GR0742SC George Foreman Panini Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
GR0742SC photo

User Manual

This is the main product document for model GR0742SC.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
2010/4-26-58
MODEL/MODELO
GR0742S
Find additional healthy recipes at
www.georgeforemancooking.com
Copyright © 2010 Applica Consumer Products, Inc.
CUSTOMER CARE LINE:
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA/Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product,
go to www.prodprotect.com/applica
3-yEAR LIMITED wARRANTy
background
2
1
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
❑Read all instructions.
❑Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
❑To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
❑Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
❑Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
❑Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
❑The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
❑Do not use outdoors.
❑Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
❑Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
❑Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
❑To disconnect, remove plug from wall outlet.
❑Do not use appliance for other than intended use.
❑Be sure that the cooking plates are properly assembled and locked in place.
See instructions regarding proper installation on page 4.
SAvE ThESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120v Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized
service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord
or extension cord should be at least as great as the electrical rating
of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should
be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
background
4
3
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. handle
2. Lid
3 Top plate release button
4. Panini plates (Part # GR0742S-01)
5. hinge release button for open
cooking surface
6. Bottom plate release button
7. Temperature control dial
8. Drip tray (Part # GR0742S-02)
9. Adjustable angle feet
10. Ready indicator light (green)
11. Power indicator light (red)
12. Griddle plates (Part # GR0742S-03)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts
how to Use
This product is for household use only.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterialand,ifapplicable,anystickersfromthe
product; remove and save literature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty;for
additional information go to www.georgeforemancooking.com.
• Washallremovablepartsand/oraccessoriesasinstructedinCAREAND
CLEANING.
• Selectdry,levellocationwhereunitistobeused,leavingenoughspace
between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to
cabinets and walls.
ATTAChING PLATES
Important: This appliance must always be used with both top and bottom
plates securely attached. Make sure plates are securely attached before
preheating.
Note: When the plates are properly attached, there will be no space between
the top and bottom when the appliance is closed.
1. To attach the bottom plate, insert the two
notches on the back of the plate under the clips
at the back of the appliance (B).
2. Press on the front of the plate until it locks
securely into place. You will hear a click (C).
3. Repeat with the top plate.
4. Slide the drip tray into the center slot at the
bottom of the appliance.
Important: When correctly placed, the drip tray
will extend out the back of the appliance (D).
Make sure it extends properly out the back to
catch any drippings.
B
TEMP
C
D
1.
4.
3.
2.
8.
11.
5.
10.
9.
12.
6.
7.
background
6
5
PREhEATING
1. Close the lid.
2. Unwind the cord and plug it into a standard
electrical outlet. The red power indicator light on
the front left corner will turn on (E).
3. Turn the temperature control dial to the desired
setting(seeCOOKINGCHARTonpages7,8,9and
10 for recommended settings) (F).
• Thetemperaturerangesfrom250ºFto425ºF.
• Toincreasetemperature,turnthedial
clockwisetowardtheHIGHsetting.
• Todecreasetemperature,turnthedial
counterclockwise toward the LOW setting.
Note: The temperature can be changed at any time by turning the dial to the
desired setting.
4. Allow to preheat for at least 8 minutes. If desired, use a kitchen timer. When
the selected temperature is reached, the green ready light will turn on.
Note: The light will turn and o during use as the temperature is maintained;
this is normal.
USING ThE FLOATING hINGE POSITION (G)
Tip: The oating hinge position is used for preparing
Panini and other grilled sandwiches. It can also be
used for grilling. In this position the grilling plate
rests on top of the food.
1. Attach the top and bottom Panini plates and
preheat. Prepare your sandwiches as the
appliance heats up.
2. Using a pot holder, carefully open the lid.
3. Before rst use, if desired, lightly oil the plates.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on the nonstick surface. The
chemicals that allow the spray to come out of the can build up on the surface
of the plates and reduce their eciency.
4. Carefully place foods to be cooked on the bottom plate. This appliance
usually accommodates 2 to 3 servings.
Important: Do not overload the cooking plate.
5. Close the lid in the oating hinge position with the lid closing directly onto
the food.
TEMP
E
HIGH
TEMP
F
G
6. Allow food to cook for the desired time. If desired, use a kitchen timer.
Note:UsethesuggestedcookingtimesfoundintheCOOKINGCHARTon
pages 7, 8, 9 and 10 as a guide.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
Tip: You can use light pressure on the handle to press and heat the food to
your liking.
Important: Do not use heavy pressure on the lid at any time.
7. After the selected time, the food should be done. If you would prefer
longer cooking, simply follow the steps beginning at step 4.
8. Using a pot holder, carefully open the lid.
9. Remove food using the plastic spatula provided or a nylon coated spatula.
Important: Always use heatproof plastic, silicone or wood utensils to
avoid scratching the nonstick surface of the plates. Never use metal
skewers, tongs, forks or knives.
10. Unplug to turn the appliance o.
Important: The heat continues to be ON until the appliance is unplugged.
11. Allow drip tray to cool completely before removing. Wash and dry the drip
tray after each use.
Caution: Do not attempt to remove the plates while the appliance is hot.
Always allow them to cool to room temperature before removing for
cleaning.
USING ThE ADJUSTABLE ANGLE
Tip: If you are using your Panini press as a grill, you can use the adjustable
angle feet at the front of the grill to angle the cooking surface. This allows fat
and grease to drain away from food while it cooks.
1. To use the adjustable angle, simply press on the
front of the feet on either side under the front of
the grill (h).
2. This will ip the feet over so the extended part of
each is out and the cooking surface slopes toward
the back. Make sure the feet are set rmly in the
sloped position before starting to grill.
Important: Always ensure the drip tray is in place to allow grease and
other liquids to drain properly when using the slope.
h
background
8
7
SUGGESTED COOKING ChART FOR SANDWIChES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reect a
full cooking plate of food. Cooking time will depend upon thickness of the
sandwich or wrap. If the food needs longer cooking, check periodically to
avoid overcooking.
