Summit SGW242BKLP 24" Wide LP Gas Wall Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
SGW242BKLP photo

USE and CARE

This is the main product document for model SGW242BKLP.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
GAS WALL OVENS
User Manual
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Models:
SGW243SS
LWG253SS
TTM24SS
SGW244SSLP
LWG254SSLP
TTM24SSLP
SGW241BK
LWG251
TTM24BK
SGW242BKLP
LWG252LP
TTM24BKLP
Write Model and Serial Numbers here:
Model _________________________
Serial No. ______________________
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 – 6
INSTALLATION 7 – 11
Wall Oven Installation 7
Electrical Connection 8
Gas Connection 9 – 11
Installing the Mounting Screws 11
LOCATION OF PARTS 12 – 13
What's Included with Your Oven 13
OPERATION 13 – 21
13
21
First-Time Use Instructions
Energy Saving Tip
Oven Control Guide
Using the Rotisserie Kit
14 – 20
CLEANING AND MAINTENANCE 22 – 23
Removing and Replacing the Oven Light 23
Removing and Replacing the Oven Door 23
TROUBLESHOOTING 24
TABLE OF CONTENTS
LIMITED WARRANTY 25
EN - 1
13
background
WARNING
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What To Do If You Smell Gas
Proper Installation – Make sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified
technician, in accordance with the installation instructions provided.
Never use your appliance to warm or heat a room.
Use this device
only for its intended use as described in this User Manual.
Do not enter the oven.
The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have received
supervision or
instructions regarding the use
person responsible for their safety.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Read and follow all safety instructions before using the product. Failure to comply with these instructions
may result in fire, electric shock, serious injury or death.
General Safety Instructions
Do not try to turn on any device.
Do not touch any electrical switches.
Do not use any telephone in your building.
Call your gas supplier immediately from a neighbor's
phone.
Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call for service.
EN - 2
background
Safety Instructions Regarding Flammable Materials
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Keep flammable materials away from the oven. Failure to do so may result in fire or injury.
Wear appropriate clothing - loose or hanging clothing should never be worn while using the
device. These garments can ignite if they come into contact with hot surfaces, causing severe
burns.
Storage in or on the appliance - Flammable materials must not be stored in an oven or near
surface units. Including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, draperies and
gasoline or flammable vapors and liquids.
Avoid scratching or hitting the glass doors and control panel. This could result in broken glass. Do
not cook on a product with broken glass. Shocks or cuts may occur.
CAUTION
Do not store items that may attract children in cabinets above the oven. Children climbing on
the oven to reach these items could be seriously injured.
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young children should be kept
away.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without adequate supervision
from a responsible adult.
Don’t leave children alone – Children should not be left alone or unsupervised
in the area where the device is used. They should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
EN - 3
background
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not install under work counters. The flue outlet must not be located below the level of 36
in. (914 mm) when the oven is installed according to the manufacturer's instructions.
Use only dry potholders: damp or damp potholders on surfaces can cause steam burns. Do
not let the potholder touch the hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth.
Keep oven vents clear.
Do not let the potholder come into contact with the hot heating element of the oven.
Use caution when opening the door – Allow hot air or steam to escape before removing or
replace foods.
Do not touch the heating elements or interior surfaces of the oven - The heating elements
may be hot even if they are dark in color. The interior surfaces of an oven become hot
enough to cause burns. During and after use, do not touch or leave clothing or materials.
The device should only be repaired by qualified service staff. Repairs carried out by
unqualified persons may cause injury or serious malfunction. If your device needs repair,
contact a qualified service center. Failure to follow these instructions may result in damage
and void the warranty.
Built-in appliances can only be used after having been installed in cabinets and
workstations comply with current standards. This ensures that devices are installed to
appropriate safety standards.
EN - 4
background
Fire Safety Instructions
Do not use water on grease fires – Smother the fire or use a powder extinguisher chemical or
foam. If the flames are on the stove top, do not attempt to move the pan; instead, turn off the
heat and keep the oven closed.
Do not attempt to operate the oven during a power outage. If the power goes out, turn off the
oven to prevent it from turning on automatically when power is restored.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LPG gas, etc.), immediately ventilate the
area. Do not touch the power cord or any electrical device, as sparks could ignite the gas.
If the appliance is exposed to liquid, contact a service center right way. Failure to do so may
result in electric shock.
Safety Instructions for Cleaning
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, do not use a high pressure water cleaner or steam jet cleaners to clean any part
of the oven.
Do not use abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass on the oven door. They
can scratch the surface, which could break the glass.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the device. This could lead to a discoloration,
deformation, damage, electric shock or concerning.
Use caution when cleaning the appliance (exterior or interior). You could be injured by the sharp
edges of the appliance.
Keep the interior of the oven clean. Stuck food particles or oil splashes to the oven walls can
damage the paint and reduce the efficiency of the oven.
Unattended food may get stuck or spoil.
Keep children away from the door while it is being opened or closed to prevent the risk of them
bumping into the door or getting their fingers caught.
Do not allow children to play with the oven controls or any other parts of the appliance.
Ensure the oven controls and cooking areas are kept out of children’s reach to prevent the risk of
electric shock, burns, or other injuries.
EN - 5
background
Proper Disposal of your Device
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Safety Instructions for Maintenance
User Maintenance – Only repair or replace parts of the appliance if specifically instructed in this
manual. For all other maintenance needs, contact a qualified technician.
Before performing any maintenance, disconnect the power supply by removing the fuse or turning off
the circuit breaker at the household distribution panel.
Always follow safety precautions when using your oven. Never try to repair the oven yourself due to
the risk of dangerous voltage. If the oven requires repair, contact an authorized service center near
you.
Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance yourself. Since high-voltage current
enters the product chassis, it may cause an electric shock. For repairs, reach out to your nearest
service center.
Do not insert foreign substances or metal objects such as pins or needles in entrances, exits or holes.
If foreign substances are inserted into any of these holes, contact our customer service or the nearest
service center.
WARNING
Electrical Grounding Safety
This appliance is equipped with a grounding (three-prong) (four-prong) plug for your protection against shock
hazard and should be plugged directly into a properly grounded outlet. Do not cut or remove the grounding
prong from this plug.
Discard or recycle your device in accordance with federal and local regulations.
Contact your local authorities for environmentally friendly disposal or recycling of your device.
WARNING: This product can expose you to chemicals including Nickel (Metallic) which
is known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Note: Nickel is a component in all stainless steel and some other metallic compositions.
EN - 6
background
2" (50) Wide
Wooden Spacer
Power Plug
Hole Cut Out 1" x 1"
(25 x 25) Min.
Min.
Gas Connection
Hole Cut Out 2" x 2"
(50 x 50) min.
Min.
(600)
Min.
20"
(508)
(if necessary)
22.20"
(564)
23.23"
(590)
23.43"
(595)
21.81"
(554)
23.62"
23.43"
(595)
23.03"
(585)
22.05"
(560)
22.83"
(580)
18.50"
(470)
Min.
23.62"
(600)
Wall Oven Installation
2" (50)Min.
Return to Board
12"
(305)
Oven Door
NOTES:
Ensure a minimum clearance of 18½" (470 mm) in front of the oven to accommodate the full depth of the door
when open.
A cutout depth of 23⅝" (600 mm) is required for proper installation of the built-in oven. If the oven trim does not fit
snugly against the cabinet or if you hear noise from convection models, verify that the cutout depth is at least 600
mm.
If the cutout height exceeds 23⁷⁄₁₆" (595 mm), install a 2" (50 mm) wide wood block of appropriate height on each
side of the opening, positioned under the side rails of the oven.
The minimum vertical clearance between the floor and the bottom of the cutout opening must be 4" (102 mm).
Cut out the holes for the gas connection and the power plug into the base before installing the oven.
INSTALLATION
EN - 7
background
Oven
installation
cutout
Disconnect power before servicing.
The device must be properly grounded.
Do not use an extension cord with this oven.
Failure to follow these instructions could result in death or electric shock.
CAUTION
If an external electrical source is used, the device, once installed, must be earthed in accordance
with local codes or, in the absence of local codes, the National Electrical Code, NFPA 70- latest
edition or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1-latest edition.
Check all code rules and regulations for connecting the wall oven to ensure that the installation
complies with all local, municipal and state codes and local utility regulations.
