
Quick Start Guide
ULTRATONE
KXD15/KXD12
600-Watt 4-Channel PA System / Keyboard Amplier with
Original 15"/12" Turbosound Speaker, Klark Teknik Multi-FX Processor and
FBQ Feedback Detection
V 4.0

2 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para más información
acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio
local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda
la información en la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time, your
cooperation in the correct disposal of this product will
contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2022 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/pages/support#warranty.

4 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle
für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle
Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte
agréé pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre
coopération dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation ecace des ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le
recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE

6 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme ai
riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta autorizzato per il
riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni
su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale
locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2022 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que o
produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto
deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto
negativo no ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2022 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra
através do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA

8 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 9
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan dat
u dit product op grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar een ociële
inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van
het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu
en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer
van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
Voormeer informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2022 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige
details online op community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här
sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar
detta till att naturens resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alla
Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE

10 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA

12 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 13
ULTRATONE KXD15/KXD12 Hook-up
(EN)
Step 1: Hook-Up
(ES)
Paso 1: Conexión
(FR)
Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT)
Passo 1: Conexões
(IT)
Passo 1: Allacciare
(NL)
Stap 1: Aansluiten
(SE)
Steg 1: Anslutning
(PL)
Krok 1: Podłączeni
Practicing setup using the ULTRATONE
Configuración para ensayos usando el ULTRATONE
Configuration pour entrainement avec l’ULTRATONE
Übungs-Setup mit einem ULTRATONE
Configuração de prática usando ULTRATONE
Esercitazione di configurazione utilizzando ULTRATONE
Opstelling oefenen met de ULTRATONE
Träna på installation med ULTRATONE
Ćwiczenie konfiguracji za pomocą ULTRATONE
Live/entertainer setup
Configuración para directo/interpretaciones
Configuration pour spectacle/animation
Live/Entertainer-Setup
Configuração Ao vivo/animador
Configurazione dal vivo/intrattenitore
Live/entertainer instellen
Live / underhållarinställning
Konfiguracja na żywo/artystyczna
MP3 Player
Footswitch
Drum Computer
Keyboard
XM8500
HPS3000
UMC204
B1500D-PRO
Footswitch
B215D
Keyboard
XM8500
Line In 4 Line In 3
B215D
Keyboard
Computer
UMX490
Line In 2

14 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 15
ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) FX controls adjust the channel 1-4 signal
level at the input of the integrated
eects processor.
(2) TO LINE OUT button routes the channel 4
signal to the LINE OUT output without eects.
If you press both the TO MAIN and TO LINE
button, channel 4 will be equal to channels
1 - 3. The signal will be routed to the speakers
and the LINE OUT output including eects.
(3) GRAPHIC EQ adjusts specic frequencies in
the sound spectrum.
(4) MULTI-FX PROCESSOR unit adds a selected
sound eect to any channels which have their
FX knob turned up. Eects include reverb,
chorus, delay, and pitch shifter.
(5) PROGRAM [PUSH] knob controls the eects
settings. Rotate this knob to scroll through
eects patches, and push to select a patch.
(6) FX RET knob controls the amount of eects
added to the main mix.
(7) PHONES jack allows connection of
headphones using ¼" TRS stereo connectors.
(8) LEVEL controls adjust the signal level of
channels 1-4.
(9) TO MAIN routes the channel 4 signal to the
speakers without eects. When disengaged,
the channel 4 signal normally routes to the
PHONES output without eects.
(10) FBQ button activates the FBQ Feedback
Detection system. The frequencies causing
feedback are shown by the brightly lit fader
LEDs. Simply lower the level of the respective
frequency range until feedback disappears
and the LED goes out.
(11) CLIP LED lights when the signal from the
channel FX sends overloads the processor.
When the CLIP LED lights up please reduce the
eects input signal by using the respective
FX control(s).
(12) SIG LED lights up when the eects processor
receives an input signal.
(13) FX display shows the currently
selected preset.
(14) LEVEL control in the master section is used to
adjust the main output volume.
(15) SHAPE button applies a special lter to the
MASTER output to increase the sound’s clarity
and denition in noisy environments.
(16) PHONES LEVEL control adjusts the
headphones output level.
(17) POWER switch turns the unit on or o.
You should always make sure that the POWER
switch is in the “O” position when initially
connecting the unit to the mains.
(18) POWER SOURCE jack accepts the included IEC
power cable.
(19) LINE OUT connectors send out a post-EQ
audio signal to external devices. The XLR
connectors provide a balanced signal
suitable for connection to mixing or
recording consoles, while the ¼" connectors
provide an unbalanced signal suitable for
additional ampliers or other line-level
devices. Both XLR and ¼" connectors may be
used simultaneously.
(20) STEREO LINK connection allows for true
stereo operation between two ULTRATONE
ampliers. You can connect the OUT of one
ULTRATONE to the LINK IN of another keyboard
amp which then serves as slave to achieve a
true stereo sound.
(21) AUX IN connection accepts signals from CD
players, MP3 players or other sound sources
using RCA connectors.
(22) LINE inputs for channels 2-4 accept
unbalanced stereo signals through paired
¼" TS connectors. For mono input signals
please use the L (MONO) connector.
(23) LINE/MIC input section for channel 1
features an additional XLR connection in
addition to dual ¼" TS connectors. Use the
XLR connection for balanced signals from
microphones or other devices (+15 V phantom
power is available to power condenser
microphones). Both XLR and ¼" connectors
can be used simultaneously, while the channel
1 LEVEL control adjusts the signal level for
both inputs.
(1)
(8) (9)
(2)
(24)
(18) (25) (26)
(19)
(3) (4) (5) (6) (7)
(10) (11) (12) (13) (14) (16)(15)
(20) (21) (22)
(17)
(23)
(24) GND LIFT switch disconnects
(switch pressed) the ground connection
at the LINE OUT XLR outputs to eliminate
hum and other noise resulting from
ground loops.
(25) SUB OUT connector provides the
line-level mono subwoofer signal for
connection to the input of a power amp or
active subwoofer.
(26) FOOT SW jack connects an optional
footswitch using a footswitch using a
¼" TS plug to activate/deactivate the
eects processor.

