sporco, con azione antibatte-
rica supplementare. Ciclo utilizzabile per la manutenzione della lavastoviglie.
-
1:55-2:10 12,0-19,0 1,40-1,80
P9
Ammollo - Da utilizzare per sciacquare le stoviglie da lavare successiva-
mente. Questo programma non richiede detersivo.
-
0:12 4,5 0,10
P10
Autopulente 65° - Il programma da utilizzare per la manutenzione della
lavastoviglie; deve essere eseguito solo con l’apparecchio VUOTO e usan-
do un detersivo specico per la manutenzione della lavastoviglie.
-
-
1:15 12,7 1,10
MEZZO CARICO - Se le stoviglie da lavare non sono numerose, la fun-
zione di mezzo carico MEZZO CARICO serve a risparmiare acqua, elet-
tricità o tempo, a seconda del programma selezionato.
Ricordare di ridurre la dose di detersivo.
EXTRA ASCIUTTO - La temperatura più elevata durante il risciacquo finale
e la fase di asciugatura prolungata consentono di migliorare l’asciugatura.
Lopzione EXTRA ASCIUTTO comporta una maggior durata del ciclo di lavaggio.
3D LAVAGGIO ZONA - Grazie ai getti di potenza aggiuntivi, questa
opzione ore no all’80% di potenza d’acqua in più, un lavaggio più
intenso e potente nel cestello inferiore, nell’area specica del fondo. Questa
opzione è consigliata per il lavaggio di pentole e casseruole (fare riferimento
alla sezione di caricamento di 3D Lavaggio Zona).
PROGRAMMA PREFERITO - Il programma PREFERITO può essere salvato
e sarà facilmente accessibile. Trovare il programma utilizzando PRECEDEN-
TE/ SUCCESSIVO, quindi premere il tasto programma PREFERITO per 3 secondi.
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
13
AVVIO RITARDATO - Lavvio del programma può essere ritardato per un
periodo di tempo compreso tra 30 minuti e 24 ore.
1. Selezionare il programma richiesto e qualsiasi opzione necessaria. Per
ritardare l’avvio del programma premere (ripetutamente) il tasto AVVIO
RITARDATO. Regolabile da 30 minuti a 24 ore. Una volta raggiunta l’impo-
stazione di 24 ore, premere il tasto AVVIO RITARDATO un’altra volta per
disattivare la funzione AVVIO RITARDATO.
2. Premere il tasto AVVIO/Pausa e chiudere lo sportello entro 4 secondi.
Il timer inizierà il conto alla rovescia.
3. Una volta trascorso questo periodo di tempo, la corrispondente spia si
spegne e il programma si avvia automaticamente.
Una volta avviato il programma, non è più possibile impostare la funzione
AVVIO RITARDATO.
ActiveDry - È un sistema di asciugatura a convezione che apre automatica-
mente lo sportello durante/dopo la fase di asciugatura, per garantire ogni
giorno prestazioni di asciugatura eccezionali. Lo sportello si apre ad una
temperatura sicura per i mobili della cucina. Come ulteriore protezione dal
vapore, insieme alla lavastoviglie viene aggiunta una pellicola di protezio-
ne appositamente progettata.
Per vedere come montare la pellicola di protezione, fare riferimento alle
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Nell’impostazione predenita questa
funzione è attiva, ma è possibile disattivarla nel “MENU IMPOSTAZIONI”.
RUBINETTO ACQUA CHIUSO - Allarme -Lampeggia, quando non è
presente acqua in ingresso o il rubinetto dell’acqua è chiuso.
RILEVAMENTO - Quando il sensore rileva il livello del sporco,
sul display appare un’animazione (circa 20 minuti) e la durata
del ciclo viene aggiornata. Il RILEVAMENTO riguarda il livello di
sporco delle stoviglie ed è presente per tutti i cicli (tranne l’Eco), regolando
il programma di conseguenza.
LUCE SUL PAVIMENTO - La luce di un LED proiettata sul pavimento se-
gnala che la lavastoviglie è in funzione. La luce si spegne al termine di un
ciclo.Nell’impostazione predenita questa funzione è attiva, ma è possibi-
le disattivarla nel “MENU IMPOSTAZIONI”.
