Vevor YTN-38 Stunt Scooter Lightweight Double Layer Design

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
YTN-38 photo

User Manual

This is the main product document for model YTN-38.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
STUNT SCOOTER
MODEL:YTN-38
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:YTN-38
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
STUNT SCOOTER
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
INSTRUCTIONS
This manual contains crucial information about safety, warranty, and care.
Please read this manual carefully and instruct your children before usage.
Safety instructions
Like any other moving products, scooter riding can be a hazardous activity
and it is possible to get into dangerous situations.This scooter should be
used with caution, since skill is required to avoid falls or collisions that may
cause injury to user or third parties, Be sure to read the entire manual
before riding, in particular, pay attention to the following:
LIKE ANY OTHER VEHICLE, USING A SCOOTER CAN BE A DANGEROUS
ACTIVITY AND MAY RESULT IN INJURY OR DEATH EVENWHEN USED
WITH PROPER SAFETY PRECAUTIONS, USE AT YOUR OWN RISK AND
USE COMMON SENSE.
We advise any user to check the limitation of use according to the
regulations of national road safety.
For safety and respect of others, stay at a safe distance from
pedestrians and others street users.
To be used preferably on flat and clear, gravel and grease-free areas.
Avoid bump and drains as they are potential accident hazards.
Warning: when using the scooter, protective gear must be worn at all
times, including at least: wrist guard, helmet knee pads, and elbow pads.
Check the steering mechanism before and after each use, i.e. height
of handle bar, tightness of nuts, right angle ofhandle bar and front wheel.
background
- 3 -
check that all connection elements such as the brake, handle bar tube
quick lock system,wheels axles and level of wheel wear are
well-adjusted.
Use: stand on the scooter with a hand on each handle and push along
with one foot to go forward; proceed with caution at the start.
Braking: the brake is located at the back of the scooter; when
necessary, apply the brake to slow down. The brake should be applied
gently to avoid skidding or loss of balance.
Scooter assembly, disassembly, and setting up instruction, see
attached sheet with diagram to avoid, trapping fingers,keep hands on the
outside of the handle bar tube and footrest whenever unfolding and
folding.
We strongly advise that shoes be worn when using your scooter, but
also pants, long sleeves shirts, and of course complete protective gear
to avoid injury in case of a fall.
The scooter does not have any lights. Therefore, it should not be used
at night or at time when visibility is low.
The metal or aluminum brake can heat up alter several uses. Avoid
touching it during and after use.
TIGHTENING YOUR COMPRESSION:
If your bars start to shake or move side to side,
this means your compression needs to be
tightened.Do so by removing your handlebars
and using allen key to tighten the compression
bolt. Turning it in a clockwise direction, tighten
until some pressure is felt from the bolt.You
want to be able to still spin your forks freely,
however if over tightened, you can restrict the
movement and damage your compression or
headset. This should be done by an adult or a
professional mechanic.
background
- 4 -
LUBRICATING YOUR BEARINGS: You will need to take off your wheels
to lubricate your wheel bearings. insert 5mm allen keys, in each axle head
and turn them counter clock-wise.
The wheels may need some encouragement to slide out. Using a damp
cloth wipe off any dirt or grime on your wheels and bearings. Using bicycle
bearing oil, place 3 to 4 drops directly on the bearing covers and allow the
oil to sink in. If the wheels do not spin freely after this, you may need to
replace the bearings.
CLEANING YOUR SCOOTER: Never use alcohol or any strong cleaning
agents to clean your scooter. Doing so may damage paint or fragile
materials. Warm water and a damp cloth should be enough. Avoid putting
water directly on the grip tape and never submerge your scooter in water.
Limited Warranty: The product applies to the minimum statutory warranty
of the particular country on material and production defects. During this
time, it is an in VEVOR 's discretion if products are repaired or replaced.
This warranty is not covering defects originated in improperly use such as
incorrect assembling, careless handling,modified in any way, or common
wear out.
Warranty adjustments: Warranty claim is solely coming into effective with
proof of purchase. Due to that it is absolutely necessary to keep your
receipt. in case of warranty claim VEVOR or the responsible dealer is
deciding if the product will be repaired or replaced.
background
- 5 -
Scooter assembly
(Ensure all wrapping and packing materials are taken off your scooter
before you start)
Slide the handlebars onto the fork tube (figure 1), ensure the fork and bars
are lined up before doing so. Avoid twisting/turning the bars as you slide it
down, Doing so may loosen the compression. Ensure both the bars and
the clamp are touching the top of the headset.
When you are satisfied that your front wheel and your handle bars are in
line. Use your 5mm allen key, to tighten the bolts from the bottom up (figure
2). Do this by turning the allen key in a clockwise rotation. Repeat this
action until the 3 bolts are tightened securely. Take care not to over tighten
your clamp bolts. Failure to tighten or install properly may result in loss of
control and injury. If you have trouble understanding these instructions,
seek assistance from a qualified mechanic.
background
- 6 -
SAFETY
Observe all valid traffic rules for the use of scooters in your country.
Use only by one person at a time.
Use the scooter only on suitable surfaces that are fiat, clean, dry and as
free as possible from other road users.
For your own safety, always pay attention to suitable protective clothing.
Never ride without a helmet, hand/wrist, elbow and knee protection.
Before you star: Check all components for integrity and firm fit.
Avoid sloping terrain or routes with steep slopes.
Only ride with suitable shoes that ensure a secure, firm stand.
Do not drive in the dark and/or poor visibility.
Always pay attention to pedestrians and other road users. Always be
considerate of other people.
Always be aware that any kind of feats/stunts will reduce control over the
scooter. The risk of injury and the demands on the user and the material
increase with the degree of difficulty of the tricks.
The user is responsible for all risks associated with feats/stunts while
driving.
WARNING: CHOKING HAZARD-small parts. Not for children under
3 years.
background
- 7 -
PARTS LITS
background
- 8 -
DRIVING INSTRUCTIONS
Place one foot securely on the tread bed (deck) of the scooter and push
yourself off the ground with the other foot.
Hold both hands firmly on the handlebars.
Perform initial steering tests at low speeds. For better cornering, easily
shift your body weight in the desired direction of travel.
To stop, apply the rear brake by pressing it. Perform initial braking tests
at different speeds in a quiet environment, Note that wetness significantly
reduces the braking effect and the braking distance is drastically extended.
Attention: The brake may get hot during use. Do not touch after braking!
Beginners should practice with a friend or parents.
Surely you will see acquaintances, friends or videos of drivers
performing tricks/stunts. Never assume that you can recreate the same
feats without practice and without the risk of injury. These people have
practiced for a long time, are accordingly experienced and know the
dangers of performing these tricks.
A good driver exercises reason and caution, always paying attention to
himself and others.
background
- 9 -
MAINTENANCE AND STORAGE
Under normal circumstances and under normal use, the wheels and
wheel bearings are maintenance-free. Nevertheless, you should regularly
check the condition of the wheels, the fixed fit of the axles and the play of
the wheel bearings. To protect against corrosion, you can grease the wheel
bearings from the outside with suitable bearing grease. Pay attention to
loose and loose parts. If a wheel or wheel bearing shows wear, a
replacement is required. Worn tyres are wear articles and therefore not a
reason for complaint.
To change the wheels, loosen the axle screw connection with two Allen
wrenches size 5 and remove the wheel from the axle. Remove the ball
bearings from the wheel (e.B. eject with a screwdriver). These can be
reused.However, it is usually advisable to renew the bearings as well.
Do not use harsh detergents to clean the scooter. Use a damp cloth.
Allow the scooter to dry completely after cleaning.
Check the product for damage and wear before and after use.
Store the scooter in a dry and safe place protected from the weather to
avoid damage and prevent injuries to other people.
Do not make any changes that could compromise security!
For your own safety, use only original spare parts.
DISPOSAL
Return and collect the packaging and the product at the end of its life.
Contact your local waste management company for more information
background
Manufacturer: Yongkangshi Yongtai Industrial &Trade Co., Ltd.
Address: No.1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, China
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:YTN38
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
1
Trottinettecascadeuse
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:YTN38
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
Trottinettecascadeuse
Machine Translated by Google
background
AVECLESPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉAPPROPRIÉES,UTILISEZLEÀVOSPROPRESRISQUESET
ACTIVITÉETPEUTENTRAÎNERDESBLESSURESOULAMORTMÊMELORSQU'ELLEESTUTILISÉE
COMMETOUTAUTREVÉHICULE,L'UTILISATIOND'UNSCOOTERPEUTÊTREDANGEREUSE
FAITESPREUVEDEBONSENS.
INSTRUCTIONS
Consignesdesécurité
Veuillezlireattentivementcemanueletinstruirevosenfantsavantutilisation.
Cemanuelcontientdesinformationscrucialessurlasécurité,lagarantieetl'entretien.
duguidon,serragedesécrous,angledroitduguidonetdelaroueavant.
Évitezleschocsetleségoutscarilsconstituentdesrisquesd'accidentpotentiels.•
Avertissement:lorsdel'utilisationduscooter,unéquipementdeprotectiondoitêtreportéàtoutmoment.
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
Avantderouler,faitesparticulièrementattentionauxpointssuivants:
fois,ycomprisaumoins:protègepoignet,casque,genouillèresetcoudières.•Vérifiezlemécanismede
directionavantetaprèschaqueutilisation,c'estàdirelahauteur
àutiliseravecprécaution,cardescompétencessontrequisespouréviterleschutesoulescollisionsquipourraient
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
causerdesblessuresàl'utilisateurouàdestiers,assurezvousdelirel'intégralitédumanuel
réglementationsdesécuritéroutièrenationale.•
Pourlasécuritéetlerespectd'autrui,restezàbonnedistance
etilestpossibledeseretrouverdansdessituationsdangereuses.Cescooterdoitêtre
piétonsetautresusagersdelavoiepublique.•A
utiliserdepréférencesurdessurfacesplanesetdégagées,sansgraviernigraisse.