16 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 17
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) Les quatre commandes FX règlent le niveau
du signal des canaux 1 à 4 à l’entrée du multi-
eet integer.
(2) Appuyez sur la touche TO LINE OUT pour
router le signal sans eet du canal 4
également sur la sortie LINE OUT. Appuyez sur
les deux touches TO MAIN et TO LINE pour que
le canal 4 se comporte comme les canaux 1
à 3. Le signal avec eet est alors assigné aux
haut-parleurs et à la sortie ligne LINE OUT.
(3) Les curseurs GRAPHIC EQ accentuent/
atténuent les fréquences dans le
spectre sonore.
(4) La section MULTI-FX PROCESSOR ajoute un
eet aux voies dont le bouton FX n’est pas
réglé au minimum. Les eets comprennent,
une réverbération, un Chorus, un délai et un
Pitch Shifter.
(5) Le bouton PROGRAM [PUSH] contrôle les
réglages d’eets. Tournez le bouton pour faire
déler les diérents eets, et appuyez sur le
bouton pour sélectionner l'eet.
(6) Le bouton FX RET contrôle le niveau général
des eets dans le mixage général.
(7) L’embase PHONES permet de connecter un
casque avec une che Jack 6,35 mm stéréo.
(8) Les potentiomètres LEVEL déterminent le
niveau du signal des canaux 1 à 4.
(9) TO MAIN permet d’envoyer le signal non traité
de la voie 4 vers les enceintes. Lorsque cette
fonction est désactivée, le signal non traité
de la voie 4 est normalement envoyé à la
sortie PHONES.
(10) FBQ Active le système de détection du
Larsen, qui trouve les fréquences du Larsen et
indique les curseurs de fréquence à utiliser sur
l’égaliseur GRAPHIque. Utilisez la touche EQ
pour activer ou désactiver cette fonction.
(11) La Led CLIP s’allume lorsque le signal
envoyé par le départ de voie FX surcharge le
processeur d’eets. Si la LED CLIP s’allume,
réduisez le niveau des signaux alimentant le
multi-eet en utilisant leur potentiomètre FX.
(12) La LED SIG s’allume lorsque le processeur
d’eets est alimenté par un signal.
(13) L’acheur FX indique la preset d’eet
momentanément active.
(14) Utilisez le potentiomètre LEVEL de la section
principale Master/Main pour régler le volume
de sortie global.
(15) Le bouton SHAPE permet d’appliquer un
ltre à la sortie MASTER an d’améliorer
la clarté et la dénition du son dans un
environnement bruyant.
(16) Le bouton PHONES LEVEL détermine le
volume du signal de la sortie casque.
(17) Utilisez le commutateur POWER pour allumer
ou éteindre votre ULTRATONE. Assurez-vous
systématiquement que POWER est en
position « Arrêt » avant de relier l’ampli à la
tension secteur.
(18) POWER SOURCE Connectez le cordon secteur
IEC fourni à cette embase.
(19) Les connecteurs LINE OUT permettent
d'envoyer le signal audio post égalisation vers
des appareils externes. Les connecteurs XLR
fournissent un signal symétrique permettant
la connexion à une console de mixage ou
d’enregistrement, alors que les connecteurs
Jack 6,35 mm fournissent un signal
asymétrique permettant la connexion à un
autre amplicarteur ou autre appareil niveau
ligne. Les connecteurs XLR et Jack 6,35 mm
peuvent être utilisés simultanément.
(20) Les connecteurs STEREO LINK permettent
un véritable fonctionnement en stéréo en
utilisant deux amplis ULTRATONE. Vous pouvez
connecter la sortie STEREO LINK OUT d’un
ampli ULTRATONE à l’entrée STEREO LINK
IN d’un second ampli qui est alors utilisé en
tant qu’esclave pour obtenir un véritable son
en stéréo.
(21) Les connecteurs AUX IN peuvent recevoir le
signal d’un lecteur de CD, de MP3 ou de toute
autre source utilisant des connecteurs RCA.
(22) Les entrées LINE des voies 2-4 peuvent
recevoir des signaux stéréo asymétriques
transmis par des connecteurs Jack 6,35 mm
apairés. Pour un signal mono, utilisez le
connecteur L (MONO).
(23) La section LINE/MIC de la voie 1 est dotée
d'un connecteur XLR en plus de deux
connecteurs Jack 6,35 mm. Utilisez le
connecteur XLR pour les signaux symétriques
de micros ou autres (une tension fantôme
+15 V est activable si vous utilisez des micros
à électret). Les connecteurs XLR et Jack
6,35mm peuvent être utilisés simultanément
et le réglage LEVEL permet d’ajuster le niveau
pour les deux types d’entrée.
(24) La touche GND LIFT désactive
(touche enfoncée) la mise à la terre de la
sortie LINE OUT an de supprimer d’eventuels
ronements induits par le courant alternative.
(25) La sortie SUB OUT délivre un signal ligne
mono pour subwoofer. Reliez-la à l’entrée
d’un ampli de puissance ou à l’entrée d’un
subwoofer actif.
(26) L’embase FOOT SW permet de connecter un
contacteur au pied en option avec un câble
Jack 6,35 mm mono permettant d’activer/
désactiver le processeur d’eets.
(ES) Paso 2: Controles
(1) Los cuatro controles FX regulan el nivel de la
señal de entrada del procesador de efectos
proveniente de los canales 1-4.
(2) El pulsador TO LINE OUT asigna la señal
sin efectos del canal 4 a la salida LINE OUT.
Si presiona ambos pulsadores TO MAIN y
TO LINE, el canal 4 se comportará de la misma
manera que los canales 1-3, es decir, la señal
con efectos del canal 4 será asignada a los
altavoces y a la salida LINE OUT.
(3) El GRAPHIC EQ le permite frecuencias
concretas dentro del espectro sonoro.
(4) La unidad de efectos MULTI-FX PROCESSOR
añade un efecto de sonido concreto a todos
los canales en los que el mando FX no esté al
mínimo. Los efectos incluyen reverb, chorus,
retardo y modulación de tono.
(5) El mando PROGRAM [PUSH] le permite
controlar la conguración de efectos. Gire este
mando para ir pasando por los distintos
programas de efectos, y púlselo para elegir
un programa.
(6) El mando FX RET le permite controla la
cantidad de efectos que es añadida a la
mezcla principal.
(7) La toma PHONES permite la conexión de unos
auriculares por medio de conectores TRS de
6,3 mm.
(8) El control LEVEL regula el nivel de señal de los
canales 1-4.
(9) TO MAIN ruta o dirige la señal del canal 4 a los
altavoces sin ningún tipo de efectos. Cuando
esta opción no esté activada, la señal del canal
4 será rutada normalmente a la salida PHONES
sin efectos.
(10) FBQ Activa el sistema de detección de
realimentación, que localiza las frecuencias
de realimentación y que hace que se iluminen
los mandos correspondientes del EQ gráco.
Debe estar activado el botón EQ para que esta
función sea operativa.
(11) El LED CLIP se iluminará cuando la
señal del envío FX de la banda de canal
sobrecargue el procesador. Si se ilumina el
LED de saturación, CLIP, reduzca la señal de
entrada del procesador mediante el control
FX correspondiente.
(12) El LED SIG se ilumina al detectar una señal en
la entrada del procesador.
(13) La pantalla FX indica el preset seleccionado en
ese momento.
(14) El control LEVEL de la sección principal
determina el volumen general de salida
del amplicador.
(15) El botón SHAPE hace que sea aplicado un
ltro especial a la salida MASTER que aumenta
la claridad y denición del sonido en entornos
con mucho ruido.
(16) El control PHONES LEVEL regula el nivel de
salida de los auriculares.
(17) Con el interruptor POWER se enciende el
ULTRATONE. Éste debe estar en la posición de
apagado al conectar el amplicador a la red de
corriente eléctrica.
(18) POWER SOURCE Introduzca el cable de
alimentación IEC incluido en esta entrada.
(19) Los conectores LINE OUT dan salida a una señal
audio post-EQ hacia dispositivos externos.
Los conectores XLR dan salida a una señal
balanceada, perfecta para la conexión a mesas
de mezclas o sistemas de grabación, mientras
que los conectores de 6,3 mm dan salida a
una señal no balanceada ideal para su envío a
amplicadores adicionales u otros dispositivos
de nivel de línea. Puede usar a la vez ambos
tipos de conectores.
(20) La conexión STEREO LINK permite un
funcionamiento stereo real entre dos
amplicadores ULTRATONE. De cara a
conseguir un auténtico sonido stereo,
puede conectar la salida STEREO LINK OUT de
un ULTRATONE a la entrada STEREO LINK IN
de otro amplicador de teclado que actuará a
partir de ese momento como esclavo.
(21) La conexión AUX IN acepta señales audio
procedentes de reproductores de CD,
MP3 u otras fuentes de sonido a través de
conectores RCA.
(22) Las entradas LINE de los canales 2-4 aceptan
señales stereo no balanceadas recibidas a
través de pares de conectores TS de 6,3 mm.
Si va a usar señales de entrada mono,
utilice únicamente el conector L (MONO).
(23) La sección de entrada LINE/MIC del canal
1 dispone de una conexión XLR adicional
además de los dos conectores TS de
6,3 mm. Use la conexión XLR para señales
balanceadas procedentes de micrófonos u
otros dispositivos (dispone de alimentación
fantasma de +15 V para cuando use
micrófonos condensadores). Puede usar a la
vez tanto el conector XLR como los de 6,3 mm,
ya que el control LEVEL del canal 1 ajusta el
nivel de señal de ambas entradas.
(24) Al activar el interruptor de separación de
masa GND LIFT (pulsador presionado)
se interrumpe la conexión a tierra de la salida
LINE OUT, eliminando así ruidos provoca-dos
por bucles de masa
(25) La salida SUB OUT le permite alimentar la
señal de subwoofer con nivel de línea de
su ULTRATONE a una etapa de potencia o
subwoofer activo.
(26) La toma FOOT SW le permite la conexión
de un pedal opcional con un conector TS de
6,3 mm para la activación/desactivación del
procesador de efectos.
ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls

18 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 19
(PT) Passo 2: Controles
(1) Os quatro controlos FX regulam o nível do
sinal do canal 1-4 na entrada do processador
de efeitos integrados.
(2) Ao premir o botão TO LINE OUT, o sinal do
canal 4 será adicionalmente direccionado para
a saída da LINE OUT sem efeitos. Se premir
ambos os botões TO MAIN e TO LINE, o canal
4 cará igual aos canais 1-3. O sinal será
direccionado para as colunas e a saída da LINE
OUT, incluindo efeitos.
(3) GRAPHIC EQ ajusta as freqüências especícas
do som.
(4) MULTI-FX PROCESSOR unidade adiciona o
efeito sonoro selecionado ao canal que possua
o botão FX ligado. Efeitos incluem reverbação,
choro, atraso, e tom.
(5) PROGRAM [PUSH] botão controla os efeitos.
Gire o botão para escolher os tipos de efeitos e
pressione para selecionar.
(6) FX RET botões controlam a quantidade de
efeito adicionado ao mixe principal.
(7) O jack PHONES possibilita conexão a fones de
ouvido usando conectores estéreo ¼" TRS.
(8) Os controlos de LEVEL regulam o nível do sinal
dos canais 1-4.
(9) TO MAIN roteia o sinal do canal 4 para os alto-
falantes sem efeitos. Quando desabilitado,
o sinal do canal 4 normalmente roteia para a
saída PHONES sem efeitos.
(10) FBQ Ativa o sistema detector de feedback,
que encontra frequências de feedback e
acende os sliders equivalentes do GRAPHIC EQ.
O botão EQ deve também ser ativado para esta
função funcionar.
(11) O CLIP LED acende quando o sinal da faixa
FX sobrecarrega o processador. Quando o
Indicador Luminoso CLIP acender, por favor
reduza a entrada de sinais de efeitos.
utilizando o(s) respectivo(s) controlo(s) FX.
(12) O Indicador Luminoso SIG acende-se quando
o processador de efeitos recebe a entrada de
um sinal.
(13) O ecrã FX apresenta a predenição
actualmente denida.
(14) O controlo LEVEL na secção básica é utilizado
para regular o volume da saída principal.
(15) O botão SHAPE aplica um ltro especial à
saída MASTER para aumentar a clareza e
denição do som em ambientes barulhentos.
(16) O controlo PHONES LEVEL regula o nível de
saída dos auscultadores.
(17) Utilize o interruptor POWER para ligar e
desligar o ULTRATONE. Certique-se sempre
de que o interruptor POWER está na posição
de “O” quando inicialmente ligar a unidade à
corrente eléctrica.
(18) POWER SOURCE Plugue o cabo de força IEC
incluso nesta tomada.
(19) Os conectores LINE OUT enviam um sinal
de áudio pós-EQ a dispositivos externos.
Os conectores XLR oferecem um sinal
balanceado apropriado para conexões a
mesas de mixagem ou gravação, ao passo
que conectores ¼" oferecem um sinal não
balanceado apropriado para amplicadores
adicionais ou outros dispositivos de nível de
linha. Ambos conectores XLR e ¼" podem ser
usados simultaneamente.
(20) A conexão STEREO LINK permite operação em
estéreo verdadeiro entre dois amplicadores
ULTRATONE. Pode-se conectar o STEREO LINK
OUT de um ULTRATONE ao STEREO LINK IN
de outro amplicador de teclado que então
serve de conexão slave para arquivar um som
estéreo verdadeiro.
(21) A conexão AUX IN aceita sinais provenientes
de aparelhos de CD, MP3 ou outras fontes de
som usando conectores RCA.
(22) Entradas LINE para os canais 2-4 aceitam
sinais estéreo não balanceados através
de conectores ¼" TS acoplados. Em casos
de sinais de entrada mono, favor usar o
conector L (MONO).
(23) A seção de entrada LINE/MIC para o canal
1 contém uma conexão XLR a mais, além
de conectores duplos ¼" TS. Use a conexão
XLR para sinais balanceados provenientes
de microfones ou outros dispositivos (+15 V
de alimentação fantasma está disponível
para alimentar microfones condensadores).
Ambos conectores XLR e ¼" podem ser usados
simultaneamente, enquanto o controle
do canal 1 LEVEL ajusta o sinal de nível de
ambas entradas.
(24) O interruptor GND LIFT desliga a ligação à
terra (interruptor premido) na saída LINE OUT
para eliminar ecazmente ruídos de zumbido
resultantes de elos de terra.
(25) O conector SUB OUT fornece o sinal de
Subwoofer mono nível de linha para ligação à
entrada de um amplicador de potencia ou de
um Subwoofer activo.
(26) O jack FOOT SW conecta um pedal opcional
usando um plugue ¼" TS para ativar/desativar
o processador de efeitos.
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) Die FX-Regler von Kanal 1-4 bestimmen den
Signalpegel, der vom jeweiligen Kanal zum