SANDWIChES TEMPERATURE
SETTING
COOKING TIME NOTES
Panini High 3 to 5 minutes Press lightly at
the beginning of
cooking. Cook until
cheese is melted.
Grilledcheese,
plain
High 3 to 5 minutes Cook until cheese
is melted and
sandwich is
golden.
Grilledcheese
with toppings
(like tomato
tuna, ham or
bacon)
High 3 to 5 minutes Cook until cheese
is melted and
sandwich is
golden.
Quesadillas High 3 to 5 minutes Cook until cheese
is melted and
tortilla is lightly
browned.
Wraps High 3 to 5 minutes Cook until tortilla
is lightly browned.
SUGGESTED COOKING ChART FOR MEATS, POULTRY, FISh
The following are meant to be used as a guideline only. The times reect a full
cooking plate of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being
used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs
longer cooking, check periodically to avoid overcooking.
FOOD TEMPERATURE
SETTING
COOKING
TIME
COMMENTS
MEAT
Hamburger
(5 oz.)
High 5 to 7
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF)
Frozen
hamburgers
(5 oz.)
High 6 to 8
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF)
Flank steak
(¾ lb.)
High 6 to 8
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
rare(145ºF)
Skirt steak
(½ lb.)
High 5 to 7
minutes
Cooked to medium
(160ºF)
NYstripsteak
(shell steak)
6 oz.
High 6 to 8
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
rare(145ºF)
Beef tenderloin
(5 oz.)
High 5 to 7
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
rare(145ºF)
Beef kabobs High 5 to 7
minutes
Cooked to medium
(160ºF)
Pork loin chops,
boneless
MediumHigh 5 to 7
minutes
¾-inch thick
Cookedto160ºF
Pork loin chops,
bone in
High 5 to 7
minutes
½ -inch thick
Cookedto160ºF
Sausage, link or
patty
Medium 4 to 6
minutes
Cookedto160ºF
Hotdogs High 4 to 5
minutes
Cookedto168ºF
Bacon High 6 to 8
minutes
Cook until crisp
background
10
9
FOOD TEMPERATURE
SETTING
COOKING
TIME
COMMENTS
Smoked pork
loin chops,
boneless
Medium 4 to 6
minutes
Cookedto160ºF
Lamb chops,
loin
High 7 to 9
minutes
¾-inch thick
Cooked to medium
(160ºF)
POULTRY
Chicken breast,
boneless and
skinless (8 oz.)
MediumHigh 10 to 12
minutes
Cookedto170ºF
Chicken
tenderloins
(4 to 6 pieces)
MediumHigh 4 to 6
minutes
Cookedto170ºF
Turkey
tenderloin
(¾ lb.)
MediumHigh 9 to 11
minutes
Cookedto170ºF
Turkey burgers
(5 oz.)
High 4 to 6
minutes
Cookedto170ºF
FISh
Tilapia fillets
(6 oz., ea.)
High 5 to 7
minutes
Cookedto145ºF
Trout fillet
(6 oz.)
High 4 to 6
minutes
Cookedto145ºF
Salmon fillet
(8 oz. piece)
High 5 to 7
minutes
Cookedto145ºF
Salmon steak
(8 oz.)
High 7 to 9
minutes
Cookedto145ºF
Tuna steak
(6 oz.)
High 4 to 6
minutes
Cookedto145ºF
Shrimp High 3 to 4
minutes
Cookedto145ºF
Please Note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends
the following guidelines. Using a meat thermometer, test for doneness by
inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and
make sure the thermometer is not touching the bone or cooking plates.
FOOD TO BE COOKED MEDIUM WELL DONE OR
FULLY COOKED
Chicken breast 170ºF
Chicken thigh 180ºF
Beef / Lamb / Veal 160ºF 170ºF
Pork 160ºF
Reheated cooked meats
and poultry
165ºF
SUGGESTED COOKING ChART FOR FRUITS AND vEGETABLES
The following are meant to be used as a guideline only. The times reect a full
cooking plate of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a
fork inserted into the center of the food to test for doneness. (Be careful not to
touch the cooking plate.) If the food needs longer cooking, check periodically
to avoid overcooking.
FOOD TEMPERATURE
SETTING
COOKING TIME
Asparagus spears Medium 4 to 6 minutes
Bell peppers, assorted colors
cut into ½-inch rings
Medium 5 to 7 minutes
Mushrooms , thickly sliced Medium 4 to 5 minutes
Onion slices, ½-inch MediumHigh 5 to 7 minutes
Potato slices, ½-inch MediumHigh 15 to 18 minutes
Portabella mushrooms,
3-inch diameter
MediumHigh 4 to 6 minutes
Zucchini slices, ½-inch MediumHigh 3 to 4 minutes
Fresh pineapple slices,
½-inch
Medium 2 to 4 minutes
Fresh thickly sliced oranges Medium 2 to 4 minutes
background
12
11
FLOATING hINGE POSITION TIPS
• Topreventheatlossandpromoteevencooking,donotopenthelid
frequently.
• Donotoverlltheappliance;itwillhold2to3servingscomfortably.
• Whenrstcookingaparticularfood,checkfordonenessseveralminutes
before suggested time; if necessary adjust the time.
• Ifcookingmorethanonepieceoffood,trytohavethemsimilarinsizeand
thickness.
• Rememberthatsincetheapplianceiscookingfrombothsides,cooking
time will probably be shorter than expected. Watch carefully to avoid
overcooking.
• Foraddedavor,adddryseasoningsbeforegrillingormarinatefoodsbefore
cooking.
USING ThE OPEN COOKING SURFACE
1. Raise the lid by the handle until it stops.
2. Press the hinge release button on the bottom right side of the handle and
lower the lid until the cooking surface is fully opened.
