
www.klarstein.com
YUMMY
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10045894 10045895
10045896 10045897


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045894, 10045895
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Volumen 90 L
Artikelnummer 10045896, 10045897
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Volumen 45 L
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53
Sicherheitshinweise 4
Inbetriebnahme und Bedienung 8
Bedienung 9
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 11
Produktdatenblätter 13

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln
befüllen und Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nur dann von Kindern
vorgenommen werden, wenn sie mindestens 8 Jahre alt sind und dabei
beaufsichtigt werden.
• Halten Sie alle Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Wenn Sie das Gerät entsorgen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
schneiden Sie das Netzkabel ab und entfernen Sie die Tür. Dadurch wird
verhindert, dass sich spielende Kinder am Gerät verletzen, einen Schlag
bekommen oder sich darin einschließen.
• Wenn dieses Gerät ein älteres Gerät mit einem Federschloss und einem
Riegel an der Tür oder am Deckel ersetzt, machen Sie das Federschloss und
den Riegel unbrauchbar, bevor Sie das alte Gerät entsorgen. Dadurch wird
verhindert, dass sich Kinder darin einschließen und ersticken.
Allgemeine Hinweise
• Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbauschrank frei
von Hindernissen.
• Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur
Beschleunigung des Abtauvorgangs.
• Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
• Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte, wie Eismaschinen, im
Inneren von Kühlgeräten, es sei denn, sie sind vom Hersteller für diesen
Zweck zugelassen.
• Falls sich eine Glühbirne im Gerät bendet, berühren Sie sie nicht. Wenn sie
über einen längeren Zeitraum eingeschaltet war, kann sie sehr heiß werden.
Die mit diesem Gerät gelieferte Glühbirne ist eine Speziallampe, die nur mit
dem mitgelieferten Gerät verwendet werden darf. Diese Glühbirne ist nicht für
die Beleuchtung im Haushalt geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die
Glühbirne.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit einem
brennbaren Treibmittel.
• Achten Sie während des Transports und der Installation des Geräts darauf,
dass keine Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.

5
DE
• Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen.
• Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät bendet, gründlich und
regelmäßig.
• Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modizieren. Jede
Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen
Schlag verursachen.
• Alle elektrischen Komponenten, wie Stecker, Netzkabel und Kompressor,
müssen von einem zertizierten Servicecenter oder von qualiziertem
Servicepersonal ausgetauscht werden.
• Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschädigt
wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker kann sich überhitzen
und einen Brand verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit an den Netzstecker des Geräts gelangen
können.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Wenn die Steckdose lose ist, stecken Sie den Netzstecker nicht ein. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen.
• Berühren Sie das Gefrierfach nicht, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind, da
dies zu Hautabschürfungen oder Kälteverbrennung führen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
• Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen
vorgesehen. Dazu zählen:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
- Bauernhöfe, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
- Pensionen, die Frühstück anbieten (Bed & Breakfasts)
- Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es
nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung
dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des
Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des
Kältemittels hören. Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf
die Leistung des Gerätes. Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass
der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Kältemittellecks können die
Augen reizen.

6
DE
Hinweise zum täglichen Gebrauch
• Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
• Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand.
• Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder
eingefroren werden.
• Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der
Tiefkühlkosthersteller.
• Stellen Sie keine kohlensäurehaltigen Sprudelgetränke in das Gefrierfach, da
sie durch den entstehenden Druck explodieren und das Gerät beschädigen
können.
• Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich.
• Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen.
• Stellen Sie den Thermostat nicht zu niedrig ein.
• Lassen Sie zur Senkung des Energieverbrauchs alle Zubehörteile, wie
Schubladen, Regale oder Ablagen im Gerät.
Hinweise zur Installation
• Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es Schäden aufweist. Schließen
Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie eventuelle Schäden
sofort an den Hersteller. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen
eventuellen Rückversand auf.
• Warten Sie vor dem Anschluss des Geräts mindestens vier Stunden, damit sich
das Kühlmittel im Kühlkreislauf verteilt.
• Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum.
Andernfalls kann sich das Gerät überhitzen.
• Die Abstandhalter am Gerät sollten nach Möglichkeit an der Wand anliegen.
Damit werden Verbrennungen vermeiden, die durch Berühren des heißen
Kompressors oder Kondensators entstehen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden aufgestellt
werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Installation des Geräts
jederzeit zugänglich ist.
• Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur
der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:
SN
Niedrig
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 10-32 °C
vorgesehen.
N
Gemäßigt
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-32 °C
vorgesehen.
ST
Subtropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-38 °C
vorgesehen.
T
Tropisch
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei
Umgebungstemperaturen von 16-43 °C
vorgesehen.

7
DE
Hinweise zu Reinigung und Wartung
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine
scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden
Sie einen Kunststoffschaber.
• Alle elektrischen Arbeiten, die für die Wartung des Geräts erforderlich sind,
sollten von einem qualizierten Elektriker oder einer kompetenten Person
durchgeführt werden.
Besondere Hinweise für Kühlschränke und Kühlgeräte mit Tiefkühlfächern
• Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte mit Lebensmitteln
befüllen und Lebensmittel entnehmen.
• Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
• Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der
Rückseite des Geräts benden.
Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die
folgenden Anweisungen:
• Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in
den Fächern des Gerätes führen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberächen, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen können. Reinigen Sie regelmäßig den Wasserablauf.
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank,
damit Fleisch und Fisch nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt
oder auf diese tropft.
Hinweise zu Tiefkühlfächern
• Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen
Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die
Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Tiefkühlfächer sind nicht für das Einfrieren von
frischen Lebensmitteln geeignet.
• Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es
aus, lassen Sie es abtauen, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die
Tür offen, damit sich kein Schimmel im Gerät bildet.
WARNUNG
Achten Sie bei Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Gerätes auf
das linke Symbol, das sich auf der Rückseite oder am Kompressor
des Gerätes bendet. Dieses Symbol warnt vor möglichen
Bränden. In den Kältemittelleitungen und im Kompressor benden
sich brennbare Stoffe. Halten Sie das Gerät bei Gebrauch, Wartung
und Entsorgung von Feuerquellen fern.

8
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor dem ersten Betrieb
• Entfernen Sie vor der Benutzung zuerst alle Packmaterialien, einschließlich
der Bodenpolsterung, Schaumstoffkissen und Klebstreifen im Inneren des
Kühlschranks.
• Reißen Sie die Schutzfolie auf der Kühlschranktür und auf dem Gehäuse ab.
• Halten Sie das Gerät von Hitze und direktem Sonnenlicht fern. Stellen sie das
Gerät nicht an feuchten oder nassen Orten auf, um Rost zu vermeiden.
• Besprühen oder waschen Sie den Kühlschrank nicht und stellen Sie ihn nicht
an feuchten Orten auf, wo er Wasserspritzern ausgesetzt ist. Dies kann die
elektrischen Isolationseigenschaften beeinträchtigen.
• Der Kühlschrank muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden, wo
der Boden ach und fest ist. Benutzen Sie die verstellbaren Füße, um leichte
Unebenheiten auszugleichen.
• Der Freiraum zur Decke soll mindestens 30 cm betragen und das Gerät sollte
mit einem Abstand von mehr als 10 cm an eine Wand gestellt werden, damit
die Wärme abgeleitet werden kann.
• Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme mindestens eine
halbe Stunde lang stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen.
• Lassen Sie den Kühlschrank 2-3 Stunden laufen, bevor Sie frische oder
gefrorene Lebensmittel hineingeben. Wenn die Außentemperatur hoch ist,
lassen Sie ihn vor der Befüllung mindestens 4 Stunden laufen.
• Lassen Sie genug Platz frei, um die Schübe und Türen bequem öffnen zu
können.
Standort und Umgebungstemperatur
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der
Klimaklasse des Gerätes passt.
Klimaklasse Raumtemperatur
ST +16 °C - +38 °C

