Vevor MINIB Mini Heat Press Machine Small Portable Heat Transfer Machine Sublimation

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MINIB photo

User Manual

This is the main product document for model MINIB.

The file format is pdf, 102 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HEAT PRESS MACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning:
To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind
of precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may
lead to an accident. To reduce the risk of injury, fire, or
electrocution, please always follow the recommendation shown
below.
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive 2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie
bin crossed through indicates that the product requires
separate refuse collection in the European Union. This
applies to the product and all accessories marked with
this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be
taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
WARNING
1.Warnings must be followed carefully to avoid body injury, improper
use may result in electric shock , fire, personal injury and other damage:
1)Keep unplug when moving the machine.
2)Keep unplug when installing accessories.
3)Place on a f at and stable platform and operate under ventilated
conditions.
4)Wear special protective equipment when operating the machine
5)Do not use this machine in a hazardous-location.
6)Do not use when the machine is not working properly.
7)Do not disassemble and repair this machine.
8)Do not use an unsuitable AC Outlet.
9)Do not touch the heating plate when the machine is heating
background
- 3 -
10)Do not use in a humid environment or contact with water Do not
infiltrate liquid in the machine to prevent fire or electric shock caused by
short circuit.
11)Do not use the power supply that does not meet the rated voltage. The
power supply that does not meet the specified voltage may cause fire or
electric shock.
12)Ensure that the machine is grounded so as not to cause harm to body.
13)Do not touch the rotating rod or bearing part with y ur fingers during
use in case of injuries.
14)If the machine is not in use for a long time, please unplug the power
cord from the socket.
15) Do not use the machine during thunderstorms or lighting to avoid
damage to the machine.
16)Place the machine smoothly on the flame-retardant table and keep
away from fl
am
mable and explosive items.
17)Please stop using it if the machine smokes, emits a peculiar smell , or
becomes noisy and
in other abnormal conditions.
18)This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision
19)Type Y attachment: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
20)In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such
as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
INTRODUCTION
A heat press machine is using temperature and pressure with a certain amount of time to
background
- 4 -
transfer designs onto items. The transfer is permanently embedded into the product. Thank
you for choosing th e Heat Press Machine. Please read this user manual carefully and
keep it for future reference. If you need any assistance, please email us with your Amazon
order number and details.
FCC INFORMATION
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this product does
cause harmful interference to radio or television reception,which can be
determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
background
- 5 -
SPECIFICATION
MINIB
3.5x2.5 inch (90×60 mm)
120V 60Hz
220-240V 50Hz
85W
80W
What's in the box
background
- 6 -
Glance Features
LED Screen Digital Controls Clear display, easy to set temperature.
Fahrenheit/Celsius Option
Temp: 285-365/145-185
Ergonomic Handle
Counterbalanced, back that mass up, ensure your smooth operation.
Evenly Heated Plate
Highly durable aluminum alloy provides awless transfers.
Insulated Antislip Base
Not only a placement to settle the machine but also prevent your
workbench away from scorching.
Fireproof Design
Made with premium re retardant ABS&PA.
Auto Shuto Overheat Protect
The machine shuts o automatically after 10 mins without operation. Overheat
protector is installed.
background
- 7 -
Glance Features
Power Switch Key
In the shutdown state, press the key in a short time
to power on. In the power on state, press and hold
the key for 3 seconds to shutdown or select the
temperature gear.
Temperature Settings Key
In the power on state, press the key in a short time to
switch the temperature.
Description of three indicators:
1. The left indicator is on, indicating that the temperature is the first gear
(145/285).
2. The left indicator and the middle indicator are on at the same
time, indicating the second gear temperature (160/320).
3. The three indicators are on at the same time, indicating the third gear
temperature (185/365).
Operation guide
A. Setting: Plugin and switch on. Set the temperature according to different
base materials and iron-on types.
B. Get prepared: Make your workbench at and stable. Use a heat-proof mat or
a folded uy towel to protect your workbench surface.
C. Preheat the base material: Place your base material on the mat/towel for 5
seconds to remove wrinkles and moisture.
D. Position and press: Place your design wherever you want on the base
material, and place the machine on the design.
E. Flip and repeat: Flip the base material and apply heat on the backside of the
design for 15 seconds.
If the transfer paper or heat transfer vinyl doesn't lift easily, reapply and reheat
background
- 8 -
for a few more seconds.