The wall outlet and the circuit must be
checked by a qualified electrician to make
sure the plug is correctly grounding.
When a standard 2-prong wall outlet
is installed, it is the consumer's responsibility
to have it replaced by a socket properly wired
prong grounded wall socket.
Plug Location
Risk of Electric Shock
Electrical Connection
Closed
flap socket
WARNING
Power source
3-prong grounded cord
EN - 8
background
Gas Connection
Risk of Explosion
Providing an Adequate Gas Supply
Important:
Read these instructions carefully before connecting this device to a gas supply.
CAUTION
Use a new CSA or UL approved gas supply line.
Install an individual shutter.
Tighten all gas connections securely.
Examples of qualified persons include licensed heating personnel, authorized gas
company personnel, and authorized service personnel.
Failure to do so may result in death, explosion or fire.
All gas connections must be made in accordance with national and local regulations codes. This gas
supply (service) line must be the same size or larger than the inlet line to the appliance. The sealant on all
pipe joints must be resistant to the action of LP/Propane gas.
A manual shut-off valve must be installed in the gas supply line outside the unit and in an easily accessible
location in order to turn the gas on and off to the unit. Recommended location for the shutoff valve is in the
cabinet, under the installation cutout.
The gas supply line to the appliance must be ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) pipe.
Close all openings in the cabinet cavity surrounding this appliance. All the Openings around gas service
outlets must be closed at the time of installation.
In the United States: The installation must comply with local codes or, in the absence of local codes, to
the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, latest edition.
In Canada: The installation must comply with current regulations CAN/CGA-B149.1 National Gas
Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Gas Installation Code propane and/or local codes.
WARNING
EN - 9
background
Oven Gas Inlet Pipe
NOTES:
Do not use oven to check gas connections for leaks.
Checking for leaks could result in fire or explosion.
The pressure regulator has been assembled in the product.
All leaks must be stopped before attempting to light the burners.
Closed Flap
Socket
Check for Leaks
Gas Connection
Make sure the gas used in your home matches the appliance.
After connecting the gas, verify the system's tightness using a pressure gauge. If a pressure gauge is
unavailable, follow these steps:
1. Close all gas shut-off valves, if present.
2. Apply a soapy solution to all connections: the supply line, collector and oven.
3. Open the main gas supply.
4. Check for bubble formation.
5. Turn off the gas supply.
6. Address and repair any detected leaks.
7. Reopen the main gas supply to confirm that all leaks have been resolved.
Tighten all fittings as necessary to prevent gas leaks into the wall oven or into the supply line.
OFF
Male Pipe Thread
Natural Gas » : ½ -14
NPT
LPG Gas : 3/8" Male
Flare Fitting
Solid Pipe or
Flexible
Connector
Oven
Installation
Cutout
ON
External
Manual Close
CAUTION
WARNING
WARNING
EN - 10
background
The units covered in these instructions are designed to operate on natural gas at 5" inlet pressure or LPG
gas at 10" inlet pressure.
For proper operation, the maximum inlet pressure of the regulator must not exceed 14" WC water column
pressure.
To check the regulator, the inlet pressure must be at least 1" higher than the regulator pressure setting. If the
regulator is set to 5", the inlet pressure must be at least 7". If the regulator is set to 10", the inlet pressure
must be at least 11".
The device and its individual shutter must be disconnected from the piping system gas supply during
any pressure testing of this system at test pressures greater than 1/2 psi (3.5 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping system by close its individual manual valve
during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2
psi (3.5 kPa).
A. Drill the mounting holes (top and bottom)
of the side trim for #8 mounting screws
provided.
B. Secure the oven cabinet with the screws.
Pressure Testing Information
Anti-Tip Mounting Holes
Installing the Mounting Screws
IMPORTANT: Anti-tip mounting screws must be used. Otherwise,
the oven could fall and causing serious injury.
NOTE: During the oven assembly stage, ensure that no damage is
caused to the oven gasket that lines the edge of the oven cavity.
NOTE: Before drilling the pilot holes, make sure the oven is
pushed as far into the opening as possible and that it is centered.
NOTE: If the cabinet is made of particle board, you must
use #8 x ¾” particle board screws. These
can be purchased at any hardware store.
Locations
Mounting Hole
CAUTION
EN - 11
background
LOCATION OF PARTS
4
8
10
11
2
9
3
1
7
5
6
7. Door Handle
8. Top Burner
9. Oven Light
10. Convection Fan
11. Removable Oven Base
Removable Oven Base
1. Control Panel
2. Oven Vent
3. Door Seal
4. Rack Positions
5. Door Hinge
6. Oven Door
Fan
Cooling fan is working during all cooking modes.
The fan can be heard when operating and hot
air can be felt as it escapes from the oven vent.
The fan can also operate after the oven is
turned off.
Oven Vent
The oven vent is located under the control
panel.
Hot air may escape from the vent before, during
and after cooking. It is normal to see steam
coming from the vent and condensation may
accumulate in this area.
This area may be hot when the oven is in use.
Do not block the vent, as it is important for
air circulation.
NEVER cover any slots, holes or passages in the
oven bottom or cover an entire rack with materials
such as aluminum foil. Doing so blocks airflow
through the oven and may cause carbon monoxide
poisoning. Aluminum foil linings may also trap
heat, causing a fire hazard
CAUTION
The removable oven base protects the lower
heating element from spills and other potential
damages. The oven base should remain inside
while in use.
Remove the oven base for easy cleaning.
EN - 12
background
Rotisserie Kit (1)
First-Time Use Instructions
Flat Oven Rack (2)
1. Clean the oven thoroughly before its initial use.
2. Remove any accessories from the oven.
3. Set the oven to the Bake function.
4. Operate the oven at 400°F (204°C) for 1 hour.
Do not use general-purpose oven thermometers, such as those available in grocery stores, to check the
temperature settings inside your oven.
The heating elements in your oven will turn on and off as needed to maintain the desired temperature. As a
result, they may be warm or cool at different times. Most thermometers have a slow response to these
temperature fluctuations and may not provide an accurate reading.
Oven thermometers can vary by up to 74°F (23°C) from the actual temperature inside the oven.
Flat oven racks can be used for most cooking needs and can be placed in most oven rack positions.
Energy Saving Tip
Keep the Oven Door Closed: To maintain optimal temperature and save energy, avoid opening the oven
door frequently during cooking. Only open it when necessary to turn or check the food.
Utilize Residual Heat: If your cooking time exceeds 30 minutes, consider turning off the oven 10 minutes
before the end of the cooking time. The residual heat will continue cooking the food, saving energy.
Optimize Oven Use: To reduce reheating time and save energy, plan your cooking schedule to avoid frequent
temperature changes between dishes.
What's Included with Your Oven
NOTE: That some accessories vary by model.
NOTE: During this process, you may notice a distinctive odor. This is normal and expected.
NOTE: Make sure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
IMPORTANT
OPERATION
Baking Tray (1)
EN - 13
background
This knob allows you to set the minute timer.
NOTE: The minute timer is only a reminder
function and does NOT start or stop any
cooking process.
This knob allows you to choose between
the Bake and Broil cooking modes.
In Bake Mode, you can also adjust the
temperature.
Bake and Broil Modes cannot be used
simultaneously.
For Bake Mode: Turn the knob to the
LEFT to the MIN position to light up the
pilot. Once the pilot is lit, adjust the
temperature to your desired setting.
For Broil Mode: Turn the knob RIGHT to
the MIN position to light up the pilot. After
the pilot is lit, set the temperature as
needed.
4
(For Models With Roaster
This knob allows you to select the auxiliary
functions.
These functions work independently, it will
not affect the cooking mode or timer.
(For Models Without Roaster
This knob allows you to select the auxiliary
functions.
These functions will work independently and do
not affect cooking mode or timer function.
4
WARNING
When igniting the oven for the first time, it
may take a while to expel the air from the gas
pipe.
Please be patient while waiting for the pilot
light to ignite.
Oven Control Guide
NOTE: That the functions and knobs may vary depending on the model of your gas wall oven.
EN - 14
background
OFF
WARNING
MIN
Turn on the Oven Burner
Broil mode uses the upper burner to cook the food.
