
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
essential percussion massager
HHG-307 | L-05015, Rev. 1
Registering also gives you access
to tips, exciting oers and more!
activate
your product
warranty
scan the QR code and
register your product
within 7 days to activate
your warranty

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN
ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE
FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
• DO NOT use while bathing or in a shower.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC SHOCK,
FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use, and before putting on or taking off parts or attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children,
invalids, or disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT
use attachments not recommended by Homedics; specifically, any attachments not
provided with the unit.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the
appliance to a Homedics Service Center for examination and repair.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause
fire, electric shock, or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by the supply cord or use cord as a handle.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
• DO NOT use outdoors.
• NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.

3
• NEVER operate on a soft surface such as a bed or couch where the air openings
may be blocked.
• Keep long hair away from massager while in use.
• DO NOT use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
• Recharge only with the charger provided with the unit. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery
pack.
• DO NOT expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperatures.
Exposure to fire or temperature above 265°F may cause explosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire. Product operating and charging range: 0°C – 40°C.
• This product has an internal, nonreplaceable lithium-ion battery.
This battery is not user-serviceable. Please dispose in accordance with local,
state, province, and country regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
– PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING.
• This product is not intended for medical use.
• Consult your doctor prior to using this product, if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• NOT recommended for use by people with diabetes.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
• NEVER cover the appliance when it is in operation.
• DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
• Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should
this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
• DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect and can
delay sleep.
• NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical

4
ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has
sensory deficiencies.
• This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
• NEVER use this product in automobiles.
• This appliance is intended for household use only.
• NEVER use this appliance on or near eyes or other highly sensitive areas.
• All servicing of this unit must be performed by authorized Homedics service
personnel only.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Your massager, when opened, may require charging.
To charge your massager, plug one side of the USB-C cord
into the unit and plug the other end into an adapter. Next,
plug the adapter into a 120-volt outlet. Your massager will
be fully charged after approximately 4 hours of continuous
charging, and the charge will last approximately 2 hours.
NOTE: This device only comes with a USB-C cord, not an
adapter. A USB-C phone charger will also charge the unit. The
unit will not operate when it is charging. Use a 5V2A (or 5V/1A, slower) charger, but
can not be higher than 5V.
2. To check on remaining power in massager, short press the power button once.
(When massager is off). LED light indicators will illuminate to show amount of
power left.
3. Press the power button once to begin the massage and continue to press (up to 6
times) to increase intensity (Fig. 1). Once through intensity cycle, press again to stop
the percussion motion and again to resume on low intensity.
4. Apply the massage head to the muscle you would like to massage.
5. When the massage is complete, turn the unit off by pressing and holding the power
button for 2 seconds. The unit is off when all LED lights turn off.
NOTE: This unit is equipped with a 15-minute auto-off feature for your safety.
Fig. 1

5
MAINTENANCE
TO CLEAN:
• Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Use a soft, slightly
damp cloth to wipe.
• NEVER allow water or any liquids to come into contact with the handle.
TO STORE:
• Store this unit in its box or a cool, dry place.
• DO NOT hang the unit by the power cord.
• The product should be stored at 25°C (77 °F).
TRIGGER POINT ATTACHMENT
Pinpoint problem areas and release trigger points. Also suitable
for small pressure points like hands and feet.
BALL ATTACHMENT
Perfect attachment for overall use. This attachment can be used
on small and large muscle groups.
U-SHAPED ATTACHMENT
Attachment is great for pinpointing muscles along the spine as
well as around joints.
FLAT ATTACHMENT
Small surface area attachment allows for targeted massage.
Best used if focused on areas such as the IT band, hamstrings,
and chest.
NOTE: All attachments are screw-on. Please do not pull or push the attachments into
the massage gun.