Note: When attaching the plates and opening the cooking surface be sure the
appliance is not plugged in and is at room temperature.
3. Attach the griddle plates and place the drip tray as instructed on page 5.
Tip: You can also use the grill plates with the open cooking surface if you need
more space to cook grilled foods, although cooking times may vary from the
timeslistedintheCOOKINGCHARTsection.
4. Unwind the cord and plug it into a standard electrical outlet. The red light
on the left front corner will turn on (see illustration E).
5. Turnthetemperaturecontroldialtothedesiredsetting(seeCOOKING
CHARTonpage13forsuggestedsettings)andallowtheapplianceto
preheattotheselectedtemperature.(SeePREHEATINGonpage5.)
6. Place food to be cooked on either plate of the open cooking surface.
Important: Do not overload the plates.
7. Allow food to cook for the desired time, ipping halfway through, if
necessary. If desired, use a kitchen timer.
Note:UsethesuggestedcookingtimesfoundintheCOOKINGCHARTon
page 13 as a guide.
Important: Do not leave the appliance unattended during use.
Important: Do not use heavy pressure on the lid at any time.
8. After the selected time the food should be done. If you would prefer longer
cooking, simply follow the steps beginning at step 6.
9. Remove food using the plastic spatula provided or a nylon coated spatula.
Important: Always use heatproof plastic, silicone or wood utensils to avoid
scratching the nonstick surface of the plates. Never use metal skewers,
tongs, forks or knives.
10. Unplug to turn the appliance o.
Important: The heat continues to be ON until the appliance is unplugged.
11. Allow drip tray to cool completely before removing. Wash and dry the drip
tray after each use.
Caution: Do not attempt to remove the plates while the appliance is hot.
Always allow them to cool to room temperature before removing for
cleaning.
background
14
13
SUGGESTED COOKING ChART FOR GRIDDLE FOODS
FOOD TEMPERATURE TIME DIRECTIONS
Bacon High 8 to 14
minutes
Turn often for even
browning.
Sausage, fresh
links and patties
High 8 to 12
minutes
Turn often for even
browning and
thorough cooking.
Sausage, frozen
links and patties
High 8 to 14
minutes
Turn often for even
browning and
thorough cooking.
French toast MediumHigh 6 to 10
minutes
Lightly butter the
griddle before cooking
each side. Turn once.
Pancakes High 3 to 5
minutes
Lightly grease griddle
with oil. Use about
3 to 4 tbsp. batter for
each pancake. Turn
once bubbles appear
on surface and side
facing griddle is
golden.
Eggs MediumHigh 3 to 4
minutes
Lightly butter the
griddle before
cooking.
Hamslices High 4 to 6
minutes
Cook until browned
on both sides and
heated through; turn
once.
Canadian bacon High 3 to 4
minutes
Cook until browned
on both sides; turn
once.
Hotdogs High 6 to 8
minutes
Turn often to brown
on all sides and cook
through.
Vegetables Medium 6 to 8
minutes
Add a small amount of
oil, if desired.
Care and Cleaning
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualied
service personnel.
CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow appliance to cool thoroughly
before cleaning.
1. Before cleaning, unplug grill from outlet and allow to cool.
Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
2. Place drip tray into drip tray slot as directed on page 5. Use plastic spatula to
scrape o any excess fat and food particles left on the cooking plates; runo
will drip into the drip tray.
3. To remove the cooking plates, press the plate release button and lift forward
and up to disengage the plate from the notches at the back of the appliance.
4. You may wash the plates by hand in warm, soapy water or in the dishwasher.
Always dry thoroughly with an absorbent paper towel before reattaching.
Note: To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to
clean the grill plates.
Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive
cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic
scrubbing pads.
5. Remove the drip tray, empty and wash in warm, soapy water or the
dishwasher (top-rack only); dry thoroughly with a paper towel or cloth.
6. To clean the lid, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry
cloth.
Important: Do not immerse body of appliance in water or any other liquid.
Note: Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must
be performed by a qualied electrician.
STORAGE
Always make sure the appliance is clean and dry before storing.
background
16
15
TROUBLEShOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Finish on cooking
plates is scratched or
has cut marks.
Metal utensils have
been used.
Always use silicone,
heatproof plastic or
wood utensils to avoid
scratching nonstick
surface of the plates.
Neverusemetalspatulas,
skewers, tongs, forks or
knives.
The green ready light
turns on and off.
The heating
elements are cycling.
This is normal. The green
light turns on when the set
temperature is reached.
However,itwillcycleon
and off to indicate the
correct temperature is
being maintained.
Marks on food are
very light. The food
looks steamed.
Appliance was not
fully preheated
before use.
Always preheat at least 8
minutes before cooking
any foods.
There is food buildup
on the cooking plates.
Plates were not
properly cleaned
after use.
Use nylon scrubbing pad
and hot, soapy water to
clean the plates. Do not
use steel wool scrubbing
pads or abrasive cleaners.
Food is dry and burnt. Food is overcooked. Particularly for the floating
hinge position since food
is cooking from both
sides, it cooks much faster
than in a skillet or under
a broiler. Use COOKING
CHARTas a guide and
check food at lowest time
stated on chart.
Appliance does not
turn on.
Appliance is not
plugged in.
Check to be sure appliance
is plugged into working
outlet.
Cooking plates have
white spots.
The water from
cleaning has dried
on the surface of the
plates.
Dry plates immediately
after washing.
RECIPES
Find additional recipes for healthy, gourmet meals at
www.georgeforemancooking.com
PROSCUITTO CAPRESSA PANINI
2 ciabatta rolls, split lengthwise or 2-4” wide pieces
6 thin slices prosciutto
1 small fresh mozzarella ball, sliced
1 medium tomato, sliced
4 large fresh basil leaves
2 tbsp. extra virgin olive oil
Place bread, cut side up on cutting board. Top each slice of bread with
prosciutto, mozzarella slices, tomato, and basil. Cover with remaining slices of
bread and brush outside of sandwich with olive oil.