9
DE
BEDIENUNG
Um Vibrationen zu vermeiden, muss der Schrank waagerecht aufgestellt werden.
Um den Kühlschrank zu starten, drehen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Position. Die tatsächliche Kühlschranktemperatur hängt von der
Menge der Nahrung ab und davon, wie häug Tür geöffnet wird.
Drehen Sie den Regler auf die Position O, um den Kühlschrank vorübergehend
auszuschalten. Nach dem Abtauen oder wenn der Kühlschrank einige Zeit aus
war, stellen Sie den Regler 2 bis 3 Stunden lang auf die maximale Kühltemperatur.
Stellen Sie ihn danach wieder auf die gewünschte Temperatur.
Wenn der Kühlschrank länger nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie die Tür offen.
Hinweis: Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wurde, warten Sie 3 bis 5
Minuten, bevor Sie den Kühlschrank neu starten.
Abtauen
Dieser Kühlschrank ist mit einem Druckknopf ausgestattet, über den das
(halbautomatische) Abtau-System aktiviert wird. Drücken Sie zum Abtauen auf
den Temperaturregler (drehen Sie ihn aber nicht auf O). Der Abtauzyklus wird
sofort eingeleitet. Wenn der Abtauzyklus abgeschlossen ist, wird der Druckknopf
automatisch gelöst der Kühlschrank nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
Hinweis: Wenn der Druckknopf aktiviert wurde kann er nicht manuell
deaktiviert werden. Sie müssen den Abtauzyklus durchlaufen lassen.
Druckknopf

10
DE
Reinigung des Gerätes
• Entfernen Sie alle Regale und das Gemüsefach. Entfernen Sie zuerst das
untere Türfach, damit Sie das Gemüsefach entnehmen können.
• Wischen Sie das Innere des Gerätes mit einem feuchten Lappen und etwas
Spülmittel ab. Wischen Sie anschließend mit klarem, warmem Wasser nach.
• Waschen Sie die Regale und das Gemüsefach in Wasser mit Spülmittel ab und
trocknen Sie die Teile ab, bevor Sie sie wieder ins Gerät setzen. Reinigen Sie
die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen.
• Das Gitter des Kondensators auf der Rückseite des Gerätes und die
angrenzenden Bauteile können mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt
werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

11
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

12
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.

13
DE
PRODUKTDATENBLÄTTER
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10045894
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 831
Brei-
te
449
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 470
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
90
EEI 100 Energieeffizienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
40 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
85 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2

14
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Ja 90,0 4 - M
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der
Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020350 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020350
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2

15
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10045895
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 831
Brei-
te
449
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 470
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
90
EEI 100 Energieeffizienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
40 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
85 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2

16
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Ja 90,0 4 - M
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der
Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020351 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020351
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2

17
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10045896
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 501
Brei-
te
449
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 470
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
45
EEI 100 Energieeffizienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
40 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
80 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2

18
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Ja 45,0 4 - M
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der
Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020352 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020352
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2

19
DE
Produktdatenblatt
DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION zur Energieverbrauchskennzeichnung von
Kühlgeräten
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Klarstein
Anschrift des Lieferanten: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Modellkennung: 10045897
Art des Kühlgeräts:
Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend
Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Ja
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Höhe 501
Brei-
te
449
Gesamtabmessungen
(in Millimeter)
Tiefe 470
Gesamtrauminhalt (in dm³
oder l)
45
EEI 100 Energieeffizienzklasse E
Luftschallemissionen (in
dB(A) re 1 pW)
40 Luftschallemissionsklasse C
Jährlicher Energieverbrauch (in
kWh/a)
80 Klimaklasse:
erweiterte gemäßigte
Zone, gemäßigte Zo-
ne, subtropische Zo-
ne, tropische Zone
Mindestumgebungstemperatur
(in °C), für die das Kühlgerät ge-
eignet ist
10
Höchstumgebungstempe-
ratur (in °C), für die das
Kühlgerät geeignet ist
43
Winterschaltung Nein
Fachparameter:
Fachparameter und #werte
Fachtyp
Rauminhalt des
Fachs (in dm³ oder l)
Empfohle-
ne Tempe-
raturein-
stellung
für eine
optimier-
te Lebens-
mittellage-
rung (in °C)
Diese Ein-
stellungen
dürfen nicht
im Wider-
spruch zu
den Lager-
bedingun-
Gefrierver-
mögen (in
kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Seite 1 / 2

20
DE
gen nach
Anhang IV
Tabelle 3
stehen
Speisekammerfach Nein - - - -
Weinlagerfach Nein - - - -
Kellerfach Nein - - - -
Lagerfach für frische
Lebensmittel
Ja 45,0 4 - M
Kaltlagerfach Nein - - - -
Null-Sterne- oder Eis-
bereiterfach
Nein - - - -
Ein-Stern-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Fach Nein - - - -
Drei-Sterne-Fach Nein - - - -
Vier-Sterne-Fach Nein - - - -
Zwei-Sterne-Abteil Nein - - - -
Fach mit variabler
Temperatur
- - - - -
Lichtquellenparameter:
Art der Lichtquelle -
Energieeffizienzklasse -
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der
Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020353 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020353
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Email: info@electronic-star.de Phone: +49303001385500
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Deutschland
Seite 2 / 2

21
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage
caused by disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and more product information.
CONTENT
TECHNICAL DATA
Item number 10045894, 10045895
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 90 L
Item number 10045896, 10045897
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 45 L
Safety Instructions 2
Operation 6
Operation 7
Disposal Considerations 8
Manufacturer & Importer (UK) 8
Product Data Sheets 9

22
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Information on the safety of children and persons at risk
• This appliance may be used by children over 8 years of age and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided they are supervised during use or have received
instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
• Children aged 3 to 8 years may ll refrigerators with food and remove food.
• Ensure that children do not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by
children if they are at least 8 years old and supervised.
• Keep all packaging away from children. There is a danger of suffocation.
• When you dispose of the appliance, unplug it from the wall outlet, cut the
power cord and remove the door. This will prevent children playing on the
appliance from injuring themselves, getting hit or getting trapped.
• If this machine replaces an older machine with a spring lock and latch on
the door or lid, disable the spring lock and latch before disposing of the old
machine. This will prevent children from getting trapped and suffocating.
General advice
• Keep ventilation openings in the unit housing or in the built-in cabinet free of
obstacles.
• Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting
process.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use other electrical appliances, such as ice machines, inside
refrigeration appliances unless they are approved for this purpose by the
manufacturer.
• If there is a light bulb inside the appliance, do not touch it. If it has been
switched on for a long time, it can become very hot. The light bulb supplied
with this unit is a special bulb that may only be used with the unit supplied.
This light bulb is not suitable for household lighting. Do not use the unit
without the light bulb.
• When setting up the machine, take care not to pinch or damage the power
cord.
• Do not store explosive substances such as spray cans containing a ammable
propellant in this appliance.
• During transport and installation of the unit, take care not to damage any
components of the refrigerant circuit.

23
EN
• Avoid naked ames and sources of ignition near the unit.
• Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located.
• It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable
may cause a short circuit, re or electric shock.
• All electrical components such as the plug, power cord and compressor must
be replaced by a certied service centre or by qualied service personnel.
• The power cord must not be extended.
• Be careful not to pinch or damage the power plug. A pinched or damaged
power plug may overheat and cause a re.
• Make sure that you can reach the power plug of the machine at any time.
• Do not pull on the power cord.
• If the power outlet is loose, do not plug in the power plug. There is a risk of
electric shock or re.
• This machine is heavy. Be careful when moving it.
• Do not touch the freezer compartment if your hands are damp or wet, as this
may cause skin abrasions or cold burns.
• Do not place the unit in direct sunlight.
• This appliance is intended for use in the home and similar environments.
These include:
- Staff kitchens in shops, oces and other working environments
- Farms, hotels, motels and other residential facilities
- Pensions that offer breakfast (Bed & Breakfasts)
- Catering and similar applications outside the retail trade
This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is
environmentally friendly. Although it is ammable, it does not damage the
ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this
coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the
coolant owing around the system. This is unavoidable,and does not have any
adverse effect on the performance of the appliance. Care must be taken during
the transportation and setting up of the appliance that no parts of the cooling
system are damaged. Leaking coolant can damage the eyes.