Use the broiler for cuts of meat or foods that you want
to cook thoroughly.
Broil (lower burner)
Your
new oven has a variety of cooking
modes
to
help
you
achieve
the best results. These modes are
described
below.
Remember
that
your
new
oven
may perform differently than the oven it is replacing.
Bake (lower burner)
Cook
Risk of Explosion!
Keep the door open while igniting the burner.
The burner is off, the oven is not heating.
The thermostat automatically controls the temperature.
The gas supply to the oven burner is regulated by a
two-way thermostatic valve, which manages both the
cooking and grilling burners.
To light the pilot light on the burner
cooking.
Temperature (range: 300-500 °F)
The cooking temperature in the cooking
compartment is displayed in °F.
Push the knob in and turn it to MIN. Hold it in place
for for about 5 seconds until the light turns on.
Adjust the temperature knob to activate the lower
burner for baking.
Cooking Mode uses the heat from the
burners to cook food.
When baking items like cakes, biscuits,
and pastries, always preheat the oven.
Temperature Knob (Cooking Mode)
21
Push the button in and turn it to Broil. Hold it in
place for for about 5 seconds until the top burner
lights on.
Broil
(top burner)
WARNING
It takes a long time to expel the air in the gas
pipe when the oven is ignited for the first time.
Please wait patiently for the pilot to ignite.
EN - 15
background
OFF
All functions are off
Function Button (Available For Models With Roaster)
If the gas goes out for any
reason, the safety valve will
automatically close and stop
supplying gas to the burner.
Turn the function knob to the rotisserie setting.
Ensure the rotisserie is properly placed inside
the oven before starting.
The oven light will automatically turn on when
using this function.
Must not operate the appliance for a
period power outage.
Light
If the burner does not light after
three attempts, wait 12 seconds
before trying again. It should light
within 5 seconds on the next
attempt. If it still does not light after
three retries, turn the button to OFF,
wait a moment, and then try turning
it back on.
Rotisserie
Convection
Convection
& Rotisserie
The oven is equipped with auxiliary functions, including
oven illumination, a convection fan, and a rotisserie.
These functions can operate independently and do not
affect each other.
Use the convection setting to quickly defrost
frozen foods with the help of the internal rear fan.
When used with the Bake or Broil function, the
convection fan circulates heat evenly throughout
the oven.
The oven light will automatically turn on when
using this function.
CAUTION
Use to turn on the internal light only.
This function is similar to that from the roasting
pan. The main difference is that heat circulates
throughout the oven by the convection fan.
The oven light will automatically turn on when
using this function.
EN - 16
background
OFF
All functions are off
Function Button (Available For Models Without Roaster
Use
to turn on the internal
light only.
Light
Convection
The oven equipped with some auxiliary
functions, such as illumination of the oven,
convection fan, rotisserie.
These functions can work Regardless, does not
affect others functions.
Use the convection setting to quickly
defrost frozen foods with the help of the
internal rear fan.
When used with the Bake or Broil function,
the convection fan circulates heat evenly
throughout the oven.
The oven light will automatically turn on
when using this function.
Mechanical Timer
STOP
No timer setting
Timer Setting
Turn the knob clockwise (right) to
set the desired time on the timer.
EN - 17
background
Digital Clock
Display (hour/minute):
AM/PM Icon: Displays the time in the morning or afternoon.
Clock Icon: Once the clock is set, the clock icon will be displayed.
Minute Icon: Once the minutes time is set, the bell icon will be displayed.
Press the minus button to reduce the minute time. ( + )
Press the plus sign to increase the minute time. ( - )
Press center button to confirm settings.
1. Press ( - ) or ( + ) to set the hour from 1 to 12.
2. Press the minute display “00” will flash, press ( - ) or ( + ) to set.
3. Press it again to set the time and enter standby mode.
Changing the Time from Standby Mode
When the oven is in standby mode, press and hold both ( - ) and ( + ) buttons simultaneously until
the hour begins to flash. Then, repeat steps 1 to 3 to reset the clock.
Oven Control Guide (For models with the Digital Clock)
NOTE: That the control panel display may vary depending on the model of your gas wall oven.
Instructions to Set the Time
When the device is first plugged in or when the power supply to the device has been interrupted, the display
would show “12:00” and the “12” will flash.
<
>
EN - 18
background
1. Press and hold for 3 seconds, the screen will display “00:00”, the hour display and will flash.
2. Press ( - ) or ( + ) to set the hour.
3. Press again, the minute display and will flash.
4. Press ( - ) or ( + ) to set the minute.
5.
Press to display the timer. The bell icon will appear.
6. When the set time ends, the timer will continue to beep for 2 minutes. Press to enter standby mode.
To set the timer:
When the oven is in
standby mode or cooking mode.
Digital Timer
EN - 19
background
Set the Timer
Timer Range: Max.120 min
The timer can be set for any duration up to 120 minutes.
The button will automatically return to the STOP position when the set time elapses.
Please note that the timer functions solely as a buzzer reminder.
To stop the oven heating, you must manually turn the temperature knob to the OFF position.
EN - 20
background
1. Remove the top spit fork by
unscrewing the fixing nut.
2. Pierce your food through the spit rod.
4. Reattach the top spit fork to the spit rod and
secure in place with the fixing nut.
6. Insert the spit rod into the mounting hole
located in the far back of the oven.
3. Slide the food down till it reaches
the lower spit fork.
5. Hand the hook on the ring at the
font of the oven.
7. Hang the handle end of the
rod to the hook.
8. Unscrew the handle to remove it from the rod.
Using the Rotisserie Kit
Before attaching the rotisserie kit:
Remove all of the oven racks.
Do not remove the oven base.
Position the baking tray on the lowest rack level.
Remove the handle before closing the oven door.
EN - 21
background
Clean with a soft cloth using mild dish detergent and water, or a 50/50 solution of vinegar and water.
Do not spray liquids directly on the oven control and display area.
Do not use large amounts of water on the control panel - excess water on the control area could damage
the unit.
Do not use other liquid cleaners, abrasive cleaners, scouring pads or paper towels - they will damage the
unit.
Clean the top, sides, and front of the oven door with mild dish detergent
and water, or a 50/50 solution
of vinegar
and water. Rinse thoroughly. You can use window
cleaner on the exterior glass of the door
and a ceramic smooth top cleaner
or polish
on the interior door glass.
Do
not immerse the door in water.
Do not spray liquids directly on the door.
Do not allow water or cleaning products to enter the door vents.
Do not use oven cleaners, cleaning powders, or abrasive cleaner on the outside of the oven door.
Do not clean the oven door seal. The oven door seal consists of a woven material essential for
maintaining waterproofing.
Do not rub, damage or remove this seal.
Oven Door
Control Panel
CLEANING AND MAINTENANCE
Interior of the Oven
Spills from marinades, fruit juices, tomato sauces
and basting liquids containing acids can cause
discoloration and should be wiped up immediately. Allow hot surfaces to cool before cleaning and rinsing.
Avoid using oven cleaners, abrasive cleaners, strong detergents, steel wool, scouring pads, or cleaning
powders inside the oven. Clean with mild soap and water or a vinegar and water solution. Rinse with clean
water and dry with a soft cloth. Ensure surfaces are at room temperature before cleaning.
EN - 22
background
Removing and
Replacing the Oven Light
1. Turn the glass cover of the lamp counterclockwise (left) to remove it.
2. Remove the bulb by grasping it firmly and sliding it outward until both pins are released from the ceramic
support.
3. Grip the replacement bulb with a clean towel or tissue with the prongs facing down. Align the two pins with the
ceramic socket and press gently until the bulb is fully seated.
4. Screw the glass cover back on.
5. Remove the cloth from the cavity and reconnect the power.
Removing and Replacing
the
Oven
Door
1.Open the oven door completely horizontal with floor, unlock the hinge
2.Using two hands grasping two sides of oven door on 30°, lift the oven door out and toward you.
3. Locate two slots, grasping two sides of oven door on 30° to install into two slots. Place the oven door completely
horizontal with floor, lock the hinge and then close the oven door.
SGW243SS
-LWG253SS
-TTM24SS
SGW244SSLP
-LWG254SSLP
-TTM24SSLP
SGW241BK
-LWG251
-TTM24BK
SGW242BKLP
-LWG252LP
-TTM24BKLP
EN - 23
background
Issue
Solution
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, review the following list. This can save you time and money.