PlaceonpreheatedgrillsetatHIGHandcloselid.Grillabout5minutesoruntil
sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.
GRILLED vEGETABLE PANINI
4 slices seeded Italian bread
2 tbsp. extra virgin olive oil
2 fresh or jarred roasted red peppers
4 slices fresh or jarred roasted eggplant
2 cups shredded Mozzarella cheese
2 tbsp. shredded Parmesan cheese
2 tbsp. bottled Italian dressing
Brush outside of bread with olive oil. Place bread, cut side up on cutting
board. Top each slice of bread with peppers, eggplant and cheeses. Drizzle
dressing over cheese and vegetables. Cover with remaining slices of bread.
PlaceonpreheatedgrillsetatHIGHandcloselid.Grillabout4minutesoruntil
sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.
background
18
17
GROWN-UP GRILLED ChEESE
4 slices hearty wheat bread
2 tbsp. melted butter
1 large tomato sliced
6 slices crisp bacon
4 slices (about ¹/
³
lb.) white Cheddar cheese
½ cup arugula
2 tbsp. bottled balsamic vinaigrette
Spread melted butter on one side of each slice of bread.
Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board. Top each slice of
bread with tomato, bacon, cheese and arugula. Drizzle each sandwich with
1 tbsp. vinaigrette. Cover with remaining slices of bread with buttered side up.
PlaceonpreheatedgrillsetatHIGHandcloselid.Grill3minutesoruntil
sandwich is golden and cheese is melted.
Makes 2 sandwiches.
hAM AND PINEAPPLE GRILL
¼ cup pineapple preserves
¼ cup chopped canned peaches
1 tbsp. nely diced candied ginger
4 slices sourdough bread
4 oz. thinly sliced ham
4 oz. brie, sliced
2 tbsp. melted butter
In small bowl, combine preserves, peaches and ginger; set aside. Spread
melted butter on one side of each slice of bread.
Place 2 slices of bread buttered side down on cutting board, spread pineapple
mixture on bread. Top each slice of bread with ham and cheese. Cover with
remaining slices of bread with buttered side up.
PlaceonpreheatedgrillsetonHIGHandcloselid.Grill3minutesoruntil
sandwich is golden and cheese is softened.
Makes 2 sandwiches.
SPICED PORK WRAPS
¾ cup pepper strips
1 small onion, thinly sliced
1 large clove garlic, minced
1 tbsp. chopped cilantro
¼ tsp. oregano
¼ tsp. coarse salt
¼ tsp. ground cumin
Generousdashcoarseblackpepper
¼ lb. thinly sliced cooked pork loin
¾ cup shredded Cheddar Jack cheese blend
2 large tomato wraps
In small bowl, combine peppers, onion, garlic, cilantro, oregano, salt and
pepper.
Place wraps on work surface; top with pork sliced. Spread pepper mixture
evenly over pork. Top with cheese. Fold in sides and roll-up. Place end side
down on preheated grill and close lid.
PlaceonpreheatedgrillsetatHIGHandcloselid.Grillabout4minutesoruntil
tortilla is lightly browned.
Makes 2 sandwiches.
If desired garnish with low fat sour cream and chopped cilantro.
ChICKEN ASIAGO WRAP
3 tbsp. sundried tomato vinaigrette
2 tbsp. chopped black olives
1 tbsp. chopped Italian parsley
2 large whole wheat wraps
4 oz. thinly sliced Sausalito avored chicken
4 oz. thinly sliced Asiago cheese
1 medium tomato, sliced
½ cup spinach leaves
2 tbsp. extra virgin olive oil
In small bowl, combine vinaigrette, olives and parsley; set aside.
Place wraps on cutting board, spread olive mixture down center of wrap. Top
each with chicken, cheese, tomato and spinach. Fold in sides and roll-up. Place
end side down on preheated grill and close lid.
PlaceonpreheatedgrillsetatHIGHandcloselid.Grillabout4minutesoruntil
tortilla is light browned.
Makes 2 sandwiches.
background
20
19
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❑Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑Nouseesteaparatoalaintemperie.
❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
que entre en contacto con superficies calientes.
❑Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
❑Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato cuando tiene aceite
u otros líquidos calientes.
❑Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
❑Asegúrese de que las placas estén colocadas en posición correcta
y aseguradas. Vea las instrucciones para colocar las placas en la página 22.
CONSERvE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, sustituirse por personal
calificado, en América Latina, por el centro de servicio autorizado.
background
22
21
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1.
Asa
2. Tapa
3. Botón de liberación de la placa superior
4. PlacasparaPanini(Pieza#GR0742S-01)
5. Botón de abrir la bisagra para uso
de superficie de cocción abierta
6. Botón de liberación de la placa inferior
7. Selector de temperatura
8. Bandejadegoteo(Pieza#GR0742S-02)
9. Pies angulares ajustables
10. Luz verde indicadora de que el aparato
está listo (Ready)
11. Luz roja indicadora de funcionamiento
(Power)
12.Placasdelaplancha(Pieza#GR0742S-03)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengael
producto; retire y guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesde
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
• Seleccioneunlugarseco,nivelado,sobreunasuperficieresistentealcalor
donde va a utilizar la unidad. Deje suficiente espacio entre la parte de
atrás de la unidad y las paredes para permitir que el calor fluya sin causar
daños a los gabinetes y a las paredes.
PARA COLOCAR LAS PLACAS
Importante: Este aparato debe usarse siempre con la tapa superior y la
inferior colocadas seguras en su lugar. Asegúrese de que ambas estén
bien ajustadas antes de precalentarlo.
Nota: Cuando las placas están bien colocadas, el aparato cierra sin que quede
espacio entre la parte superior y la inferior.