Commetoutautreproduitenmouvement,laconduited'unscooterpeutêtreuneactivitédangereuse
•Nousconseillonsàtoututilisateurdevérifierlalimitationd'utilisationselonla
2
Machine Translated by Google
background
3
doucementpouréviterdedéraperoudeperdrel'équilibre.•
Instructionsdemontage,dedémontageetdeconfigurationduscooter,voir
Sivosbarrescommencentàtremblerouàbougerd'uncôtéàl'autre,
mécanicienprofessionnel.
nécessaire,appliquezlefreinpourralentir.Lefreindoitêtreappliqué
RENFORCERVOTRECOMPRESSION:
casque.Celadoitêtrefaitparunadulteouun
mouvementetendommagervotrecompressionou
avecunpiedpouravancer;procédezavecprudenceaudémarrage.•Freinage:lefrein
estsituéàl'arrièredelatrottinette;lorsque
deletoucherpendantetaprèsutilisation.
lanuitouàdesheuresoùlavisibilitéestfaible.•Lefrein
enmétalouenaluminiumpeutchaufferaprèsplusieursutilisations.Évitez
bienréglé.•
Utilisation:montezsurlatrottinetteavecunemainsurchaquepoignéeetpoussez
vousvoulezpouvoirtoujoursfairetournervosfourcheslibrement,
maissiellessonttropserrées,vouspouvezrestreindrela
boulon.Enletournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre,serrez
systèmedeverrouillagerapide,axesderouesetniveaud'usuredesrouessont
pouréviterlesblessuresencasdechute.•
Latrottinetten'apasdelumière.Parconséquent,ellenedoitpasêtreutilisée
jusqu'àcequ'unecertainepressionsoitressentieduboulon.Vous
pliable.•
Nousvousconseillonsfortementdeporterdeschaussureslorsdel'utilisationdevotrescooter,mais
vérifierquetouslesélémentsdeconnexiontelsquelefrein,letubeduguidon
égalementdespantalons,deschemisesàmancheslonguesetbiensûrunéquipementdeprotectioncomplet
serré.Faitesleenretirantvotreguidon
àl'extérieurdutubeduguidonetdureposepiedslorsdudépliageet
etenutilisantunecléAllenpourresserrerlacompression
feuillecijointeavecschémapouréviterdesecoincerlesdoigts,garderlesmainssurle
celasignifiequevotrecompressiondoitêtre
Machine Translated by Google
background
huilederoulement,placez3à4gouttesdirectementsurlescouverclesderoulementetlaissezagir
Danscecas,ilappartientàVEVORdedécidersilesproduitsdoiventêtreréparésouremplacés.
chiffonpouressuyertoutesaletéoucrassesurvosrouesetroulements.Utilisationduvélo
dupaysconcernésurlesdéfautsdematériauxetdeproduction.Aucoursdecette
décidersileproduitseraréparéouremplacé.
Lesrouespeuventavoirbesoind'unpeud'encouragementpourglisser.Àl'aided'unchiffonhumide
Garantielimitée:Leproduits'appliqueàlagarantielégaleminimale
N'utilisezpasd'eaudirectementsurlegriptapeetneplongezjamaisvotretrottinettedansl'eau.
ettournezlesdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre.
réception.Encasderéclamationautitredelagarantie,VEVORoulerevendeurresponsableest
Ajustementsdegarantie:Laréclamationdegarantieentreenvigueuruniquementavec
pourlubrifiervosroulementsderoue.insérezdesclésAllende5mmdanschaquetêted'essieu
matériaux.Del'eauchaudeetunchiffonhumidedevraientsuffire.Évitezdemettre
preuved'achat.Enraisondecela,ilestabsolumentnécessairedeconservervotre
NETTOYAGEDEVOTRESCOOTER:N'utilisezjamaisd'alcooloudenettoyantpuissant.
LUBRIFICATIONDEVOSROULEMENTS:Vousdevrezdémontervosroues
agentschimiquespournettoyervotrescooter.Celapourraitendommagerlapeintureoules
assemblageincorrect,manipulationimprudente,modificationdequelquemanièrequecesoitouutilisationcourante
remplacerlesroulements.
épuiser.
l'huiles'infiltre.Silesrouesnetournentpaslibrementaprèscela,vousdevrezpeutêtre
Cettegarantienecouvrepaslesdéfautsrésultantd'uneutilisationinappropriée,telsque
4
Machine Translated by Google
background
Faitesglisserleguidonsurletubedefourche(figure1),assurezvousquelafourcheetleguidon
sontalignésavantdelefaire.Évitezdetordre/tournerleguidonlorsquevouslefaitesglisserversle
bas,carcelapourraitrelâcherlacompression.Assurezvousqueleguidonetlapincetouchentle
hautdujeudedirection.
(Assurezvousquetouslesmatériauxd’emballageetd’emballagesontretirésdevotrescooter
avantdecommencer)
Assemblagedescooter
Lorsquevousêtessûrquevotreroueavantetvotreguidonsontalignés,utilisezvotrecléAllende
5mmpourserrerlesboulonsdebasenhaut(figure2).Pourcefaire,tournezlacléAllendansle
sensdesaiguillesd'unemontre.Répétezcetteactionjusqu'àcequeles3boulonssoientbien
serrés.Veillezànepastropserrerlesboulonsdeserrage.Unserrageouuneinstallationincorrects
peuvententraînerunepertedecontrôleetdesblessures.Sivousavezdumalàcomprendreces
instructions,demandezl'aided'unmécanicienqualifié.
5
Machine Translated by Google
background
•Respecteztouteslesrèglesdecirculationenvigueurpourl'utilisationdesscootersdansvotre
pays.•N'utilisezlescooterqueparuneseule
personneàlafois.•Utilisezlescooteruniquementsurdessurfacesadaptées,planes,propres,sèchesetaussi
6
Neroulezjamaissanscasque,protectiondesmains/poignets,coudesetgenoux.•Avantde
commencer:Vérifiezl'intégritéetlabonnefixationdetouslescomposants.•Évitezlesterrains
enpenteoulesitinérairesàfortepente.•Roulezuniquementavecdes
chaussuresadaptéesquigarantissentunepositionsûreetferme.•Neconduisezpasdans
l'obscuritéet/ouparmauvaisevisibilité.•Faitestoujoursattention
auxpiétonsetauxautresusagersdelaroute.Soyeztoujoursattentifauxpiétonsetauxautresusagersdelaroute.
conduite.
•AVERTISSEMENT:RISQUED'ÉTOUFFEMENTpetitespièces.Neconvientpasauxenfantsdemoinsde
attentionnéenverslesautres.•
Soyeztoujoursconscientquetouttyped'exploits/cascadesréduiralecontrôlesur
libreautantquepossibledesautresusagersdela
route.•Pourvotrepropresécurité,veilleztoujoursàporterdesvêtementsdeprotectionappropriés.
augmententavecledegrédedifficultédesfigures.•L'utilisateur
estresponsabledetouslesrisquesassociésauxprouesses/cascadespendant
3ans.
scooter.Lerisquedeblessureetlesexigencesimposéesàl'utilisateuretaumatériel
SÉCURITÉ
Machine Translated by Google
background
7
PIÈCESLITS
Machine Translated by Google
background
exploitssansentraînementetsansrisquedeblessure.Cespersonnesont
pratiquésdepuislongtemps,sontdoncexpérimentésetconnaissentles
effectuerdesfigures/cascades.Neprésumezjamaisquevouspouvezrecréerlesmêmes
luimêmeetlesautres.
àdesvitessesdifférentesdansunenvironnementcalme,notezquel'humiditédiminueconsidérablement
réduitl'effetdefreinageetladistancedefreinageestconsidérablementallongée.•Attention:lefreinpeut
chaufferpendantl'utilisation.Neletouchezpasaprèslefreinage!
déplacezlepoidsdevotrecorpsdansladirectionsouhaitée.•Pourvous
arrêter,appliquezlefreinarrièreenappuyantdessus.Effectuezlespremierstestsdefreinage
•Décollezvousdusolavecl'autrepied.•Tenezfermement
lesdeuxmainssurleguidon.•Effectuezdestestsdedirection
initiauxàbassevitesse.Pourmieuxprendrelesvirages,
dangersliésàl'exécutiondecesastuces.•Un
bonconducteurfaitpreuvederaisonetdeprudence,enfaisanttoujoursattentionà
8
•Placezunpiedfermementsurlabandederoulement(pont)duscooteretpoussez
•Lesdébutantsdoivents'entraîneravecunamioudesparents.•
Vousverrezsûrementdesconnaissances,desamisoudesvidéosdeconducteurs
INSTRUCTIONSDECONDUITE
Machine Translated by Google
background
pièceslâchesetlâches.Siuneroueouunroulementderoueprésentedessignesd'usure,un
motifderéclamation.•Pour
changerlesroues,desserrezleraccordàvisdel'essieuavecdeuxclésAllen
unremplacementestnécessaire.Lespneususéssontdespiècesd'usureetnesontdoncpasune
réutilisé.Cependant,ilestgénéralementconseilléderenouvelerégalementlesroulements.•
N'utilisezpasdedétergentsagressifspournettoyerlatrottinette.Utilisezunchiffonhumide.
lesroulementsderoue.Pourlesprotégercontrelacorrosion,vouspouvezgraisserlaroue
lesroulementsdel'extérieuravecdelagraissepourroulementsappropriée.Faitesattention
vérifierl'étatdesroues,l'ajustementfixedesessieuxetlejeudes
Lesroulementsderouenenécessitentaucunentretien.Néanmoins,vousdevezlesremplacerrégulièrement.
Laissezlatrottinetteséchercomplètementaprèslenettoyage.•
Vérifiezqueleproduitneprésenteaucundommageniusureavantetaprèsutilisation.
•Rangezlatrottinettedansunendroitsecetsûr,àl'abridesintempéries.
Retourneretrécupérerl'emballageetleproduitenfindevie.
clésdetaille5etretirezlarouedel'essieu.Retirezlaboule
évitezlesdommagesetprévenezlesblessuresàd’autrespersonnes.
•N’effectuezaucunemodificationquipourraitcompromettrelasécurité!
Contactezvotreentrepriselocaledegestiondesdéchetspourplusd'informations
roulementsdelaroue(eBéjecteravecuntournevis).Ceuxcipeuventêtre
9
•Pourvotrepropresécurité,utilisezuniquementdespiècesderechanged'origine.
•Dansdescirconstancesnormalesetdansdesconditionsd'utilisationnormales,lesroueset
ENTRETIENETSTOCKAGE
ÉLIMINATION
Machine Translated by Google
background
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
Adresse:No.1355WestSongshiRoad,Yongkang,Zhejiang,ChineImportéenAUS:
SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Fabricant:YongkangshiYongtaiIndustrial&TradeCo.,Ltd.
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsultingLimited
Bureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines
uponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: YTN-38
- 1 -
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
STUNTSCOOTER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: YTN-38
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
STUNTSCOOTER
Machine Translated by Google
background
MIT ENTSPRECHENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN, VERWENDUNG AUF EIGENES RISIKO UND
AKTIVITÄT UND KANN ZU VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN, SELBST WENN
WIE BEI JEDEM ANDEREN FAHRZEUG KANN DIE VERWENDUNG EINES SCOOTERS GEFÄHRLICH SEIN
VERWENDEN SIE IHREN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND.
- 2 -
ANWEISUNGEN
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor Fahrtantritt insbesondere Folgendes:
Vermeiden Sie Unebenheiten und Abflüsse, da diese eine potenzielle Unfallgefahr darstellen.
Achtung: Bei der Benutzung des Rollers muss immer Schutzausrüstung getragen werden.
Mal, darunter mindestens: Handgelenkschutz, Helm, Knieschützer und Ellbogenschützer. Überprüfen Sie den
Lenkmechanismus vor und nach jedem Gebrauch, d. h. die Höhe
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
mit Vorsicht zu verwenden, da Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die
Fußgänger und andere Straßenbenutzer.
Vorzugsweise auf ebenen und freien, kies- und fettfreien Flächen verwenden.
Verletzungen des Benutzers oder Dritter verursachen, Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch
und es können gefährliche Situationen entstehen. Dieser Roller sollte
Vorschriften der nationalen Straßenverkehrssicherheit.