Possible solutions are provided with the listed issue:
Solutions to common problems
Strong odor
For best results, follow the times and temperatures specified
in your recipe. If you find that your new oven is consistently
too hot or too cold, you can adjust the temperature settings to
better suit your cooking preferences.
Flames inside the oven
or smoke coming from
oven vent
The appliance does not work
Oven light does not work
This is temporary and will disappear after several uses.
My new oven does not cook as
my old one. Is something wrong
with temperature settings?
Fan noise occurring
after
the
oven is
turned off
If grease or food has spilled onto the bottom of the oven or
into the oven cavity, it can cause smoke during use. To
prevent this, wipe up any excessive spills before starting the
oven, especially when using the grill function.
Make sure the power cord is plugged in correctly exit.
Electrical power outage. Check the house lights to be on.
Call your local power company for information on service
outages.
Make sure the gas connection has been installed correctly.
Make sure the oven light is securely plugged into the outlet.
The oven light is defective, replace it with a new bulb.
This is normal. The device features a cooling fan that
operates during cooking to cool the internal electronics. It is
common for this fan to continue running for a while, even
after the oven has been turned off.
If you have checked the information above and you still need help with your appliance, call our
Customer Service facility at 800-932-4267 (Ext. 513) between 9:00 AM and 5:00 PM ET or visit our
website summitappliance.com/support at any time. We will do our best to answer your questions.
EN - 24
background
LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is
operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, warrantor will
pay for factory - specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service
must be provided by a designated service company. Outside the 48 states, all parts are warranted for one
year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to
commercially acceptable standards, and are not covered from damaged during handling or breakage.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1.
Service calls to correct the installation of y o u r appliance, to instruct you how to use
your appliance, to replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken glass shelves. Consumable parts
(such as filters) are excluded from warranty coverage.
3.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God,
improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or
use of products not approved by warrantor.
4.
Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6.
The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an in accessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IM
PLIED WARRANTIES;
LIMITATION
OF
REMEDIES
CUSTOMER’S
SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT
REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PART ICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANT OR
SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Felix Storch, Inc.
Summit Appliance Division
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
For parts and accessory ordering,
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
EN - 25
background
FOURS MURAUX À GAZ
Manuel d'utilisation
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Modèles:
SGW243SS
LWG253SS
TTM24SS
SGW244SSLP
LWG254SSLP
TTM24SSLP
SGW241BK
LWG251
TTM24BK
SGW242BKLP
LWG252LP
TTM24BKLP
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Model _________________________
Serial No. ______________________
Felix Storch, Inc.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2 – 6
INSTALLATION 7 – 11
7
8
9 – 11
Installation d'Un Four Mural
Connexion Électrique
Raccordement au Gaz
Installation des Vis de Montage
11
EMPLACEMENT DES PIECES 12 – 13
Ce Qui Est Inclus Avec Votre Four 13
OPÉRATION 13 – 21
13
13
Instructions Pour La Première Utilisation
Conseil d'Économie d'Énergie
Guide de Contrôle du Four
Utilisation du Kit de Rôtisserie
14 – 20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 22 – 23
23
Retrait et Remplacement de l'
Éclairage du Four
Retrait et Remplacement de La Porte du Four
23
24
TABLE DES MATIÈRES
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE 25
FR - 1
21
background
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Que Faire Si Vous Sentez une Odeur de Gaz
Installation correcte – Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié, conformément aux instructions d'installation fournies.
N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel d'utilisation.
N'entrez pas dans le four.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie, un choc électrique, des blessures graves ou la mort.
Consignes Générales de Sécurité
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service après-vente.
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ces
instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion peut survenir, provoquant des dommages matériels, des
blessures corporelles ou la mort.
FR - 2
background
Consignes de Sécurité Concernant les Matériaux Inflammables
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Gardez les matériaux inflammables à l'écart du four. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie ou des blessures.
Portez des vêtements appropriés - des vêtements amples ou tombants ne doivent jamais être
portés pendant l'utilisation de l'appareil. Ces vêtements peuvent s'enflammer s'ils entrent en
contact avec des surfaces chaudes, provoquant de graves brûlures.
Rangement dans ou sur l'appareil - Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans
un four ou à proximité d'éléments de surface. Y compris le papier, le plastique, les maniques, le
linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, les tentures et l'essence ou les vapeurs et
liquides inflammables.
Évitez de rayer ou de heurter les portes en verre et le panneau de commande. Cela pourrait
briser le verre. Ne cuisinez pas sur un produit dont le verre est brisé. Des chocs ou des coupures
peuvent se produire.
PRUDENCE
Ne rangez pas d’objets susceptibles d’attirer les enfants dans les placards au-dessus du four. Les
enfants qui grimpent sur
le four pour atteindre ces objets pourraient être gravement blessés.
Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation. Pour éviter les brûlures, les jeunes
enfants doivent être
tenus à l’écart.
Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans la
surveillance adéquate d’un adulte responsable.
Ne laissez pas les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la zone où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout
sur une partie quelconque de l’appareil.
FR - 3
background
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas installer sous les plans de travail. La sortie de fumée ne doit pas être située sous le
niveau de 36 po. (914 mm) lorsque le four est installé conformément aux instructions du
fabricant.
Utiliser uniquement des maniques sèches : des maniques humides ou mouillées sur les
surfaces peuvent provoquer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas la manique toucher
les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas de serviette ou autre tissu volumineux.
Gardez les évents du four dégagés.
Ne laissez pas la manique entrer en contact avec l'élément chauffant chaud du four.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte : laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper
avant de retirer ou de replacer les aliments.
Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four - Les éléments
chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les surfaces
intérieures d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas de vêtements ou de
matériaux.
L'appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Les réparations
effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des blessures ou un
dysfonctionnement grave. Si votre appareil doit être réparé, contactez un centre de service
qualifié. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages et annuler la
garantie.
Les appareils encastrables ne peuvent être utilisés qu'après avoir été installés dans des
armoires et des postes de travail conformes aux normes en vigueur. Cela garantit que les
appareils sont installés conformément aux normes de sécurité appropriées.
FR - 4
background
Consignes de Sécurité Incendie
N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse. Étouffez le feu ou utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse. Si les flammes sont sur la cuisinière, n'essayez pas de déplacer la
casserole ; éteignez plutôt le feu et gardez le four fermé.
N'essayez pas de faire fonctionner le four pendant une panne de courant. En cas de panne
de courant, éteignez le four pour éviter qu'il ne s'allume automatiquement lorsque le courant
est rétabli.
En cas de fuite de gaz (comme du gaz propane, du gaz de pétrole liquéfié, etc.), aérez
immédiatement la zone. Ne touchez pas le cordon d'alimentation ni aucun appareil électrique,
car des étincelles pourraient enflammer le gaz.
Si l'appareil est exposé à un liquide, contactez immédiatement un centre de service. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
Consignes de Sécurité Pour le Nettoyage
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeur à haute pression ou de nettoyeur à jet de vapeur
pour nettoyer une partie quelconque du four.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre
de la porte du four. Ils peuvent rayer la surface, ce qui pourrait briser le verre.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. Cela pourrait entraîner
une décoloration, une déformation, des dommages, une décharge électrique ou des brûlures.
Soyez prudent lorsque vous nettoyez l'appareil (extérieur ou intérieur). Vous pourriez être blessé
par les bords tranchants de l'appareil.
Gardez l'intérieur du four propre. Les particules de nourriture collées ou les éclaboussures d'huile
sur les parois du four peuvent endommager la peinture et réduire l'efficacité du four.
Les aliments laissés sans surveillance peuvent rester collés ou s'abîmer.
Éloignez les enfants de la porte pendant son ouverture ou sa fermeture pour éviter qu'ils ne se
cognent contre la porte ou ne se coincent les doigts.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les commandes du four ou toute autre partie de l'appareil.
Assurez-vous que les commandes du four et les zones de cuisson sont hors de portée des
enfants pour éviter tout risque de choc électrique, de brûlure ou d’autres blessures.