1. Para ajustar la placa inferior, inserte las dos
muescas en la parte de atrás de la placa debajo de
los ganchos en la parte de atrás del aparato (B).
2. Presione el frente de la placa hasta que encaje
segura en su lugar. Usted escuchará un clic (C).
3. Repita con la placa superior.
4. Deslice la bandeja de goteo en la ranura del
centro, de la parte inferior del aparato.
B
TEMP
C
1.
4.
3.
2.
8.
11.
5.
10.
9.
12.
6.
7.
background
24
23
Importante: Al colocar la bandeja de goteo
correctamente, ésta llegará hasta la parte
de atrás del aparato (D). Asegúrese de que
se extienda hasta la parte de atrás de forma
correcta para que el goteo caiga dentro.
PARA PRECALENTAR
1. Cierre la tapa.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un
tomacorriente estándar. La luz roja indicadora de
funcionamiento, ubicada en la esquina frontal
izquierda, se encenderá (E).
3. Ajuste el selector de temperatura según desee
(verlaTABLADECOCCIÓNenlapáginas26,
27, 28, 29 y 30 para los niveles de temperatura
recomendados (F).
• Lagamadetemperaturaesde250ºFa425ºF.
• Paraincrementarlatemperatura,gireel
selector en sentido de las manecillas del reloj
haciaelnivelALTO(HIGH).
• Paradisminuirlatemperatura,gireelselectorhaciaelnivelBAJO(LOW).
Nota: La temperatura puede ajustarse en cualquier momento girando el
selector al nivel deseado.
4. Permita que el aparato se precaliente por lo menos durante 8 minutos.
Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz verde que indica que la
unidad está lista se encenderá.
Nota: La luz se encenderá y apagará durante el uso del aparato en lo que éste
mantiene la temperatura; esto es normal.
USO DE LA POSICIÓN CON BISAGRA FLOTANTE (G)
Consejo: La posición con la bisagra otante se utiliza para preparar Panini
y otros sándwiches prensados. También puede usarse para asar. En esta
posición la placa de asar descansa sobre los alimentos.
1. Coloque la placa de Panini superior y la inferior y
precaliente la unidad. Prepare sus sándwiches en
lo que el aparato se calienta.
2. Con una agarradera, abra la tapa
cuidadosamente.
3. Antes del primer uso, si lo desea, ligeramente
úntele aceite a las placas.
Nota: Los atomizadores para cocinar no se deben utilizar sobre la supercie
antiadherente. Los químicos que permiten que salga el atomizador puede
acumularse sobre la supercie de las placas y reducir su eciencia.
4. Cuidadosamente, coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa
inferior. Este aparato usualmente acomoda de 2 a 3 porciones.
Importante: No sobrellene la placa de cocción.
5. En la posición con la bisagra otante, cierre la tapa de forma que descanse
directamente sobre los alimentos.
6. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo deseado. Si gusta,
puede utilizar un reloj automático de cocina.
Nota:UselostiempossugeridosenlaTABLADECOCCIÓNenlapáginas26,27,
28, 29 y 30 cómo guía.
Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso.
Consejo: Usted puede aplicar presión ligera sobre el asa para prensar y
calentar los alimentos a su gusto.
Importante: No aplique presión fuerte sobre el asa en ningún momento.
7. Luego de transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar
listos. Si usted preere cocinarlos durante más tiempo, simplemente siga
los pasos anteriores, comenzando por el número 4.
8. Cuidadosamente, abra la tapa con una agarradera.
9. Retire los alimentos usando la espátula proporcionada o una espátula que
tenga una capa de nailon protectora.
Importante: Utilice siempre utensilios plásticos, de silicona o madera,
resistentes al calor para evitar rayar la supercie antiadherente de las
placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal.
10. Desenchufe el aparato.
Importante: El calor permanece ENCENDIDO hasta que se desenchufa el
aparato.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe por completo antes de retirarla.
Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso.
TEMP
E
HIGH
TEMP
F
G
D
background
26
25
TIEMPOS DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA hACER SÁNDWIChES
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor del sándwich. Si la comida necesita cocinarse más tiempo,
verique periódicamente para evitar cocinarla de más.
SÁNDWIChES NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
NOTAS
Panini Alto De 3 a 5
minutos
Al principio de la
cocción, presione
ligeramente.
Cocinar hasta que el
queso se derrita.
Sándwich de
queso prensado,
sencillo
Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y el
sándwich se dore.
Sándwich de
queso prensado,
con ingredientes
por encima
(cómo tomate,
jamón o tocino)
Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y el
sándwich se dore.
Quesadillas Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y la
tortilla se dore.
Rollitos Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que
la tortilla se dore
ligeramente.
Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato está caliente.
Permita siempre que se enfríen a temperatura ambiental antes de
retirarlas para limpiarlas.
USO DEL ÁNGULO AJUSTABLE
Consejo: Si está utilizando su plancha para Panini cómo parrilla, puede usar
los pies angulares al frente de la parrilla para colocar la supercie de cocción
en ángulo. Esto permite que la grasa y el aceite se escurran de los alimentos
mientras se cocinan.
3. Para usar el ángulo ajustable, simplemente
presione por la parte frontal de los pies de la
parrilla, ubicados por la parte de abajo, a cada lado
de la misma (h).
4. De esta forma logrará voltear los pies de forma
que salga la parte extendida de cada uno y la
supercie de cocción se incline hacia atrás.
Asegúrese de que los pies descansen rmemente en la posición inclinada
antes de comenzar a usar la parrilla.
Importante: Siempre asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su
sitio para que la grasa y los líquidos se escurran correctamente al usar la
posición inclinada.
h
background
28
27
ALIMENTO NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Chuletas de
cerdo, con hueso
Alto De 5 a 7
minutos
½ de pulgada de
grosor
Cocinadasa71ºC
(160ºF)
Salchichas Mediano De 4 a 6
minutos
Cocinadasa71ºC
(160ºF)
Perros calientes Alto
De 4 a 5
minutos
Cocinados a 76ºC
(168ºF)
Tocino Alto De 6 a 8
minutos
Cocinado hasta estar
crujiente.