Halten Sie aus Sicherheitsgründen und aus Respekt vor anderen einen sicheren Abstand zu
Wie bei allen anderen beweglichen Produkten kann das Fahren mit einem Roller eine gefährliche Aktivität sein
Wir empfehlen jedem Benutzer, die Nutzungsbeschränkungen gemäß den
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und weisen Sie Ihre Kinder vor der Benutzung ein.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Garantie und Pflege.
des Lenkers, fester Sitz der Muttern, rechter Winkel zwischen Lenker und Vorderrad.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
Schnellverschlusssystem, Radachsen und Radverschleiß sind
um Verletzungen im Falle eines
Sturzes zu vermeiden. Der Roller hat keine Beleuchtung. Daher sollte er nicht verwendet werden
Schraube. Durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen
bis ein gewisser Druck von der Schraube zu spüren ist.
Überprüfen Sie, dass alle Verbindungselemente wie Bremse, Lenkerrohr
Wir
empfehlen dringend , Schuhe zu tragen, wenn Sie Ihren Roller benutzen, aber
außerdem Hosen, Langarmshirts und natürlich komplette Schutzausrüstung
und mit einem Inbusschlüssel die Kompressionsschraube festziehen
außerhalb des Lenkerrohrs und der Fußstütze beim Ausklappen und
festgezogen. Entfernen Sie dazu den Lenker
beigefügtes Blatt mit Diagramm zur Vermeidung von Einklemmen der Finger, halten Sie die Hände auf dem
Das bedeutet, dass die Kompression
professioneller Mechaniker.
vorsichtig, um ein Schleudern oder einen Gleichgewichtsverlust
zu vermeiden. Anweisungen zum Zusammenbau, Zerlegen und Einrichten des Scooters finden Sie
VERSTÄRKEN SIE IHRE KOMPRESSION:
Wenn Ihre Balken anfangen zu wackeln oder sich seitlich zu bewegen,
Headset. Dies sollte von einem Erwachsenen oder einem
Bei Bedarf die Bremse betätigen, um zu verlangsamen. Die Bremse sollte
mit einem Fuß nach vorne; gehen Sie beim Start vorsichtig vor. Bremsen:
Die Bremse befindet sich hinten am Roller; wenn
Berühren Sie es während und nach dem Gebrauch.
Bewegung und beschädigen Ihre Kompression oder
gut eingestellt.
Benutzung: Auf dem Roller stehen, mit einer Hand an jedem Griff und anschieben
nachts oder bei schlechter Sicht. Die Metall-
oder Aluminiumbremse kann sich nach mehreren Einsätzen erhitzen. Vermeiden Sie
Sie möchten Ihre Gabeln noch frei drehen können, aber
wenn Sie sie zu fest anziehen, können Sie die
Machine Translated by Google
background
- 4 -
um Ihre Radlager zu schmieren. Stecken Sie 5mm Inbusschlüssel in jeden Achskopf
Materialien. Warmes Wasser und ein feuchtes Tuch sollten ausreichen. Vermeiden Sie es,
Garantieanpassungen: Der Garantieanspruch entsteht ausschließlich mit
Kaufbeleg. Daher ist es unbedingt notwendig, den Kaufbeleg aufzubewahren.
SCHMIEREN DER LAGER: Sie müssen die Räder abnehmen
REINIGUNG DES SCOOTERS: Verwenden Sie niemals Alkohol oder starke Reinigungsmittel.
Reinigungsmittel zum Reinigen Ihres Rollers. Dadurch können Lack oder empfindliche
verschleißen.
Ersetzen Sie die Lager.
falsche Montage, unvorsichtige Handhabung, in irgendeiner Weise modifiziert oder üblich
Öl einwirken lassen. Wenn die Räder danach nicht frei drehen, müssen Sie möglicherweise
Diese Garantie deckt keine Mängel ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, wie z. B.
Lageröl, 3 bis 4 Tropfen direkt auf die Lagerdeckel geben und einwirken lassen
des jeweiligen Landes auf Material- und Produktionsfehler. Während dieser
Es liegt im Ermessen von VEVOR, ob Produkte repariert oder ersetzt werden.
Tuch wischen Sie Schmutz und Dreck von Ihren Rädern und Lagern ab. Mit Fahrrad
Die Räder müssen eventuell etwas herausgezogen werden. Mit einem feuchten
Eingeschränkte Garantie: Für das Produkt gilt die gesetzliche Mindestgarantie
Entscheidung, ob das Produkt repariert oder ersetzt wird.
und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
Wasser direkt auf das Griffband und tauchen Sie Ihren Roller niemals in Wasser.
Im Garantiefall ist VEVOR oder der zuständige Händler
Machine Translated by Google
background
- 5 -
(Stellen Sie sicher, dass sämtliches Verpackungsmaterial von Ihrem Roller entfernt wurde,
bevor Sie beginnen.)
Schieben Sie den Lenker auf das Gabelrohr (Abbildung 1). Stellen Sie vorher sicher, dass Gabel und
Lenker ausgerichtet sind. Vermeiden Sie es, den Lenker zu verdrehen, während Sie ihn nach unten
schieben. Dadurch könnte sich die Kompression lösen. Stellen Sie sicher, dass sowohl der Lenker
als auch die Klemme die Oberseite des Steuersatzes berühren.
Rollermontage
Wenn Sie sicher sind, dass Ihr Vorderrad und Ihr Lenker in einer Linie liegen, ziehen Sie die
Schrauben mit Ihrem 5-mm-Inbusschlüssel von unten nach oben fest (Abbildung 2). Drehen Sie
dazu den Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die 3
Schrauben fest angezogen sind. Achten Sie darauf, die Klemmschrauben nicht zu fest
anzuziehen. Wenn Sie sie nicht richtig anziehen oder installieren, kann dies zu Kontrollverlust
und Verletzungen führen. Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen, wenden Sie sich
an einen qualifizierten Mechaniker.
Machine Translated by Google
background
Fahren Sie nie ohne Helm, Hand-/Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz. Bevor Sie
losfahren: Prüfen Sie alle Komponenten auf Unversehrtheit und festen Sitz.
Vermeiden Sie abschüssiges Gelände oder Strecken mit starkem
Gefälle. Fahren Sie nur mit geeigneten Schuhen, die einen sicheren, festen Stand
gewährleisten. Fahren Sie nicht im Dunkeln und/oder bei
schlechter Sicht. Achten Sie stets auf Fußgänger und andere Verkehrsteilnehmer. Seien Sie immer
erhöhen sich mit dem Schwierigkeitsgrad der Tricks. Der
Benutzer ist verantwortlich für alle Risiken, die mit Kunststücken/Stunts verbunden sind, während
Rücksicht auf andere Menschen
nehmen. Seien Sie sich immer bewusst, dass jede Art von Kunststücken/Stunts die Kontrolle über das
möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern.
Achten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit stets auf geeignete Schutzkleidung.
Fahren.
WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleinteile. Nicht für Kinder unter
Roller. Das Verletzungsrisiko und die Anforderungen an den Benutzer und das Material
3 Jahre.
- 6 -
Beachten Sie alle in Ihrem Land gültigen Verkehrsregeln für die
Benutzung von Scootern. Benutzen
Sie den Scooter nur auf geeigneten Flächen , die eben, sauber, trocken und
SICHERHEIT
Machine Translated by Google
background
- 7 -
TEILELITZEN
Machine Translated by Google
background
Tricks/Stunts ausführen. Gehen Sie niemals davon aus, dass Sie dasselbe wiederholen können
Die Bremswirkung wird verringert und der Bremsweg wird deutlich verlängert. Achtung: Die Bremse
kann beim Gebrauch heiß werden. Nach dem Bremsen nicht berühren!
sind lange praktiziert, entsprechend erfahren und kennen die
Gefahren bei der Durchführung dieser Tricks.
Ein guter Fahrer übt Vernunft und Vorsicht aus und achtet immer auf
Verlagern Sie Ihr Körpergewicht in die gewünschte Fahrtrichtung. Zum
Anhalten betätigen Sie die Hinterradbremse durch Drücken. Führen Sie erste Bremstests durch
Kunststücke ohne Übung und ohne Verletzungsrisiko. Diese Menschen haben
bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten in einer ruhigen Umgebung, Beachten Sie, dass Feuchtigkeit deutlich
heben Sie sich mit dem anderen Fuß vom Boden ab.
Halten Sie beide Hände fest am Lenker. Führen Sie erste
Lenkversuche bei niedriger Geschwindigkeit durch. Für eine bessere Kurvenfahrt
sich selbst und andere.
- 8 -
Anfänger sollten mit einem Freund oder den Eltern üben.
Sicherlich werden Sie Bekannte, Freunde oder Videos von Fahrern sehen
Stellen Sie einen Fuß fest auf die Trittfläche des Scooters und schieben Sie
FAHRANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
Ersatz erforderlich ist. Abgenutzte Reifen sind Verschleißartikel und daher kein
Lager von außen mit geeignetem Lagerfett bestreichen. Achten Sie auf
Zum Wechseln der Räder
lösen Sie die Achsverschraubung mit zwei Inbus-
Lassen Sie den Scooter nach der Reinigung vollständig trocknen.
Überprüfen Sie das Produkt vor und nach dem Gebrauch auf Beschädigungen und Verschleiß.
Lagern Sie den Scooter an einem trockenen und sicheren Ort, um ihn vor Witterungseinflüssen zu schützen.
Überprüfen Sie den Zustand der Räder, den festen Sitz der Achsen und das Spiel der
lose und lose Teile. Wenn ein Rad oder Radlager Verschleiß aufweist,
die Radlager. Zum Schutz vor Korrosion können Sie das Rad einfetten
Radlager sind wartungsfrei. Trotzdem sollten Sie regelmäßig
wiederverwendet werden. Allerdings ist es meist ratsam, auch die Lager zu erneuern. Benutzen
Sie zur Reinigung des Scooters keine scharfen Reinigungsmittel. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch.
Lager aus dem Rad (eB mit einem Schraubendreher auswerfen). Diese können
Geben Sie die Verpackung und das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zurück und holen Sie es ab.
Vermeiden Sie Schäden und verhindern Sie Verletzungen anderer
Personen. Nehmen Sie keine Änderungen vor, die die Sicherheit gefährden können!
Schraubenschlüssel Größe 5 und entfernen Sie das Rad von der Achse. Entfernen Sie die Kugel
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsunternehmen.
- 9 -
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile.
Unter normalen Umständen und bei normalem Gebrauch sind die Räder und
ENTSORGUNG
WARTUNG UND LAGERUNG
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adresse: Nr. 1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, China. Importiert nach
Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Hersteller: Yongkangshi Yongtai Industrial & Trade Co., Ltd.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: YTN-38
MONOPATTINO ACROBATICO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: YTN-38
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MONOPATTINO ACROBATICO
- 1 -
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI
- 2 -
CON LE ADEGUATE PRECAUZIONI DI SICUREZZA, USARE A PROPRIO RISCHIO E PERICOLO
USATE IL BUON SENSO.