FR - 5
background
Élimination Appropriée de Votre Appareil
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Consignes de Sécurité Pour l'Entretien
Entretien de l'utilisateur – Ne réparez ou ne remplacez les pièces de l'appareil que si cela est
spécifiquement indiqué dans ce manuel. Pour tout autre besoin d'entretien, contactez un technicien
qualifié.
Avant d'effectuer tout entretien, débranchez l'alimentation électrique en retirant le fusible ou en
désactivant le disjoncteur du panneau de distribution domestique.
Suivez toujours les précautions de sécurité lorsque vous utilisez votre four. N'essayez jamais de
réparer le four vous-même en raison du risque de tension dangereuse. Si le four nécessite une
réparation, contactez un centre de service agréé près de chez vous.
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même. Étant donné que le
courant haute tension pénètre dans le châssis du produit, il peut provoquer un choc électrique. Pour
les réparations, contactez le centre de service le plus proche.
N'insérez pas de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles
dans les entrées, les sorties ou les trous. Si des substances étrangères sont insérées dans l'un de
ces trous, contactez notre service client ou le centre de service le plus proche.
AVERTISSEMENT
Sécurité de la Mise a la Terre Electrique
Cet appareil est équipé d'une fiche de mise à la terre (trois broches) (quatre broches) pour votre protection
contre les risques d'électrocution et doit être branché directement sur une prise correctement mise à la terre.
Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
Jetez ou recyclez votre appareil conformément aux réglementations fédérales et locales.
Contactez les autorités locales pour une élimination ou un recyclage respectueux de
l'environnement de votre appareil.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment du
nickel (métallique), reconnu par l'État de Californie comme cancérigène.
Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov
Remarque : Le nickel est un composant présent dans tous les aciers inoxydables et dans certaines autres
compositions métalliques.
FR - 6
background
REMARQUES:
Prévoyez un espace libre minimum de 18 ½" (470 mm) devant le four pour accueillir toute la profondeur de
la porte lorsqu'elle est ouverte.
Une profondeur de découpe de 23 ⅝" (600 mm) est requise pour une installation correcte du four encastré.
Si la garniture du four ne s'ajuste pas parfaitement contre l'armoire ou si vous entendez du bruit provenant
des modèles à convection, vérifiez que la profondeur de découpe est d'au moins 600 mm.
Si la hauteur de découpe dépasse 23 ⁷⁄₁₆" (595 mm), installez un bloc de bois de 2" (50 mm) de largeur et
de hauteur appropriée de chaque côté de l'ouverture, placé sous les rails latéraux du four.
Le dégagement vertical minimum entre le sol et le bas de l'ouverture de découpe doit être de 4" (102 mm).
Découpez les trous pour le raccordement du gaz et la fiche d'alimentation dans la base avant d'installer le
four.
INSTALLATION
Installation d'un Four Mural
2" (50) de Large
Entretoise en Bois
(si nécessaire)
Prise d'Alimentation
Découpe du Trou 1" x 1"
(25 x 25) Min.
Min.
Raccordement au Gaz
Découpe du Trou 2" x 2"
(50 x 50) min.
Min.
(600)
Min.
20"
(508)
22.20"
(564)
23.23"
(590)
23.43"
(595)
21.81"
(554)
23.62"
23.43"
(595)
23.03"
(585)
22.05"
(560)
22.83"
(580)
18.50"
(470)
23.62"
Min.
(600)
2" (50)Min.
Retour au Conseil
12"
(305)
Porte du Four
FR - 7
background
Découpe
d'Installation
du Four
Débranchez l'alimentation avant toute intervention de maintenance.
L'appareil doit être correctement relié à la terre.
N'utilisez pas de rallonge avec ce four.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou une
électrocution.
PRUDENCE
Si une source électrique externe est utilisée, l'appareil, une fois installé, doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de
l'électricité, NFPA 70 - dernière édition ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1 - dernière
édition.
Vérifiez toutes les règles et réglementations du code pour le raccordement du four mural afin de
vous assurer que l'installation est conforme à tous les codes locaux, municipaux et nationaux et
aux réglementations locales des services publics.
La prise murale et le circuit doivent être vérifiés
par un électricien qualifié pour s'assurer que la
fiche est correctement mise à la terre.
Lorsqu'une prise murale standard à 2 broches est
installée, il incombe au consommateur de la faire
remplacer par une prise murale correctement
câblée avec des broches mises à la terre.
Emplacement de La Prise
Risque de Choc Électrique
Connexion Électrique
Prise à
Clapet
Fermée
AVERTISSEMENT
Source d'alimentation
Cordon de mise à la
terre à 3 broches
FR - 8
background
Raccordement au Gaz
Risque D'explosion
Assurer un Approvisionnement Adéquat en Gaz
Important:
Lisez attentivement ces instructions avant de connecter cet appareil à une alimentation en gaz.
PRUDENCE
Utilisez une nouvelle conduite d'alimentation en gaz homologuée CSA ou UL.
Installez un obturateur individuel.
Serrez fermement tous les raccordements de gaz.
Les personnes qualifiées comprennent le personnel de chauffage agréé, le
personnel autorisé de la compagnie de gaz et le personnel de service autorisé.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort, une explosion ou un
incendie.
Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes nationaux et locaux. Cette
conduite d'alimentation en gaz (service) doit être de la même taille ou plus grande que la conduite d'entrée
de l'appareil. Le produit d'étanchéité sur tous les joints de tuyaux doit être résistant à l'action du gaz GPL/
propane.
Un robinet d'arrêt manuel doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz à l'extérieur de l'appareil et
dans un endroit facilement accessible afin d'ouvrir et de fermer le gaz de l'appareil. L'emplacement
recommandé pour le robinet d'arrêt est dans l'armoire, sous la découpe d'installation.
La conduite d'alimentation en gaz de l'appareil doit être un tuyau de ½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm).
Fermez toutes les ouvertures dans la cavité de l'armoire entourant cet appareil. Toutes les ouvertures
autour des sorties de service de gaz doivent être fermées au moment de l'installation.
Aux États-Unis : L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux,
au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, dernière édition.
Au Canada : L'installation doit être conforme à la réglementation en vigueur CAN/CGA-B149.1,
National Gas Installation Code ou CAN/CGA-B149.2, Gas Installation Code propane et/ou aux codes
locaux.
AVERTISSEMENT
FR - 9
background
Tuyau d'Arrivée de Gaz du Four
REMARQUER: Le régulateur de pression a été assemblé dans le produit.
N'utilisez pas le four pour vérifier l'étanchéité des raccordements de gaz.
La vérification des fuites peut entraîner un incendie ou une explosion.
Toutes les fuites doivent être arrêtées avant de tenter d’allumer les brûleurs.
Prise à
Clapet
Fermée
Vérifiez les Fuites
Assurez-vous que le gaz utilisé dans votre maison correspond à l’appareil.
Après avoir raccordé le gaz, vérifiez l'étanchéité du système à l'aide d'un manomètre. Si vous n'avez
pas de manomètre, procédez comme suit:
DESACTIVE
Filetage Mâle pour Tuyau
Gaz Naturel » : ½ -14
NPT
Gaz GPL : Raccord
Évasé Mâle 3/8"
Tuyau Solide
ou Connecteur
Flexible
Découpe
d'Installation
du Four
OUVRIR
Manuel Externe
Fermer
Raccordement au Gaz
PRUDENCE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
1. Fermez tous les robinets d'arrêt de gaz, le cas échéant.
2. Appliquez une solution savonneuse sur tous les raccordements: la conduite d'alimentation, le
collecteur et le four.
3. Ouvrez l'alimentation principale en gaz.
4. Vérifiez la formation de bulles.
5. Coupez l'alimentation en gaz.
6. Réparez les fuites détectées.
7. Rouvrez l'alimentation principale en gaz pour confirmer que toutes les fuites ont été résolues.
Serrez tous les raccords si nécessaire pour éviter les fuites de gaz dans le four mural ou dans la
conduite d’alimentation.
FR - 10
background
Les appareils décrits dans ces instructions sont conçus pour fonctionner au gaz naturel à une pression
d'entrée de 5" ou au gaz GPL à une pression d'entrée de 10".
Pour un fonctionnement correct, la pression d'entrée maximale du régulateur ne doit pas dépasser 14" WC
de pression de colonne d'eau.