Chuletas de
cerdo ahumadas,
sin hueso
Mediano De 4 a 6
minutos
Cocinar a 71ºC(160ºF)
Chuletas de
cordero, lomo
Alto De 7 a 9
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinadas a término
medio 71ºC(160ºF)
AvES
Pechuga de
pollo, sin hueso,
ni piel (8 oz.)
Entre mediano
y alto
De 10 a 12
minutos
Cocinada a 77ºC
(170ºF)
Filetes de
pollo (De 4 a 6
pedazos)
Entre mediano
y alto
De 4 a 6
minutos
Cocinados a 77ºC
(170ºF)
Filetes de pavo
(¾ lb.)
Entre mediano
y alto
De 9 a 11
minutos
Cocinados a 77ºC
(170ºF)
Hamburguesas
de pavo (5 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinadas a 77ºC
(170ºF)
PESCADO
Filetes de tilapia
(6 oz., cada uno.)
Alto De 5 a 7
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
Filetes de trucha
(6 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
TIEMPOS DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA CARNE, AvES Y PESCADO
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor y del corte de carne que se use. Utilice un termómetro de
cocina para probar el término. Si la comida necesita cocinarse más tiempo,
verique periódicamente para evitar cocinarla de más.
ALIMENTO NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa
(5 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinada a término
medio(160ºF)
Hamburguesas
congeladas
(5 oz.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinada a término
medio(160ºF)
Bistec de costado
(¾ lb.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho(145ºF)
Churrasco (½ lb.) Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a término
medio(160ºF)
Bistec de lomo
(6 oz.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho(145ºF)
Chuleta de lomo
(5 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho(145ºF)
Pinchos de carne Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a término
medio(160ºF)
Chuletas de
cerdo, sin hueso
Entre mediano
y alto
De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinadasa160ºF
background
30
29
CONSEJOS PARA USO DE LA POSICIÓN CON vISAGRA FLOTANTE
• Paraprevenirperdidadecalorypromoverlacocciónuniforme,noabrala
tapa con frecuencia.
• Nosobrelleneelaparato;ésteacomodade2a3porcionesfácilmente.
• Cuandococineunalimentoenparticularporprimeravez,pruebesiestá
cocinado varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario ajuste el
tiempo.
• Sicocinamásdeunpedazodecomida,tratedequeseansimilaresen
tamaño y grosor.
• Recuerdequecuandoelaparatococinaporamboslados,eltiempo
de cocción probablemente será más corto de lo esperado. Obsérvelo
cuidadosamente para evitar cocinar los alimentos de más.
• Paraañadirsabor,añadasazonessecasantesdeasarlosalimentoso
adóbelos antes de cocinarlos.
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ABIERTA
1. Levante la tapa por el asa hasta que pare.
2. Presione el botón de liberación de la bisagra, ubicado en el lado inferior
derecho del asa y baje el asa hasta que la supercie de cocción esté
completamente abierta.
ALIMENTO NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
Hongos,enrebanadas
gruesas
Mediano De 4 a 5 minutos
Rebanadas de cebolla,
½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 5 a 7 minutos
Rebanadas de papa,
½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 15 a 18 minutos
Hongosportabella,3
pulgadas de diámetro
Entre mediano
y alto
De 4 a 6 minutos
Rebanadas de calabacín,
de ½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 3 a 4 minutos
Rebanadas de piña fresca,
de ½ pulgada
Mediano De 2 a 4 minutos
Tajadas de naranja frescas Mediano De 2 a 4 minutos
Por favor notar: Para asegurar que su comida esté bien cocinada la USDA
recomienda las siguientes pautas. Usar un termómetro para carnes, vericar el
término de los alimentos insertando el termómetro en el centro, asegurando
que éste no toque el hueso, ni el plato de cocina.
ALIMENTO A COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCINADO
Pechuga de pollo 170ºF7C
Muslo de pollo 180ºF8C
Carne / Cordero / Ternera 16F71ºC 170ºF7C
Cerdo 160ºF7C
Carnes y aves
recalentadas
165ºF7C
ALIMENTO NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
PESCADO
Filete de salmón
(pedazo de 8 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Bistec de salmón
(8 oz.)
Alto De 7 a 9
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Bistec de atún
(6 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Camarones Alto De 3 a 4
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
TABLA DE SUGERENCIAS PARA LA COCCIÓN DE FRUTAS Y vEGETALES
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor de los alimentos. Inserte un tenedor en el centro de los
alimentos para probar el término. (Tenga cuidado de no tocar el plato de
cocina). Si la comida necesita cocinarse más tiempo, verique periódicamente
para evitar cocinarla de más.
ALIMENTO NIvEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
Espárragos Mediano De 4 a 6 minutos
Pimientos de diferentes
colores, picados en
rebanadas de ½ pulgada
Mediano De 5 a 7 minutos
background
32
31
TABLA DE SUGERENCIAS PARA LA COCCIÓN DE COMIDAS
A LA PLANChA
ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES
Tocino Alta De 8 a 14
minutos
Déle vueltas
con frecuencia
para que se dore
uniformemente.
Salchichas,
frescas
Alta De 8 a 12
minutos
Déle vueltas con
frecuencia para
que se doren
uniformemente y se
cocinen bien.
Salchichas,
congeladas
Alta De 8 a 14
minutos
Déle vueltas con
frecuencia para
que se doren
uniformemente y se
cocinen bien.
Tostada
francesa
Entra mediana y alta De 6 a 10
minutos
Ligeramente úntele
mantequilla a la
plancha antes de
cocinar cada lado.