ATTIVITÀ E PUÒ CAUSARE LESIONI O MORTE ANCHE SE UTILIZZATO
COME QUALSIASI ALTRO VEICOLO, USARE UNO SCOOTER PUÒ ESSERE PERICOLOSO
Istruzioni di sicurezza
Come qualsiasi altro prodotto in movimento, guidare uno scooter può essere un'attività pericolosa
Consigliamo a qualsiasi utente di verificare la limitazione di utilizzo in base al
ed è possibile trovarsi in situazioni pericolose. Questo scooter dovrebbe essere
norme di sicurezza stradale nazionale. Per
la sicurezza e il rispetto degli altri, mantenersi a distanza di sicurezza da
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
da usare con cautela, poiché è richiesta abilità per evitare cadute o collisioni che possono
causare lesioni all'utente o a terzi, assicurarsi di leggere l'intero manuale
pedoni e altri utenti della strada. Da utilizzare
preferibilmente su aree pianeggianti e libere, prive di ghiaia e grasso.
attentamente il manuale di istruzioni.
prima di partire, in particolare, prestare attenzione a quanto segue:
Evitare urti e scarichi poiché rappresentano potenziali pericoli di incidenti.
Attenzione: quando si utilizza lo scooter, è obbligatorio indossare sempre l'equipaggiamento protettivo.
volte, includendo almeno: protezione per i polsi, ginocchiere per casco e gomitiere. Controllare
il meccanismo di sterzo prima e dopo ogni utilizzo, ad esempio altezza
del manubrio, serraggio dei dadi, angolo retto del manubrio e della ruota anteriore.
Questo manuale contiene informazioni fondamentali sulla sicurezza, la garanzia e la cura.
Si prega di leggere attentamente il presente manuale e di istruire i bambini prima dell'uso.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
delicatamente per evitare slittamenti o perdite di equilibrio.
Istruzioni per il montaggio, lo smontaggio e l'installazione dello scooter, vedere
Se le tue barre iniziano a tremare o a muoversi da un lato all'altro,
foglio allegato con schema per evitare di intrappolare le dita, tenere le mani sul
questo significa che la tua compressione deve essere
all'esterno del tubo del manubrio e del poggiapiedi durante l'apertura e
serrato. Fallo rimuovendo il manubrio
controllare che tutti gli elementi di collegamento come il freno, il tubo del manubrio
pieghevole.
Consigliamo vivamente di indossare le scarpe quando si utilizza lo scooter, ma
anche pantaloni, maglie a maniche lunghe e naturalmente equipaggiamento protettivo completo
e utilizzando la chiave a brugola per stringere la compressione
per evitare lesioni in caso di caduta. Lo
scooter non ha luci. Pertanto, non deve essere utilizzato
sistema di bloccaggio rapido, assi delle ruote e livello di usura delle ruote sono
bullone. Girandolo in senso orario, stringere
ben regolato.
Utilizzo: stare in piedi sullo scooter con una mano su ogni maniglia e spingere lungo
di notte o in momenti di scarsa visibilità. Il freno in
metallo o alluminio può riscaldarsi dopo diversi utilizzi. Evitare
finché non si avverte una certa pressione dal bullone.
vuoi essere in grado di far girare ancora liberamente le tue
forcelle, tuttavia se troppo strette, puoi limitare la
con un piede per andare avanti; procedere con cautela all'inizio. Frenata: il freno è
situato nella parte posteriore dello scooter; quando
toccandolo durante e dopo l'uso.
movimento e danneggiare la compressione o
AUMENTARE LA COMPRESSIONE:
auricolare. Questo dovrebbe essere fatto da un adulto o da un
necessario, applicare il freno per rallentare. Il freno dovrebbe essere applicato
meccanico professionista.
Machine Translated by Google
background
olio per cuscinetti, mettere 3 o 4 gocce direttamente sui coperchi dei cuscinetti e lasciare agire
tempo, è a discrezione di VEVOR se i prodotti devono essere riparati o sostituiti.
l'olio per penetrare. Se le ruote non girano liberamente dopo questo, potrebbe essere necessario
Questa garanzia non copre i difetti derivanti da un uso improprio come
sostituire i cuscinetti.
montaggio non corretto, manipolazione negligente, modifica in qualsiasi modo o comune
LUBRIFICAZIONE DEI CUSCINETTI: sarà necessario smontare le ruote
PULIZIA DELLO SCOOTER: Non utilizzare mai alcol o detergenti aggressivi
agenti per pulire il tuo scooter. Ciò potrebbe danneggiare la vernice o materiali fragili
consumarsi.
materiali. Acqua calda e un panno umido dovrebbero essere sufficienti. Evitare di mettere
per lubrificare i cuscinetti delle ruote. Inserire chiavi a brugola da 5 mm in ogni testa dell'asse
Regolazioni della garanzia: la richiesta di garanzia entra in vigore esclusivamente con
e girateli in senso antiorario.
Non bagnare mai direttamente il nastro dell'impugnatura e non immergere mai lo scooter in acqua.
prova di acquisto. Per questo motivo è assolutamente necessario conservare la
ricevuta. in caso di richiesta di garanzia VEVOR o il rivenditore responsabile è
Le ruote potrebbero aver bisogno di un po' di incoraggiamento per scivolare fuori. Utilizzando un panno umido
Garanzia limitata: il prodotto è coperto dalla garanzia minima prevista dalla legge
decidere se il prodotto verrà riparato o sostituito.
del paese in questione sui difetti di materiale e di produzione. Durante questo
panno pulisci via qualsiasi traccia di sporco o polvere dalle ruote e dai cuscinetti. Utilizzando la bicicletta
- 4 -
Machine Translated by Google
background
(Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio e confezionamento siano stati rimossi dallo
scooter prima di iniziare)
Quando sei soddisfatto che la ruota anteriore e il manubrio siano allineati. Usa la tua chiave a
brugola da 5 mm per stringere i bulloni dal basso verso l'alto (figura 2). Fallo ruotando la chiave a
brugola in senso orario. Ripeti questa azione finché i 3 bulloni non sono serrati saldamente.
Fai attenzione a non stringere troppo i bulloni di serraggio. Un serraggio o un'installazione non
corretti possono causare la perdita di controllo e lesioni. Se hai difficoltà a comprendere queste
istruzioni, chiedi assistenza a un meccanico qualificato.
Fai scorrere il manubrio sul tubo della forcella (figura 1), assicurati che la forcella e le barre siano
allineate prima di farlo. Evita di torcere/girare le barre mentre le fai scorrere verso il basso,
altrimenti potresti allentare la compressione. Assicurati che sia le barre che il morsetto tocchino
la parte superiore della serie sterzo.
Montaggio scooter
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Rispettare tutte le norme stradali valide per l'uso degli scooter nel tuo paese.
Utilizzare solo una persona alla volta.
Utilizzare lo scooter solo su superfici adatte che siano piatte, pulite, asciutte e come
- 6 -
rispettoso delle altre persone.
Sii sempre consapevole che qualsiasi tipo di impresa/acrobazia ridurrà il controllo sul
scooter. Il rischio di lesioni e le richieste all'utente e al materiale
Non guidare mai senza casco, protezioni per mani/polsi, gomiti e ginocchia.
Prima di iniziare: controllare l'integrità e la tenuta di tutti i componenti. Evitare
terreni in pendenza o percorsi con forti pendenze. Guidare
solo con scarpe adatte che garantiscano una posizione sicura e stabile. Non
guidare al buio e/o in condizioni di scarsa visibilità.
Prestare sempre attenzione ai pedoni e agli altri utenti della strada. Essere sempre
il più possibile libero dagli altri utenti della
strada. Per la tua sicurezza, presta sempre attenzione a indossare indumenti protettivi adatti.
guida.
ATTENZIONE: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - piccole parti. Non adatto ai bambini di età inferiore ai
aumentano con il grado di difficoltà dei trucchi. L'utente
è responsabile di tutti i rischi associati alle imprese/acrobazie mentre
3 anni.
SICUREZZA
Machine Translated by Google
background
PARTI DI RICAMBIO
- 7 -
Machine Translated by Google
background
Posizionare un piede saldamente sul pianale (ponte) dello scooter e spingere
I principianti dovrebbero esercitarsi con un amico o con
i genitori. Sicuramente vedrai conoscenti, amici o video di conducenti
- 8 -
eseguire trucchi/acrobazie. Non dare mai per scontato di poter ricreare lo stesso
imprese senza pratica e senza il rischio di infortuni. Queste persone hanno
praticate da molto tempo, sono di conseguenza esperte e conoscono l'
pericoli nell'eseguire questi trucchi. Un
buon guidatore esercita ragione e cautela, prestando sempre attenzione a
a diverse velocità in un ambiente silenzioso, si noti che l'umidità è significativamente
riduce l'effetto frenante e la distanza di frenata viene notevolmente estesa. Attenzione: il
freno potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Non toccare dopo la frenata!
spostare il peso del corpo nella direzione di marcia desiderata.
Per fermarsi, applicare il freno posteriore premendolo. Eseguire i test di frenata iniziali
da terra con l'altro piede. Tieni entrambe le mani
saldamente sul manubrio. Esegui i test iniziali di
sterzata a bassa velocità. Per una migliore tenuta in curva,
se stesso e gli altri.
ISTRUZIONI DI GUIDA
Machine Translated by Google
background
Per la vostra sicurezza, utilizzate solo ricambi originali.
In circostanze normali e con un utilizzo normale, le ruote e
- 9 -
è richiesta la sostituzione. Gli pneumatici usurati sono articoli soggetti ad usura e pertanto non sono un
parti allentate e allentate. Se una ruota o un cuscinetto ruota mostra usura, un
motivo del reclamo. Per
sostituire le ruote, allentare il collegamento a vite dell'assale con due viti a brugola
chiavi da 5 e rimuovere la ruota dall'asse. Rimuovere la sfera
controllare lo stato delle ruote, la tenuta degli assi e il gioco delle
cuscinetti dall'esterno con grasso per cuscinetti adatto. Prestare attenzione a
i cuscinetti delle ruote. Per proteggerli dalla corrosione, puoi ingrassare i cuscinetti delle ruote
i cuscinetti delle ruote sono esenti da manutenzione. Tuttavia, dovresti regolarmente
riutilizzati. Tuttavia, di solito è consigliabile rinnovare anche i cuscinetti. Non utilizzare
detergenti aggressivi per pulire lo scooter. Utilizzare un panno umido.
Lasciare asciugare completamente lo scooter dopo la pulizia.
Controllare il prodotto per danni e usura prima e dopo l'uso. Conservare lo
scooter in un luogo asciutto e sicuro, protetto dalle intemperie per
Restituire e ritirare l'imballaggio e il prodotto a fine vita.
cuscinetti dalla ruota (eB espellere con un cacciavite). Questi possono essere
Contatta la tua azienda locale di gestione dei rifiuti per maggiori informazioni
evitare danni e prevenire lesioni ad altre persone. Non
apportare modifiche che potrebbero compromettere la sicurezza!
DISPOSIZIONE
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
Machine Translated by Google
background
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Indirizzo: No.1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, Cina Importato in
AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Produttore: Yongkangshi Yongtai Industrial &Trade Co., Ltd.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:YTN38
PATINETEACROBATICO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
1
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:YTN38
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
PATINETEACROBATICO
1
Machine Translated by Google
background
ACTIVIDADYPUEDERESULTARENLESIONESOMUERTEINCLUSOCUANDOSEUTILICE
Utiliceelsentidocomún.
CONLASPRECAUCIONESDESEGURIDADADECUADAS,ÚSELOBAJOSUPROPIARESPONSABILIDADY
COMOCUALQUIEROTROVEHÍCULO,USARUNSCOOTERPUEDESERPELIGROSO
2
INSTRUCCIONES
Aligualquecualquierotroproductoenmovimiento,andarenscooterpuedeserunaactividadpeligrosa.