DECALCIFICAZIONE - Allarme - È stato rilevato un accumulo di calcare
sui componenti interni dell’apparecchio. Vericare se l’impostazione
della durezza dell’acqua è al valore corretto e se nel contenitore del sale è
presente del sale (vedere PRIMO UTILIZZO), quindi utilizzare un prodotto
decalcicante (si raccomanda il marchio WPro) con il programma Autopuli-
zia. Dopo una corretta decalcicazione, l’icona smetterà di essere visualizzata.
Se le azioni di cui sopra non vengono eseguite, le prestazioni del prodotto si
deteriorano. L’avviso DECALCIFICAZIONE inizierà a lampeggiare e l’allarme
«dES» apparirà sul display. Se non si interviene, l’apparecchio consentirà
di avviare solo un certo numero di cicli (indicato durante la visualizzazione
dell’allarme «dES» e quindi si bloccherà per evitare danni ai componenti,
rendendo disponibile solo il programma Autopulente. Eseguendo una
decalcicazione completa, il prodotto si sblocca. In caso di quantità estre-
mamente elevate di calcare, potrebbe essere necessario eseguire la decal-
cicazione due volte per essere eciente.
CONTATORE DI CICLI - Questa funzione mostra il numero di cicli che
la lavastoviglie ha eettuato.
Per il numero di cicli da 0 a 999, verrà visualizzato un numero sso.
Esempio per 25 cicli.
Quando il numero di cicli è superiore a 1000, il numero scorre sul display. Il
simbolo “_” rappresenta il ., come ad esempio: 1.000 = 1_000, 13.947= 13_947
(il numero scorre per 3 volte).
Esempio per
13.947 cicli:
Dopo la visualizzazione del ciclo, il display tornerà a visualizzare
.
NOTA: La lavastoviglie potrebbe aver già eseguito circa 30 cicli. Ciò è
dovuto all’esteso processo di qualità eettuato durante la produzione.
Garantisce una maggiore qualità del prodotto.
CARICAMENTO DEI CESTELLI
CAPIENZA: 16 coperti standard
CESTELLO PORTAPOSATE
Il terzo cestello è stato progettato per alloggiare
le posate durante il lavaggio. La possibilità di si-
stemare le posate a parte ne rende più semplice
la raccolta dopo il lavaggio e migliora le presta-
zioni sia nella fase di lavaggio che in quella di
asciugatura.
Coltelli e altri utensili con bordi alati devo-
no essere sistemati con le lame rivolte verso
il basso.
CESTELLO SUPERIORE
Riporvi i piatti poco resistenti e le stoviglie delica-
te: vetri, tazze, piattini, insalatiere dai bordi bassi.
Il cestello superiore è munito di sponde ribal-
tabili da utilizzare in posizione verticale per la
sistemazione di piattini per tea/dessert oppure
in posizione abbassata per consentire il carico di
scodelle e recipienti per alimenti.
(esempio di carico del cestello superiore)
REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL CESTELLO SUPERIORE
È possibile regolare del cestello superiore nel senso
dell’altezza: la posizione rialzata consente di sfruttare
al massimo il cestello inferiore per riporvi le stoviglie di
dimensioni ingombranti, mentre la posizione ribassata
consente di utilizzare le sponde ribaltabili creando lo
spazio che esse richiedono e di evitare urti con gli og-
getti caricati nel cestello inferiore.
Il cestello superiore è munito di regolatore in altezza
(vedere gura) che non richiede pressione sulle leve; sol-
levarlo tenendolo per ilati, non appena si trovi in posi-
zione rialzata. Per ripristinare la posizione ribassata, agire sulle leve Aposte
ai lati del cestello eabbassare il cestello.
Si raccomanda vivamente di non procedere alla regolazione in altezza
di cestelli già caricati.
Non rialzare o ribassare MAI il cestello agendo su un lato soltanto.
SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE
Le sponde ribaltabili laterali possono essere
estese o ripiegate per ottimizzare la disposizione
delle stoviglie nel cestello.
Si possono disporre i bicchieri da vino nelle
sponde ribaltabili in modo assolutamente sicu-
ro, inserendone lo stelo negli appositi spazi.
In caso di posizione elevata del ripiano su-
periore, lealette non possono rimanere in
posizione verticale.
