
WWW.BELLAHOUSEWARES.C OM
Register your product and get support
Registrar y obtener asistencia de su producto
Mini Dipper
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 117937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 217937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 2 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ............................................................................2-3
Additional Important Safeguards ...................................................................3
Notes on the Plug ..................................................................................3
Notes on the Cord ..................................................................................3
Plasticizer Warning .................................................................................3
Electric Power ......................................................................................4
Getting to Know Your Slow Cooker .................................................................4
Before Using for The First Time .....................................................................4
Operating Instructions ........................................................................... 4-5
Stoneware Pot Care ................................................................................5
Glassware Care .....................................................................................5
User Maintenance Instructions ......................................................................5
Care & Cleaning Instructions ........................................................................5
Storing Instructions .................................................................................5
Warranty ...........................................................................................6
ÍNDICE
Medidas importantes de seguridad ...............................................................7-8
Medidas importantes de seguridad adicionales .....................................................8
Notas sobre el enchufe .............................................................................8
Notas sobre el cable ................................................................................9
Advertencia sobre el acabado ......................................................................9
Alimentación eléctrica .............................................................................9
Conozca su olla de cocción lenta ...................................................................9
Antes del primer uso ..............................................................................10
Instrucciones de funcionamiento ..................................................................10
Cuidado de ollas de gres ...........................................................................10
Cuidado de los elementos de cristal ...............................................................10
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ...................................................10
Instrucciones de limpieza y cuidado ...............................................................11
Instrucciones de almacenamiento ..................................................................11
Garantía ...........................................................................................12
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 317937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 3 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS before using this appliance.
2. Do not touch hot surfaces, as it will cause burns to hands and limbs. Use handles or
knobs. Use potholders when removing cover or handling hot containers.
3. To protect against electrical shock, do not place cord, plug or appliance in water or
other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, as it is
an electrical appliance that may cause electric shock when not in proper use.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning, putting on or taking o parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. If there is a problem, return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injury.
9. Do not use outdoors, as it is not designed for such use and can cause electric shock.
10. Do not let the cord hang over edge of table or counter, as you may trip and fall
or cause the hot contents of the slow cooker to spill and possibly cause burns or
injuries.
11. Do not place on or near a hot gas, electrical burner or in a heated oven as these
actions could cause this appliance to melt.
12. Do not let the cord touch hot surfaces as it will melt.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food,
water or other hot liquids to reduce the risk of burns or injury to hands and limbs.
14. Lift and open the cover carefully to avoid scalding and to allow hot condensation to
drip back into the unit.
15. To disconnect, press the button, then remove plug from wall outlet.
16. Stoneware pots are designed for use with this appliance only. They must never be
used on a range top, as it will crack and can cause burns if there are hot liquids or
food inside. Do not set a hot stoneware pot on a wet or cold surface, as it will crack.
Do not use a cracked container.
17. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an AC electrical
outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet, as it will
cause an electric shock.
18. Do not use appliance for other than intended use.
19. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a heated
pot, as the pot will crack.
20. CAUTION: To protect against damage or electric shock, do not cook in the base unit,
cook only in removable stoneware pot provided.
21. Do not use stoneware pot or tempered glass lid if chipped, cracked, or severely
scratched.
22. Intended for countertop use only.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 217937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 2 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

3
WARNING: Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from
children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet below counter,
and never use with an extension cord.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ADDITIONAL IMPORTANT
SAFEGUARDS
CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and escaping steam during
use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, res or other injury
to persons or damage to property.
1. A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it from the
wall outlet immediately. Do not reach into the water! It will cause an electric shock.
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air
circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near curtains, wall
coverings, clothing, dish towels or other ammable materials.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord.
Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance!
6. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical wall outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position. The unit may tilt and cause the
food to fall and burn the hands and limbs of the user.
8. Never use the stoneware pot on a gas or electric cook top or on an open ame, as
the stoneware pot will crack.
9. Lift o lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip into
stoneware pot.
CAUTION: To protect against damage or electric shock, do not cook in base unit.
Cook only in the stoneware liner provided.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
A short power -supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed
by children,becoming entangled in or tripling over a longer cord.Do not use an extension
cord with this product.
PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the nish of the countertop
or tabletop or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the
appliance and the nish of the countertop or tabletop. Failure to do so may cause the
nish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 317937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 3 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