F. Peel to finish: Peel o transfer paper or HTV ( Please check the transfers are
warm peel or cold peel, and peel o accordingly ).
Note
Please switch o the machine and unplug the power cord when the machine is
not in use. It may be easy, but it's also HOT. Handle with care.
TROUBLESHOOTING
Q: Why does the temperature not reach the set value and when I press the
Timer button, the machine begins to countdown. Is there something wrong?
A: Please don't worry, it is normal, after the temp reach your desired value (not
setting value). you can press the Timer. Make sure that your temp reach the
recommended settings.
Q: What are the tips for successful transfers with VEVOR Press? A: For perfect
transfers that last, three things are important:
1. A rm, even surface Iron boards and plastic tables can not provide a firm,
even surface needed for successful transfers. We suggest you can use our
silicone mat.
2. Use the recommended settings for the iron-on and base material you're
using.
3. Make sure you apply firm pressure when transferring.
Q: How hard do I have to press?
A: Some applications call for "gentle" pressure, and some call for "rm"
pressure. Firm pressure means pressing down with two hands and 15-40 lbs of
body weight. Gentle pressure means one hand with 5-15 lbs of body weight. In
all cases, a waist-high table is recommended for ease in applying the
recommended pressure.
Q: When pressed onto the garments, the color of the design is faded?
A: Reason comes from three aspects, the pressure is too low, the temperature
is not hot enough or the design has not been pressed for enough time. You may
need to try more to get right temp, time and pressure.
Q: I followed the instructions and my iron-on didn't stick. What happened? How
do I get it to work?
A: The most common reasons for your images not sticking:
background
- 9 -
1. Press machine did not make full contact with the base material. This could
be because of seams, zippers or anything else that will cause you to not have a
at surface.
2. Verify that your Press machine is set to the recommended settings.
3. Be sure heat has been applied to both the front and the back of the design
for the recommended time.
4. Re-touch the front and back of material with heat for an additional 10-15
seconds.
Q: The Press Machine temperature goes down when I apply it to the image. Is
this something wrong? A: Press temperature may uctuate briey when
placed on the base material after heating. This is due to the dierence in
temperature of the heated plate and the base material.
Don't worry, the Machine temperature will quickly return to the selected setting.
Your image adhesion will not be affected.
Q: My machine keeps turning off, and I have to turn it back on. Why?
A: This is the auto-shut o safety feature of Heat Press Machine. After 10
minutes of inactivity, or no button pushes, the device will alert you and then
shut o.
background
- 10 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MACCHINA PER PRESSA A CALDO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELLO:MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Simbolo
Descrizione del simbolo
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezza,
indica un tipo di precauzione, avvertenza o pericolo. Ignorare
questo avvertimento potrebbe provocare un incidente. Per
ridurre il rischio di lesioni, incendio o elettrocuzione, seguire
sempre le raccomandazioni riportate di seguito.
CORRETTO SMALTIMENTO:
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della
Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone
della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò
vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da
questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali
potrebbero non esserlo smaltiti con i normali rifiuti
domestici, ma devono essere portati in un punto di
raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici.
AVVERTIMENTO
1 .Avvertenze dovere Essere seguito accuratamente A Evitare
corpo lesione , improprio utilizzo Maggio risultato In scosse elettriche,
incendi, lesioni personali e altri danni:
1 ) Conserva staccare la spina quando spostando il macchina.
2 ) Conserva staccare la spina quando installazione Accessori.
3 ) Posizionarlo af a e stabile piattaforma E operare sotto ventilato
condizioni.
4) Indossa qualcosa di speciale disp ositivi di protezione quando
operativo IL macchina
5)Fai non usare questo macchina In UN luogo pericoloso.
6) Fai non utilizzo Quando IL macchina È non lavorando correttamente .
background
- 3 -
7) Fai non smontare E riparazione Questo macchina .
8) Fai non utilizzo UN inadatto AC Sbocco .
9) Fallo non toccare il riscaldamento piatto quando IL la macchina si sta
riscaldando
10) Fallo non usare in un ambiente umido ambiente o contatto con
l'acqua Fare non inf ltrato liquido In IL macchina a prevenire il fuoco
o scossa elettrica causata per cortocircuito.
11) Fai non utilizzo IL energia fornitura Quello fa non Incontrare IL
valutato voltaggio . IL energia fornitura Che fa non soddisfare la tensione
specificata potrebbe provocare un incendio O elettrico shock.