In base al modello:
per estendere le sponde occorre farle scorre-
re verso l’alto eruotarle oppure sganciarle dai
fermi eabbassarle.
per ripiegare le sponde occorre ruotarle efarle scorrere verso il basso op-
pure sollevarle eagganciarle ai fermi.
CESTELLO INFERIORE
Per pentole, coperchi, piatti, insalatiere, stoviglie, ecc. In teoria conviene di-
sporre piatti e coperchi di grandi dimensioni ai lati, per evitare interferenze
con l’elemento aspersore. Il cestello inferiore è munito di sponde ribaltabili
da utilizzare in posizione verticale per la migliore sistemazione dei piatti
oppure in posizione orizzontale (abbassata) per consentire il facile carico di
scodelle e recipienti per alimenti.
(esempio di carico nel cestello inferiore)
3D LAVAGGIO ZONA
Lopzione 3D LAVAGGIO ZONA utilizza getti d’acqua
supplementari posti sia nella parte inferiore che in
quella superiore della lavastoviglie (identicati dal
colore arancione) per intensicare l’azione di lav-
aggio sulle stoviglie molto sporche aumentando
l’apporto d’acqua. Esempio: caricare pentole e
tegami rivolti verso i componenti dell’opzione 3D
LAVAGGIO ZONA posti nella parte inferiore e atti-
vare l’opzione 3D LAVAGGIO ZONA sul pannello
comandi.
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
14
CURA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: In caso di intervento di manutenzione, scollegare sempre
l’apparecchio dall’alimentazione elettrica. Non utilizzare liquidi inamma-
bili per la pulizia della macchina.
PULIZIA DELLA LAVASTOVIGLIE
È possibile eliminare qualsiasi segno all’interno dell’appa-
recchio con l’ausilio di un panno inumidito con acqua e
aceto.
Le superci esterne della macchina e il pannello coman-
di possono essere puliti mediante un panno in materiale
non abrasivo preventivamente inumidito con acqua. Non
utilizzare solventi o prodotti abrasivi.
PREVENZIONE DEGLI ODORI SGRADEVOLI
Tenere sempre aperta la porta dell’apparecchio per evitare la formazione e
la conservazione dell’umidità al suo interno.
Pulire regolarmente le guarnizioni lungo il perimetro della porta e il distri-
butore del detersivo con una spugna inumidita. Ciò impedisce che resti di
cibo rimangano intrappolati nelle guarnizioni, che è la principale causa di
formazione di odori sgradevoli.
CONTROLLO DEL TUBO DI ALIMENTAZIONE IDRICA
Controllare periodicamente l’integrità del tubo di carico. Se fosse danneg-
giato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile presso il Servizio Assistenza
o un rivenditore specializzato. In base al tipo di tubo:
Se il tubo di carico ha un rivestimento trasparente, controllare periodica-
mente che non vi siano zone di colore più intenso. In questo caso, è possi-
bile che il tubo presenti una perdita e debba essere sostituito.
Per i tubi antiallagamento: controllare la nestrella di ispezione della val-
vola di sicurezza (vedere la freccia). Se è rossa, signica che la funzione an-
tiallagamento si è attivata; in questo caso il tubo deve essere sostituito con
uno nuovo. Per staccare il tubo, premere il tasto di sblocco e svitare il tubo.
PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA
Se i tubi dell’acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un periodo
prolungato, prima di eseguire i raccordi necessari far scorrere l’acqua per
controllare che sia pulita e priva di impurità. In assenza di tale precauzione,
il tubo di carico acqua può risultare ostruito con conseguente danneggia-
mento della lavastoviglie.
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO
Pulire regolarmente il gruppo ltro in modo che nei relativi elementi non si
formino ostruzioni eche l’acqua vi scorra regolarmente.
L’uso della lavastoviglie con iltri ostruiti, ocon oggetti estranei nel sistema
ltrante onei bracci irroratori, può causare malfunzionamenti edetermina-
re una perdita di prestazioni, un aumento della rumorosità oun maggiore
consumo di risorse.
Il gruppo ltro è composto da tre elementi ltranti che eliminano la presen-
za di residui di cibo dall’acqua di lavaggio, rimettendola in circolo ai ni del
programma:per ottenere le migliori prestazioni durante il lavaggio è neces-
sario che tali elementi siano sempre puliti.