4
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other
appliances.
GETTING TO KNOW YOUR 0.65 QT SLOW COOKER
Product may vary slightly from illustrations
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. It may be plugged into an AC electrical outlet (ordinary household
current). Do not use any other electrical outlet.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
During the rst few minutes of initial use, you may notice smoke and/or a slight odor. This is normal and should
quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few more times.
1. Carefully unpack the slow cooker.
2. Wash cooking pot and lid with warm, soapy water. Rinse well and dry thoroughly.
3. Wipe interior and exterior surfaces of the base with a soft, moist cloth to remove dust particles collected
during packing and handling. NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID
4. The mini dipper should be operated before initial use. After cleaning unit, pour ½ cup of water into the
cooking pot and cover with lid. Plug the dipper into electrical wall outlet and allow to operate approximately
20 minutes.
5. After 20 minutes unplug. Allow unit to cool and discard water. Rinse the cooking pot, dry thoroughly.
OPERATING INSTRUCTIONS
The mini dipper is intended to heat, hold, and serve your favorite cheese, dips and appetizers at the ideal
temperature.
1. Fill the cooking pot with the desired dip. The mini dipper should be at least half-lled for best results.
Plastic lid
Non-removable
stoneware insert
Base of the unit
Power cord
(Not shown)
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 417937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 4 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

5
2. When serving hot salsas and dips, ll up to, but never ll more than 75% of the cooking pot, 15 ounces.
3. Plug cord into a 120V AC electrical outlet.
4. Heat the contents until they are fully melted and hot, stirring occasionally. Depending on the amount and
type of food to be served, allow 30 to 75 minutes.
5. Serve and enjoy. Food cannot be kept warm in the ceramic pot for more than 4 hours.
6. Always unplug after use. the mini dipper will remain ON until it is unplugged. For best results: keep the lid on
the mini dipper to help retain heat and keep food at the ideal serving temperature.
WARNING: The cooking pot should NOT be used to cook foods. IT WILL NOT COOK MEATS. All food should be
fully cooked before placing in the mini dipper.
STONEWARE POT CARE
The base of the mini dipper is assembled with a non-removable ceramic insert. Like any ceramic, the ceramic part of
the mini dipper may crack or break if not properly handled. To prevent damage,handle with care!
WARNING: Failure to follow these instructions can cause breakage resulting in injury or property damage.
• DO NOT strike utensils against rim of the mini dipper to dislodge food.
• DO NOT use dipper to popcorn, caramelize sugar, or make candy.
• DO NOT use abrasive cleaners, scouring pads, or any object that will scratch the cookware or base unit.
• DO NOT use or repair any stoneware pot or lid that is chipped, cracked, or broken.
• DO NOT use dipper for reheating foods or for general food storage.
• Always place foods into the mini dipper at room temperature; NEVER heat the mini dipper when it is empty.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself.
Any servicing requiring disassembly other than cleaning, must be performed by a qualied appliance repair
technician.
1. Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not put cold water in a hot mini dipper.
2. Do not use the mini dipper to store food in the refrigerator, and then reheat in the base unit. The sudden
temperature change may crack the pot.
3. Avoid hitting the mini dipper against the faucet or other hard surfaces.
4. Do not use mini dipper lid if chipped, cracked, or severely scratched.
CARE & CLEANING INSTRUCTIONS
CAUTION: Never immerse the mini dipper or cord in water or any other liquid.
1. Always unplug the mini dipper and allow to cool completely before cleaning.
1. Empty the contents of the mini dipper.
2. If food sticks to the stoneware liner, ll with warm soapy water and allow to soak before cleaning with a
plastic scouring pad. Rinse and dry thoroughly.
3. Wipe interior and exterior of the base unit with a soft, slightly damp cloth or sponge.
4. Never use abrasive cleansers or scouring pads to clean the base unit, as they may damage the surfaces.
5. The plastic lid is top-rack dishwasher-safe.
STORING INSTRUCTIONS
1. Be sure all parts are clean and dry before storing.
2. Store appliance in its box or in a clean, dry place.
3. Never store the mini dipper while it is hot or wet.
4. Never wrap cord tightly around the appliance; keep it loosely coiled.
5. To store, place the lid upside down into the stoneware liner.
NOTE: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly
qualied person in order to avoid hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 517937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 5 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