•Aconsejamosacualquierusuarioquecompruebelalimitacióndeusosegúnla
yesposibleentrarensituacionespeligrosas.Estescooterdebeser
normasdeseguridadvialnacional.•Por
seguridadyrespetoalosdemás,manténgaseaunadistanciasegurade
Sedebeutilizarconprecaución,yaqueserequierehabilidadparaevitarcaídasocolisionesquepuedan
peatonesyotrosusuariosdelavía.•Utilizar
preferentementeenzonasplanasydespejadas,libresdegravaygrasa.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
causarlesionesalusuariooaterceros,Asegúresedeleerelmanualcompleto
Evitegolpesydesniveles,yaquesonpeligrospotencialesdeaccidentes.•Advertencia:
alutilizarelscooter,sedebeusarequipodeprotecciónentodomomento.
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Antesdeconducir,presteespecialatenciónalosiguiente:
veces,incluyendoalmenos:muñequera,rodillerasparacascoycoderas.•Verifiqueelmecanismo
dedirecciónantesydespuésdecadauso,esdecir,laaltura
delmanillar,aprietedelastuercas,ángulorectodelmanillarylaruedadelantera.
Estemanualcontieneinformacióncrucialsobreseguridad,garantíaycuidado.
Leaatentamenteestemanualeinstruyaasushijosantesdeusarlo.
Instruccionesdeseguridad
Machine Translated by Google
background
Mecánicoprofesional.
Hojaadjuntacondiagramaparaevitaratraparlosdedos,mantenerlasmanosenel
Estosignificaquetucompresióndebeser
fueradeltubodelmanillarydelreposapiésaldesplegarloy
apretado.Hazloquitandoelmanillar.
plegable.
•Recomendamosencarecidamentequeusezapatoscuandousesuscooter,pero
yusandounallaveAllenparaapretarlacompresión
Compruebequetodosloselementosdeconexióncomoelfreno,eltubodelmanillar
Tambiénpantalones,camisasdemangalargay,porsupuesto,equipodeproteccióncompleto.
Perno.Girándoloenelsentidodelasagujasdelreloj,apriételo.
paraevitarlesionesencasodecaída.
•Elpatinetenotieneluces,porloquenodebeutilizarse
Sistemadebloqueorápido,ejesderuedasyniveldedesgastedelasruedas.
hastaquesientasciertapresióndelperno.
bienajustado.•
Uso:páreseenelpatineteconunamanoencadamanijayempuje
denocheoenmomentosdepocavisibilidad.•El
frenodemetaloaluminiopuedecalentarsedespuésdevariosusos.Evite
deseapoderseguirgirandolashorquillaslibremente,sin
embargo,silasaprietademasiado,puederestringirla
conunpieparaavanzar;procederconprecauciónalinicio.•Frenado:elfreno
seencuentraenlapartetraseradelpatinete;
tocarloduranteydespuésdeluso.
movimientoydañarsucompresióno
Esnecesarioaplicarelfrenoparadisminuirlavelocidad.Elfrenodebeaplicarse
AJUSTANDOLACOMPRESIÓN:
auriculares.Estodebeserrealizadoporunadultooun
suavementeparaevitarderraparoperderelequilibrio.
•Instruccionesdemontaje,desmontajeyconfiguracióndelscooter,consulte
Silasbarrascomienzanatemblaromoversedeladoalado,
3
Machine Translated by Google
background
4
Elaceitesehundirá.Silasruedasnogiranlibrementedespuésdeesto,esposiblequedeba
Estagarantíanocubredefectosoriginadosporunusoindebidocomo:
Reemplaceloscojinetes.
montajeincorrecto,manipulacióndescuidada,modificacióndecualquierformaousocomún
LIMPIEZADESUPATINETE:Nuncautilicealcoholniningúnlimpiadorfuerte.
desgastar.
LUBRICACIÓNDELOSCOJINETES:Seránecesarioquitarlasruedas
Noutiliceagenteslimpiadoresparalimpiarsuscooter.Silohace,podríadañarlapinturaoloscomponentesfrágiles.
Ajustesdegarantía:Elreclamodegarantíasoloentraenvigenciacon
materiales.Aguatibiayunpañohúmedodeberíansersuficientes.Eviteponer
Paralubricarloscojinetesdelasruedas,insertellavesAllende5mmencadacabezadeleje.
comprobantedecompra.Porelloesabsolutamentenecesarioconservarsu
ygírelosensentidoantihorario.
Noapliqueaguadirectamentesobrelacintadeagarreynuncasumerjasuscooterenelagua.
Recibo.Encasodereclamacióndegarantía,VEVORoeldistribuidorresponsablees
Esposiblequeseanecesarioempujarunpocolasruedasparaquesedeslicenhaciaafuera.Useunpañohúmedo
Garantíalimitada:Elproductoseaplicaalagarantíalegalmínima.
Decidirsielproductoseráreparadooreemplazado.
Limpieconunpañolasuciedadomugredelasruedasyloscojinetes.Usodelabicicleta
delpaísencuestiónsobredefectosdematerialyproducción.Duranteeste
Aceiteparacojinetes,coloquede3a4gotasdirectamentesobrelastapasdeloscojinetesydejeque
Encualquiercaso,quedaadiscrecióndeVEVORsilosproductossereparanoreemplazan.
Machine Translated by Google
background
5
Desliceelmanillarsobreeltubodelahorquilla(figura1),asegúresedequelahorquillayel
manillaresténalineadosantesdehacerlo.Evitetorcerogirarelmanillarmientraslodesliza
haciaabajo,yaqueestopuedeaflojarlacompresión.Asegúresedequetantoelmanillar
comolaabrazaderatoquenlapartesuperiordeljuegodedirección.
Cuandoestésegurodequelaruedadelanterayelmanillarestánalineados,utilicelallave
Allende5mmparaapretarlospernosdeabajohaciaarriba(figura2).Paraello,girelallave
Allenenelsentidodelasagujasdelreloj.Repitaestaacciónhastaquelos3pernos
esténbienapretados.Tengacuidadodenoapretardemasiadolospernosdelaabrazadera.Si
noseaprietanoinstalancorrectamente,sepuedeperderelcontrolysufrirlesiones.Sitiene
problemasparacomprenderestasinstrucciones,solicitelaayudadeunmecánicocalificado.
(Asegúresedequitartodoslosmaterialesdeembalajeyenvoltoriodesuscooterantes
decomenzar)
Montajedelpatinete
Machine Translated by Google
background
•Respetetodaslasnormasdetráficovigentesparaelusodescootersensupaís.
•Utilícelosoloporunapersonaalavez.•
Utiliceelscootersoloensuperficiesadecuadasqueseanplanas,limpias,secasylomás
Nuncaconduzcasincasco,protecciónparamanos/muñecas,codosyrodillas.•Antesde
empezar:Compruebetodosloscomponentesparacomprobarsuintegridadyajustefirme.•
Eviteterrenosenpendienteorutasconpendientespronunciadas.•
Conduzcaúnicamenteconcalzadoadecuadoquegaranticeunaposiciónfirmeysegura.•
Noconduzcaenlaoscuridadoconpocavisibilidad.•Prestesiempre
atenciónalospeatonesyotrosusuariosdelacarretera.Estésiempreatentoalosvehículosyalosvehículosdemotor.
patinete.Elriesgodelesionesylasexigenciasalusuarioyalmaterial
consideradoconotraspersonas.•
Siempretengaencuentaquecualquiertipodehazaña/acrobaciareduciráelcontrolsobreel
•Porsupropiaseguridad,prestesiempre
atenciónallevarropaprotectoraadecuada.
•
ADVERTENCIA:PELIGRODEASFIXIA:piezaspequeñas.Noaptoparaniñosmenoresde18años.
aumentaconelgradodedificultaddelostrucos.•Elusuario
esresponsabledetodoslosriesgosasociadosconlashazañas/acrobaciasmientras
3años.
SEGURIDAD
6
Machine Translated by Google
background
7
PIEZASLITS
Machine Translated by Google
background
Realizartrucosoacrobacias.Nuncasupongaquepuederecrearlosmismos
hazañassinprácticaysinriesgodelesiones.Estaspersonastienen
practicadodurantemuchotiempo,porlotanto,tieneexperienciayconoceel
adiferentesvelocidadesenunentornosilencioso,tengaencuentaquelahumedadessignificativa
Reduceelefectodefrenadoyladistanciadefrenadoseextiendedrásticamente.•Atención:Elfreno
puedecalentarseduranteeluso.¡Nolotoquedespuésdefrenar!
Desplaceelpesodesucuerpoenladireccióndeseadadedesplazamiento.
•Paradetenerse,apliqueelfrenotraseropresionándolo.Realicelaspruebasinicialesdefrenado
•Levanteelpiedelsueloconelotropie.•Sujete
firmementeelmanillarconambasmanos.•Realicelas
pruebasinicialesdedirecciónabajavelocidad.Paratomarmejorlascurvas,
élmismoylosdemás.
peligrosderealizarestostrucos.•Unbuen
conductorejercelarazónylacautela,prestandosiempreatencióna
•Losprincipiantesdebenpracticarconunamigoosus
padres.•Seguramenteverásconocidos,amigosovideosdeconductores.
•Coloqueunpiedeformasegurasobrelaplataformadelscooteryempújelo.
INSTRUCCIONESDECONDUCCIÓN
8
Machine Translated by Google
background
Serequierereemplazo.Losneumáticosdesgastadossonartículosdedesgastey,porlotanto,nosonun
Piezassueltasysueltas.Siunaruedaouncojinetederuedamuestradesgaste,
motivodelareclamación.
•Paracambiarlasruedas,aflojelaconexióndeltornillodelejecondostornillosAllen.
Llavesdetamaño5yretirelaruedadeleje.Retirelabola
comprobarelestadodelasruedas,elajustefijodelosejesyeljuegode
Cojinetesdesdeelexteriorcongrasaparacojinetesadecuada.Presteatencióna
Loscojinetesdelasruedas.Paraprotegerloscontralacorrosión,puedeengrasarlos.
Loscojinetesdelasruedasnorequierenmantenimiento.Noobstante,convienerealizarlosperiódicamente.
Cojinetesdelarueda(sepuedenextraerconundestornillador).Estossepueden
Dejequeelpatinetesesequecompletamentedespuésde
limpiarlo.•Compruebesielproductopresentadañosodesgasteantesydespués
deusarlo.•Guardeelpatineteenunlugarsecoyseguro,protegidodelaintemperie.
reutilizados.Sinembargo,normalmenteesrecomendablerenovartambiénlosrodamientos.
•Noutilicedetergentesagresivosparalimpiarelpatinete.Utiliceunpañohúmedo.
Evitedañosyevitelesionesaotraspersonas.•¡Norealiceningún
cambioquepuedacomprometerlaseguridad!
Devolveryrecogerelembalajeyelproductoalfinaldesuvidaútil.
Comuníqueseconsuempresalocaldegestiónderesiduosparaobtenermásinformación.
•Parasupropiaseguridad,utiliceúnicamenterepuestosoriginales.