Non utilizzare mai la lavastoviglie priva dei ltri ocon iltri allentati.
Almeno una volta al mese oogni 30 cicli di lavaggio, vericare lo stato del
gruppo ltro ese necessario pulirlo completamente sotto getto di acqua cor-
rente, servendosi di spazzola metallica eseguendo le istruzioni sotto riportate:
1. Ruotare il ltro cilindrico Ain senso antiorario, quindi estrarlo (Fig 1).
Quando si reinstalla il ltro, è importante che idue triangoli indicati
sullo zoom coincidano.
2. Smontare il ltro atazza B esercitando una leggera pressione sulle spon-
de laterali (Fig 2).
3. Far scorrere il ltro apiastra in acciaio inossidabile C, no ad estrarlo (Fig 3).
4. Se si trovano oggetti estranei (frammenti di vetro, porcellana, ossa, semi
di frutta, ecc.), rimuoverli con attenzione.
5. Esaminare il sifone ed eliminare la presenza di qualsiasi residuo di cibo.
NON TOGLIERE MAI l’elemento di protezione della pompa di lavaggio
(indicato da una freccia) (Fig 4).
2
1
4
3
A
A
B
C
Dopo aver pulito iltri, rimontare il gruppo essarlo correttamente in sede
ciò è fondamentale per garantire l’ecienza della lavastoviglie.
PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI
I residui di cibo possono occasio-
nalmente formare incrostazioni
sui bracci aspersori e bloccare
i fori utilizzati per l’irrorazione
dell’acqua.
Si raccomanda per-
tanto di ispezionare di volta in
volta i bracci e di pulirli median-
te piccola spazzola metallica.
Per rimuovere lo spruzzo supe-
riore, è necessario rimuoverlo
insieme al collettore.
Il braccio di spruzzo inferiore può essere
rimosso tirandolo verso l’alto e ruotan-
dolo in senso antiorario. Il montaggio
posteriore del braccio di spruzzo avvie-
ne tirandolo verso il basso e ruotandolo
in senso orario.
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
15
Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l’elenco sotto riportato. Per errori o problemi di
altro tipo, contattare un Servizio Assistenza Tecnica autorizzato; i dati di contatto sono riportati nel libretto di garanzia. I ricambi saranno
disponibili per un periodo no a 7 o no a 10 anni, secondo i requisiti specici del regolamento.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
La spia del sale è
accesa
Il serbatoio del sale è quasi vuoto.
Riempire il serbatoio con sale (per ulteriori informazioni - vedere RIEMPIMENTO
DEL SERBATOIO SALE). Se necessario, vericare l’impostazione della durezza
dell’acqua - vedere TABELLA DELLA DUREZZA DELLACQUA.
La spia del sale
lampeggia
Il serbatoio del sale è vuoto.
Riempire il serbatoio di sale il prima possibile. L’utilizzo dell’apparecchio senza
sale può causare danni ai componenti interni.
La spia del
brillantante è
accesa olampeggia
Il distributore del brillantante è vuoto. (Dopo
il riempimento, la spia del brillantante può
rimanere accesa per un breve periodo).
Riempire la vaschetta con un brillantante (per maggiori informazioni - vedere
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE).
La spia di
decalcicazione
è accesa olampeg-
gia; Viene visualizza-
to l’allarme „dES”.
Il calcare si sta accumulando sui componenti
interni dell’apparecchio.
Decalcicare immediatamente l’apparecchio utilizzando il programma AUTOPU-
LENTE eun prodotto decalcicante disponibile in commercio (vedere OPZIONI
EFUNZIONI). Riempire il serbatoio di sale. Vericare l’impostazione della durezza
dell’acqua. Se l’apparecchio non viene decalcicato, smetterà di funzionare.
La lavastoviglie non
si avvia oicomandi
non rispondono.
L’apparecchio non è stato collegato corretta-
mente all’alimentazione elettrica.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Mancanza di corrente.
Per motivi di sicurezza, la lavastoviglie non si riavvierà automaticamente al
ritorno della corrente. Aprire la porta, premere il tasto AVVIO/Pausa erichiudere
la porta entro 4 secondi.
Mancata chiusura della porta lavastoviglie. Il
perno ActiveDry non viene inserito.
