
How to Use Your Burner
1. Always place Burner on a flat, level, heat-resistant, smooth
surface and in a safe area where it will not fall or be pulled on by
the electrical cord. Provide at least 6 to 10 inches (15.2–25.4 cm)
of space above unit and 4 to 6 inches (10.2–15.2 cm) of space
around sides of unit for proper circulation.
2. Plug into outlet and turn Temperature Control Dial to desired
setting. Indicator light will stay illuminated while plugged in.
3. For best results, use pots and pans that are similar size to
Burner (6 inches in diameter.) Center pots and pans on Burner.
NOTE: Burner operates like a cooktop burner and works well
with most types of cookware.
4. Always turn unit to
and unplug when not in use.
NOTE: Never operate Burner in a tilted position.
Water Boil Chart
Starting Temperature 70°-74°F (21°-23°C)
Cups of Water Time to Boil
1 cup (237 mL) 5 to 6 minutes
3 cups (710 mL) 9 to 10 minutes
5 cups (1.18 L) 13 to 14 minutes
Care and Cleaning
WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse unit in
water or other liquid.
1. When finished cooking, turn Temperature Control Dial to
(
•
•
•
)
and unplug. Let Burner cool completely.
2. Wipe Base and Heater Plate with a soft, damp cloth and dry
thoroughly. Do not use harsh abrasives on any part of Burner,
as they may scratch surface or damage unit.
3. Store unit in a clean, dry place.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S.
and Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of three (3) years from the date
of original delivery. During this period, your exclusive remedy
is replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all
costs associated with our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer
purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as
proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
4.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5.
To protect against risk of electric shock, do not immerse cord,
plug, heating element, or base in water or other liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service agent, or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact
Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8.
A fire may occur if burner is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets,
paper or plastic products, cloth towels, and the like, when in
operation.
9.
The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10.
Do not use outdoors.
11.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including a stove.
12.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13.
Extreme caution must be used when moving an appliance or
cooking vessel containing hot oil or other hot liquids.
14.
To disconnect, turn controls to and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
15.
Do not use appliance for other than intended use.
16.
Do not use for more than 60 minutes in a 2-hour period.
17.
Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
18.
CAUTION! Hot Surface. Temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer
Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit
proctorsilex.com/customer-service in the U.S. or proctorsilex.
ca/customer-service in Canada. For faster service, include the
model, type, and series numbers on your appliance.
1. Heater Plate
2. Temperature Control Dial
3. POWER Indicator Light
4. Base
Single Burner
Brûleur
Hornilla eléctrica
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not
fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
Parts and Features
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information, and
registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
proctorsilex
.com.mx
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
5.
Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, l’élément chauffant ou la base dans
l’eau ou tout autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8.
Un incendie peut survenir si le brûleur est recouvert ou en
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsqu’il fonctionne.
9.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
12.
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique
ou dans un four chaud.
13.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager ou d’un récipient contenant de l’huile
chaude ou autres liquides chauds.
14.
Pour débrancher, tourner les cadrans en position . Retirer
ensuite la fiche de la prise murale. Pour le débrancher, tenir la
fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
15.
Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
16.
Ne pas utiliser pendant plus de 60 minutes par période de
2 heures.
17.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande distinct.
18.
ATTENTION! Surface chaude. La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque de choc électrique. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pièces et caractéristiques
Utilisation du brûleur
1. Toujours placer le brûleur sur une surface plane, de niveau,
résistante à la chaleur et lisse où il ne risque pas de tomber ni
d’être tiré par le cordon d’alimentation. Prévoir un espace d’au
moins 15,2 à 25,4 cm (6 à 10 po) au-dessus de l’appareil et de
10,2 à 15,2 cm (4 à 6 po) de chaque côté pour une circulation
adéquate.
2. Brancher dans la prise de courant et tourner la commande de
température au réglage désiré. Le voyant lumineux reste allumé
lorsque l’appareil est branché.
3. Pour de meilleurs résultats, utiliser des chaudrons et
casseroles de taille semblable au brûleur (diamètre de 15 cm
[6 po]). Centrer les chaudrons et casseroles sur le brûleur.
REMARQUE : Le brûleur simple fonctionne comme un brûleur
de table de cuisson et convient à la plupart des types de
batteries de cuisine.