6
Limited TWO-YEAR Warranty
SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase,
this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for
90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either
repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product
during the warranty period.
The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is
required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the
right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.
EXCLUSIONS:
The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper
routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or
alteration by anyone other than qualied SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does
not cover Acts of God such as re, oods, hurricanes, or tornadoes.
SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable
law, any implied warranty of merchantability or tness for a particular purpose is limited
in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations
may not apply to you. The warranty covers specic legal rights which may vary by state,
province and/or jurisdiction.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.
A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the
phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will
be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach
a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone
number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original
sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it
(with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear
no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s
Customer Service Center.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 617937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 6 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

7
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, deben seguirse
siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y/o lesiones, incluidas las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes de usar el aparato.
2. No toque las supercies calientes porque causarán quemaduras en manos y
extremidades. Use las asas o las perillas. Use agarraderas cuando retire la tapa o
manipule los recipientes calientes.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en
agua u otros líquidos.
4. Se necesita una supervisión cercana cuando los niños utilizan un aparato o si se lo
utiliza cerca de ellos, ya que es un electrodoméstico que puede causar descargas
eléctricas si no se lo usa adecuadamente.
5. Este aparato no se diseñó para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni con falta de experiencia o
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
6. Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje enfriar antes de limpiar, poner o quitar piezas.
7. No utilice un aparato con un cable o enchufe dañados, después de una avería o si
se dañó de cualquier manera. Si hay un problema, devuelva el aparato al centro de
servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios que no cuenten con la recomendación del fabricante del
aparato puede ocasionar lesiones.
9. No lo utilice en exteriores, ya que no está diseñado para tal uso y provocaría una
descarga eléctrica.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, ya usted que podría
tropezar y caerse o hacer que el contenido caliente de la olla de cocción lenta se
derrame y posiblemente cause quemaduras o lesiones.
11. No lo coloque sobre o cerca hornillas de gas, quemadores eléctricos o en un horno
caliente; esto podría hacer que el aparato se derrita.
12. No permita que el cable toque supercies calientes o se derretirá.
13. Debe tener mucho cuidado al mover el aparato mientras contenga caliente, agua u
otros líquidos calientes para reducir el riesgo de quemaduras o lesiones en manos y
extremidades.
14. Levante y abra la tapa con cuidado para evitar quemaduras y deje que el agua
caliente de condensación gotee hacia la parte de atrás de la unidad.
15. Para desconectar, presione el botón, luego saque el enchufe del tomacorriente.
16. Las ollas de gres están diseñadas para usarse solo con este aparato. Nunca deben
usarse sobre una estufa, ya que se agrietará y puede causar quemaduras si tiene
líquidos o alimentos calientes en el interior. No coloque una olla de gres caliente
sobre una supercie fría o húmeda, ya que se agrietará. No utilice un recipiente
agrietado.
17. Este aparato está destinado SOLO PARA USO DOMÉSTICO. Puede enchufarse a un
tomacorriente de CA (corriente normal del hogar). No utilice un tomacorriente de
otro tipo, ya que provocaría una descarga eléctrica.
18. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 717937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 7 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

8
19. Evite los cambios bruscos de temperatura, como el agregar alimentos refrigerados a
una olla de gres caliente, ya que esta se agrietará.
20. PRECAUCIÓN: Para protegerse contra daños o descargas eléctricas, no cocine en la
unidad base. Cocine solo en la olla de gres suministrada.
21. No use ollas de gres o tapas de vidrio templado si están astilladas, agrietadas o muy
rayadas.
22. Sólo para usar en encimeras.
ADVERTENCIA: Los alimentos que se derraman pueden provocar quemaduras graves
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Nunca coloque el cable
sobre el borde de la encimera, nunca use el tomacorriente que está por debajo de la
encimera y nunca lo use con un cable de extensión.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este aparato genera calor y vapor durante
el uso. Se deben tomar las precauciones adecuadas para prevenir el riesgo de
quemaduras, incendios u otros daños personales o materiales.
1. A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance.
2. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it from the
wall outlet immediately. Do not reach into the water! It will cause an electric shock.
3. When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air
circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near curtains, wall
coverings, clothing, dish towels or other ammable materials.
4. Do not leave this appliance unattended during use.
5. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord.
Do not use or attempt to repair a malfunctioning appliance!
6. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical wall outlet.
7. Do not use this appliance in an unstable position. The unit may tilt and cause the
food to fall and burn the hands and limbs of the user.
8. Never use the stoneware pot on a gas or electric cook top or on an open ame, as
the stoneware pot will crack.
9. Lift o lid carefully to avoid scalding, and allow water to drip into
stoneware pot.
PRECAUCIÓN: Para protegerse contra daños o descargas eléctricas, no cocine en la
unidad base. Cocine solo en el molde de gres suministrado.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calicado. No
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 817937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 8 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