•Encircunstanciasnormalesybajousonormal,lasruedasy
MANTENIMIENTOYALMACENAMIENTO
DESECHO
9
Machine Translated by Google
background
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Dirección:No.1355WestSongshiRoad,Yongkang,Zhejiang,ChinaImportadoa
AUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Fabricante:YongkangshiYongtaiIndustrial&TradeCo.,Ltd.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: YTN-38
SKUTER KASKADERSKI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
- 1 -
Machine Translated by Google
background
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: YTN-38
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
SKUTER KASKADERSKI
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Z ZACHOWANIEM ODPOWIEDNICH ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI, UŻYWAJ NA WŁASNE RYZYKO I
UŻYJ ZDROWEGO ROZSĄDKU.
DZIAŁALNOŚĆ I MOŻE SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA LUB ŚMIERĆ, NAWET JEŚLI JEST UŻYWANA
JAK KAŻDY INNY POJAZD, KORZYSTANIE Z SKUTERA MOŻE BYĆ NIEBEZPIECZNE
- 2 -
INSTRUKCJE
Instrukcje bezpieczeństwa
Podobnie jak w przypadku innych ruchomych produktów, jazda na hulajnodze może być niebezpieczna
Zalecamy każdemu użytkownikowi sprawdzenie ograniczeń użytkowania zgodnie z
i można znaleźć się w niebezpiecznych sytuacjach. Ten skuter powinien być
przepisów bezpieczeństwa ruchu drogowego. Dla
bezpieczeństwa i szacunku dla innych zachowuj bezpieczną odległość od
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
należy zachować ostrożność, ponieważ aby uniknąć upadków lub kolizji, które mogą spowodować, wymagana jest umiejętność
spowodować obrażenia użytkownika lub osób trzecich. Należy przeczytać całą instrukcję
pieszych i innych użytkowników dróg. Do stosowania
na płaskich i czystych, żwirowych i wolnych od tłuszczu powierzchniach.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Przed jazdą zwróć szczególną uwagę na następujące kwestie:
Unikaj uderzeń i studzienek, ponieważ stanowią one potencjalne zagrożenie wypadkiem.
Ostrzeżenie: podczas korzystania ze skutera należy zawsze nosić odzież ochronną.
razy, w tym co najmniej: ochraniacze na nadgarstki, ochraniacze na kolana i łokcie kasku. Przed i po każdym
użyciu sprawdź mechanizm kierowniczy, tj. wysokość
kierownicy, dokręcenia nakrętek, kąta prostego kierownicy i przedniego koła.
W niniejszej instrukcji znajdują się najważniejsze informacje dotyczące bezpieczeństwa, gwarancji i pielęgnacji.
Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję i poinstruuj swoje dzieci.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
delikatnie, aby uniknąć poślizgu lub utraty równowagi.
Instrukcja montażu, demontażu i konfiguracji hulajnogi, patrz
Jeżeli Twoje drążki zaczną się trząść lub przesuwać na boki,
dołączona kartka z diagramem, jak uniknąć przytrzaśnięcia palców, trzymać ręce na
oznacza to, że Twoja kompresja musi być
poza rurą kierownicy i podnóżkiem podczas rozkładania i
dokręcić.Można to zrobić poprzez zdjęcie kierownicy
sprawdź wszystkie elementy łączące takie jak hamulec, rura kierownicy
składanie.
Zdecydowanie zalecamy, aby podczas korzystania ze skutera nosić buty, ale
również spodnie, koszule z długim rękawem i oczywiście kompletny sprzęt ochronny
i używając klucza imbusowego do dokręcenia kompresji
aby uniknąć obrażeń w razie upadku.
Hulajnoga nie ma żadnych świateł. Dlatego nie należy jej używać
system szybkiego blokowania, osie kół i poziom zużycia kół
śruba. Obróć w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dokręć
dobrze
wyregulowany. Użytkowanie: stań na hulajnodze, trzymając jedną rękę na każdej rączce i pchaj
w nocy lub w czasie, gdy widoczność jest słaba.
Metalowy lub aluminiowy hamulec może się nagrzewać przy różnych zastosowaniach. Unikaj
poczujesz pewien nacisk ze strony śruby.
chcesz nadal móc swobodnie obracać widelcem, jednak
jeśli zostanie on zbyt mocno dokręcony, możesz ograniczyć
jedną nogą do przodu; na starcie zachowaj ostrożność. Hamowanie: hamulec
znajduje się z tyłu hulajnogi; gdy
dotykania go w trakcie i po użyciu.
ruch i uszkodzić kompresję lub
ZWIĘKSZANIE KOMPRESJI:
zestaw słuchawkowy. Powinno to być wykonane przez osobę dorosłą lub
konieczne, należy użyć hamulca, aby zwolnić. Hamulec powinien być użyty
mechanik zawodowy.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
olej do łożysk, nanieść 3 do 4 kropli bezpośrednio na pokrywy łożysk i odczekać
W takim przypadku decyzja o naprawie lub wymianie produktów leży w gestii VEVOR.
olej wsiąknie. Jeśli po tym koła nie będą się swobodnie obracać, może być konieczne
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, takich jak:
wymień łożyska.
nieprawidłowego montażu, nieostrożnego obchodzenia się, modyfikacji w jakikolwiek sposób lub typowych
SMAROWANIE ŁOŻYSK: Należy zdjąć koła
CZYSZCZENIE SKUTERA: Nigdy nie używaj alkoholu ani silnych środków czyszczących.
środki czyszczące do skutera. Może to uszkodzić lakier lub delikatne części
zniszczyć.
materiały. Ciepła woda i wilgotna ściereczka powinny wystarczyć. Unikaj umieszczania
do smarowania łożysk kół. Włóż klucze imbusowe 5 mm do każdej głowicy osi
Zmiany w gwarancji: Roszczenie gwarancyjne wchodzi w życie wyłącznie w przypadku:
i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Nie polewaj bezpośrednio taśmy chwytnej wodą i nigdy nie zanurzaj hulajnogi w wodzie.
dowód zakupu. Z tego powodu absolutnie konieczne jest zachowanie
paragon. W przypadku roszczenia gwarancyjnego VEVOR lub odpowiedzialny dealer jest
Koła mogą wymagać pewnego wsparcia, aby się wysunąć. Używając wilgotnej
Ograniczona gwarancja: Produkt objęty jest minimalną ustawową gwarancją
decydowanie o tym, czy produkt zostanie naprawiony, czy wymieniony.
danego kraju na wady materiałowe i produkcyjne. W trakcie tego
ściereczką wytrzyj brud i zanieczyszczenia z kół i łożysk. Używając roweru
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Przesuń kierownicę na rurę widelca (rysunek 1), upewnij się, że widelec i kierownica ustawione
w jednej linii przed zrobieniem tego. Unikaj skręcania/obracania kierownicy podczas
przesuwania jej w dół, ponieważ może to poluzować kompresję. Upewnij się, że zarówno
kierownica, jak i zacisk dotykają górnej części zestawu słuchawkowego.
Gdy będziesz pewien, że przednie koło i kierownica w jednej linii, użyj klucza imbusowego
5 mm, aby dokręcić śruby od dołu do góry (rysunek 2). Zrób to, obracając klucz imbusowy
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Powtarzaj czynność, 3 śruby zostaną mocno
dokręcone. Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno śrub zaciskowych. Niedokręcenie lub
nieprawidłowe zamontowanie może spowodować utratę kontroli i obrażenia. Jeśli masz
problemy ze zrozumieniem tych instrukcji, zwróć się o pomoc do wykwalifikowanego
mechanika.
(Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się, że wszystkie materiały opakowaniowe i zabezpieczające
zostały zdjęte ze skutera)
Montaż skutera
Machine Translated by Google
background
bądź uważny na innych ludzi.
Zawsze pamiętaj, że wszelkiego rodzaju wyczyny/ewolucje zmniejszą kontrolę nad pojazdem.
skuter. Ryzyko obrażeń i wymagania stawiane użytkownikowi i materiałowi
Nigdy nie jeździj bez kasku, ochrony dłoni/nadgarstków, łokci i kolan. Przed
rozpoczęciem jazdy: Sprawdź integralność i solidne dopasowanie wszystkich
elementów. Unikaj pochyłego terenu lub tras o stromych
zboczach. Jedź tylko w odpowiednich butach, które zapewniają bezpieczną,
stabilną pozycję. Nie jeźdź po ciemku i/lub przy słabej
widoczności. Zawsze zwracaj uwagę na pieszych i innych użytkowników drogi. Zawsze
możliwie jak najmniej od innych użytkowników
drogi. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze zwracaj uwagę na odpowiednią odzież ochronną.
jazda.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO ZADŁAWIENIA małe części. Nie dla dzieci poniżej
wzrasta wraz ze stopniem trudności sztuczek. Użytkownik ponosi
odpowiedzialność za wszelkie ryzyko związane z wyczynami/ewolucjami podczas ich wykonywania.
3 lata.
Przestrzegaj wszystkich obowiązujących w Twoim kraju przepisów ruchu drogowego dotyczących korzystania
ze skuterów. Używaj skutera tylko przez jedną osobę na
raz. Używaj skutera tylko na odpowiednich nawierzchniach, które płaskie, czyste, suche i jak najbardziej odpowiednie.
BEZPIECZEŃSTWO
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
LISTY CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
wykonując sztuczki/akrobacje. Nigdy nie zakładaj, że możesz odtworzyć te same
wyczynów bez praktyki i bez ryzyka kontuzji. Ci ludzie mają
praktykują od dłuższego czasu, mają odpowiednie doświadczenie i znają
przenieś ciężar ciała w pożądanym kierunku jazdy. Aby zatrzymać
się, naciśnij tylny hamulec. Wykonaj wstępne testy hamowania
zmniejsza efekt hamowania i droga hamowania jest drastycznie wydłużona. Uwaga: Hamulec
może się nagrzać podczas użytkowania. Nie dotykaj go po hamowaniu!
w różnych prędkościach w cichym otoczeniu, Należy pamiętać, że wilgotność znacznie
oderwij się od podłoża drugą nogą. Mocno trzymaj
obie ręce na kierownicy. Przeprowadź wstępne testy
kierowania przy niskich prędkościach. Aby lepiej pokonywać zakręty, łatwo
siebie i innych.
niebezpieczeństwa związane z wykonywaniem
tych sztuczek. Dobry kierowca zachowuje rozsądek i ostrożność, zawsze zwracając uwagę na
Początkujący powinni ćwiczyć z przyjacielem lub
rodzicami. Na pewno spotkasz znajomych, przyjaciół lub filmy z kierowcami
Postaw jedną stopę pewnie na bieżniku (pokładzie) skutera i pchnij
INSTRUKCJA JAZDY
- 8 -
Machine Translated by Google
background
wymagana jest wymiana. Zużyte opony artykułami eksploatacyjnymi i dlatego nie
luźne i luźne części. Jeśli koło lub łożysko koła wykazuje zużycie,
powód reklamacji. Aby
wymienić koła, poluzuj połączenie śrubowe osi za pomocą dwóch kluczy imbusowych
klucze rozmiar 5 i zdejmij koło z osi. Zdejmij kulkę
łożyska kół. Aby zabezpieczyć przed korozją, można nasmarować koło
łożyska od zewnątrz odpowiednim smarem łożyskowym. Zwróć uwagę na
sprawdź stan kół, osadzenie osi i luz
łożyska kół bezobsługowe. Niemniej jednak należy regularnie
łożyska z koła (eB wysuń śrubokrętem). Mogą być
Po umyciu pozostaw hulajnogę do całkowitego wyschnięcia. Przed
i po użyciu sprawdź, czy produkt nie jest uszkodzony lub zużyty. Przechowuj hulajnogę
w suchym i bezpiecznym miejscu, chronionym przed warunkami atmosferycznymi, aby zapobiec
Unikaj uszkodzeń i zapobiegaj obrażeniom innych osób. Nie
dokonuj żadnych zmian, które mogłyby zagrozić bezpieczeństwu!