integrierten Eektprozessor geleitet wird.
(2) Durch Drücken des TO LINE OUT-Schalters
kann das Kopfhörersignal von Kanal 4
zusätzlich, ohne Eekte an den LINE OUT-
Ausgängen abgegrien werden. Sind sowohl
TO MAIN als auch TO LINE OUT gedrückt, ist
Kanal 4 gleichwertig mit den Kanälen 1-3.
Das Signal wird inklusive Eekt über die
Lautsprecher hörbar und kann an den LINE-
Ausgängen abgegrien werden.
(3) Mit GRAPHIC EQ können spezische
Frequenzen im Tonspektrum justiert werden.
(4) Die MULTI-FX PROCESSOR Einheit fügt einen
ausgewählten Eekt zu jedem Kanal hinzu,
dessen FX-Knopf hochgedreht ist. Die Eekte
schliessen Hall, Chorus, Delay und Pitch-
Shifter ein.
(5) Mit dem PROGRAM [PUSH]- Drehknopf
können die Eekt-Einstellungen geregelt
werden. Durch Drehen dieses Reglers
scrollen Sie durch die Eektprogramme,
durch Drücken des Reglers wählen Sie ein
Eektprogramm aus.
(6) Mit dem FX RET- Drehknopf kann der Anteil
des Eekts im Haupt-Mix geregelt werden.
(7) PHONES – Buchse zum Anschließen von
Kopfhörern mit 6,3 mm TRS-Stereosteckern.
(8) Mit den LEVEL-Reglern bestimmen Sie die
Lautstärke für die Kanäle 1-4.
(9) TO MAIN leitet das Signal von Kanal
4 ohne Eekte zu den Lautsprechern.
Bei deaktivierter Taste wird das Kanal 4-Signal
normalerweise ohne Eekte zum PHONES–
Ausgang geleitet.
(10) FBQ Aktiviert das Feedback-
Erkennungssystem, das Feedback-Frequenzen
ndet und die passenden GRAPHIC
EQ-Schieberegler leuchten lässt. Damit diese
Funktion in Betrieb ist, muss die EQ-Taste
aktiviert sein.
(11) Die CLIP LED leuchtet, wenn das Signal des
FX Sends des Kanals den Prozessor überlastet.
Wenn die CLIP-LED aueuchtet, reduzieren Sie
bitte das Eekteingangssignal mit Hilfe der
entsprechenden FX-Regler.
(12) Die SIG-LED leuchtet auf, sobald der
Eektprozessor ein Eingangssignal erhält.
(13) Das Eekt-Display FX zeigt stets an,
welches Preset aktiv ist.
(14) Der LEVEL-Regler der Master-Sektion
bestimmt die über die Lautsprecher
wiedergegebene Gesamtlautstärke.
(15) SHAPE–Taste wendet auf den
MASTER-Ausgang ein Speziallter
an, das die Klarheit und Trennschärfe
des Klangs in nebengeräuschvollen
Umgebungen verbessert.
(16) Der PHONES LEVEL-Regler bestimmt die
Lautstärke des Kopfhörersignals.
(17) Mit dem POWER-Schalter wird der
ULTRATONE in Betrieb genommen.
Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung
„Aus“ benden, wenn Sie die Verbindung zum
Stromnetz herstellen.
(18) POWER SOURCE Schließen Sie das mitgelieferte
IEC-Netzkabel an diese Buchse an.
(19) LINE OUT–Anschlüsse leiten das post-EQ
Audiosignal zu externen Geräten weiter.
Die XLR-Anschlüsse liefern ein symmetrisches
Signal für Misch- oder Aufnahmepulte.
Die 6,3 mm-Anschlüsse liefern ein
unsymmetrisches Signal für zusätzliche
Verstärker oder andere Line-Pegel-Geräte.
Die XLR- und 6,3 mm-Anschlüsse sind
gleichzeitig einsetzbar.
(20) STEREO LINK–Anschlüsse ermöglichen den
echten Stereobetrieb zweier ULTRATONE-
Verstärker. Man kann den STEREO LINK OUT
eines ULTRATONE mit dem STEREO LINK
IN eines zweiten Keyboard-Verstärkers
verbinden, der dann als Slave-Gerät zum
Erzeugen von echten Stereosounds dient.
(21) AUX IN–Anschluss akzeptiert Signale von
CD/MP3-Playern oder anderen Klangquellen
mit Cinch-Verbindungen.
(22) LINE–Eingänge der Kanäle 2 - 4 akzeptieren
unsymmetrische Stereosignale via 6,3 mm
TS-Steckerpaare. Mono-Eingangssignale
werden an die L (MONO)–
Buchse angeschlossen.
(23) LINE/MIC – Eingangssektion von Kanal 1
verfügt zusätzlich zu zwei 6,3 mm TS-Buchsen
über einen XLR-Anschluss. Schließen Sie
an die XLR-Buchse symmetrische Signale
von Mikrofonen und anderen Geräten an
(+15 V Phantomspannung zum Betreiben von
Kondensatormikrofonen ist verfügbar). Die XLR-
und 6,3 mm-Anschlüsse sind gleichzeitig
einsetzbar. Der LEVEL–Regler von Kanal 1
steuert die Signalpegel beider Eingänge.
(24) Mit dem GND LIFT-Schalter (Ground Lift)
können Sie die Masseverbindung des LINE
OUT-Anschlusses trennen (Schalter gedrückt),
um Brummgeräusche oder Masseschleifen
zu verhindern.
(25) An der SUB OUT-Buchse kann ein
Mono-Subwoofer- Signal mit Line-Pegel
abgegrien werden, um dieses an einen
zusätzlichen Verstärker oder einen aktiven
Monitor weiterzuleiten.
(26) FOOT SW–Buchse zum Anschließen eines
optionalen Fußschalters mit 6,3 mm
Mono-Klinkenstecker, um den Eektprozessor
zu aktivieren/deaktivieren.
ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls

20 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 21
(NL) Stap 2: Bediening
(1) FX controls adjust the channel 1-4 signal
level at the input of the integrated
eectsprocessor.
(2) TO LINE OUT knop stuurt het signaal van
kanaal 4 naar de LINE OUT-uitgang zonder
eecten. Als u zowel op de TO MAIN- als op
de TO LINE-knop drukt, is kanaal 4 gelijk
aan kanaal 1 - 3. Het signaal wordt naar de
luidsprekers en de LINE OUT-uitgang geleid,
inclusief eecten.
(3) GRAPHIC EQ past specieke frequenties in
het geluidsspectrum aan.
(4) MULTI-FX-PROCESSOR unit voegt een
geselecteerd geluidseect toe aan alle
kanalen waarvan de FX-knop is opengedraaid.
Eecten zijn onder meer reverb, chorus, delay
en pitch shifter.
(5) PROGRAM [PUSH]knop regelt de
eectinstellingen. Draai aan deze knop om
door eectpatches te bladeren en druk om
een patch te selecteren.
(6) FX RET knop regelt de hoeveelheid eecten
die aan de hoofdmix wordt toegevoegd.
(7) PHONES jack maakt het mogelijk een
hoofdtelefoon aan te sluiten met behulp van
¼" TRS-stereoconnectoren.
(8) LEVEL bedieningselementen passen het
signaalniveau van de kanalen 1-4 aan.
(9) TO MAIN stuurt het signaal van kanaal 4
naar de luidsprekers zonder eecten. Indien
uitgeschakeld, wordt het signaal van kanaal
4 normaal gesproken zonder eecten naar de
PHONES-uitgang geleid.
(10) FBQ knop activeert het FBQ Feedback
Detection systeem. De frequenties die
feedback veroorzaken, worden weergegeven
door de fel verlichte fader-LED’s. Verlaag
eenvoudig het niveau van het respectieve
frequentiebereik totdat de feedback verdwijnt
en de LED uitgaat.
(11) CLIP LED brandt wanneer het signaal van het
kanaal dat FX stuurt de processor overbelast.
Als de CLIP-LED brandt, verminder dan het
ingangssignaal van de eecten met behulp
van de respectievelijke FX-regelaar(s).
(12) SIG LED licht op wanneer de eectprocessor
een ingangssignaal ontvangt.
(13) FX display toont de momenteel
geselecteerdepreset.
(14) LEVEL regelaar in de mastersectie wordt
gebruikt om het hoofduitgangsvolume aan
te passen.
(15) SHAPE knop past een speciaal lter toe
op de MASTER-uitgang om de helderheid
en denitie van het geluid in rumoerige
omgevingen te vergroten.
(16) PHONES LEVEL regelaar past het
uitgangsniveau van de hoofdtelefoon aan.
(17) POWER schakelaar zet het apparaat aan
of uit. U moet er altijd voor zorgen dat de
POWER-schakelaar in de “O“-stand staat
wanneer u het apparaat voor het eerst op het
lichtnet aansluit.
(18) POWER SOURCE jack accepteert de
meegeleverde IEC-voedingskabel.
(19) LINE OUT connectoren sturen een post-EQ-
audiosignaal naar externe apparaten. De
XLR-connectoren leveren een gebalanceerd
signaal dat geschikt is voor aansluiting
op meng- of opnameconsoles, terwijl de
¼"-connectoren een ongebalanceerd signaal
leveren dat geschikt is voor extra versterkers
of andere lijnniveau-apparaten. Zowel XLR-
als ¼"-connectoren kunnen tegelijkertijd
worden gebruikt .
(20) STEREO LINK verbinding zorgt voor echte
stereowerking tussen twee ULTRATONE-
versterkers. U kunt de OUT van de ene
ULTRATONE aansluiten op de LINK IN van een
andere keyboardversterker, die dan als slave
dient om een echt stereogeluid te verkrijgen.
(21) AUX-IN aansluiting accepteert signalen
van cd-spelers, mp3-spelers of andere
geluidsbronnen die gebruikmaken van
RCA-connectoren.
(22) LINE ingangen voor kanalen 2-4 accepteren
ongebalanceerde stereosignalen via gepaarde
¼" TS-connectoren. Gebruik voor mono-
ingangssignalen de L (MONO)-connector.
(23) LINE/MIC ingangsgedeelte voor kanaal 1
is voorzien van een extra XLR-aansluiting
naast dubbele ¼" TS-aansluitingen. Gebruik
de XLR-aansluiting voor gebalanceerde
signalen van microfoons of andere apparaten
(+15 V fantoomvoeding is beschikbaar
om condensatormicrofoons van stroom te
voorzien). Zowel XLR als ¼"-connectoren
kunnen tegelijkertijd worden gebruikt, terwijl
de kanaal 1 LEVEL-regelaar het signaalniveau
voor beide ingangen aanpast.
(24) GND LIFT schakelaar ontkoppelt (schakelaar
ingedrukt) de aardverbinding op de LINE OUT
XLR-uitgangen om brom en andere ruis als
gevolg van aardlussen te elimineren.
(25) SUB OUT connector levert het
monosubwoofersignaal op lijnniveau
voor aansluiting op de ingang van een
eindversterker of actieve subwoofer.
(26) FOOT SW jack sluit een optionele
voetschakelaar aan met behulp van een
voetschakelaar met behulp van een ¼"
TS-stekker om de eectprocessor te
activeren/deactiveren.
(IT) Passo 2: Controlli