4. Toujours régler l’appareil à
et le débrancher lorsqu’il ne
sert pas.
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le brûleur en
position inclinée.
Tableau d’ébullition de l’eau
Température de départ 21 °-23 °C (70 °-74 °F)
Nbre de tasses d’eau Délai d’ébullition
237 mL (1 tasse) 5 à 6 minutes
710 mL (3 tasses) 9 à 10 minutes
1.18 L (5 tasses) 13 à 14 minutes
Entretien et nettoyage
1. Plaque chauffante
2. Commande de la température
3. Témoin lumineux d’alimentation
4. Base

840374201| Page Size: 11.7" x 16.5 " 11/24
Modelos: Tipo
:
Características Eléctricas:
34107, 34108 TS09 120 V ~ 60 Hz 1000 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir
seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del
alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma,
diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico
y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: [email protected]
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
. Ne pas
immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la commande
de température à et débrancher. Le laisser refroidir
complètement.
2. Essuyer la base et la plaque chauffante avec un linge doux
humide et les sécher complètement. Ne pas utiliser de
produits abrasifs fort sur toute partie du brûleur, car ils
peuvent égratigner la surface ou endommager l’appareil.
3. Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées
aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour
ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de
la date originale de livraison. Au cours de cette période, votre
recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit
ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion.
Cependant, vous êtes responsables des frais associés au
retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente
garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous
le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne
pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à
Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin
Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site proctorsilex.
com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/
customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus
rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de
série de votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5.
No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.
6.
Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
el cordón, el enchufe el elemento calefactor ni la base en agua ni
en ningún otro líquido.
7.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
9.
Puede ocurrir un incendio si la hornilla eléctrica está cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de
tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
10.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
11.
No lo use al aire libre.
12.
No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de una estufa.
13.
No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
14.
Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato electrodoméstico o recipiente para cocina que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
15.
Para desconectar, gire los controles a
Lorsque la cuisson
est terminée, tourner la commande de température à
et
débrancher. Le laisser refroidir complètement
y a continuación
retire el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre
el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
16.
No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
17.
No lo utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.
18.
No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
19.
¡PRECAUTIÓN! Superficie caliente. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato se
encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Piezas y características
Cómo usar su hornilla eléctrica
1. Coloque siempre la hornilla en una superficie lisa, plana,
nivelada y resistente al calor en un área segura donde no se
caiga ni se pueda jalar del cable eléctrico. Deje un espacio de
6 a 10 pulgadas (15.2–25.4 cm) como mínimo por encima de la
unidad y de 4 a 6 pulgadas (10.2–15.2 cm) a los costados de la
unidad para una circulación adecuada.
2. Enchufe en un tomacorriente de pared y gire el control de
temperatura al ajuste deseado. La luz indicadora permanecerá
encendida mientras esté enchufado.
3. Para obtener los mejores resultados, utilice ollas y sartenes de
tamaño similar a la hornilla (6 pulgadas de diámetro (15 cm)).
Coloque las ollas y sartenes en el centro de la hornilla.
NOTA: La hornilla eléctrica funciona como un quemador
de superficie de cocción y funciona bien con la mayoría de
utensilios de cocina.
4. Siempre recurre a
la unidad y desenchúfela cuando no la
usa.
NOTA: Nunca opere la parrilla eléctrica en una posición
inclinada.
Tabla de ebullición del agua
Temperatura inicial 70°-74°F (21°-23°C)
Tazas de agua Tiempo de ebullición
1 taza (237 mL) 5 a 6 minutos
3 tazas (710 mL) 9 a 10 minutos
5 tazas (1.18 L) 13 a 14 minutos
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja la
unidad en agua u otro líquido.
1. Cuando haya terminado de cocinar, gire el control de
temperatura a Siempre apague la unidad y desenchúfela
cuando no la usa.
NOTA: Siempre apague la unidad y desenchúfela cuando
no la usa. y desenchufe. Deje que la hornilla se enfríe
completamente.
2. Limpie la base y la placa calefactora con un paño suave y
húmedo y séquelas completamente. No utilice abrasivos
fuertes en ninguna parte de la hornilla, ya que pueden rayar la
superficie o dañar la unidad.
3. Guarde la unidad en un lugar limpio y seco.
1. Placa calefactora
2. Control de temperatura
3. Luz indicadora de encendido
4. Base