24
EN
Notes on daily use
• Do not put hot food in the machine.
• Do not place food directly against the rear panel.
• Frozen food must not be refrozen after defrosting.
• Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food
manufacturer.
• Do not place carbonated zzy drinks in the freezer compartment as the
pressure they generate can cause them to explode and damage the appliance.
• Open the door as rarely as possible.
• Do not leave the door open too long.
• Do not set the thermostat too low.
• To reduce energy consumption, leave all accessories, such as drawers, shelves
or racks in the appliance.
Notes on installation
• Unpack the machine and check for damage. Do not connect the machine if it
is damaged. Report any damage immediately to the manufacturer. Save the
original packaging for possible return shipment.
• Wait at least four hours before connecting the unit to allow the coolant to
distribute itself in the cooling circuit.
• Ensure that there is sucient air circulation around the unit. Otherwise, the
unit may overheat.
• If possible, the spacers on the unit should rest against the wall. This prevents
burns caused by touching the hot compressor or condenser.
• The unit must not be installed near radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is always accessible after the unit has been
installed.
• Install this unit in a location where the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the unit‘s nameplate:
SN Low
This cooling unit is designed for use at
ambient temperatures of 10-32 °C.
N Moderate
This cooling unit is intended for use at
ambient temperatures of 16-32 °C.
ST Subtropical
This cooling unit is intended for use at
ambient temperatures of 16-38 °C.
T Tropical
This cooling unit is intended for use at
ambient temperatures of 16-43 °C.

25
EN
Notes on cleaning and maintenance
• Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the
power cord from the wall outlet.
• Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to
remove frost from the machine. Use a plastic scraper.
• All electrical work required to service the unit should be performed by a
qualied electrician or competent person.
Special instructions for freezers and chest freezers
• Children between the ages of 3 and 8 are allowed to ll refrigerators with food
and remove food.
• When positioning the machine, make sure that the mains cable is not pinched
or damaged.
• Ensure that there are no multiple sockets or power supply units on the rear of
the machine.
To avoid contamination of food, please follow the instructions below:
• Prolonged opening of the door can cause a signicant temperature rise in the
compartments of the unit.
• Clean surfaces that may come into contact with food regularly. Clean the
water drain regularly.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator so that meat
and sh do not come into contact with or drip onto other foods.
Notes on the freezer compartments
• Two-star freezer compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice cream and making ice cubes.
• One-, two- and three-star freezer compartments are not suitable for freezing
fresh food.
• If the refrigerator is left empty for a long period of time, switch it off, let
it defrost, clean it, dry it and leave the door open to prevent mould from
forming in the appliance.
WARNING
When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to
the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This
symbol warns of possible res. There are ammable substances
in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance
away from sources of re during use, maintenance and disposal.

26
EN
OPERATION
Before rst Use
• Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam
pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective lm on the
doors and the refrigerator body.
• Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the unit in moist
or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
• Do not spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in moist
places easy to be splashed with water so as not to affect the electrical
insulation properties of the refrigerator.
• The refrigerator is placed in a well-ventilated indoor place; the ground shall
be at, and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for levelling if
unstable).
• The top space of the refrigerator shall be greater than 30 cm, and The
refrigerator should be placed against a wall with a free distance more than 10
cm to facilitate heat dissipation.
• Before initial start, keep the refrigerator still for half an hour before
connecting it to power supply.
• Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator shall have run for
2-3 hours, or for above 4 hours in summer when the ambient temperature is
high.
• Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers.
Location and ambient temperature
Install the unit in a place where the ambient temperature matches the climatic
class of the unit.
Climate class Room temperature
ST +16 °C - +38 °C

27
EN
OPERATION
To avoid vibrations, the cabinet must be installed horizontally.
To start the refrigerator, turn the temperature control knob to the desired
position. The actual refrigerator temperature depends on the amount of food and
how often the door is opened.
Turn the knob to position O to temporarily switch off the refrigerator. After
defrosting or if the refrigerator has been off for some time, set the regulator to
the maximum refrigeration temperature for 2 to 3 hours. Afterwards, set it back to
the desired temperature.
If the refrigerator will not be used for a longer period of time, unplug it from the
power outlet and leave the door open.
Note: If the power has been disconnected, wait 3 to 5 minutes before restarting
the refrigerator.
Defrosting
This refrigerator is equipped with a push button that activates the (semi-
automatic) defrost system. Press the temperature control knob to defrost (but do
not turn it to O). The defrost cycle will start immediately. When the defrost cycle is
complete, the push button is automatically released and the refrigerator resumes
normal operation.
Note: If the push button has been activated, it cannot be deactivated manually.
You must run through the defrost cycle.
Push button

28
EN
Cleaning the Unit
• Remove all shelves and the vegetable compartment. First remove the lower
door compartment so that you can remove the vegetable compartment.
• Wipe the inside of the appliance with a damp cloth and a little detergent. Then
wipe with clear, warm water.
• Wash the shelves and the vegetable compartment in water with detergent
and dry them before putting them back into the appliance. Clean the outside
of the appliance with a damp cloth.
• The condenser grille on the back of the unit and the adjacent components can
be vacuumed with a soft brush attachment.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

29
EN
PRODUCT DATA SHEETS
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10045894
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 831
Width 449
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 470
Total volume (dm³ or l) 90
EEI 100 Energy efficiency class E
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
40
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
85 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2

30
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 90,0 4 - M
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020350 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020350
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2

31
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10045895
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 831
Width 449
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 470
Total volume (dm³ or l) 90
EEI 100 Energy efficiency class E
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
40
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
85 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2

32
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 90,0 4 - M
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020351 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020351
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2

33
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10045896
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 501
Width 449
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 470
Total volume (dm³ or l) 45
EEI 100 Energy efficiency class E
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
40
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
80 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2

34
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 45,0 4 - M
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020352 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020352
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2

35
EN
Product Information Sheet
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating
appliances
Supplier's name or trade mark: Klarstein
Supplier's address: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Model identifier: 10045897
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No
Other refrigerating appli-
ance:
Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Height 501
Width 449
Overal dimensions
(millimetre)
Depth 470
Total volume (dm³ or l) 45
EEI 100 Energy efficiency class E
Airborne acoustical noise emis-
sions (dB(A) re 1 pW)
40
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
80 Climate class:
extended temperate,
temperate, subtropi-
cal, tropical
Minimum ambient tempera-
ture (ºC), for which the refrig-
erating appliance is suitable
10
Maximum ambient tem-
perature (ºC), for which
the refrigerating appliance
is suitable
43
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment parameters and values
Compartment type
Compartment Vol-
ume (dm³ or l)
Recom-
mended
tempera-
ture setting
for opti-
mised food
storage (ºC)
These set-
tings shall
not con-
tradict the
storage
conditions
set out in
Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Page 1 / 2

36
EN
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 45,0 4 - M
Chill No - - - -
0-star or ice-making No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source -
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the supplier's website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)
2019/2019 is found: https://www.electronic-star.com/
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020353 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020353
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germany
Page 2 / 2

37
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el código QR para obtener acceso al manual
de usuario más reciente y otra información sobre el
producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10045894, 10045895
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Volumen 90 L
Número de artículo 10045896, 10045897
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Volumen 45 L
Indicaciones de seguridad 38
Antes del primer uso 42
Funcionamiento 43
Indicaciones sobre la retirada del aparato 44
Fabricante e importador (Reino Unido) 44
Ficha técnica del producto 45

38
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas,
psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios
no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido
previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y
se hayan familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
• Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorícos de alimentos.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• La limpieza y mantenimiento del aparato solo podrá ser realizada por niños si
estos tienen al menos 8 años y se encuentran bajo supervisión.
• Mantenga todos los embalajes alejados de los niños. Riesgo de asxia.
• Cuando elimine el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente,
corte el cable de alimentación y desmonte la puerta. Así se evitará que los
niños se lesionen con el aparato, reciban una descarga o se queden atrapados
si juegan con él.
• Si este aparato sustituye a un aparato antiguo con una cerradura de resorte
o un cerrojo en la puerta o en la tapa, inutilice la cerradura de resorte o el
cerrojo antes de eliminar el aparato antiguo. Así evitará que los niños se
queden atrapados y se asxien.
Indicaciones generales
• Mantenga los oricios de ventilación de la carcasa del aparato o en del
armario donde se empotre libres de obstáculos.
• No utilice objetos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de
descongelación.
• No dañe el circuito de refrigeración.
• No utilice otros productos eléctricos, como máquinas de hielo, en el interior
del refrigerador a menos que hayan sido autorizados por el fabricante para
este propósito.
• Si hay una bombilla en el aparato, no la toque. Si el aparato ha estado mucho
tiempo encendido, estará caliente. La bombilla suministrada con este aparato
es una lámpara especial que solo debe utilizarse con el aparato suministrado.
La bombilla no está indicada para la iluminación doméstica. No utilice el
aparato sin la bombilla.
• Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no se quede
pegado ni se dañe.
• No almacene en este aparato sustancias explosivas, como botes de spray con
un agente inamable.
• Asegúrese de que durante el transporte y la colocación del aparato no se
dañen los componentes del circuito de refrigeración.