Déle vuelta una vez.
Panqueques Alta De 3 a 5
minutos
Ligeramente úntele
grasa a la plancha.
Use alrededor
de 3 a 4 cdas. de
mezcla para cada
panqueque. Déle
vuelta una vez que
aparezcan burbujas
en la superficie y
el lado que queda
hacia la plancha esté
dorado.
Huevos Entre mediana y alta De 3 a 4
minutos
Ligeramente úntele
mantequilla a la
plancha antes de
cocinarlos.
Nota: Al colocar las placas y abrir la supercie de cocción, asegúrese de que el
aparato no esté enchufado y tenga temperatura ambiental.
3. Coloque las placas de la plancha y la bandeja de goteo según las
instrucciones en la página 22.
Consejo: Usted puede utilizar las placas de la parrilla con la supercie de
cocción abierta, aunque los tiempos de cocción pueden variar de los que
aparecenenlasecciónTABLADECOCCIÓN.
4. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. La luz roja
ubicada en la esquina izquierda frontal se encenderá (ver la ilustración E).
5. Coloque el selector de temperatura al nivel deseado (ver TABLA DE
COCCIÓNenlapáginas32y33paralatemperaturarecomendada)y
permita que el aparato se precaliente de acuerdo a la selección. (Ver PARA
PRECALENTARenlapágina23.)
6. Coloque los alimentos a cocinar sobre cualquiera de las dos placas de la
supercie abierta de cocción.
Importante: No sobrellene las placas.
7. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo deseado, volteando
frecuentemente si es necesario. Si lo desea, utilice un reloj automático de
cocina.
Nota: Use cómo guía las cantidades de tiempo recomendadas en la TABLA DE
COCCIÓNenlapáginas32y33.
Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso.
8. Luego de transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar
listos. Si usted preere cocinarlos más tiempo, simplemente repita los
pasos, comenzando por el número 6.
9. Retire los alimentos con la espátula plástica proporcionada o una espátula
con una capa de nailon protectora.
Importante: Utilice siempre utensilios a prueba de calor que sean de
plástico, silicona o madera para evitar rayar las supercies antiadherentes
de las placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal.
10. Desenchufe el aparato para apagarlo.
Importante: El calor continúa ENCENDIDO hasta que se desenchufa el
aparato.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe completamente antes de
retirarla. Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso.
Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato esté caliente.
Siempre permita que se enfríen a temperatura ambiental antes de
retirarlas para su limpieza.
background
34
33
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la
plancha se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared y deje
que se enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando
encendidos hasta desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque la bandeja de goteo en su ranura como se instruye en la página 22.
Use una espátula plástica para raspar cualquier exceso de grasa o partículas
de comida que queden sobre las placas de cocción; los residuos caerán en la
bandeja de goteo.
3. Para retirar las placas de cocción, presione el botón de liberación de la placa
y levante hacia adelante y hacia arriba, para soltar la placa de las muescas en
la parte de atrás del aparato.
4. Usted puede lavar las placas a mano en agua tibia y jabón o en la máquina
de lavaplatos. Siempre séquelas con un papel toalla absorbente antes de
volver a colocarlas en su lugar.
Nota: Para retirar cualquier acumulación de comida difícil, use una esponja de
nailon no metálico para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponja de metal, ni almohadillas de aluminio, ni
limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su parrilla; use solo
esponja de nailon o no metálicos.
5. Retire la bandeja de goteo, vacíela y lávela en agua tibia y jabón o en la
máquina de lavaplatos (en el compartimiento de arriba solamente ); séquela
bien con un papel toalla o un paño.
6. Para limpiar la tapa, pásele una esponja húmeda en agua tibia y séquela con
un paño suave y seco.
Importante: No sumerja el cuerpo del aparato en agua o ningún otro
líquido.
Nota: Cualquier servicio que requiere desarmar el aparato de forma alguna,
que además de la forma descrita anteriormente para su limpieza, debe llevarse
a cabo por un electricista calificado.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que el aparato esté limpio y seco antes de almacenarlo.
ALIMENTO TEMPERATURA TIEMPO DIRECCIONES
Tajadas de
jamón
Alta De 4 a 6
minutos
Cocinar hasta que
se doren por ambos
lados y se calienten
por dentro; darle
vuelta una vez.
Tocino
canadiense
Alta De 3 a 4
minutes
Cocinar hasta que
se doren por ambos
lados y se calienten
por dentro; darle
vuelta una vez.
Perros
calientes
Alta De 6 a 8
minutos
Darle vueltas con
frecuencia para
que se doren
uniformemente y se
cocinen por dentro.
Vegetales Mediana De 6 a 8
minutos
Añada una pequeña
cantidad de aceite,
si lo desea.
background
36
35
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no se
enciende.
El aparato no está
enchufado.
Revise que el aparato
esté enchufado a un
tomacorriente que funcione
bien.
Las placas de cocción
tienen manchas
blancas.
El agua de la
limpieza se ha
secado sobre la
superficie de las
placas.
Seque las placas
inmediatamente después de
lavarlas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La terminación de las
placas de cocción está
rayada o tiene marcas
de cortes.
Se han utilizado
utensilios de
metal.
Siempre use utensilios de
silicona, plástico resistente
al calor o madera, para
evitar rayar las superficies
antiadherentes de las
placas.Nuncauseespátulas,
pinchos, pinzas, tenedores o
cuchillos de metal.
La luz verde
indicadora de listo se
enciende y se apaga.
Los elementos
calefactores están
en su ciclo.
Esto es normal. La luz
verde se enciende cuando
se alcanza la temperatura
seleccionada. Sin embargo,
se encenderá y apagará
cíclicamente para indicar
que se está manteniendo la
temperatura seleccionada.
Las marcas en la
comida quedan muy
claras. La comida
parece hervida.
El aparato no
se precalentó
completamente
antes de su uso.