Należy zwrócić i odebrać opakowanie oraz produkt po zakończeniu jego eksploatacji.
ponownie wykorzystane. Jednak zazwyczaj zaleca się również odnowienie łożysk. Nie
używaj silnych detergentów do czyszczenia skutera. Użyj wilgotnej ściereczki.
Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalną firmą zajmującą się gospodarką odpadami
W normalnych warunkach i przy normalnym użytkowaniu koła i
Dla własnego bezpieczeństwa należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
SPRZEDAŻ
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro
147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
Adres: No.1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, Chiny Importowane do AUS:
SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Producent: Yongkangshi Yongtai Industrial &Trade Co., Ltd.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: YTN-38
STUNTSCHOOTTER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
- 1 -
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: YTN-38
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
STUNTSCHOOTTER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIES
- 2 -
MET DE JUISTE VEILIGHEIDSMAATREGELEN IS GEBRUIK OP EIGEN RISICO EN
GEBRUIK JE GEZOND VERSTAND.
ACTIVITEIT EN KAN LEIDEN TOT LETSEL OF DE DOOD, ZELFS WANNEER HET WORDT GEBRUIKT
NET ALS ELK ANDER VOERTUIG KAN HET GEBRUIK VAN EEN SCOOTER GEVAARLIJK ZIJN
Veiligheidsinstructies
Net als elk ander bewegend product kan het rijden op een scooter een gevaarlijke activiteit zijn
Wij adviseren iedere gebruiker om de gebruiksbeperking te controleren volgens de
en het is mogelijk om in gevaarlijke situaties terecht te komen. Deze scooter moet
voorschriften voor nationale verkeersveiligheid.
Blijf voor uw veiligheid en respect voor anderen op een veilige afstand van
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen
met voorzichtigheid worden gebruikt, aangezien er vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die
letsel veroorzaken bij de gebruiker of derden. Zorg ervoor dat u de volledige handleiding leest
voetgangers en andere weggebruikers. Bij voorkeur
te gebruiken op vlakke en open, grind- en vetvrije oppervlakken.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Let vóór het rijden vooral op het volgende:
Vermijd hobbels en afvoeren, omdat deze een potentieel gevaar voor ongelukken vormen.
Waarschuwing: bij het gebruik van de scooter moet te allen tijde beschermende kleding worden gedragen
keer, inclusief ten minste: polsbescherming, helmkniebeschermers en elleboogbeschermers. Controleer het
stuurmechanisme voor en na elk gebruik, dwz hoogte
van het stuur, de aanhaalkracht van de moeren, de rechte hoek van het stuur en het voorwiel.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid, garantie en onderhoud.
Lees deze handleiding zorgvuldig door en instrueer uw kinderen voordat u het product gebruikt.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
voorzichtig om slippen of verlies van evenwicht te
voorkomen. Instructies voor het monteren, demonteren en instellen van de step, zie
Als je stangen beginnen te trillen of van links naar rechts bewegen,
bijgevoegd blad met diagram om beknelling van vingers te voorkomen, houd uw handen op de
dit betekent dat uw compressie moet zijn
buiten de stuurbuis en voetsteun bij het uitklappen en
vastgedraaid. Doe dit door uw stuur te verwijderen
Controleer of alle verbindingselementen, zoals de rem, de stuurbuis
vouwen.
Wij raden u ten zeerste aan om schoenen te dragen wanneer u uw scooter gebruikt, maar
ook broeken, shirts met lange mouwen en natuurlijk complete beschermende uitrusting
en gebruik een inbussleutel om de compressie te verstevigen
om letsel te voorkomen bij een val. De
scooter heeft geen verlichting. Daarom mag deze niet worden gebruikt
snelvergrendelingssysteem, wielenassen en mate van wielslijtage zijn
bout. Draai hem met de klok mee vast
goed afgesteld.
Gebruik: ga op de step staan met een hand aan elke handgreep en duw langs
's nachts of op momenten dat het zicht slecht is.
De metalen of aluminium rem kan na verschillende toepassingen opwarmen. Vermijd
totdat er enige druk van de bout voelbaar is.Je
wilt u nog steeds uw vorken vrij kunnen laten draaien,
maar als u ze te strak aandraait, kunt u de
met één voet vooruit te gaan; wees voorzichtig bij het starten. Remmen: de
rem bevindt zich aan de achterkant van de scooter; wanneer
het aanraken ervan tijdens en na gebruik.
beweging en schade aan uw compressie of
VERSTERK UW COMPRESSIE:
headset. Dit moet door een volwassene of een
indien nodig, rem om te vertragen. De rem moet worden gebruikt
professionele monteur.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
lagerolie, breng 3 tot 4 druppels direct aan op de lagerdeksels en laat de
VEVOR beslist zelf of producten gerepareerd of vervangen worden.
olie in te laten trekken. Als de wielen hierna nog steeds niet vrij ronddraaien, moet u mogelijk
Deze garantie dekt geen defecten die het gevolg zijn van onjuist gebruik, zoals:
Vervang de lagers.
onjuiste montage, onzorgvuldige behandeling, op welke manier dan ook gewijzigd, of algemeen
SMEREN VAN UW LAGERS: U zult uw wielen moeten verwijderen
UW SCOOTER SCHOONMAKEN: Gebruik nooit alcohol of andere sterke schoonmaakmiddelen
middelen om uw scooter schoon te maken. Dit kan de lak of kwetsbare onderdelen beschadigen
verslijten.
materialen. Warm water en een vochtige doek zouden voldoende moeten zijn. Vermijd het plaatsen
om uw wiellagers te smeren. Plaats 5 mm inbussleutels in elke askop
Garantie aanpassingen: Garantie claim treedt pas in werking met
en draai ze tegen de klok in.
water direct op de griptape en dompel uw step nooit onder in water.
aankoopbewijs. Daarom is het absoluut noodzakelijk om uw
ontvangstbewijs. in geval van garantieclaim is VEVOR of de verantwoordelijke dealer
De wielen hebben misschien wat aanmoediging nodig om eruit te glijden. Gebruik een vochtige
Beperkte garantie: Op het product is de minimale wettelijke garantie van toepassing
beslissen of het product gerepareerd of vervangen wordt.
van het betreffende land op materiaal- en productiefouten. Tijdens deze
doek veeg vuil of aanslag van uw wielen en lagers. Gebruik van fiets
Machine Translated by Google
background
Schuif het stuur op de vorkbuis (afbeelding 1), zorg ervoor dat de vork en het stuur
uitgelijnd zijn voordat u dit doet. Vermijd het draaien/draaien van het stuur terwijl u
het naar beneden schuift, dit kan de compressie losmaken. Zorg ervoor dat zowel
het stuur als de klem de bovenkant van de headset raken.
Wanneer u tevreden bent dat uw voorwiel en uw stuur op één lijn liggen. Gebruik
uw 5 mm inbussleutel om de bouten van onder naar boven vast te draaien (afbeelding
2). Doe dit door de inbussleutel met de klok mee te draaien. Herhaal deze
handeling totdat de 3 bouten stevig vastgedraaid zijn. Let op dat u uw klembouten
niet te vast aandraait. Als u ze niet goed vastdraait of installeert, kan dit leiden tot
verlies van controle en letsel. Als u deze instructies niet begrijpt, vraag dan om
hulp van een gekwalificeerde monteur.
(Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen van uw scooter zijn verwijderd
voordat u vertrekt)
Scootermontage
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Houd u aan alle geldige verkeersregels voor het gebruik van scooters in uw land.
Gebruik de scooter alleen door één persoon
tegelijk. Gebruik de scooter alleen op geschikte oppervlakken die vlak, schoon, droog en zo
- 6 -
Rijd nooit zonder helm, hand-/pols-, elleboog- en kniebescherming. Voordat u begint:
Controleer alle onderdelen op integriteit en stevige pasvorm. Vermijd hellend terrein
of routes met steile hellingen. Rijd alleen met geschikte schoenen
die een veilige, stevige stand garanderen. Rijd niet in het donker en/of bij slecht
zicht. Let altijd op voetgangers en andere weggebruikers.
Wees altijd
scooter. Het risico op letsel en de eisen aan de gebruiker en het materiaal
rekening houdend met andere
mensen. Wees je er altijd van bewust dat elke vorm van prestaties/stunts de controle over de
zoveel mogelijk vrij van andere weggebruikers.
Let voor uw eigen veiligheid altijd op geschikte beschermende kleding.
rijden.
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan
toenemen met de moeilijkheidsgraad van de trucs. De gebruiker
is verantwoordelijk voor alle risico's die gepaard gaan met prestaties/stunts tijdens het spelen.
3 jaar.
VEILIGHEID
Machine Translated by Google
background
- 7 -
ONDERDELEN LITS
Machine Translated by Google
background
trucs/stunts uitvoeren. Ga er nooit vanuit dat je dezelfde trucs/stunts kunt herhalen
prestaties zonder oefening en zonder het risico op blessures. Deze mensen hebben
die al lang beoefend zijn, dienovereenkomstig ervaren zijn en de
gevaren van het uitvoeren van deze trucs.
Een goede bestuurder is redelijk en voorzichtig, en let altijd op
bij verschillende snelheden in een rustige omgeving, Merk op dat de vochtigheid aanzienlijk
vermindert het remeffect en de remweg wordt drastisch verlengd. Let op: De rem kan heet
worden tijdens gebruik. Raak deze niet aan na het remmen!
verplaats uw lichaamsgewicht in de gewenste rijrichting. Om te
stoppen, gebruikt u de achterrem door deze in te drukken. Voer eerste remtests uit
met de andere voet van de grond. Houd beide
handen stevig op het stuur. Voer de eerste stuurtests
uit bij lage snelheden. Voor beter bochtenwerk, eenvoudig
zichzelf en anderen.
- 8 -
Beginners moeten oefenen met een vriend of ouders.
Je zult zeker kennissen, vrienden of video's van chauffeurs zien
Plaats één voet stevig op het loopvlak (dek) van de scooter en duw
RIJ-INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
losse en losse onderdelen. Als een wiel of wiellager slijtage vertoont, moet een
vervanging is vereist. Versleten banden zijn slijtageartikelen en daarom geen
Reden voor klacht. Om
de wielen te wisselen, draait u de asboutverbinding los met twee inbussleutels.
sleutels maat 5 en verwijder het wiel van de as. Verwijder de kogel
controleer de staat van de wielen, de vaste pasvorm van de assen en de speling van
lagers van buitenaf met geschikt lagervet. Let op
de wiellagers. Om te beschermen tegen corrosie, kunt u het wiel invetten
wiellagers zijn onderhoudsvrij. Toch moet u ze regelmatig
lagers uit het wiel (eB uitwerpen met een schroevendraaier). Deze kunnen
Laat de scooter na het schoonmaken volledig drogen.