39
ES
• Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato.
• Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente.
• Es peligroso modicar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del
cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
• Todos los componentes eléctricos, como el enchufe, el cable de alimentación y
el compresor deben ser sustituidos por un centro de servicio certicado o por
personal de servicio cualicado.
• El cable de alimentación no debe prolongarse.
• Asegúrese de que el enchufe no se aplaste ni se dañe. Un enchufe dañado o
aplastado puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
• Asegúrese de que el enchufe del aparato esté accesible en todo momento.
• No tire del cable de alimentación.
• Si la toma de corriente está suelta, no conecte el enchufe. Existe riesgo de una
descarga eléctrica o incendio.
• Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
• No toque el congelador con las manos mojadas o húmedas, pues puede
provocar quemaduras o rozaduras en la piel.
• No coloque el aparato bajo la luz directa del sol.
• Este aparato está previsto para el uso doméstico y en entornos similares.
Entre ellos se incluyen:
- En cocinas de personal de negocios, salas de reuniones y otras zonas
comerciales
- En granjas, hoteles, moteles y otros establecimientos hoteleros
- En pensiones con servicio de alojamiento y desayuno
- En caterings y usos similares fuera del comercio minorista
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no
es nocivo para el medioambiente pero sí inamable. Aunque sea inamable,
no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La
utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el ujo del
refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en
el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar
dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden
irritar los ojos.

40
ES
Indicaciones para el uso diario
• No introduzca alimentos calientes dentro del aparato.
• No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera.
• Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su
descongelación.
• Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del
productor del alimento.
• No coloque bebidas con gas en el congelador, pues con la presión generada
pueden explotar y dañar el aparato.
• Abra la puerta con la menor frecuencia posible.
• No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
• No ajuste la temperatura ambiente a un nivel más bajo del necesario.
• Para reducir el consumo de energía, deje todas las piezas accesorias, como
cajones, baldas y estanterías en el aparato.
Indicaciones de instalación
• Desembale el aparato y compruebe que no presente daños. No conecte
el aparato si está dañado. Notique posibles daños al fabricante
inmediatamente. Conserve el embalaje original para una posible devolución.
• Espere al menos cuatro horas antes de enchufar el aparato para que el líquido
refrigerante pueda distribuirse.
• Garantice suciente circulación de aire alrededor del aparato. De lo contrario,
el aparato podría sobrecalentarse.
• Los separadores de los aparatos deben situarse en la pared en la medida de lo
posible. Así se evitan quemaduras generadas por el contacto del compresor o
condensador caliente.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores u hornos.
• Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras la instalación del aparato en
todo momento.
• Instale el aparato en un sitio que coincida con la temperatura ambiente de la
clase climática indicada en la placa de características del aparato:
SN Bajo
Este refrigerador está concebido para un
uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C.
N Cálida
Este refrigerador está concebido para un
uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C.
ST Subtropical
Este refrigerador está concebido para un
uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C.
T Subtropical
Este refrigerador está concebido para un
uso a temperaturas ambiente de 16-43 °C.

41
ES
Indicaciones de limpieza y mantenimiento
• Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
• No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos alados para
retirar la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta.
• Todos los trabajos eléctricos necesarios para el mantenimiento del aparato
deben ser realizados por un técnico cualicado o una persona competente.
Indicaciones especiales sobre frigorícos y refrigeradores con
compartimentos de congelación
• Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigorícos.
• Asegúrese de que, al instalar el aparato, el cable no se quede atrapado ni
sufra daños.
• Asegúrese de que no existan bases múltiples ni fuentes de alimentación en la
parte trasera del aparato.
Para evitar la contaminación de alimentos, siga estas instrucciones:
• Mantener la puerta abierta durante mucho tiempo puede conllevar un
aumento de temperatura en los compartimentos del aparato.
• Limpie con frecuencia las supercies que entren en contacto con los
alimentos. Limpie regularmente el desagüe.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigoríco
para que no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Indicaciones sobre compartimentos de congelación
• Los congeladores de dos estrellas son aptos para guardar alimentos
precongelados, almacenar o preparar helado y fabricar cubitos de hielo.
• Los congeladores de una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar
alimentos frescos.
• Si el frigoríco permanece vacío durante un periodo de tiempo prolongado,
apáguelo, deje que se descongele, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta
para que no se forme moho en el interior.
ADVERTENCIA
Durante el uso, mantenimiento y eliminación del aparato, tenga
en cuenta el símbolo de la izquierda que se encuentra en la parte
trasera o en el compresor del aparato. Este símbolo advierte de
posibles incendios. Las tuberías de refrigeración y el compresor
contienen sustancias combustibles. Mantenga el aparato alejado
de fuentes de ignición durante su uso, mantenimiento y
eliminación.

42
ES
ANTES DEL PRIMER USO
• Antes de utilizar el aparato, retire todo el material de embalaje, incluida la
espuma de soporte, las almohadillas de espuma y las tiras adhesivas del interior
del frigoríco.
• Rompa el plástico protector de la puerta del frigoríco y de la carcasa.
• Mantenga el aparato alejado del calor y de la luz directa del sol. No coloque el
aparato en zonas húmedas o mojadas para evitar la oxidación y la pérdida de
aislamiento.
• No pulverice ni lave el frigoríco ni lo coloque en lugares húmedos donde se
vea expuesto a salpicaduras. Esto puede mermar las capacidades eléctricas de
aislamiento.
• El frigoríco debe colocarse en un lugar bien ventilado, donde la supercie
sea plana (gire hacia la izquierda o la derecha para ajustar las ruedas
adaptables según necesidad)
• El espacio libre hasta el techo debe ser de al menos 30 cm y el aparato debe
colocarse a una distancia de más de 10 cm de la pared para permitir la
disipación de calor.
• Deje que el frigoríco repose durante media hora antes del primer uso antes
de conectarlo a la red eléctrica.
• El frigoríco debe ponerse en marcha durante 2-3 horas, o en verano, cuando
la temperatura exterior es mayor, más de 4 horas, antes de introducir
alimentos frescos o congelados.
• Deje suciente espacio libre para poder abrir cómodamente los cajones y
puertas.
Ubicación y temperatura ambiente
Instale la unidad en un lugar donde la temperatura ambiente coincida con la clase
climática de la unidad.
Clase climática Temperatura
ambiente
ST +16 °C - +38 °C

43
ES
FUNCIONAMIENTO
Para evitar vibraciones, instale el frigoríco horizontalmente.
Para poner el frigoríco en marcha, gire el regulador de temperatura a la posición
deseada. La temperatura real del frigoríco depende de cuántos alimentos están
almacenados y con qué frecuencia se abre la puerta.
Gire el regulador de la temperatura hasta «O» para apagar temporalmente el
frigoríco. Después de descongelar o si el frigoríco ha estado apagado durante
algún tiempo, posicione el regulador a la temperatura en el nivel máximo durante
2 o 3 horas. Luego, gire el regulador de temperatura hasta la temperatura
deseada.
Si no va a utilizar el frigoríco durante un período de tiempo prolongado,
desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje la puerta abierta.
Nota: Si se interrumpe el suministro de energía, espere de 3 a 5 minutos antes
de volver a poner el frigoríco en marcha.
Descongelar
El frigoríco está equipado con un botón que activa el sistema de descongelación
(semiautomático). Pulse el regulador de temperatura para iniciar el proceso
de descongelación (no gire el regulador hasta «O»). El ciclo de descongelación
empezará en breve. Cuando el ciclo de descongelación se completa, el botón se
suelta automáticamente y el frigoríco vuelve a funcionar de forma habitual.
Nota: Cuando el botón está activado, no se puede desactivarlo de forma
manual. Deberá esperar a que termine el ciclo de descongelación.
Botón