9
modique el enchufe de ninguna manera.
NOTAS SOBRE EL CABLE
Se ofrece un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que los sujeten los
niños, de enredarse o de tropezarse con un cable largo. No utilice un cable de extensión
con este producto.
ADVERTENCIA SOBRE EL ACABADO
PRECAUCIÓN: Para evitar que el acabado del mostrador o de la mesa u otros muebles
se dañe, coloque posavasos o manteles individuales que NO SEAN DE PLÁSTICO entre
el aparato y la supercie del mostrador o de la mesa. No hacerlo puede provocar que
el acabado se oscurezca; provocar imperfecciones permanentes o pueden aparecer
manchas.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos, este aparato podría no
funcionar correctamente. Debe utilizarse en un circuito eléctrico diferente al de otros
electrodomésticos.
CONOZCA SU OLLA DE COCCIÓN LENTA DE 0.65 CUARTOS
Product may vary slightly from illustrations
Este aparato está destinado SOLO PARA USO DOMÉSTICO. Puede enchufarse a un tomacorriente de CA (corriente
normal del hogar). No utilice otro tipo de tomacorriente.
Plastic lid
Inserto de gres
no desmontable
Base de la unidad
Cable de alimentación
(no ilustrado)
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 917937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 9 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

10
ANTES DEL PRIMER USO
Durante los primeros minutos del primer uso, puede notar algo de humo y/o un ligero olor. Esto es normal debe
desaparecer rápido. No volverá a suceder una vez que haya utilizado el aparato unas veces más.
1. Quite la olla de cocción lenta con cuidado del empaque.
2. Lave la olla de cocción y la tapa con agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque por completo.
3. Limpie las supercies interiores y exteriores de la base con un paño suave y húmedo para eliminar las
partículas de polvo que se acumulan durante el embalaje y la manipulación. NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CABLE O EL ENCHUFE EN AGUA U OTRO LÍQUIDO
4. El calentador de salsas miniatura debe operarse antes del uso inicial. Después de limpiar la unidad, vierta una
taza de agua en la olla de cocción y cúbrala con la tapa. Enchufe el calentador de salsas a un tomacorriente y
deje que funcione aproximadamente 20 minutos.
5. Después de 20 minutos, desenchúfelo. Deje que la unidad se enfríe y deseche el agua. Enjuague la olla de
cocción y séquela bien.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El calentador de salsas miniatura está diseñado para calentar, mantener y servir su queso, salsas y aperitivos
favoritos a la temperatura ideal.
1. Llene la olla de cocción con la salsa deseada. Para obtener mejores resultados, el calentador de salsas
miniatura debe estar al menos lleno hasta la mitad.
2. Cuando sirva aderezos y salsas calientes, llene hasta, pero no más de, 75% de la olla de cocción, 15 onzas.
3. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA.
4. Caliente el contenido hasta que esté bien derretido y caliente, revolviendo de vez en cuando. Según la
cantidad y el tipo de alimento a servir, espere de 30 a 75 minutos.
5. Sirva y disfrute. Los alimentos no pueden mantenerse calientes en la olla de cerámica por más de 4 horas.
6. Desenchúfelo después de usarlo. El calentador de salsas miniatura permanecerá ENCENDIDO hasta que se
lo desenchufe. Para obtener mejores resultados: Mantenga la tapa colocada sobre el calentador de salsas
miniatura para retener el calor y mantener los alimentos a la temperatura ideal para servirla.
ADVERTENCIA: La olla de cocción NO debe usarse para cocinar alimentos. NO COCINA CARNE. Todos los
alimentos deben cocinarse por completo antes de colocarlos en el calentador de salsas miniatura.
CUIDADO DE OLLAS DE GRES
La base del calentador de salsas miniatura se ensambla con un inserto de cerámica no desmontable. Como cualquier
artículo de cerámica, el accesorio de cerámica del calentador de salsas miniatura puede agrietarse o romperse si no
se manipula correctamente. ¡Manipúlela con cuidado para evitar daños!
ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones puede causar roturas que produzcan lesiones o daños
materiales.
• NO golpee los utensilios contra el borde del calentador de salsas miniatura para sacar los alimentos.
• NO use el calentador de salsas para hacer palomitas de maíz, caramelizar azúcar o hacer dulces.
• NO se limpiadores abrasivos, estropajos ni ningún objeto que pueda rayar los utensilios de cocina o la unidad
base.
• NO use ni repare ninguna olla o tapa de gres que esté desportillada, agrietada o rota.
• NO use el accesorio de cerámica para recalentar alimentos o para almacenar alimentos en general.
• Siempre coloque los alimentos en el calentador de salsas miniatura a temperatura ambiente; NUNCA caliente
el calentador de salsas miniatura estando vacío.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente repararla
por cuenta propia.
Cualquier mantenimiento que requiera desarmarlo, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico
calicado en reparación de electrodomésticos.
1. Evite los cambios bruscos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque agua fría en un calentador de
salsas miniatura caliente.
2. No use el calentador de salsas miniatura para almacenar alimentos en el refrigerador, y luego vuelva a
calentar la unidad base. El cambio repentino de temperatura puede romper la olla.
3. Evite golpear el calentador de salsas miniatura contra el grifo u otras supercies duras.
4. No use la tapa del calentador de salsas miniatura si está astillada, agrietada o muy rayada.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1017937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 10 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