Controleer het product voor en na gebruik op schade en slijtage. Berg de
scooter op een droge en veilige plaats op, beschermd tegen weersinvloeden.
hergebruikt. Het is echter meestal raadzaam om ook de lagers te vernieuwen. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen om de scooter schoon te maken. Gebruik een vochtige doek.
Voorkom schade en letsel bij andere mensen. Breng geen
veranderingen aan die de veiligheid in gevaar kunnen brengen!
Retourneer en verzamel de verpakking en het product aan het einde van de levensduur.
Neem contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie
- 9 -
Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend originele reserveonderdelen.
Onder normale omstandigheden en bij normaal gebruik zijn de wielen en
BESCHIKBAARHEID
ONDERHOUD EN OPSLAG
Machine Translated by Google
background
Adres: No.1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, China Geïmporteerd naar
AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabrikant: Yongkangshi Yongtai Industrial &Trade Co., Ltd.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: YTN-38
STUNTSKOTER
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
- 1 -
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
MODELL: YTN-38
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
STUNTSKOTER
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MED RIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER, ANVÄND EGEN RISK OCH
ANVÄND sunt förnuft.
AKTIVITET OCH KAN RESULTERA I SKADA ELLER DÖDSFALL EVEN VID ANVÄNDNING
SOM ALLA ANDRA FORDON KAN ATT ANVÄNDA EN SCOOTER VARA FARLIGT
- 2 -
INSTRUKTIONER
Säkerhetsinstruktioner
Liksom alla andra rörliga produkter kan skoterkörning vara en farlig aktivitet
Vi råder alla användare att kontrollera användningsbegränsningen enligt
och det är möjligt att hamna i farliga situationer. Den här skotern borde vara det
bestämmelser om nationell trafiksäkerhet.
För säkerhet och respekt för andra, håll dig säkert avstånd från
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
används med försiktighet, eftersom skicklighet krävs för att undvika fall eller kollisioner som kan
orsaka skada användare eller tredje part. Se till att läsa hela manualen
fotgängare och andra gatuanvändare.
Används helst plana och klara, grus- och fettfria ytor.
bruksanvisningen noggrant.
Var särskilt uppmärksam följande innan du rider:
Undvik stötar och avlopp eftersom de är potentiella olycksrisker. Varning: när
du använder skotern måste skyddsutrustning överhuvudtaget bäras
gånger, inklusive minst: handledsskydd, knäskydd för hjälmar och armbågsskydd.
Kontrollera styrmekanismen före och efter varje användning, dvs höjden
av styret, åtdragning av muttrar, rät vinkel styret och framhjulet.
Denna manual innehåller viktig information om säkerhet, garanti och skötsel.
Läs denna bruksanvisning noggrant och instruera dina barn innan du använder den.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
försiktigt för att undvika sladd eller förlust av balans.
Instruktioner för montering, demontering och uppställning av skoter, se
Om dina staplar börjar skaka eller röra sig sida till sida,
bifogat ark med diagram för att undvika, fånga fingrar, håll händerna
detta betyder att din komprimering måste vara
utanför styrets rör och fotstöd närhelst det fälls ut och
dra åt. Gör det genom att ta bort styret
kontrollera att alla anslutningselement som broms, styrrör
hopfällbar. Vi rekommenderar starkt att du använder skor när du använder din skoter, men
även byxor, långärmade skjortor och naturligtvis kompletta skyddskläder
och med insexnyckeln för att dra åt kompressionen
snabblåsningssystem, hjulaxlar och nivå av hjulslitage är
för att undvika skador vid ett fall.
Scootern har inga lampor. Därför bör den inte användas
bult. Vrid den medurs och dra åt
välanpassade.
Användning: Stå skotern med en hand varje handtag och tryck
natten eller när sikten är låg. Metall- eller
aluminiumbromsen kan värmas upp för olika användningsområden. Undvika
tills ett visst tryck känns från bulten.Du
vill fortfarande kunna snurra gafflarna fritt, men om
de dras åt för mycket kan du begränsa
med en fot att framåt; fortsätt med försiktighet i början. Bromsning:
bromsen är placerad baksidan av skotern; när
vidrör den under och efter användning.
rörelse och skada din kompression eller
STRÄMNING AV DIN KOMPRESSION:
headset. Detta bör göras av en vuxen eller en
nödvändigt, ansätt bromsen för att sakta ner. Bromsen ska vara åtdragen
professionell mekaniker.
Machine Translated by Google
background
lagerolja, placera 3 till 4 droppar direkt lagerkåporna och låt
tid, är det en i VEVOR s gottfinnande om produkter repareras eller byts ut.
olja att sjunka i. Om hjulen inte snurrar fritt efter detta kan du behöva
Denna garanti täcker inte defekter som har sitt ursprung i felaktig användning som t.ex
byt ut lagren.
felaktig montering, slarvig hantering, modifierad något sätt eller vanligt
SMÖRJNING AV DINA LAGER: Du måste ta av dina hjul
RENGÖRA DIN SCOOTER: Använd aldrig alkohol eller något starkt rengöringsmedel
agenter för att rengöra din skoter. Om du gör det kan färgen skadas eller bli ömtålig
slits ut.
för att smörja dina hjullager. sätt in 5 mm insexnycklar, i varje axelhuvud
material. Varmt vatten och en fuktig trasa borde räcka. Undvik att sätta
Garantijusteringar: Garantikravet träder endast i kraft med
och vrid dem moturs.
vatten direkt grepptejpen och sänk aldrig din skoter i vatten.
köpbevis. grund av det är det absolut nödvändigt att behålla din
mottagande. i händelse av garantianspråk är VEVOR eller ansvarig återförsäljare
Hjulen kan behöva lite uppmuntran för att glida ut. Använd en fuktig
Begränsad garanti: Produkten gäller den minsta lagstadgade garantin
bestämma om produkten ska repareras eller bytas ut.
i det aktuella landet om material- och produktionsfel. Under detta
trasa torka bort all smuts eller smuts dina hjul och lager. Använder cykel
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Skjut styret gaffelröret (figur 1), se till att gaffeln och stängerna är i linje
innan du gör det. Undvik att vrida/vända stängerna när du skjuter ner dem,
om du gör det kan kompressionen lossna. Se till att både stängerna och
klämman nuddar toppen av headsetet.
När du är nöjd med att ditt framhjul och ditt styre är i linje. Använd din 5
mm insexnyckel för att dra åt bultarna nerifrån och upp (figur 2). Gör detta
genom att vrida insexnyckeln medurs. Upprepa denna åtgärd tills de 3
bultarna är ordentligt åtdragna. Var noga med att inte dra åt klämbultarna för
hårt. Underlåtenhet att dra åt eller installera rätt sätt kan leda till förlust
av kontroll och skada. Om du har problem med att förstå dessa
instruktioner, sök hjälp från en kvalificerad mekaniker.
(Se till att allt omslags- och förpackningsmaterial har tagits av din skoter
innan du börjar)
Skotermontering
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Följ alla gällande trafikregler för användning av skotrar i ditt land.
Använd endast av en person åt
gången. Använd endast skotern lämpliga ytor som är rena, rena, torra och som
hänsyn till andra människor.
Var alltid medveten om att alla slags bedrifter/stunts kommer att minska kontrollen över
skoter. Skaderisken och kraven användaren och materialet
Rid aldrig utan hjälm, hand/handled, armbåge och knäskydd. Innan du stjärnar:
Kontrollera att alla komponenter är integritetssäkra och fasta. Undvik
sluttande terräng eller rutter med branta sluttningar. Kör
endast med lämpliga skor som säkerställer ett säkert, stadigt ståplats. Kör
inte i mörker och/eller dålig sikt. Var alltid uppmärksam
fotgängare och andra trafikanter. Var alltid
fri som möjligt från andra trafikanter. För din
egen säkerhet, var alltid uppmärksam lämpliga skyddskläder.
körning.
VARNING: KVÄVNINGSRISK - små delar. Inte för barn under
öka med trickens svårighetsgrad. Användaren är
ansvarig för alla risker som är förknippade med bragder/stunts medan
3 år.
SÄKERHET
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
DELAR LITS
Machine Translated by Google
background
utföra tricks/stunts. Anta aldrig att du kan återskapa samma sak
bragder utan träning och utan risk för skador. Dessa människor har
praktiserat under lång tid, är följaktligen erfarna och känner till
farorna med att utföra dessa trick. En bra
förare utövar förnuft och försiktighet, alltid uppmärksam
vid olika hastigheter i en tyst miljö, Observera att väta betydligt
minskar bromseffekten och bromssträckan förlängs drastiskt. Observera: Bromsen kan bli
varm under användning. Rör inte efter inbromsning!
flytta din kroppsvikt i önskad färdriktning. För att stanna, dra åt
bakbromsen genom att trycka den. Utför inledande bromsprov
dig själv från marken med den andra foten. Håll
båda händerna stadigt styret. Utför inledande
styrtester vid låga hastigheter. För bättre kurvtagning, enkelt
sig själv och andra.
Placera en fot säkert scooterns slitbana (däck) och tryck
Nybörjare bör träna med en vän eller föräldrar. Du
kommer säkert att se bekanta, vänner eller videor förare
KÖRINSTRUKTIONER
- 8 -
Machine Translated by Google
background
byte krävs. Slitna däck är slitageartiklar och därför inte en
lösa och lösa delar. Om ett hjul eller hjullager visar slitage, a
anledning till klagomål.
För att byta hjul, lossa axelskruvförbindningen med två insex
återanvänds. Det brukar dock vara att rekommendera att byta lagren också.
Använd inte starka rengöringsmedel för att rengöra skotern. Använd en fuktig trasa.
hjullagren. För att skydda mot korrosion kan du smörja hjulet
lager utifrån med lämpligt lagerfett. Uppmärksamma
kontrollera hjulens skick, axlarnas fasta passform och spelet
hjullager är underhållsfria. Ändå bör du regelbundet
skiftnycklar storlek 5 och ta bort hjulet från axeln. Ta bort bollen
Låt skotern torka helt efter rengöring. Kontrollera produkten
med avseende skador och slitage före och efter användning. Förvara skotern
en torr och säker plats skyddad från väder och vind
undvika skador och förhindra skador andra personer. Gör
inga ändringar som kan äventyra säkerheten!
Returnera och hämta förpackningen och produkten vid slutet av dess livslängd.
lager från hjulet (eB matas ut med en skruvmejsel). Dessa kan vara
Kontakta ditt lokala avfallshanteringsföretag för mer information
För din egen säkerhet, använd endast originalreservdelar.
Under normala omständigheter och vid normal användning kan hjulen och
FÖRFOGANDE
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
- 9 -
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Office 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Adress: No.1355 West Songshi Road, Yongkang, Zhejiang, Kina Importerad till
AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Tillverkare: Yongkangshi Yongtai Industrial & Trade Co., Ltd.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Indexed Terms: Scooter

Vevor YTN-38 Questions and Answers