44
ES
Limpieza de la unidad
• Retire todos los estantes y el cajón para verduras. Primero quite
el compartimento inferior de la puerta para que puedan quitar el
compartimento de verduras.
• Limpie el interior de la máquina con un paño húmedo y un poco de
detergente. Luego limpie con agua limpia y tibia.
• Lave los estantes y el compartimento de verduras en agua con detergente y
seque las piezas antes de volver a colocarlas en la máquina. Limpie el exterior
de la unidad con un paño húmedo.
• La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los
componentes adyacentes se pueden aspirar con un cepillo suave.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de
recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Una gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o con
su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

45
ES
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10045894
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Sí
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
831
An-
chura
449
Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
470
Volumen total (dm³ o l) 90
IEE 100 Clase de eficiencia energé-
tica
E
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
40
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
85 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3

46
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos Sí 90,0 4 - desescarche
manual = M)
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020350 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020350
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3

47
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10045895
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Sí
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
831
An-
chura
449Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
470
Volumen total (dm³ o l) 90
IEE 100 Clase de eficiencia energé-
tica
E
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
40
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
85 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3

48
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos Sí 90,0 4 - desescarche
manual = M)
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020351 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020351
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3

49
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10045896
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Sí
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
501
An-
chura
449
Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
470
Volumen total (dm³ o l) 45
IEE 100 Clase de eficiencia energé-
tica
E
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
40
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
80 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3

50
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos Sí 45,0 4 - desescarche
manual = M)
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020352 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020352
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3

51
ES
Ficha de información del producto
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN en lo relativo al etiquetado energético de los
aparatos de refrigeración domésticos
Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del proveedor: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificador del modelo: 10045897
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido: No Tipo de diseño: De libre instalación
Armarios para la conservación
de vinos:
No
Otros aparatos de refrige-
ración:
Sí
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Altu-
ra
501
An-
chura
449Dimensiones totales
(milímetros)
Pro-
fundi-
dad
470
Volumen total (dm³ o l) 45
IEE 100 Clase de eficiencia energé-
tica
E
Ruido acústico aéreo emitido
[dB(A) re 1 pW]
40
Clase de ruido acústico aé-
reo emitido
C
Consumo de energía anual
(kWh/a)
80 Clase climática:
templada extendida,
templada, tropical,
tropical
Temperatura ambiente mínima
(°C) en la que puede funcionar
el aparato de refrigeración
10
Temperatura ambiente
máxima (°C) en la que pue-
de funcionar el aparato de
refrigeración
43
Ajuste de invierno No
Parámetros de los compartimentos:
Parámetros y valores de los compartimentos
Tipo de compartimento
Volumen del com-
partimento (dm³ o l)
Ajuste de
temperatu-
ra recomen-
dado para
la conser-
vación opti-
mizada de
los alimen-
tos (°C).
Estos ajus-
tes no con-
Capacidad
de con-
gelación
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Página 1 / 3

52
ES
tradirán las
condicio-
nes de con-
servación
contempla-
das en el
anexo IV,
cuadro 3.
Despensa No - - - -
Conservación de vinos No - - - -
Compartimento bode-
ga
No - - - -
Alimentos frescos Sí 45,0 4 - desescarche
manual = M)
Helador No - - - -
0 estrellas o fabrica-
ción de hielo
No - - - -
1 estrella No - - - -
2 estrellas No - - - -
3 estrellas No - - - -
4 estrellas No - - - -
Sección 2 estrellas No - - - -
Compartimento de
temperatura variable
- - - - -
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa -
Clase de eficiencia energética -
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del
anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: https://www.electronic-star.com/
Página 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020353 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020353
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Alemania
Página 3 / 3

53
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro de poste 10045894, 10045895
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 90 L
Numéro de poste 10045896, 10045897
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 45 L
Consignes de sécurité 54
Avant la première utilisation 58
Utilisation 59
Informations sur le recyclage 60
Fabricant et importateur (UK) 60
Fiche de données produit 61

54
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées
ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés
pendant l‘utilisation ou d‘avoir été formés à l‘utilisation de l‘appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers encourus.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir le réfrigérateur et à y
prendre les aliments.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne peuvent être effectués que par des
enfants âgés d‘au moins 8 ans et surveillés.
• Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il y a risque
d‘étouffement.
• Lorsque vous jetez l‘appareil, débranchez-le de la prise, coupez le cordon
d‘alimentation et retirez la porte. Cela évite aux enfants qui joueraient sur
l‘appareil de se blesser, de recevoir un coup ou de s‘enfermer dans celui-ci.
• Si cet appareil remplace un ancien appareil avec une serrure à ressort et un
verrou sur la porte ou le couvercle, rendez la serrure à ressort et le verrou
inutilisables avant de jeter l‘ancien appareil. Cela évitera aux enfants de
s‘enfermer et de s‘étouffer.
Consignes générales
• Maintenez les ouvertures de ventilation du corps de l‘appareil ou de la niche
encastrée libres de tout obstacle.
• N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage.
• N‘endommagez pas le circuit frigorique.
• N‘utilisez pas d‘autres appareils électriques, tels que des sorbetières, à
l‘intérieur du réfrigérateur à moins qu‘ils ne soient destinés à cet usage par le
fabricant.
• Si l‘appareil contient une ampoule, ne la touchez pas. S‘il a été allumé
pendant une longue période, il peut être très chaud. L‘ampoule fournie avec
cet appareil est une lampe spéciale qui ne doit être utilisée qu‘avec l‘appareil
fourni. Cette ampoule ne convient pas à l‘éclairage domestique. N‘utilisez pas
l‘appareil sans l‘ampoule.
• Lors de l‘installation de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation
n‘est pas pincé ou endommagé.
• Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols avec
un propulseur inammable dans cet appareil.
• Vériez qu‘aucun des composants du circuit frigorique n‘a été endommagé
pendant le transport et l‘installation de l‘appareil.

55
FR
• Évitez les ammes nues et les sources d‘inammation à proximité de
l‘appareil.
• Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve
l‘appareil.
• Il est dangereux de modier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout
dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc
électrique.
• Tous les composants électriques, tels que la che, le cordon d‘alimentation et
le compresseur, doivent être remplacés par un centre de service agréé ou par
un personnel de service qualié.
• Le cordon d‘alimentation ne doit pas être rallongé.
• Assurez-vous que la che d‘alimentation n‘est pas écrasée ou endommagée.
Une che d‘alimentation pincée ou endommagée peut surchauffer et
provoquer un incendie.
• Assurez-vous que vous pouvez accéder à tout moment à la prise
d‘alimentation de l‘appareil.
• Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation.
• Si la prise est mal xée, n‘insérez pas la che d‘alimentation. Il y a risque de
choc électrique ou d‘incendie.
• Cet appareil pèse lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
• Ne touchez pas le compartiment congélateur lorsque vos mains sont humides
ou mouillées car cela peut provoquer des écorchures ou des brûlures par le
froid.
• N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans un environnement domestique ou
similaire. Ceux-ci incluent :
- Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de
travail
- Fermes, hôtels, motels et autres établissements résidentiels
- Maisons d‘hôtes proposant le petit-déjeuner (Bed & Breakfast)
- Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel
très respectueux de l’environnement mais inammable. Bien qu’il soit
inammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de
serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore
de l’appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous
pouvez percevoir le ux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune
inuence négative sur la puissance de l’appareil. Faites attention pendant le
transport an de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide
réfrigérant peuvent irriter les yeux.