6
LOCATION OF PARTS AND CONTROLS
Short press
button (when
POWER OFF)
to check on
battery level
One-button
control with 6
intensities
Charging port
Attachment
heads

7
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
Product Description: ESSENTIAL PERCUSSION MASSAGER
Model Number: HHG-307
Trade Name: Homedics
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Contact Information
Company: Homedics, LLC.
Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

©2024 Homedics, LLC. All rights reserved.
Homedics is a registered trademark of Homedics, LLC.
Distributed by Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-HHG307
Made in China
Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period
of 1 year from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of
defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does
not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your Homedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance.
Please make sure to have the model number of the product available.
Homedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of
the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate Homedics in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of
electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to
provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental
conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other
conditions whatsoever that are beyond the control of Homedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased.
A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which
it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
TH E WA R R AN T Y P ROV ID ED H ER EI N S HA LL B E T HE S OL E AN D E XCL US IV E WAR R A NT Y. TH ER E S HA LL B E N O OTH ER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS
WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY
PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products,
including but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk
resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof
which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Homedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state
and country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions
may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit www.Homedics.com. For Canada, please visit
www.Homedics.ca.
FOR SERVICE IN THE USA
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30AM-7:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-800-466-3342
1-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR SERVICE IN CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30AM-5:00PM EST MONDAY-FRIDAY
1-888-225-7378

MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE
masseur à percussion essential
HHG-307 | L-05015, Rev. 1
S’inscrire vous donne également accès à des
conseils, des ores excitantes et plus encore !
activez la
garantie de
votre produit
Numérisez le code QR et
enregistrez votre produit
dans les 7 jours pour
activer votre garantie

10
MISES EN GARDE IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER
LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ
DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
DANGER
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
• Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après son
utilisation et avant de le nettoyer.
• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
• NE PAS utiliser l’appareil dans la douche ou la baignoire.
• NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber
dans un évier ou une baignoire.
• NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
AVERTISSEMENT
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES,
D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURES :
• NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le
débrancher après l’utilisation et avant d’installer ou de retirer des éléments ou des
accessoires.
• Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants
ou des personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. NE PAS utiliser
d’accessoires non recommandés par Homedics, en particulier tout accessoire non
fourni avec cet appareil.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est
tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de réparation Homedics pour
qu’il soit examiné et réparé.
• Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
• NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où des aérosols sont utilisés, ou dans
des endroits où de l’oxygène est administré.
• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement
excessif peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
• NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon
d’alimentation comme une poignée.
• Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt,
puis retirer la fiche de la prise électrique.

11
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les
évents exempts de peluches, de poils et de matières similaires.
• NE JAMAIS utiliser sur une surface molle telle qu’un lit ou un canapé où les évents
pourraient être bloqués.
• Éloigner les cheveux longs de l’appareil de massage lors de son utilisation.
• NE PAS utiliser l’appareil de massage près de vêtements amples ni de bijoux.
• Recharger uniquement avec le chargeur fourni avec l’appareil. Un chargeur qui
convient à un bloc-batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un
autre bloc-batterie.
• NE PAS exposer un bloc-batterie ou un appareil à des flammes ou à des
températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures
supérieures à 265 °F peut causer une explosion.
• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-batterie ou
l’appareil hors de la plage de températures indiquée dans les instructions.
Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage indiquée peut
endommager la batterie et augmenter les risques d’incendie. Fonctionnement du
produit et plage de températures de charge : 0 °C ~ 40 °C.
• Ce produit est équipé d’une batterie lithium-ion interne qui ne peut pas être
remplacée. La batterie ne peut pas être réparée par l’utilisateur. Éliminer
l’appareil conformément à toutes les réglementations locales, d’état,
provinciales et nationales.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
– PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage médical.
• Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :
- Grossesse
- Présence d’un stimulateur cardiaque
- Problème de santé
• NON recommandé pour une utilisation par les personnes atteintes de diabète.
• NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants sont présents.
• NE JAMAIS couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
• NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
• Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit
et réduire sa durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser
refroidir avant de continuer à l’utiliser.
• NE JAMAIS utiliser cet appareil directement sur des zones enflées ou enflammées ou
sur des éruptions cutanées.