Pour vérifier le régulateur, la pression d'entrée doit être au moins 1" supérieure au réglage de pression du
régulateur. Si le régulateur est réglé sur 5", la pression d'entrée doit être d'au moins 7". Si le régulateur est
réglé sur 10", la pression d'entrée doit être d'au moins 11".
L'appareil et son obturateur individuel doivent être déconnectés de l'alimentation en gaz du système
de tuyauterie pendant tout test de pression de ce système à des pressions d'essai supérieures à 1/2
psi (3,5 kPa).
L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation en gaz en fermant sa vanne
manuelle individuelle pendant tout test de pression du système de tuyauterie d'alimentation en gaz à
des pressions d'essai égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
A. Percez les trous de montage (en haut et en bas)
de la garniture latérale pour les vis de montage n° 8
fournies.
B. Fixez le boîtier du four avec les vis.
Informations Sur les Tests de Pression
Trous de Montage Anti-Basculement
Installation des Vis de Montage
IMPORTANT : des vis de montage antibasculement doivent être
utilisées. Sinon, le four pourrait tomber et causer des blessures graves.
REMARQUE : pendant l'étape d'assemblage du four, assurez-vous
qu'aucun dommage n'est causé au joint du four qui tapisse le bord de
la cavité du four.
REMARQUE : avant de percer les avant-trous, assurez-vous que le
four est poussé aussi loin que possible dans l'ouverture et qu'il est
centré.
REMARQUE : si l'armoire est en panneaux de particules, vous devez
utiliser des vis pour panneaux de particules n° 8 x ¾ po. Ces
vis peuvent être achetées dans n'importe quelle quincaillerie.
Emplacements des
Trous de Montage
PRUDENCE
FR - 11
background
EMPLACEMENT DES PIECES
4
8
10
11
2
9
3
1
7
5
6
7. Poignée De Porte
8. Brûleur Supérieur
9. Lampe Du Four
10. Ventilateur A Convection
11. Base De Four Amovible
Base de Four Amovible
La base amovible du four protège l'élément chauffant
inférieur des déversements et autres dommages
potentiels. La base du four doit rester à l'intérieur
pendant l'utilisation.
Retirez la base du four pour un nettoyage facile.
1. Panneau De Commande
2. Évent Du Four
3. Joint De Porte
4. Positions Des Grilles
5. Charnière De Porte
6. Porte Du Four
Ventilateur
Le ventilateur de refroidissement fonctionne pendant
tous les modes de cuisson. Le ventilateur peut être
entendu pendant son fonctionnement et l'air chaud
peut être ressenti lorsqu'il s'échappe de l'évent du
four. Le ventilateur peut également fonctionner
après l'arrêt du four.
Évent de Four
L'évent du four est situé sous le panneau de
commande.
De l'air chaud peut s'échapper de l'évent avant,
pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de
la vapeur sortir de l'évent et de la condensation peut
s'accumuler dans cette zone.
Cette zone peut être chaude lorsque le four est en
marche.
Ne bloquez pas l’évent, car il est important
pour la circulation de l’air.
NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou les
passages du fond du four ou couvrir une grille entière
avec des matériaux tels que du papier aluminium. Cela
bloquerait la circulation de l'air dans le four et pourrait
provoquer une intoxication au monoxyde de carbone.
Les revêtements en papier aluminium peuvent
également emprisonner la chaleur, ce qui peut
entraîner un risque d'incendie.
PRUDENCE
FR - 12
background
1. Nettoyez soigneusement le four avant sa première utilisation.
2. Retirez tous les accessoires du four.
3. Réglez le four sur la fonction Cuisson.
4. Faites fonctionner le four à 400°F (204°C) pendant 1 heure.
N'utilisez pas de thermomètres de four à usage général, comme ceux vendus dans les épiceries, pour vérifier
les réglages de température à l'intérieur de votre four.
Les éléments chauffants de votre four s'allument et s'éteignent selon les besoins pour maintenir la
température souhaitée. Par conséquent, ils peuvent être chauds ou froids à des moments différents. La
plupart des thermomètres réagissent lentement à ces fluctuations de température et peuvent ne pas fournir
une lecture précise.
Les thermomètres de four peuvent varier jusqu'à 23 °C (74 °F) par rapport à la température réelle à l'intérieur
du four.
Les grilles de four plates peuvent être utilisées pour la plupart des besoins de cuisson et peuvent être
placées dans la plupart des positions de grilles de four.
Conseil Pour Economiser l'Énergie
Gardez la porte du four fermée : pour maintenir une température optimale et économiser de l'énergie, évitez
d'ouvrir fréquemment la porte du four pendant la cuisson. Ne l'ouvrez que lorsque cela est nécessaire pour
retourner ou vérifier les aliments.
Utilisez la chaleur résiduelle : si votre temps de cuisson dépasse 30 minutes, pensez à éteindre le four 10
minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle continuera à cuire les aliments, ce qui vous permettra
d'économiser de l'énergie.
Optimisez l'utilisation du four : pour réduire le temps de réchauffage et économiser de l'énergie, planifiez votre
programme de cuisson pour éviter les changements fréquents de température entre les plats.
Ce Qui Est Inclus Avec Votre Four
REMARQUE : Certains accessoires varient selon le modèle.
REMARQUE : Pendant ce processus, vous remarquerez peut-être une odeur particulière. C'est normal et
attendu.
REMARQUE : Assurez-vous que votre cuisine est bien ventilée pendant cette période de conditionnement.
IMPORTANT
OPÉRATION
Instructions Pour la Première Utilisation
Kit de Rôtisserie (1)
Grille de Four Plate (2)
Plaque de Cuisson (1)
FR - 13
background
Ce bouton vous permet de régler la minuterie.
REMARQUE: La minuterie n'est qu'une
fonction de rappel et ne démarre ni n'arrête
aucun processus de cuisson.
Ce bouton vous permet de choisir entre les
modes de cuisson Bake (cuisson au four) et
Broil (gril).
En mode Bake (cuisson au four), vous pouvez
également régler la température.
Les modes Bake (cuisson au four) et Broil (gril)
ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Pour le mode Bake (cuisson au four) : tournez le
bouton vers la GAUCHE jusqu'à la position MIN
pour allumer la veilleuse. Une fois la veilleuse
allumée, réglez la température selon votre
réglage souhaité.
Pour le mode Broil (gril) : tournez le bouton vers
la DROITE jusqu'à la position MIN pour allumer
la veilleuse. Une fois la veilleuse allumée, réglez
la température selon vos besoins.
4
(Pour les Modèles Avec Rôtissoire
Ce bouton permet de sélectionner les
fonctions auxiliaires.
Ces fonctions fonctionnent
indépendamment, elles n'affecteront pas
le mode de cuisson ou la minuterie.
(Pour Les Modèles Sans Rôtissoire
Ce bouton permet de sélectionner les
fonctions auxiliaires.
Ces fonctions fonctionneront indépendamment
et n'affecteront pas le mode de cuisson ou la
fonction minuterie.
4
AVERTISSEMENT
Lors de la première mise en marche du four,
l'évacuation de l'air du tuyau de gaz peut
prendre un certain temps.
Soyez patient en attendant que la veilleuse
s'allume.
Guide de Contrôle du Four
REMARQUE: Les fonctions et les boutons peuvent varier selon le modèle de votre four mural à gaz.
Bouton de Température
Bouton de Fonction
Bouton de Fonction
Minuteur
FR - 14
background
Allumez le Brûleur du Four
Le mode gril utilise le brûleur supérieur pour cuire les
aliments.
Utilisez le gril pour les morceaux de viande ou les
aliments que vous souhaitez cuire complètement.
Griller (brûleur inférieur)
Votre nouveau four dispose de plusieurs modes de cuisson pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats.
Ces modes sont décrits ci-dessous. N'oubliez pas que votre nouveau four peut fonctionner différemment du
four qu'il remplace.
Cuisiner
Éteindre
Le brûleur est éteint, le four ne chauffe pas.
Le thermostat contrôle automatiquement la
température.
L'alimentation en gaz du brûleur du four est régulée
par une vanne thermostatique à deux voies, qui gère
à la fois les brûleurs de cuisson et de grillades.
MIN
Pour allumer la veilleuse du
brûleur de cuisson.