56
FR
Consignes d‘utilisation quotidienne
• Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil.
• Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière.
• Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation.
• Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Ne mettez pas de boissons gazeuses au congélateur, car la pression créée
pourrait exploser et endommager l‘appareil.
• Ouvrez la porte le moins possible.
• Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps.
• Ne réglez pas le thermostat trop bas.
• Pour réduire la consommation d‘énergie, laissez tous les accessoires tels que
tiroirs, étagères ou clayettes dans l‘appareil.
Consignes d‘installation
• Déballez l‘appareil et vériez qu‘il n‘est pas endommagé. Ne connectez pas
l‘appareil s‘il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au
fabricant. Conservez l‘emballage d‘origine pour un éventuel retour.
• Attendez au moins quatre heures avant de brancher l‘appareil an que le
liquide de refroidissement soit réparti dans le circuit de refroidissement.
• Assurez-vous que l‘air circule susamment autour de l‘appareil. Sinon,
l‘appareil pourrait surchauffer.
• Si possible, les butées de l‘appareil doivent reposer contre le mur. Cela évitera
les brûlures causées par le contact avec le compresseur ou le condenseur
chaud.
• L‘appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise d‘alimentation est accessible à tout moment après
l‘installation de l‘appareil.
• Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante
SN Basses
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à
des températures ambiantes de 10 à 32 ° C.
N Modérées
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à
des températures ambiantes de 16-32 °C.
ST Subtropicales
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à
des températures ambiantes de 16-38 °C.
T Tropicales
Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à
des températures ambiantes de 16-43 °C.

57
FR
Consignes de nettoyage et d‘entretien
• Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la che
de la prise.
• Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets
pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
• Tous les travaux électriques nécessaires à la maintenance de l‘appareil
doivent être effectués par un électricien qualié ou une personne compétente.
Consignes particulières pour Réfrigérateurs et appareils de réfrigération à
compartiment congélateur
• Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s‘y
servir.
• Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon
d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de multiprises ou blocs d‘alimentation à l‘arrière
de l‘appareil.
Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les conseils suivants :
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une élévation importante
de la température dans les compartiments de l‘appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d‘entrer en contact avec les
aliments. Nettoyez régulièrement la vidange d‘eau.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur an que la viande et le poisson n‘entrent pas en contact avec
d‘autres aliments ou ne coulent pas sur eux.
Remarques sur les compartiments de congélateur
• Les congélateurs deux étoiles conviennent pour stocker des aliments pré-
congelés, stocker ou faire de la crème glacée et faire des glaçons.
• Les congélateurs à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour
congeler des aliments frais.
• Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le,
dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissure à l‘intérieur du réfrigérateur.
MISE EN GARDE
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de
l‘appareil, repérez le symbole à gauche à l‘arrière de l‘appareil ou
sur son compresseur. Ce symbole met en garde contre le risque
d‘incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur
contiennent des substances inammables. Tenez l‘appareil
éloigné des sources de amme pendant son utilisation, sa
maintenance et son élimination.

58
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Avant l‘utilisation, retirez tous les matériaux d‘emballage, y compris le fond
rembourré les coussins de mousse et les bandes autocollantes à l‘intérieur du
réfrigérateur.
• Déchirez les lms de protection sur la porte du réfrigérateur et sur le corps de
l‘appareil.
• Tenez l‘appareil à l‘écart de l‘ensoleillement direct et de la chaleur. N‘installez pas
le l‘appareil dans un lieu humide pour éviter la formation de rouille et la perte
d‘isolation.
• Ne pulvérisez pas et ne lavez pas le réfrigérateur et ne l‘installez pas dans un
lieu humide où il serait exposé aux éclaboussures. Cela pourrait nuire aux
caractéristiques électriques d‘isolation.
• Le réfrigérateur doit être installé dans un endroit bien ventilé, sur un sol
lisse et solide (tournez à gauche ou à droite pour régler au besoin la roue de
compensation)
• L‘espace libre avant le plafond doit être au minimum de 30cm et l‘appareil
doit être à au moins 10 cm du mur pour permettre l‘évacuation de la chaleur.
• Avant la première mise en service, laissez le réfrigérateur reposer une demi-
heure en place. Vous pouvez ensuite le brancher sur le secteur.
• Le réfrigérateur doit fonctionner 2-3 heures, voire plus de 4 heures en été
lorsque la température extérieure est élevée, avant que vous ne rangiez des
produits frais ou congelés à l‘intérieur.
• Laissez susamment d‘espace libre pour ouvrir confortablement les tiroirs et
les portes.
Emplacement et température ambiante
Installez l‘appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la
classe climatique de l‘appareil.
Classe climatique Température
ambiante
ST +16 °C - +38 °C

59
FR
UTILISATION
Pour éviter les vibrations, installez le réfrigérateur bien droit.
Pour démarrer le réfrigérateur, tournez la commande de température dans la
position souhaitée. La température réelle du réfrigérateur dépend de la quantité
d‘aliments et de la fréquence d‘ouverture de la porte.
Tournez la commande en position O pour éteindre temporairement le
réfrigérateur. Après dégivrage ou si le réfrigérateur est éteint depuis un certain
temps, réglez la température de refroidissement maximale pendant 2 à 3 heures.
Réglez-le ensuite à la température souhaitée.
Si le réfrigérateur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez la
che de la prise et laissez la porte ouverte.
Remarque: Si l‘alimentation est coupée, attendez 3 à 5 minutes avant de
redémarrer le réfrigérateur.
Dégivrage
Ce réfrigérateur est équipé d‘un bouton qui active le système de dégivrage (semi-
automatique). Appuyez sur la commande de température pour dégivrer (mais ne
la tournez pas sur O). Le cycle de dégivrage démarre immédiatement. Une fois
le cycle de dégivrage terminé, le bouton revient automatiquement en position
normale et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal.
Remarque: Si le bouton poussoir a été activé, il ne peut pas être désactivé
manuellement. Vous devez exécuter le cycle de dégivrage.
Bouton poussoir

60
FR
Nettoyage de l‘appareil
• Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Retirez d‘abord le
compartiment inférieur de la porte pour qu‘ils puissent retirer le
compartiment à légumes.
• Essuyez l‘intérieur de la machine avec un chiffon humide et un peu de
détergent. Essuyer ensuite avec de l‘eau claire et chaude.
• Lavez les étagères et le compartiment à légumes dans de l‘eau avec un
détergent et séchez les pièces avant de les remettre dans la machine.
Nettoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un chiffon humide.
• La grille du condensateur à l‘arrière de l‘appareil et les composants adjacents
peuvent être aspirés à l‘aide d‘une brosse souple.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables
des conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

61
FR
FICHE DE DONNÉES PRODUIT
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10045894
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
831
Lar-
geur
449Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
470
Volume total (dm³ ou l) 90
IEE 100 Classe d’efficacité énergé-
tique
E
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
40
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
85 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3

62
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Oui 90,0 4 - M
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020350 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020350
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3

63
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10045895
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
831
Lar-
geur
449Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
470
Volume total (dm³ ou l) 90
IEE 100 Classe d’efficacité énergé-
tique
E
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
40
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
85 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3

64
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Oui 90,0 4 - M
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020351 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020351
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3

65
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10045896
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
501
Lar-
geur
449Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
470
Volume total (dm³ ou l) 45
IEE 100 Classe d’efficacité énergé-
tique
E
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
40
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
80 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3

66
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Oui 45,0 4 - M
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020352 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020352
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3

67
FR
Fiche d’information sur le produit
RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des
dispositifs d’affichage électronique
Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein
Adresse du fournisseur: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Référence du modèle: 10045897
Type d’appareil de réfrigération:
Appareil à faible niveau de bruit: Non Type de construction: à pose libre
Appareil de stockage du vin: Non
Autre appareil de réfrigéra-
tion:
Oui
Paramètres généraux du produit:
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Hau-
teur
501
Lar-
geur
449
Dimensions hors tout
(millimètres)
Pro-
fon-
deur
470
Volume total (dm³ ou l) 45
IEE 100 Classe d’efficacité énergé-
tique
E
Émissions de bruit acoustique
dans l’air [dB(A) re 1 pW]
40
Classe d’émission de bruit
acoustique dans l’air
C
Consommation d’énergie an-
nuelle (kWh/an)
80 Classe climatique:
tempérée élargie,
tempérée, subtropi-
cale, tropicale
Température ambiante mini-
male (ºC) à laquelle l’appareil
de réfrigération est adapté
10
Température ambiante
maximale (ºC) à laquelle
l’appareil de réfrigération
est adapté
43
Réglage hiver Non
Paramètres des compartiments:
Paramètres et valeurs de compartiment
Type de compartiment
Volume de compar-
timent (dm³ ou l)
Réglage de
tempéra-
ture recom-
mandé pour
un stockage
optimisé
des denrées
alimen-
taires (ºC)
Ces ré-
glages ne
Pouvoir de
congélation
(kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Page 1 / 3