(1) FX I controlli regolano il livello del segnale
del canale 1-4 all’ingresso del processore di
eettiintegrato.
(2) TO LINE OUT il pulsante indirizza il segnale
del canale 4 all’uscita LINE OUT senza eetti.
Se si premono entrambi i pulsanti TO MAIN e
TO LINE, il canale 4 sarà uguale ai canali 1 - 3.
Il segnale verrà indirizzato agli altoparlanti e
all’uscita LINE OUT inclusi glieetti.
(3) GRAPHIC EQ regola frequenze speciche nello
spettro sonoro.
(4) MULTI-FX PROCESSOR l’unità aggiunge
un eetto sonoro selezionato a qualsiasi
canale con la manopola FX alzata. Gli
eetti includono riverbero, chorus, delay e
pitchshifter.
(5) PROGRAM [PUSH] la manopola controlla
le impostazioni degli eetti. Ruotare questa
manopola per scorrere le patch degli eetti e
premere per selezionare una patch.
(6) FX RET la manopola controlla la quantità di
eetti aggiunti al mix principale.
(7) PHONES jack consente il collegamento di
cue utilizzando connettori stereo TRS da ¼".
(8) LEVEL i controlli regolano il livello del segnale
dei canali 1-4.
(9) TO MAIN indirizza il segnale del canale 4 agli
altoparlanti senza eetti. Quando disinserito,
il segnale del canale 4 normalmente viene
inviato all’uscita PHONES senza eetti.
(10) FBQ Il pulsante attiva il sistema di
rilevamento feedback FBQ. Le frequenze che
causano il feedback sono indicate dai LED dei
fader luminosi. Abbassare semplicemente il
livello della rispettiva gamma di frequenza
no a quando il feedback scompare e il LED
sispegne.
(11) CLIP Il LED si accende quando il segnale
inviato dal canale FX sovraccarica il
processore. Quando il LED CLIP si accende,
ridurre il segnale di ingresso degli eetti
utilizzando i rispettivi controlli FX.
(12) SIG Il LED si accende quando il processore di
eetti riceve un segnale in ingresso.
(13) FX il display mostra il preset
attualmenteselezionato.
(14) LEVEL controllo nella sezione master
viene utilizzato per regolare il volume di
uscitaprincipale.
(15) SHAPE applica uno speciale ltro all’uscita
MASTER per aumentare la chiarezza e la
denizione del suono in ambienti rumorosi.
(16) PHONES LEVEL controllo regola il livello di
uscita delle cue.
(17) POWER l’interruttore accende o spegne
l’unità. È necessario assicurarsi sempre che
l’interruttore POWER sia in posizione “O”
quando si collega inizialmente l’unità alla rete.
(18) POWER SOURCE jack accetta il cavo di
alimentazione IEC incluso.
(19) LINE OUT connettori inviano un segnale audio
post-EQ a dispositivi esterni. I connettori
XLR forniscono un segnale bilanciato adatto
per il collegamento a console di missaggio
o registrazione, mentre i connettori da
¼" forniscono un segnale sbilanciato
adatto per amplicatori aggiuntivi o altri
dispositivi a livello di linea. Entrambi i
connettori XLR e ¼" possono essere utilizzati
contemporaneamente .
(20) STEREO LINK il collegamento consente
un vero funzionamento stereo tra due
amplicatori ULTRATONE. È possibile collegare
l’OUT di un ULTRATONE al LINK IN di un altro
amplicatore per tastiera che funge quindi da
slave per ottenere un vero suonostereo.
(21) AUX IN connessione accetta segnali da
lettori CD, lettori MP3 o altre sorgenti sonore
utilizzando connettori RCA.
(22) LINE gli ingressi per i canali 2-4 accettano
segnali stereo sbilanciati tramite connettori
TS da ¼" accoppiati. Per i segnali di ingresso
mono, utilizzare il connettore L (MONO).
(23) LINE/MIC sezione di ingresso per il canale 1
dispone di una connessione XLR aggiuntiva
oltre ai doppi connettori TS da ¼". Utilizzare
la connessione XLR per segnali bilanciati
da microfoni o altri dispositivi (+15 V
phantom power è disponibile per alimentare
i microfoni a condensatore). Sia XLR che I
connettori da ¼" possono essere utilizzati
contemporaneamente, mentre il controllo
LEVEL del canale 1 regola il livello del segnale
per entrambi gli ingressi.
(24) GND LIFT l’interruttore disconnette
(interruttore premuto) la connessione di terra
alle uscite LINE OUT XLR per eliminare ronzii e
altri disturbi derivanti dai loop di terra.
(25) SUB OUT connettore fornisce il segnale
subwoofer mono a livello di linea per il
collegamento all’ingresso di un amplicatore
di potenza o di un subwoofer attivo.
(26) FOOT SW jack collega un interruttore a pedale
opzionale utilizzando un interruttore a pedale
utilizzando una presa TS da ¼" per attivare/
disattivare il processore di eetti.
ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls

22 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 23
(PL) Krok 2: Sterowanica
(1) FX regulatory regulują poziom sygnału w
kanałach 1-4 na wejściu zintegrowanego
procesora efektów.
(2) TO LINE OUT przycisk kieruje sygnał kanału
4 do wyjścia LINE OUT bez efektów. Jeśli
naciśniesz oba przyciski TO MAIN i TO LINE,
kanał 4 będzie równy kanałom 1 - 3. Sygnał
zostanie skierowany do głośników i wyjścia
LINE OUT wraz z efektami.
(3) GRAPHIC EQ dostosowuje określone
częstotliwości w spektrum dźwięku.
(4) MULTI-FX PROCESSOR urządzenie dodaje
wybrany efekt dźwiękowy do dowolnych
kanałów, które mają podkręcone pokrętło
FX. Efekty obejmują pogłos, chorus, delay i
pitchshifter.
(5) PROGRAM [PUSH] pokrętło kontroluje
ustawienia efektów. Obracaj tym pokrętłem,
aby przewijać programy efektów i wciśnij, aby
wybrać zestaw.
(6) FX RET Pokrętło kontroluje ilość efektów
dodawanych do głównego miksu.
(7) PHONES Jack umożliwia podłączenie
słuchawek za pomocą złączy stereo TRS ¼".
(8) LEVEL elementy sterujące dostosowują
poziom sygnału kanałów 1-4.
(9) TO MAIN kieruje sygnał kanału 4 do
głośników bez efektów. Po wyłączeniu sygnał
z kanału 4 normalnie traa do wyjścia PHONES
bez efektów.
(10) FBQ Przycisk aktywuje system wykrywania
sprzężenia zwrotnego FBQ. Częstotliwości
powodujące sprzężenie są pokazywane
przez jasno świecące diody LED faderów. Po
prostu obniż poziom odpowiedniego zakresu
częstotliwości, aż sprzężenie zniknie, a
diodazgaśnie.
(11) CLIP Dioda zapala się, gdy sygnał z kanału
FX send przeciąża procesor. Gdy zaświeci
się dioda CLIP, zredukuj sygnał wejściowy
efektów za pomocą odpowiednich
regulatorów FX.
(12) SIG Dioda zapala się, gdy procesor efektów
odbiera sygnał wejściowy.
(13) FX wyświetlacz pokazuje aktualnie wybrane
ustawienie wstępne.
(14) LEVEL regulator w sekcji master służy do
regulacji głośności wyjścia głównego.
(15) SHAPE przycisk stosuje specjalny ltr na
wyjściu MASTER, aby zwiększyć czystość i
denicję dźwięku w hałaśliwym otoczeniu.
(16) PHONES LEVEL Regulacja poziomu
wyjściowego słuchawek.
(17) POWER przełącznik włącza lub wyłącza
urządzenie. Należy zawsze upewnić się, że
przełącznik POWER znajduje się w pozycji
„O” podczas pierwszego podłączania
urządzenia do sieci.
(18) POWER SOURCE gniazdo akceptuje dołączony
kabel zasilający IEC.
(19) LINE OUT złącza wysyłają sygnał audio po
korekcji do urządzeń zewnętrznych. Złącza
XLR zapewniają zbalansowany sygnał
odpowiedni do podłączenia do konsolet
mikserskich lub nagrywających, podczas gdy
złącza ¼" zapewniają niezbalansowany sygnał
odpowiedni dla dodatkowych wzmacniaczy
lub innych urządzeń o poziomie liniowym.
Oba złącza XLR i ¼" mogą być używane
jednocześnie .
(20) STEREO LINK połączenie pozwala na
prawdziwą pracę stereo pomiędzy dwoma
wzmacniaczami ULTRATONE. Możesz
podłączyć OUT jednego ULTRATONE do LINK
IN innego wzmacniacza klawiszowego,
który następnie służy jako slave, aby uzyskać
prawdziwy dźwięk stereo.
(21) AUX IN połączenie akceptuje sygnały z
odtwarzaczy CD, odtwarzaczy MP3 lub innych
źródeł dźwięku za pomocą złączy RCA.
(22) LINE wejścia dla kanałów 2-4 akceptują
niesymetryczne sygnały stereofoniczne
przez sparowane złącza TS ¼". W przypadku
sygnałów wejściowych mono należy użyć
złącza L (MONO).
(23) LINE/MIC Sekcja wejściowa dla kanału
1 zawiera dodatkowe złącze XLR oprócz
podwójnych złączy TS ¼". Użyj złącza XLR
do zbalansowanych sygnałów z mikrofonów
lub innych urządzeń (zasilanie fantomowe
+15 V jest dostępne do zasilania mikrofonów
pojemnościowych). Zarówno XLR, jak i Złącza
¼" mogą być używane jednocześnie, podczas
gdy kontrola poziomu kanału 1 reguluje
poziom sygnału dla obu wejść.
(24) GND LIFT przełącznik rozłącza (przełącznik
wciśnięty) uziemienie na wyjściach LINE OUT
XLR, aby wyeliminować przydźwięki i inne
zakłócenia wynikające z pętli uziemienia.
(25) SUB OUT złącze zapewnia sygnał subwoofera
mono o poziomie liniowym do podłączenia do
wejścia wzmacniacza mocy lub aktywnego
subwoofera.
(26) FOOT SW Jack łączy opcjonalny przełącznik
nożny za pomocą przełącznika nożnego z
wtyczką ¼" TS do aktywacji/dezaktywacji
procesora efektów.
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) FX kontrollerna justerar kanal 1-4
signalnivån vid ingången till den
integreradeeektprocessorn.
(2) TO LINE OUT-knappen leder kanal 4-signalen
till LINE OUT-utgången utan eekter.
Om du trycker på både TO MAIN- och TO
LINE-knappen kommer kanal 4 att vara
lika med kanalerna 1 - 3. Signalen dirigeras
till högtalarna och LINE OUT-utgången
inklusiveeekter.
(3) GRAPHIC EQ justerar specika frekvenser
iljudspektrumet.
(4) MULTI-FX-PROCESSOR Enheten lägger till
en vald ljudeekt till alla kanaler som har
FX-ratten vänd upp. Eekterna inkluderar
reverb, chorus, delay och pitch shifter.
(5) PROGRAM [PUSH] ratten kontrollerar
eektinställningarna. Vrid på denna ratt för
att bläddra igenom eektkorrigeringar och
tryck för att välja en patch.
(6) FX RET ratten styr mängden eekter som
läggs till huvudmixen.
(7) PHONES jack möjliggör anslutning av hörlurar
med ¼" TRS stereokontakter.
(8) LEVEL kontrollerna justerar signalnivån för
kanalerna 1-4.
(9) TO MAIN dirigerar kanal 4-signalen till
högtalarna utan eekter. När den är
urkopplad, kanaliseras kanal 4-signalen
normalt till PHONES-utgången utan eekter.
(10) FBQ-knappen aktiverar FBQ Feedback
Detection-systemet. Frekvenserna som
orsakar återkoppling visas av de starkt
upplysta lysdioderna. Sänk helt enkelt
nivån för respektive frekvensområde
tills återkoppling försvinner och
lysdiodenslocknar.
(11) CLIP LED-lampan tänds när signalen
från kanalen FX skickar överbelastning
av processorn. När CLIP-lysdioden tänds,
reducera eekten ingångssignal med hjälp av
respektive FX-kontroller.
(12) SIG LED tänds när eektprocessorn tar emot
en insignal.
(13) FX displayen visar den
förinställdaförinställningen.
(14) LEVEL kontroll i huvudsektionen används för
att justera huvudutmatningsvolymen.
(15) SHAPE-knappen applicerar ett speciellt lter
på MASTER-utgången för att öka ljudets
tydlighet och denition i bullriga miljöer.
(16) PHONES LEVEL kontroll justerar
hörlurarnasutgångsnivå.
(17) POWER strömbrytaren slår på eller stänger
av enheten. Du bör alltid se till att POWER-
omkopplaren är i “O” -läget när du först
ansluter enheten till elnätet.
(18) POWER SOURCE jack accepterar den
medföljande IEC-strömkabeln.
(19) LINE OUT kontakter skickar en ljudsignal
efter EQ till externa enheter. XLR-
kontakterna ger en balanserad signal som
är lämplig för anslutning till mixer- eller
inspelningskonsoler, medan ¼"-kontakterna
ger en obalanserad signal som är lämplig för
ytterligare förstärkare eller andra enheter på
linjenivå. Både XLR- och ¼" -kontakter kan
användas samtidigt .
(20) STEREO LINK anslutning möjliggör verklig
stereodrift mellan två ULTRATONE-förstärkare.
Du kan ansluta UT på en ULTRATONE till LINK
IN på en annan tangentbordsförstärkare som
sedan fungerar som slav för att uppnå ett
riktigt stereoljud.
(21) AUX IN anslutning accepterar signaler från
CD-spelare, MP3-spelare eller andra ljudkällor
med RCA-kontakter.
(22) LINE ingångar för kanalerna 2-4 accepterar
obalanserade stereosignaler via parade ¼"
TS-kontakter. För monoingångssignaler
använd L (MONO) -kontakten.
(23) LINE/MIC ingångssektionen för kanal 1 har
en extra XLR-anslutning förutom dubbla ¼"
TS-kontakter. Använd XLR-anslutningen för
balanserade signaler från mikrofoner eller
andra enheter (+15 V fantomeekt nns för
kondensatormikrofoner). Både XLR och ¼"
kontakter kan användas samtidigt, medan
kanal 1 LEVEL-kontrollen justerar signalnivån
för båda ingångarna.
(24) GND LIFT brytaren kopplar bort (brytaren
trycks ned) jordanslutningen vid LINE OUT
XLR-utgångarna för att eliminera brum och
annat ljud som orsakas av jordslingor.
(25) SUB OUT-kontakten ger mono-subwoofer-
signalen på linjenivå för anslutning till
ingången till en eektförstärkare eller aktiv
subwoofer.
(26) FOOT SW jack ansluter en valfri fotkontakt
med en fotkontakt med en ¼" TS-kontakt för
att aktivera / avaktivera eektprocessorn.
ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls

24 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 25
Specications
KXD15 KXD12
Ampliers
Maximum output power 600 W*
Conguration Bi-amping
Type
Class-D (Woofer)
Class-AB (Tweeter)
Overload protection Dual-controlled limiter
Crossover type Active
Crossover frequency 2.8 kHz 2.6 kHz
Audio Inputs
Channel 1
2 x ¼" TS, 40 kΩ, unbalanced
1 x XLR, 750 Ω, balanced
Channels 2 - 4
2 x ¼" TS, per channel
35 kΩ, unbalanced
Aux in
2 x RCA
20 kΩ, unbalanced
Audio Outputs
Line out
2 x XLR, 120 Ω, balanced
2 x ¼" TRS, 120 Ω, balanced
Stereo link
2 x ¼" TS
120 Ω, unbalanced
Sub out
1 x ¼" TS
120 Ω, unbalanced
Phones ¼" TRS connector
Equalizer
Type Graphic EQ with FBQ Feedback Detection
Frequency range 63 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.3 kHz, 16 kHz
Control range +/-12 dB
Digital Eects Processor
Type Klark Teknik
Converters 24-bit Delta-Sigma
Sampling rate 40 kHz
Display 2-digit, 7-segment
Loudspeakers
Type
15" woofer
1" compression driver
12" woofer
1" compression driver
Frequency range 38 Hz – 20 kHz 42 Hz – 20 kHz
Physical
Enclosure Reinforced wood construction
Grille Perforated steel
Power Supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Power consumption @ 1/8 max power 110 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 483 x 569 x 372 mm (19 x 22.4 x 14.7") 441 x 468 x 298 mm (17.4 x 18.5 x 11.7")
Weight 22.4 kg (49.4 lbs) 18.3 kg (40.3 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits

26 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 27
Other important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja

28 ULTRATONE K XD15/KXD12 Quick Start Guide 29
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• • Reorient or relocate the receiving antenna.
• • Increase the separation between the equipment and receiver.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe
can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Behringer
ULTRATONE KXD15/KXD12
ULTRATONE KXD15/KXD12

We Hear You