Température (plage : 300-500 °F)
La température de cuisson dans le
compartiment de cuisson s'affiche en °F.
Le mode de cuisson utilise la chaleur des
brûleurs pour cuire les aliments.
Lorsque vous faites cuire des aliments tels
que des gâteaux, des biscuits et des
pâtisseries, préchauffez toujours le four.
Bouton de Température (Mode de Cuisson)
AVERTISSEMENT
L'évacuation de l'air dans le tuyau de gaz prend
beaucoup de temps lorsque le four est allumé
pour la première fois. Veuillez attendre
patiemment que le pilote s'allume.
AVERTISSEMENT
Cuire (brûleur inférieur)
Risque d'Explosion!
Gardez la porte ouverte pendant l’allumage du brûleur.
Appuyez sur le bouton et tournez-le sur MIN.
Maintenez-le en place pendant environ 5 secondes
jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Réglez le bouton de température pour activer le brûleur
inférieur pour la cuisson.
Appuyez sur le bouton et tournez-le sur Broil.
Maintenez-le en place pendant environ 5
secondes jusqu'à ce que le brûleur supérieur
s'allume.
Griller (brûleur supérieur)
FR - 15
background
DÉSACTIVÉ
Toutes les fonctions sont
désactivées
Bouton de Fonction (Disponible Pour les Modèles Avec Rôtissoire)
Si le gaz s'éteint pour une
raison quelconque, la
soupape de sécurité se
fermera automatiquement et
arrêtera l'alimentation en
gaz du brûleur.
Tournez le bouton de fonction sur le réglage
rôtissoire.
Assurez-vous que la rôtissoire est
correctement placée à l'intérieur du four
avant de commencer.
L'éclairage du four s'allume
automatiquement lorsque vous utilisez cette
fonction.
Ne pas faire fonctionner l'appareil
pendant une période de panne de
courant.
Si le brûleur ne s'allume pas après
trois tentatives, attendez 12
secondes avant de réessayer. Il
devrait s'allumer dans les 5
secondes à la prochaine tentative.
S'il ne s'allume toujours pas après
trois tentatives, mettez le bouton sur
OFF, attendez un moment, puis
essayez de le rallumer.
Rôtissoire
Convection
Convection et Rôtisserie
Le four est équipé de fonctions auxiliaires, notamment
un éclairage du four, un ventilateur à convection et une
rôtissoire.
Ces fonctions peuvent fonctionner indépendamment et
ne s'influencent pas mutuellement.
Utilisez le réglage de convection pour
décongeler rapidement les aliments congelés à
l'aide du ventilateur arrière interne.
Lorsqu'il est utilisé avec la fonction de cuisson
au four ou au gril, le ventilateur de convection
fait circuler la chaleur uniformément dans tout le
four.
L'éclairage du four s'allume automatiquement
lorsque vous utilisez cette fonction.
PRUDENCE
Lumière
Utiliser pour allumer uniquement la lumière
intérieure.
Cette fonction est similaire à celle du plat à
rôtir. La principale différence est que la chaleur
circule dans tout le four grâce au ventilateur à
convection.
L'éclairage du four s'allume automatiquement
lorsque vous utilisez cette fonction.
FR - 16
background
DÉSACTIVÉ
Toutes les fonctions sont
désactivées.
Bouton De Fonction (Disponible Pour les Modèles Sans Rôtissoire)
Lumière
Utiliser pour allumer uniquement la
lumière intérieure.
Convection
Le four est équipé de certaines fonctions
auxiliaires, telles que l'éclairage du four, le
ventilateur à convection, la rôtissoire.
Ces fonctions peuvent fonctionner
indépendamment, sans affecter les autres
fonctions.
Utilisez le réglage de convection pour
décongeler rapidement les aliments congelés
à l'aide du ventilateur arrière interne.
Lorsqu'il est utilisé avec la fonction de cuisson
au four ou au gril, le ventilateur de convection
fait circuler la chaleur uniformément dans tout
le four.
L'éclairage du four s'allume automatiquement
lorsque vous utilisez cette fonction.
Minuterie Mécanique
ARRÊT
Pas de réglage de minuterie.
Réglage de la Minuterie
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre (droite) pour
régler l'heure souhaitée sur la
minuterie.
La minuterie ne démarrera ni n'arrêtera aucun processus de cuisson.
REMARQUER:
FR - 17
background
Horloge Numérique
Affichage (heure/minute):
Icône AM/PM : affiche l'heure du matin ou de l'après-midi.
Icône Horloge : une fois l'horloge réglée, l'icône Horloge s'affiche.
Icône Minute : une fois les minutes réglées, l'icône Cloche s'affiche.
Appuyez sur le bouton Moins pour réduire la durée des minutes. ( + )
Appuyez sur le signe Plus pour augmenter la durée des minutes. ( - )
Appuyez sur le bouton central pour confirmer les paramètres.
1. Appuyez sur ( - ) ou ( + ) pour régler l'heure de 1 à 12.
2. Appuyer
l'affichage des minutes « 00 » clignote, appuyez sur ( - ) ou ( + ) pour régler.
3. Appuyez à nouveau pour régler l'heure et entrer en mode veille.
Modification de L'heure Depuis le Mode Veille
Lorsque le four est en mode veille, appuyez simultanément sur les boutons ( - ) et ( + ) et maintenez-les
enfoncés jusqu'à ce que l'heure commence à clignoter. Répétez ensuite les étapes 1 à 3 pour réinitialiser
l'horloge.
Guide de Commande du Four (pour les modèles avec horloge numérique)
Instructions Pour Régler L'heure
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois ou lorsque l'alimentation électrique de l'appareil a été
interrompue, l'écran affiche « 12:00 » et le « 12 » clignote.
<
>
REMARQUE:
L’affichage du panneau de commande peut varier en fonction du modèle de votre four mural à gaz.
FR - 18
background
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes, l'écran affichera « 00:00 », l'affichage des heures
et va clignoter.
2. Appuyez sur ( - ) ou ( + ) pour régler l'heure.
3. Appuyez encore une fois, l'affichage des minutes et
va clignoter.
4. Appuyez sur ( - ) ou ( + ) pour régler les minutes.
5. Appuyez
pour afficher le minuteur. L'icône de cloche apparaîtra.
6. Une fois le temps défini écoulé, la minuterie continue à émettre un bip pendant 2 minutes.
pour entrer en mode veille.
Minuterie Numérique
Pour Régler la Minuterie:
Lorsque le four est en mode veille ou en mode cuisson.
Appuyez
La minuterie ne démarrera ni n'arrêtera aucun processus de cuisson.
IMPORTANT:
REMARQUER:
Il est recommandé de toujours régler le
verrouillage à l'heure correcte de la journée
lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais cet appareil comme chauffage d'appoint
pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe du four.
FR - 19
background
Régler la Minuterie
Plage de Minuterie : Max. 120 min
La minuterie peut être réglée sur une durée allant jusqu'à 120 minutes.
Le bouton revient automatiquement en position STOP une fois le temps défini écoulé.
Veuillez noter que la minuterie fonctionne uniquement comme un rappel sonore.
Pour arrêter le chauffage du four, vous devez tourner manuellement le bouton de
température sur la position OFF.
La minuterie ne démarrera ni n'arrêtera aucun processus de cuisson.
REMARQUER:
IMPORTANT:
Il est recommandé de toujours régler le
verrouillage à l'heure correcte de la journée
lorsque l'appareil est sous tension.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais cet appareil comme chauffage d'appoint
pour chauffer ou réchauffer la pièce.
Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de
carbone et une surchauffe du four.
FR - 20
background
1. Retirez la fourchette supérieure de la
broche en dévissant l'écrou de fixation.
2. Percez votre nourriture sur la tige de la broche.
4. Rattachez la fourchette supérieure de la
broche à la tige de la broche et fixez-la en
place avec l'écrou de fixation.
6. Insérez la tige de la broche dans le trou de
montage situé à l'arrière du four.
3. Faites glisser la nourriture vers le
bas jusqu'à ce qu'elle atteigne la
fourchette inférieure de la broche.
5. Placez le crochet sur l'anneau à
l'avant du four.
7. Accrochez l'extrémité de la poignée
de la tige au crochet.
8. Dévissez la poignée pour la retirer de la tige.
Avant de fixer le kit de rôtisserie:
Retirez toutes les grilles du four.