68
FR
doivent
pas être en
contradic-
tion avec
les condi-
tions de
stockage
prévues à
l’annexe IV,
tableau 3
Garde-manger Non - - - -
Stockage du vin Non - - - -
Cave Non - - - -
Denrées alimentaires
fraîches
Oui 45,0 4 - M
Denrées hautement
périssables
Non - - - -
Sans étoile ou fabrica-
tion de glace
Non - - - -
1 étoile Non - - - -
2 étoiles Non - - - -
3 étoiles Non - - - -
4 étoiles Non - - - -
Zone 2 étoiles Non - - - -
Compartiment à tem-
pérature variable
- - - - -
Paramètres de la source lumineuse:
Type de source lumineuse -
Classe d’efficacité énergétique -
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du
règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/
Page 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020353 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020353
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Allemagne
Page 3 / 3

Avvertenze di sicurezza 70
Avvertenze per il primo utilizzo 74
Utilizzo 75
Avviso di smaltimento 76
Produttore e importatore (UK) 76
Scheda dati del prodotto 77
69
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e
per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
DATI TECNICI
Numero dell'articolo 10045894, 10045895
Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 90 L
Numero dell'articolo 10045896, 10045897
Alimentazione elettrica 220-240 V ~ 50 Hz
Volume 45 L

70
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di
tutela
• Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e psichiche
possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da
una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di
sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
• I bambini tra 3 e 8 anni possono mettere e togliere alimenti dal congelatore
• Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
• Pulizia e manutenzione del dispositivo possono essere realizzate da bambini al
di sopra di 8 anni e con la dovuta supervisione.
• Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. Pericolo di
soffocamento.
• Quando si smaltisce il dispositivo, staccare la spina, tagliare il cavo di
alimentazione e rimuovere lo sportello. In questo modo si evita che i bambini
che giocano si possano ferire, possano subire una scossa elettrica o si
chiudano all’interno del congelatore.
• Se questo dispositivo ne sostituisce uno più vecchio con chiusura a molla
e lucchetto sullo sportello o sul coperchio, rendere inutilizzabili chiusura e
lucchetto prima di smaltirlo. In questo modo si evita che i bambini restino
chiusi all’interno e che rischino di soffocare.
Avvertenze generiche
• Tenere libere da ostacoli di ogni tipo le aperture di ventilazione
nell’alloggiamento del dispositivo o nel mobile per l’incasso.
• Non utilizzare sistemi meccanici o altri dispositivi per velocizzare lo
sbrinamento.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante.
• Non utilizzare elettrodomestici all’interno del dispositivo, come gelatiere, a
meno che non sia appositamente approvato dal produttore per tal ne.
• Se nel dispositivo c’è una lampadina, non toccarla. Se rimane accesa a lungo
può essere bollente. La lampadina inclusa nel dispositivo e di una speciale
tipologia, utilizzabile solo con il dispositivo in consegna. Questa lampadina
non è adatta all’illuminazione casalinga. Non utilizzare il dispositivo senza
lampadina.
• Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare
il cavo di alimentazione.
• Non conservare sostanze esplosive nel dispositivo, come bombolette spray
con un propellente inammabile.
• Durante trasporto e installazione, assicurarsi di non danneggiare alcun
componente del circuito del refrigerante.

71
IT
• Evitare amme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo.
• Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo.
• Modicare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni
danno al cavo può causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
• Tutti i componenti elettrici, come spina, cavo di alimentazione e compressore
devono essere sostituiti da un centro di assistenza certicato o da personale
qualicato.
• Il cavo di alimentazione non può essere prolungato.
• Assicurarsi di non danneggiare o schiacciare la spina. Una spina danneggiata
o schiacciata può surriscaldarsi e causare incendi.
• Assicurarsi di poter sempre raggiungere la spina del dispositivo.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Se la presa elettrica è allentata, non collegarci la spina. Si corre il rischio di
scossa elettrica o incendio.
• Questo dispositivo è pesante. Fare attenzione quando lo si sposta.
• Non toccare il vano freezer con le mani umide o bagnate, altrimenti
potrebbero risultare ustioni da freddo o escoriazioni.
• Non posizionare il dispositivo nella luce del sole diretta.
• Questo dispositivo è adatto all’uso casalingo e in ambienti simili. Tra questi si
trovano:
- Cucine per il personale presso esercizi commerciali, uci e altri ambienti
lavorativi
- Agriturismi, hotel, motel e altri ambienti abitativi
- Pensioni che offrono la colazione (bed & breakfast)
- Servizi di catering e utilizzi simili al di fuori del commercio al dettaglio
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale
con elevata sostenibilità ecologica, ma inammabile. Sebbene sia inammabile,
non rovina lo strato di ozono e non incrementa l’effetto serra. L’utilizzo di
questo refrigerante comporta una maggiore rumorosità del dispositivo. Oltre
al rumore del compressore, è possibile sentire anche il usso del refrigerante.
Questo è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo.
Fare attenzione durante il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito del
refrigerante. Perdite di refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.

72
IT
Informazioni sull’uso quotidiano
• Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo.
• Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna.
• Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente.
• Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del
produttore.
• Non mettere bevande gassate nel congelatore, altrimenti la pressione interna
potrebbe causare l’esplosione e il danneggiamento del dispositivo.
• Aprire lo sportello il meno possibile.
• Non lasciare lo sportello aperto troppo a lungo.
• Non impostare una temperatura troppo bassa sul termostato.
• Lasciare nel dispositivo tutti gli accessori, come cassetti, ripiani e appoggio, in
modo da ridurre i consumi energetici.
Informazioni sull’installazione
• Disimballare il dispositivo e controllare se presenta danni. Non collegare il
dispositivo se è danneggiato. In caso di danni, comunicarli immediatamente
al produttore. Conservare l’imballaggio originale per eventuali spedizioni di
ritorno.
• Prima di collegare il dispositivo, attendere almeno 4 ore, in modo che il
refrigerante possa distribuirsi correttamente nel circuito.
• Garantire suciente ventilazione intorno al dispositivo, altrimenti si rischia il
surriscaldamento.
• I distanziatori sul dispositivo devono essere poggiati alla parete, se possibile.
In questo modo si evitano bruciature dovute al contatto del compressore o del
condensatore quando sono bollenti.
• Il dispositivo non può essere posizionato vicino a stufe o fornelli.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia sempre accessibile dopo
l’installazione.
• Installare il dispositivo in un luogo con temperatura ambiente corrispondente
alla classe climatica indicata sulla targhetta:
SN Bassa
Questo dispositivo è adatto all’uso a
temperature ambiente di 10-32 °C.
N Temperata
Questo dispositivo è adatto all’uso a
temperature ambiente di 16-32 °C.
ST Subtropicale
Questo dispositivo è adatto all’uso a
temperature ambiente di 16-38 °C.
T tropicale
Questo dispositivo è adatto all’uso a
temperature ambiente di 16-43 °C.

73
IT
Avvertenze su pulizia e manutenzione
• Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione.
• Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti alati
per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica.
• Tutte le opere di carattere elettrico necessarie per la manutenzione devono
essere realizzate da un elettricista qualicato o da una persona competente.
Avvertenze particolari per frigoriferi e dispositivi di refrigerazione con
vano freezer
• Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
• Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di
alimentazione.
• Assicurarsi che non ci siano prese di corrente multiple o alimentatori sul retro
del dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
• Se lo sportello resta aperto a lungo, si verica un signicativo aumento della
temperatura nei vani del dispositivo.
• Pulire regolarmente le superci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire
regolarmente lo scarico dell’acqua.
• Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato
utilizzato per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5
giorni.
• Conservare carne e pesce crudi nel frigorifero in contenitori adatti, in modo
che non entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.
Avvertenze per i vani freezer
• I freezer a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti presurgelati, a
conservare o produrre gelato e a produrre cubetti di ghiaccio.
• I freezer a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti
freschi.
• Se il dispositivo resta vuoto per lungo tempo, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo,
asciugarlo e lasciare lo sportello aperto in modo che non si formi muffa
all’interno.
AVVERTIMENTO
Durante l’utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del
dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul
retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte
di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e nel
compressore si trovano sostanze inammabili. Tenere il
dispositivo lontano da fonti di amma libera durante utilizzo,
manutenzione e smaltimento.