12
• NE PAS utiliser cet appareil à la place de soins médicaux.
• NE PAS utiliser cet appareil avant se coucher. Le massage a un effet stimulant et peut
retarder le sommeil.
• NE JAMAIS utiliser cet appareil au lit.
• Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant d’affections
physiques qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes ou qui a des déficiences
sensorielles.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes invalides sans la
surveillance d’un adulte.
• NE JAMAIS utiliser ce produit dans un véhicule automobile.
• Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.
• NE JAMAIS utiliser l’appareil sur les yeux ou d’autres endroits très sensibles ni à
proximité.
• Toute réparation de cet appareil air doit être réalisée exclusivement par le
personnel de réparation Homedics autor.
MODE D’EMPLOI
1. Votre masseur, lorsqu’il est ouvert, peut nécessiter d’être rechargé. Pour recharger
votre masseur, branchez un côté du câble USB-C dans
l’appareil et l’autre extrémité dans un adaptateur. Ensuite,
branchez l’adaptateur dans une prise 120 volts. Votre
masseur sera complètement chargé après environ 4 heures
de charge continue, et la charge durera environ 2 heures.
REMARQUE : L’appareil est fourni avec un cordon USB-C
mais pas d’adaptateur. Le chargeur USB-C d’un téléphone
peut également être utilisé pour charger l’appareil. L’appareil
ne fonctionne pas lorsqu’il est en cours de charge. Utilisez
un chargeur 5V2A (ou 5V / 1A, plus lent), mais ne peut pas
dépasser 5V.
2. Pour vérifier la puissance restante du masseur, appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation une fois (lorsque le masseur est éteint). Les indicateurs lumineux LED
s’allumeront pour montrer la quantité de puissance restante.
3. Appuyer une fois sur le bouton p d’alimentation pour commencer le massage et
continuer à appuyer (jusqu’à 6 fois) pour augmenter l’intensité (Fig. 1). Après avoir
fait défilé le cycle des intensités, appuyer une fois de plus pour arrêter le massage à
percussion et une fois de plus pour le reprendre à faible intensité.
4. Placez la tête de massage sur le muscle que vous souhaitez masser.
5. Une fois le massage terminé, éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton p d’alimentation
pendant 2 sewcondes. L’appareil est éteint lorsque tous les voyants sont éteints.
REMARQUE : Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt de sécurité automatique
après 15 minutes.
Fig. 1

13
ENTRETIEN
NETTOYAGE :
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Essuyer avec un
chiffon doux légèrement humide.
• NE JAMAIS laisser d’eau ou tout autre liquide entrer en contact avec la poignée.
RANGEMENT :
• Ranger l’appareil dans sa boîte ou un endroit propre et sec.
• NE PAS suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
• Le produit doit être stocké à 25 °C (77 °F).
ATTACHEMENT POINT DE DÉCLENCHEMENT
Permet de cibler les zones problématiques et de libérer les
points de déclenchement. Convient également aux petits points
de pression comme les mains et les pieds.
ATTACHEMENT EN FORME DE BOULE
Parfait pour une utilisation générale. Cet accessoire peut être
utilisé sur les petits et grands groupes musculaires.
ATTACHEMENT EN FORME DE U
Idéal pour cibler les muscles le long de la colonne vertébrale
ainsi que autour des articulations.
ATTACHEMENT PLAT
Cet accessoire à petite surface permet un massage ciblé. À
utiliser de préférence sur des zones telles que le fascia ilio-
tibial, les ischio-jambiers et la poitrine.
NOTE : Toutes les pièces jointes se vissent. Veuillez ne pas tirer ou pousser les pièces
jointes dans le pistolet de massage.

14
EMPLACEMENT DES PIÈCES ET DES COMMANDES
Appuyez brièvement
sur le bouton (lorsque
l’appareil est ÉTEINT)
pour vérifier le niveau
de la batterie.
Contrôle
à un seul
bouton avec 6
intensités
Port de charge
Têtes
d’attachement

15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Description du produit: MASSEUR À PERCUSSION ESSENTIAL
Numéro de modèle: HHG-307
Nom du fabricant : Homedics
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Coordonnées aux États-Unis
Société: Homedics, LLC.
Adresse: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8h30-19h00 HNE du lundi au vendredi 1-800-466-3342
Homedics n’est pas responsable de quelque brouillage radio ou télé que ce soit
causé par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications
pourraient enlever à l’utilisateur le droit d’utiliser l’équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