Spingere con decisione la porta no ad avvertire il caratteristico click”.
Un ciclo viene interrotto dall’apertura della
porta per più di 4 secondi.
Premere AVVIO/Pausa echiudere la porta entro 4 secondi.
Il pannello di controllo non risponde oviene
visualizzato F6 E1.
Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/
Ripristino, riaccenderlo dopo circa un minuto eriavviare il programma. Se il pro-
blema persiste, staccare l’apparecchio dalla rete elettrica per un minuto, quindi
ricollegarlo.
Lo scarico della
lavastoviglie non
avviene.
Sul display viene
visualizzato:
F7 E3 o F9 E1
Il ltro è intasato da residui di cibo ocalcare.
Pulire il ltro edecalcicare l’apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO
eISTRUZIONI PER LA DECALCIFICAZIONE).
Il tubo essibile di drenaggio è attorcigliato. Controllare il tubo essibile di scarico (vedere ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE).
Tubo di scarico del lavandino ostruito. Pulire il tubo di scarico del lavandino.
La rumorosità della
lavastoviglie è ec-
cessiva.
Le stoviglie si scontrano l’una con l’altra. Posizionare correttamente le stoviglie (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
È presente una quantità eccessiva di schiuma.
Il detersivo non è stato dosato in modo corretto oppure non è del tipo adatto
alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO). Per riav-
viare il ciclo in corso, spegnere eriaccendere la lavastoviglie, scegliere un nuovo
programma, premere AVVIO/Pausa echiudere lo sportello entro 4 secondi. Non
aggiungere altro detersivo.
Le stoviglie non sono state disposte corret-
tamente.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Il ltro è intasato da residui di cibo ocalcare. Pulire il gruppo ltro (vedere CURA EMANUTENZIONE).
Le stoviglie non
risultano pulite.
Le stoviglie non sono state disposte corret-
tamente.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Impedimento nella rotazione dei bracci
aspersori acausa dell’interferenza dei piatti.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI).
Vericare che il cestello superiore sia nella posizione corretta e, se necessario,
regolarlo (sollevarlo).
Il ciclo di lavaggio è eccessivamente delicato. Selezionare un ciclo di lavaggio appropriato (vedere TABELLA DEI PROGRAMMI).
È presente una quantità eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersi-
vo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTO-
RE DETERSIVO).
Il tappo del vano del brillantante non è stato
chiuso correttamente.
Accertarsi che il tappo sul distributore brillantante sia chiuso.
Il ltro è intasato da residui di cibo ocalcare. Pulire il ltro edecalcicare l’apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO).
Il serbatoio del sale è vuoto. Riempire il serbatoio del sale (vedere RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE).
La lavastoviglie non
esegue il carico
dell’acqua.
Il display mostra:
H
2
O e si accende;
suona l’allarme
acustico.
Assenza di alimentazione idrica orubinetto
chiuso.
Assicurarsi che sia presente acqua nella rete idrica eche il rubinetto dell’acqua
sia aperto.
Il tubo essibile di ingresso dell’acqua è
attorcigliato.
Controllare il tubo essibile di ingresso (vedere INSTALLAZIONE). Aprire la porta,
premere il tasto AVVIO/Pausa erichiudere la porta entro 4 secondi.
La griglia nel tubo essibile di ingresso
dell’acqua è intasata; è necessario pulirlo.
Controllare epulire la griglia nel tubo essibile di ingresso dell’acqua. Aprire la
porta, premere il tasto AVVIO/Pausa erichiudere la porta entro 4 secondi.
background
IT
Guida All’utilizzo Quotidiano
16
La lavastoviglie
termina il ciclo di
lavaggio troppo
presto.
Il display mostra:
F8 E3
Il ltro è intasato da residui di cibo ocalcare.
Pulire il ltro edecalcicare l’apparecchio (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO
eISTRUZIONI PER LA DECALCIFICAZIONE).
Il tubo di scarico è posizionato troppo in
basso ocrea un eetto sifone nell’impianto
di scarico domestico.
Controllare che l’estremità del tubo di scarico si trovi all’altezza corretta (vedere
INSTALLAZIONE). Vericare la presenza di eetti sifone nel sistema fognario do-
mestico e, se necessario, installare un interruttore sifone/una valvola di ammis-
sione dell’aria.