74
IT
AVVERTENZE PER IL PRIMO UTILIZZO
• Prima dell´uso rimuovere completamente il materiale di imballaggio, inclusa
l´imbottitura, il cuscino in materiale espanso e il nastro adesivo all‘interno del
frigorifero.
• Rimuovere la pellicola protettiva sullo sportello del frigorifero e
sull‘alloggiamento.
• Non esporre il dispositivo al calore e alla luce diretta del sole. Non collocare il
dispositivo in ambienti umidi o bagnati per evitare la formazione di ruggine e
la perdita di isolamento.
• Non spruzzare acqua sul frigorifero e non collocarlo in ambienti umidi dove
viene esposto a spruzzi d´acqua. Ciò potrebbe compromettere le proprietà di
isolamento elettriche.
• Il frigorifero deve essere posizionato in un luogo ben arieggiato su una
supercie piana e stabile (se necessario, regolare i piedi di appoggio).
• Assicurarsi che ci siano almeno 30 cm di spazio libero con il sotto e che
il dispositivo sia collocato ad una distanza di oltre 10 cm con la parete per
consentire la dissipazione del calore.
• Attendere mezz‘ora prima di mettere in funzione il frigorifero per la prima
volta.
• Lasciare in funzione il frigorifero per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate, prima
di introdurre alimenti freschi o congelati.
• Lasciare abbastanza spazio per poter aprire comodamente gli scomparti e gli
sportelli.
Posizione e temperatura ambiente
Installare l‘apparecchio in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponde
alla classe climatica dell‘apparecchio.
Classe climatica Temperatura
ambiente
ST +16 °C - +38 °C

75
IT
UTILIZZO
Al ne di evitare vibrazioni, installare il frigorifero orizzontalmente.
Per avviare il frigorifero girare la manopola della temperatura sulla posizione
desiderata. L’effettiva temperatura del frigorifero dipende dalla quantità di generi
alimentari e dalla frequenza con cui viene aperta la porta.
Posizionare la manopola su O per spegnere momentaneamente il frigorifero.
Dopo lo sbrinamento o dopo che il frigorifero è stato spento per un certo periodo
di tempo, posizionare la manopola sulla temperatura massima per 2 o 3 ore.
Dopodiché riposizionarla sulla temperatura desiderata.
Se il frigorifero non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, togliere la
spina dalla presa e lasciare la porta aperta.
Nota: Se è andata via la corrente, aspettare da 3 a 5 minuti prima di
riaccendere il frigorifero.
Sbrinamento
Il frigorifero è munito di un pulsante tramite il quale si attiva il sistema di
sbrinamento (semiautomatico). Premere la manopola della temperatura (non
girarla però in posizione O) e il ciclo di sbrinamento ha subito inizio. Quando è
terminato la manopola si sblocca automaticamente e il frigorifero riprende a
funzionare normalmente.
Nota: Quando il pulsante viene attivato non può più essere disattivato
manualmente. Bisogna quindi aspettare che il ciclo di sbrinamento sia nito.
Pulsante

76
IT
Pulizia dell‘unità
• Rimuovere tutti i ripiani e il cassetto portaoggetti. Rimuovere prima il vano
porta inferiore in modo che possa essere rimosso il vano verdura.
• Pulire l‘interno della macchina con un panno umido e un po‘ di detersivo.
Quindi asciugare con acqua calda e limpida.
• Lavare i ripiani e il vano verdura in acqua con detersivo e asciugare le parti
prima di rimetterle nella macchina. Pulire l‘esterno dell‘unità con un panno
umido.
• La griglia del condensatore sul retro dell‘unità e i componenti adiacenti
possono essere aspirati con una spazzola morbida.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
segnala che questi prodotti non possono essere
smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a
un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo
e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso
l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei
riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

77
IT
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10045894
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Sì
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
831
Lar-
ghez-
za
449Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
tà
470
Volume totale (dm3 o l) 90
EEI 100 Classe di efficienza energe-
tica
E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
40
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
85 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3

78
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi Sì 90,0 4 - M
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all’allegato, punto 4, lettera a), del regolamento
(UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020350 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020350
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3

79
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10045895
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Sì
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
831
Lar-
ghez-
za
449Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
tà
470
Volume totale (dm3 o l) 90
EEI 100 Classe di efficienza energe-
tica
E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
40
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
85 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3

80
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi Sì 90,0 4 - M
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all’allegato, punto 4, lettera a), del regolamento
(UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020351 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020351
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3

81
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10045896
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Sì
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
501
Lar-
ghez-
za
449Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
tà
470
Volume totale (dm3 o l) 45
EEI 100 Classe di efficienza energe-
tica
E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
40
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
80 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3

82
IT
le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi Sì 45,0 4 - M
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all’allegato, punto 4, lettera a), del regolamento
(UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020352 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020352
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3

83
IT
Scheda informativa del prodotto
REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE per quanto riguarda l'etichettatura energetica
degli apparecchi di refrigerazione
Nome o marchio del fornitore: Klarstein
Indirizzo del fornitore: Customer service , Wallstraße 16, 10179 berlin, DE
Identificativo del modello: 10045897
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Apparecchio a bassa rumorosi-
tà:
No Tipo di apparecchio: a libera installazione
Frigorifero cantina: No
Altro apparecchio di refri-
gerazione:
Sì
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Altez-
za
501
Lar-
ghez-
za
449
Dimensioni complessi-
ve (millimetri)
Pro-
fondi-
tà
470
Volume totale (dm3 o l) 45
EEI 100 Classe di efficienza energe-
tica
E
Emissioni di rumore aereo
(dB(A) re 1 pW)
40
Classe di emissione di ru-
more aereo
C
Consumo annuo di energia
(kWh/a)
80 Classe climatica:
temperata estesa,
temperata, subtropi-
cale, tropicale
Temperatura ambiente minima
(°C) per la quale l’apparecchio
di refrigerazione è adatto
10
Temperatura ambiente
massima (°C) per la quale
l’apparecchio di refrigera-
zione è adatto
43
Configurazione invernale No
Parametri degli scomparti:
Parametri e valori degli scomparti
Tipo di scomparto
Volume dello scom-
parto (dm³ o l)
Impostazio-
ni di tem-
peratura
raccoman-
date per
una con-
servazio-
ne ottima-
Capacità
di conge-
lamento
(kg/24 h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Pagina 1 / 3

le degli ali-
menti (°C)
Queste im-
postazioni
non sono
in contra-
sto con le
condizioni
di conserva-
zione di cui
all’allegato
IV, tabella 3
Dispensa No - - - -
Cantina No - - - -
Temperatura modera-
ta
No - - - -
Alimenti freschi Sì 45,0 4 - M
Raffreddamento No - - - -
0 stelle o produzione
di ghiaccio
No - - - -
1 stella No - - - -
2 stelle No - - - -
3 stelle No - - - -
4 stelle No - - - -
Sezione a 2 stelle No - - - -
Scomparto a tempera-
tura variabile
- - - - -
Parametri della sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosa -
Classe di efficienza energetica -
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all’allegato, punto 4, lettera a), del regolamento
(UE) 2019/2019 della Commissione: https://www.electronic-star.com/
Pagina 2 / 3
Model placed on the Union market from 01/06/2024.
EPREL registration number: 2020353 https://eprel.ec.europa.eu/qr/2020353
Supplier: Chal-Tec GmbH (Authorised representative) Website:
Customer care service:
Name: Customer service Website: https://www.elektronik-star.de/I
nfo/Impressum/
Address:
Wallstraße 16
10179 berlin
Germania
Pagina 3 / 3