11
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO
PRECAUCIÓN: Never immerse the mini dipper or cord in water or any other liquid.
1. Vacíe el contenido del calentador de salsas miniatura.
2. Si se pega comida al molde de gres, llénela con agua tibia y jabón y déjela en remojo antes de limpiarla con
un estropajo de plástico. Enjuague y seque por completo.
3. Limpie el interior y el exterior de la unidad base con un paño o una esponja suave y ligeramente humedecida.
4. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar la unidad base, ya que pueden dañar las
supercies.
5. La tapa de plástico es apta para lavarse en la rejilla superior del lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas.
2. Guarde el aparato en su caja o en un lugar limpio y seco.
3. Nunca guarde el calentador de salsas miniatura si está caliente o húmedo.
4. Nunca enrolle el cable de forma que quede apretado alrededor del aparato; manténgalo enrollado suelto.
5. Para guardar, coloque la tapa boca abajo hacia el molde de gres.
NOTA: Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo el fabricante o su agente de reparación o una
persona calicada a n de evitar riesgos. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, ni con falta de experiencia y conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1117937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 11 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir
de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni
en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su
entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso,
o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la
fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra
original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía.
Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni corregir de ninguna
manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por
cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje
o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las
instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas
que no sean miembros del personal calicado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no
cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados
por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo
prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud
para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos
estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por
lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La
garantía cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico
gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará
resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver
el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el
producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre,
dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción
del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva
cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío
y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro
de servicio al cliente de SENSIO Inc.
12
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1217937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 12 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1317937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 13 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM

Sensio Inc.
dba Made by Gather™
New York, NY 10016/USA
For customer service questions or comments
Dudas o comentarios contactar el departamento
de servicio al cliente
1-866-832-4843 / [email protected]
17937 R0
So many
So Yummy recipes
Seriously. Hundreds of them,
created by the chefs at So Yummy.
Craveable recipes
that are share-worthy!
(SAY “CHEESE!”)
SCAN NOW
17937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 1417937_Bella So Yummy_0.65QT Mini Dipper_IM_V1_R0.indd 14 2024-08-07 12:28 PM2024-08-07 12:28 PM