È presente una quantità eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il detersi-
vo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTO-
RE DETERSIVO).
Aria nella rete idrica.
Controllare che non vi siano perdite nell’impianto idraulico oaltri problemi che
causino l’ingresso di aria.
Le stoviglie non
vengono asciugate
bene.
Il brillantante non è presente oil dosaggio è
troppo basso.
Assicurarsi che la vaschetta del brillantante sia piena (vedere RIEMPIMENTO DEL
DISTRIBUTORE BRILLANTANTE). Le sole compresse multifunzionali non garanti-
scono un eetto di asciugatura altrettanto buono rispetto all’uso eettivo del
brillantante liquido.
Le stoviglie sono state scaricate dopo l’aper-
tura automatica della porta, ma prima della
ne del ciclo eettivo.
Assicurarsi che il ciclo sia terminato prima di iniziare ascaricare le stoviglie
(vedere USO QUOTIDIANO). Per ottenere risultati di asciugatura ancora migliori, si
consiglia di lasciare le stoviglie all’interno della lavastoviglie con la porta aperta
per altri 15 minuti dopo la ne del ciclo.
Le stoviglie sono troppo distese.
Se si notano ristagni d’acqua all’interno delle cavità di tazze, tazzine ociotole,
provare acaricare le stoviglie (soprattutto nel cestello superiore) fornendo una
maggiore inclinazione per far gocciolare una maggiore quantità d’acqua prima
dell’inizio dell’asciugatura.
Il ciclo selezionato non prevede la fase di
asciugatura.
Vericare nella TABELLA DEI PROGRAMMI se il programma selezionato è predi-
sposto per la fase di asciugatura. Il ciclo senza la fase di asciugatura potrebbe
non fornire l’ecienza di asciugatura desiderata, quindi si raccomanda di cam-
biare la selezione del ciclo con quella che prevede la fase di asciugatura.
Piatti in materiale antiaderente oin plastica. La presenza di alcune gocce d’acqua su questo tipo di materiale è normale.
Ipiatti eibicchieri
presentano striature
blu osfumature
bluastre.
La dose di brillantante è eccessiva. Regolare il dosaggio su unimpostazione più bassa.
Ipiatti eibicchieri
sono ricoperti di
calcare odi una pelli-
cola biancastra.
Il serbatoio del sale è vuoto.
Riempire il serbatoio di sale il prima possibile. L’utilizzo dell’apparecchio senza
sale può causare danni ai componenti interni.
L’impostazione della durezza dell’acqua è
troppo bassa.
Aumentare l’impostazione (vedere TABELLA DELLA DUREZZA DELLACQUA).
Tappo del serbatoio sale non correttamente
chiuso.
Controllare echiudere il tappo del serbatoio del sale.
Il serbatoio del brillantante è vuoto oil do-
saggio del brillantante è insuciente.
Riempire nuovamente la vaschetta con il brillantante econtrollare l’impostazio-
ne del dosaggio (per maggiori informazioni - vedere RIEMPIMENTO DEL DISTRIBU-
TORE BRILLANTANTE).
La lavastoviglie
indica: F8 E5
La valvola è bloccata odifettosa.
Chiudere il rubinetto dell’acqua, se possibile. Non interrompere l’alimentazione
elettrica. Chiamare l’assistenza.
La perdita di deter-
gente.
Dipende dal detergente liquido utilizzato e
può essere accentuata in caso di opzione di
ritardo attivata.
Piccole perdite non causano malfunzionamenti della macchina e possono essere
evitate cambiando il tipo di detergente liquido o utilizzando le pastiglie.
Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul
prodotto possono essere reperite:
Utilizzo del codice QR sul prodotto.
Visitando il nostro sito web docs.hotpoint.eu e parts-selfservice.europeanappliances.com
Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si
contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
I dati del modello possono essere richiamati usando il codice QR riportato sull’etichetta energetica. L’etichetta riporta anche il
codice identicativo del modello che può essere utilizzato per consultare il portale di registrazione su https://eprel.ec.europa.eu.
IEC 436
:
400020015542
03/2025 dk - Xerox Fabriano

Specifications

Hotpoint HA6IB16B2M6LS0 Questions and Answers