© 2024 Homedics, LLC. Tous les droits sont réservés.
Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC.
Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-HHG307
Fabriqué en Chine
Homedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité
d’exécution durant une période de un an à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications
ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions
d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique
pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit Homedics, contactez un représentant des Relations avec les
Consommateurs pour obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit.
Homedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur
postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier Homedics de quelque façon que
ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés
par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit ;
altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée
de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce
fonctionnelle pour avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ;
négligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans
une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition
quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de Homedics.
La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit
nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays
pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles
modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SER A LA GAR ANTIE UNIQUE E T EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART
DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS N’AURA
AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER
QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION
DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR
LE MATÉRIEL DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES
SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AUX LIEU ET PLACE D’UNE RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT.
La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris
mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels
produits par des revendeurs de surplus ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront
et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou
modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’Homedics.
La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier
d’un état ou d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et
pays, certaines des restrictions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.Homedics.com.
Au Canada, veuillez visiter : www.Homedics.ca.
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8 H 30 À 19 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI
1-800-466-3342
GARANTIE LIMITÉE DE 1-AN
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8 H 30 À 17 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI
1-888-225-7378

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
masajeador de percusión esencial
HHG-307 | L-05015, Rev. 1
¡Registrarse también te da acceso a
consejos, ofertas emocionantes y más!
active la
garantía de su
producto
escanea el código QR
y registra tu producto
dentro de los 7 días para
activar tu garantía

18
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY
NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de
utilizarlo, y antes de limpiarlo.
• NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfela
inmediatamente.
• NO lo utilice al bañarse o al ducharse.
• NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a
una bañera o a un lavabo.
• NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
ADVERTENCIA
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O LESIONES PERSONALES:
• Un electrodoméstico NUNCA debe dejarse sin atención cuando está conectado.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de poner o quitar
piezas o aditamentos.
• Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es
usado por, en o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
• Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este
manual. NO utilice accesorios no recomendados por Homedics; en especial
accesorios no provistos con la unidad.
• NUNCA opere este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está
funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva
el aparato a un Centro de Servicio de Homedics para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol, o en donde se esté
administrando oxígeno.
• NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y
causar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
• NO traslade el aparato jalándolo del cable de alimentación ni utilice el cable de
alimentación como asa.
• Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado, y a
continuación, quite el enchufe del tomacorriente.
• NO la utilice en exteriores.

19
• NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga
las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
• NUNCA lo utilice sobre una superficie suave, como una cama o un sillón, donde las
aberturas podrían bloquearse.
• Mantenga el pelo largo alejado del masajeador mientras está en uso.
• NO utilice el masajeador muy cerca de ropa holgada ni de joyería.
• Recargue únicamente con el cargador provisto con la unidad. Un cargador que es
adecuado para un tipo de paquete de batería puede causar un riesgo de incendio al
usarlo con otro paquete de batería.
• No exponga el paquete de batería o el dispositivo al fuego o a temperaturas
excesivas.La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C (265 °F)
puede provocar una explosión.
• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o el
dispositivo fuera del rango de temperaturas especificadas en las instrucciones. Una
carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la
batería y aumentar el riesgo de incendio. Rango de operación y carga del producto:
0 °C – 40 °C.
• Este producto tiene una batería interna de ion de litio no reemplazable. La
batería no puede ser reparada por el usuario. Por favor deséchela de acuerdo
con las regulaciones locales, estatales, provinciales y nacionales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES –
PRECAUCIÓN
– LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
• Este producto no está diseñado para uso médico.
• Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación en relación con su salud
• NO se recomienda para ser utilizado por diabéticos.
• NUNCA deje el aparato sin atención, especialmente si hay niños presentes.
• NUNCA cubra el aparato mientras se encuentre en funcionamiento.
• NO utilice este producto por más de 15 minutos por vez.
• El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su
vida. En caso que esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe
antes de operarla.
• NUNCA utilice este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas, o
sobre erupciones cutáneas.
• NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
• NO use este producto antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante

20
y puede demorar el sueño.
• NUNCA use este producto mientras esté en la cama.
• Este producto NUNCA debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de alguna
afección física que limite la capacidad del usuario para operar los controles o que
tenga deficiencias sensoriales.
• Esta unidad no debe ser utilizada por niños o inválidos sin la supervisión de un adulto.
• NUNCA use este producto en automóviles.
• Este producto es únicamente para uso en el hogar.
• NUNCA utilice este aparato en o cerca de los ojos u otras áreas altamente
sensibles.
• Todo el mantenimiento a esta unidad debe ser realizado únicamente por
personal de servicio autorizado por Homedics.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Su masajeador, cuando esté abierto, puede necesitar ser cargado. Para cargar su
masajeador, enchufe un lado del cable USB-C en la unidad y el otro extremo en
un adaptador. Luego, enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios.
Su masajeador estará completamente cargado después
de aproximadamente 4 horas de carga continua, y la carga
durará aproximadamente 2 horas.
NOTA: Este dispositivo solo viene con un cable USB-C, no
con un adaptador. Un cargador USB-C de teléfono también
cargará la unidad. La unidad no funcionará cuando se esté
cargando. Utilice un cargador de 5V2A (o 5V / 1A, más lento),
pero no puede ser superior a 5V.
2. Para verificar la potencia restante del masajeador, presione
brevemente el botón de encendido una vez (cuando el
masajeador está apagado). Los indicadores luminosos LED se iluminarán para
mostrar la cantidad de potencia restante.
3. Oprima el botón p de encendido una vez para empezar el masaje y siga
presionando (hasta 6 veces) para aumentar la intensidad (Fig. 1). Una vez a través del
ciclo de intensidad, oprima nuevamente para detener el movimiento de percusión y
nuevamente para volver a operar en intensidad baja.
4. Aplique el cabezal de masaje al músculo que desea dar masaje. Consulte la tabla
correspondiente en la página 21 para ayudar a guiarle para saber qué aditamento usar.
5. Cuando termine el masaje, apague la unidad oprimiendo y sosteniendo el botón
de encendido p durante 2 segundos. La unidad estará apagada cuando se apaguen
todas las luces LED.
NOTA: Esta unidad está equipada con una función de apagado automático de 15
minutos para su seguridad.
Fig. 1

21
MANTENIMIENTO
PARA LIMPIAR:
• Asegúrese de desconectar la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Use
un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar.
• NUNCA permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la asa.
PARA GUARDARLA:
• Almacene esta unidad en su caja o en un lugar limpio y seco.
• NO cuelgue la unidad por el cable de corriente.
• El producto se debe almacenar a 25 °C (77 °F).
ADAPTADOR DE PUNTO DE TRIGGER
Permite identificar áreas problemáticas y liberar puntos de
trigger. También adecuado para puntos de presión pequeños
como las manos y los pies.
ADAPTADOR DE BOLA
Adaptador perfecto para uso general. Este adaptador se puede
utilizar en grupos musculares pequeños y grandes.
ADAPTADOR EN FORMA DE U
Este adaptador es ideal para identificar los músculos a lo largo
de la columna vertebral y alrededor de las articulaciones.
ADAPTADOR PLANO
Adaptador de pequeña superficie que permite un masaje
dirigido. Mejor utilizado si se enfoca en áreas como la banda
iliotibial, los isquiotibiales y el pecho.
NOTA: Todos los accesorios se enroscan. Por favor, no tire ni empuje los accesorios
en la pistola de masaje.

22
UBICACIÓN DE PIEZAS Y CONTROLES
Presión corta
(cuando está
apagado) para
chequear el
nivel de batería
Control de un
botón con 6
intensidades
Puerto de carga
Cabezas de
accesorio

23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Descripción del producto: MASAJEADOR DE PERCUSIÓN ESENCIAL
Número de modelo: HHG-307
Nombre de la marca: Homedics
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Información de contacto en los EE. UU.
Compañía: Homedics, LLC.
Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes 1-800-466-3342
Hommedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o televisión
provocada por modificaciones no autorizadas que se realicen a este equipo.
Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

©2024 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados.
Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC.
Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-HHG307
Hecho en China
Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un
período de 1 año a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics
garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.
Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas.
Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el
Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto.
Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un
minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos.
Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados;
alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de
energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento
incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño
al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el
producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición
ajena al control de Homedics.
Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto
que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está
cubierto por esta garantía.
LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN
DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos,
incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos
productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o
modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden
variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las
limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por
favor, visite www.Homedics.ca.
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.
CSERVICE@HOMEDICS.COM
8:30 A . M. A 7:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES
1-800-466-3342
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
PARA SERVICIO EN CANADÁ
CSERVICE@HOMEDICS.CA
8:30 A. M. A 5:00 P. M. EST DE LUNES A VIERNES
1-888-225-7378