Ne retirez pas la base du four.
Placez la plaque de cuisson sur le niveau de grille le plus bas.
Retirez la poignée avant de fermer la porte du four.
FR - 21
background
Nettoyez avec un chiffon doux imbibé de détergent à vaisselle doux et d'eau, ou d'une solution 50/50 de
vinaigre et d'eau.
Ne vaporisez pas de liquide directement sur la zone de commande et d'affichage du four.
N'utilisez pas de grandes quantités d'eau sur le panneau de commande - un excès d'eau sur la zone de
commande pourrait endommager l'appareil.
N'utilisez pas d'autres nettoyants liquides, nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou serviettes en papier
- ils endommageraient l'appareil.
Nettoyez le dessus, les côtés et le devant de la porte du four avec un détergent à vaisselle doux et de
l'eau, ou une solution 50/50 de vinaigre et d'eau. Rincez abondamment. Vous pouvez utiliser un
nettoyant pour vitres sur la vitre extérieure de la porte et un nettoyant ou un produit de polissage pour
surfaces lisses en céramique sur la vitre intérieure de la porte.
Ne plongez pas la porte dans l'eau.
Ne vaporisez pas de liquide directement sur la porte.
Ne laissez pas l'eau ou les produits de nettoyage pénétrer dans les évents de la porte.
N'utilisez pas de nettoyants pour four, de poudres nettoyantes ou de nettoyants abrasifs sur l'extérieur
de la porte du four.
Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte du four est constitué d'un matériau
tissé essentiel au maintien de l'étanchéité.
Ne frottez pas, n'endommagez pas et ne retirez pas ce joint.
Porte du Four
Panneau de Contrôle
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Intérieur du Four
Les déversements de marinades, de jus de fruits, de sauces tomates et de liquides de badigeonnage
contenant des acides peuvent provoquer une décoloration et doivent être essuyés immédiatement.
Laissez refroidir les surfaces chaudes avant de les nettoyer et de les rincer.
Évitez d'utiliser des nettoyants pour four, des nettoyants abrasifs, des détergents puissants, de la laine
d'acier, des tampons à récurer ou des poudres nettoyantes à l'intérieur du four. Nettoyez avec un savon
doux et de l'eau ou une solution de vinaigre et d'eau. Rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon doux.
Assurez-vous que les surfaces sont à température ambiante avant de les nettoyer.
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer une partie de l'appareil, assurez-vous que toutes
les commandes sont éteintes et que l'appareil est froid.
Si vous utilisez de l'ammoniaque ou des nettoyants pour appareils
électroménagers, ceux-ci doivent être retirés et l'appareil doit être
soigneusement rincé avant de l'utiliser. Suivez les instructions du
fabricant et assurez une ventilation adéquate.
FR - 22
background
Retrait et Remplacement de l'Éclairage du Four
1. Tournez le couvercle en verre de la lampe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers la gauche)
pour le retirer.
2. Retirez l'ampoule en la saisissant fermement et en la faisant glisser vers l'extérieur jusqu'à ce que les deux
broches soient libérées du support en céramique.
3. Saisissez l'ampoule de rechange avec une serviette ou un mouchoir propre, les broches tournées vers le bas.
Alignez les deux broches avec la douille en céramique et appuyez doucement jusqu'à ce que l'ampoule soit
complètement en place.
4. Remettez le couvercle en verre en place.
5. Retirez le chiffon de la cavité et rebranchez l'alimentation.
Retrait Et Remplacement de la Porte du Four
1.Ouvrir la porte du four complètement horizontalement avec le sol, déverrouiller la charnière.
2. À l'aide de vos deux mains saisissant les deux côtés de la porte du four à 30°, soulevez la porte du four vers vous.
3. Repérez les deux fentes en saisissant les deux côtés de la porte du four à 30° pour l'installer dans les deux
fentes. Placez la porte du four complètement à l'horizontale avec le sol, verrouillez la charnière, puis fermez la
porte du four.
SGW243SS
-LWG253SS
-TTM24SS
SGW244SSLP
-LWG254SSLP
-TTM24SSLP
SGW241BK
-LWG251
-TTM24BK
SGW242BKLP
-LWG252LP
-TTM24BKLP
Avant de remplacer l'ampoule du four, débranchez l'alimentation électrique
du four au niveau du fusible principal du panneau de disjoncteurs.
Assurez-vous que toutes les pièces du four sont froides.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des
brûlures.
Risque de Choc Électrique
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
UTILISEZ VOS DEUX MAINS POUR RETIRER LA PORTE DU FOUR.
NE SOULEVEZ PAS LA PORTE PAR LA POIGNEE
Verrouillage de la
charnière de la porte
du four en position
déverrouillée
Verrouillage de la
charnière de la porte
du four en position
verrouillée
Emplacement de la charnière de la porte Serrures de charnière de porte
FR - 23
background
Problème
Solution
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service après-vente, consultez la liste suivante. Cela peut vous faire gagner du temps et de
l'argent. Des solutions possibles sont fournies pour le problème répertorié:
Solutions aux problèmes courants
Forte odeur
Pour de meilleurs résultats, respectez les durées et les
températures indiquées dans votre recette. Si vous trouvez
que votre nouveau four est constamment trop chaud ou trop
froid, vous pouvez ajuster les réglages de température pour
mieux répondre à vos préférences de cuisson.
Flammes à l'intérieur du four ou
fumée provenant de l'évent du four
L'appareil ne fonctionne pas
La lumière du four ne fonctionne pas
Ceci est temporaire et disparaîtra après plusieurs
utilisations.
Mon nouveau four ne cuit pas
aussi bien que mon ancien. Y a-
t-il un problème avec les
réglages de température ?
Bruit de ventilateur se produisant
après l'arrêt du four
Si de la graisse ou des aliments se sont répandus sur le fond du
four ou dans la cavité du four, cela peut provoquer de la fumée
pendant l'utilisation. Pour éviter cela, essuyez tout déversement
excessif avant de démarrer le four, en particulier lorsque vous
utilisez la fonction gril.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
branché.
Panne de courant électrique. Vérifiez que les lumières de la
maison sont allumées. Appelez votre compagnie d'électricité
locale pour obtenir des informations sur les pannes de courant.
Assurez-vous que le raccordement au gaz a été correctement
installé.
Assurez-vous que la lampe du four est bien branchée dans la
prise.
La lampe du four est défectueuse, remplacez-la par une
nouvelle ampoule.
Ceci est normal. L'appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement qui fonctionne pendant la cuisson pour refroidir
les composants électroniques internes. Il est fréquent que ce
ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps,
même après l'arrêt du four.
Si vous avez vérifié les informations ci-dessus et que vous avez toujours besoin d'aide avec votre
appareil, appelez notre service clientèle au 800-932-4267 (poste 513) entre 9 h et 17 h HE ou
visitez notre site Web summitappliance.com/support à tout moment. Nous ferons de notre mieux
pour répondre à vos questions.
FR - 24
background
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil
est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera
les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux ou de fabrication.
L'entretien doit être effectué par une société de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pièces
sont garanties pendant un an contre les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, les étagères et les
armoires sont garanties comme étant fabriquées selon des normes commercialement acceptables et ne
sont pas couvertes contre les dommages causés pendant la manipulation ou la casse.
ÉLÉMENTS POUR LESQUELS LE GARANT NE PAIERA PAS:
1. Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil, pour vous apprendre à utiliser votre appareil,
pour remplacer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
2. Appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules de l'appareil ou les étagères en verre cassées.
Les pièces consommables (telles que les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Dommages résultant d'un accident, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie,
d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation incorrecte, d'une installation non conforme
aux codes électriques ou de plomberie, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Pièces de rechange ou coûts de main-d'œuvre pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis.
5. Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation publiées.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU DANS LES PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UN AN. GARANTIE OU NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
PEUVENT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À
L'AUTRE.
Felix Storch, Inc.
Summit Appliance Division
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Avenue Bronx, New York 10474
www.summitappliance.com
Pour commander des pièces et des
accessoires, pour résoudre des problèmes
et pour obtenir des conseils utiles, visitez:
www.summitappliance.com/support
FR - 25

Specifications

Summit SGW242BKLP Questions and Answers