Siempre precaliente la
unidad por los menos
8 minutos antes de cocinar
cualquier alimento.
Hayacumulación
de comida sobre las
placas de cocción.
Las placas no
se lavaron
correctamente
después de su uso.
Use una esponja de nailon y
agua caliente con jabón para
limpiarlasplacas.Nouse
almohadillas de aluminio,
ni esponja o limpiadores
abrasivos.
Los alimentos están
secos y quemados.
Los alimentos se
cocinaron de más.
Particularmente en la
posición de la bisagra
flotante, los alimentos se
cocinan por ambos lados,
mucho más rápido que en
una sartén o al asarlos en
un horno. Use la TABLA DE
COCCIÓN cómo guía y revise
los alimentos al tiempo
mínimo indicado en la tabla.
background
38
37
SANDWICh DE QUESO PRENSADO PARA MAYORES
4 rebanadas de pan de trigo
2 cdas. de mantequilla derretida
1 tomate grande en tajadas
6 tiras de tocino
4 tajadas (alrededor de ¹⁄3 lb.) queso Cheddar blanco
½ taza de arugula
2 cdas. de vinagreta balsámica de botella
Úntele mantequilla derretida a cada rebanada de pan por un lado.
Coloque las 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con la mantequilla
hacia abajo. Rociar cada sándwich con 1 cda. de vinagreta. Cubrir con el resto
de las rebanadas de pan, de forma que la parte con mantequilla quede hacia
arriba.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
ASADO DE JAMÓN Y QUESO
¼ taza de piña en conserva
¼ taza de melocotones enlatados picados
1 cda. de jengibre acaramelado picado pequeño
4 rebanadas de pan de masa fermentada
4 oz. de jamón en tajadas nas
4 oz. de queso brie, en tajadas
2 cdas. mantequilla derretida
En un recipiente pequeño, combine la piña en conserva, los melocotones
y el jengibre; apártelos. Úntele la mantequilla derretida por un lado a cada
rebanada de pan.
Coloque 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con el lado que tiene
mantequilla hacia abajo, úntele la mezcla de piña al pan. Colóquele jamón
y queso por encima a cada rebanada de pan. Cubrir con el resto de las
rebanadas de pan, de forma que el lado con mantequilla quede hacia arriba.
Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar
por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se ablande.
Rinde 2 sándwiches.
RECETAS
Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en
www.georgeforemancooking.com
PANINI DE PROSCIUTTO A LA CAPRESSA
2 panecillos ciabatta, cortados a la mitad, a lo largo, o en pedazos de 2-4”
de ancho
6 tajadas nas de prosciutto
1 bola de queso Mozzarella fresco, en tajadas
1 tomate mediano, en tajadas
4 hojas grandes de albahaca fresca
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con el corte hacia arriba. Coloque las
tajadas de prosciutto, Mozzarella, el tomate y la albahaca. Cubrir con el resto
de las rebanadas de pan y untarle el aceite de oliva por fuera al pan.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 5 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
PANINI DE vEGETALES A LA PARRILLA
4 rebanadas de pan italiano
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
2 pimientos asados, frescos o de pomo
4 tajadas de berenjena asada, fresca o de pomo
2 tazas de queso Mozzarella rayado en hebras
2 cdas, de queso Parmesano en polvo
2 cdas. aderezo Italiano de botella
Úntele aceite por fuera al pan. Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con
el corte hacia arriba. Coloque los pimientos, la berenjena y los quesos por
encima de cada rebanada de pan. Rociar el aderezo por encima del queso y los
vegetales. Cubrir con las rebanadas de pan restantes.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
background
40
39
ROLLO DE POLLO Y QUESO ASIAGO
3 cdas de vinagreta de tomate desecado
2 cdas. de aceitunas negras picadas
1 cda. de perejil Italiano picado
2 rollos (tortillas) integrales grandes
4 oz. pollo con sabor Sausalito en lascas nas
4 oz. lascas nas de queso Asiago
1 tomate mediano, en tajadas
½ taza de hojas de espinaca
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
En un recipiente pequeño, combine la vinagreta, las aceitunas y el perejil;
apártelos.
Coloque las tortillas sobre la tabla de cortar, échele la mezcla de aceituna en el
centro de la tortilla. Colóquele el pollo, queso, tomate y espinaca por encima.
Doble los lados y enrolle. Coloque el borde hacia abajo sobre la parrilla
precalentada y cierre la tapa.
Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que la tortilla se dore.
Rinde 2 sándwiches.
ROLLITOS DE CERDO CON ESPECIAS
¾ tazas de hebras de pimiento
1 cebolla pequeña, en tajadas nas
1 diente de ajo grande, picadito
1 cda. de cilantro picado
¼ cdta. orégano
¼ cdta. sal gruesa
¼ cdta. comino molido
Un buen puñado de pimienta negra gruesa
¼ lb. lomo de cerdo cocinado, en lascas nas
¾ taza de queso mezclado Cheddar Jack rayado
2 rollos (tortillas) de tomate grandes
En un recipiente pequeño, combine el pimiento, la cebolla, el ajo, cilantro,
orégano, sal y pimienta.
Coloque los rollos sobre la supercie de trabajo; colóquele las lascas de cerdo
por encima. Riegue la mezcla de pimiento sobre el cerdo. Échele queso por
encima. Doblar los lados y enrollar. Colocar sobre la parrilla precalentada con
los bordes hacia abajo y cerrar la tapa.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que la tortillas se doren ligeramente.
Rinde 2 sándwiches.
Si lo desea, adornar con crema agria baja en grasa y cilantro picado.
background
42
41
NEED hELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applicasliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyear(s)fromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
how do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
how does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeoplesRepublicofChina
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China

Specifications

George Foreman GR0742SC Questions and Answers

See other models: GFP84OP GV6S GRV120 GR18BWR IC300B