12) Garantire Quello IL macchina È a terra COSÌ COME non A causa
danno A corpo .
13) Fallo non toccare il rotante asta o cuscinetto parte con le dita
durante utilizzo In caso Di lesioni .
14) Se IL macchina È non In utilizzo per UN lungo tempo , Per favore
scollegare IL energia cordone da IL PRESA .
15) Fare non utilizzare il macchina durante i temporali o illuminazione A
Evitare danno a IL macchina .
16) Posizionare il macchina senza problemi sul tavolo ignifugo E stai
lontano da Sono triste e
esplosivo elementi.
17) Per favore fermare utilizzando Esso Se IL macchina fuma , emette
UN peculiare odore , O diventa rumoroso E
In altro anormale condizioni.
18)Questo elettrodomestico Potere Essere usato dai bambini
invecchiato da 8 anni E Sopra E persone con ridotto fisico, sensoriale o
mentale capacità o mancanza di esperienza E conoscenza
se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in
una cassaforte modo e comprendere i rischi connessi. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione
19) Attacco di tipo Y: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente
qualificate per evitare pericoli.
20 ) Al fine di evitare pericoli dovuti al ripristino involontario della protezione
termica, questo l'apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo
background
- 4 -
di commutazione esterno, come un timer, o collegato ad un circuito che viene
regolarmente acceso e spento dall'utenza.
INTRODUZIONE
UN Calore premere macchina È utilizzando temperatura E pressione con UN certo
quantità Di tempo A trasferimento disegni su elementi. IL trasferimento È
permanentemente incorporato in IL Prodotto. Grazie per scegliendo il Calore Premere
Macchina . Per favore Leggere Questo utente Manuale accuratamente E Mantenere Esso
per futuro riferimento. Se tu Bisogno Qualunque assistenza, Per favore inviaci un'e-mail
con il numero dell'ordine Amazon e dettagli.
FCC IN FORMAZIONE
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2)Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTIMENTO: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità
potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e,
se non installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo il
prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza
background
- 5 -
adottando una o più delle seguenti misure.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
· Collegare il prodotto ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
· Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
SPECIFICA
MINIB
3,5 x 2,5 pollici ( 90 × 60 mm )
120 V ~ 60 Hz
220-240 V 50 Hz
85 W
80W
Cosa c nella scatola
background
- 6 -
Funzioni colpo d'occhio
Controlli digitali dello schermo LED Display chiaro, temperatura
facile da impostare .
Opzione Fahrenheit/Celsius
Temperatura: 285-365 / 145-185
Maniglia ergonomica
Controbilanciato, appoggia quella massa, assicurati il tuo buon funzionamento.
Riscaldato uniformemente Piatto
La lega di alluminio altamente resistente garantisce trasferimenti
impeccabili.
Isolato Base antiscivolo
Non solo un posizionamento per sistemare la macchina ma anche per
prevenirla tuo banco di lavoro lontano da fonti di calore.
background
- 7 -
Design ignifugo
Realizzato con ritardante di fiamma premium ABS e PA.
Spegnimento automatico Protezione da surriscaldamento
La macchina si spegne automaticamente dopo 10 minuti senza operazioni. La
protezione dal surriscaldamento è installata.
Funzioni colpo d'occhio
Chiave dell'interruttore di alimentazione
Nello stato di spegnimento, premere brevemente il
tasto per accendere. Nello stato di accensione,
tenere premuto il tasto per 3 secondi per spegnere o
selezionare l'impostazione della temperatura.
Tasto Impostazioni temperatura
Nello stato di accensione, premere brevemente il
tasto per cambiare la temperatura.
Descrizione dei tre indicatori:
1. L'indicatore sinistro è acceso, indicando che la temperatura è la prima
marcia (145/285).
2. L'indicatore sinistro e l'indicatore centrale sono accesi
background
- 8 -
contemporaneamente, indicando la temperatura della seconda marcia
(160 /320 ).
3. I tre indicatori sono accesi contemporaneamente, indicando la
temperatura della terza marcia (185/365).
Guida operativa
A. Impostazione: collegare e accendere. Impostare la temperatura in base ai
diversi materiali di base e ai tipi di trasferimento termico.
B. Preparati: rendi il tuo banco di lavoro piatto e stabile. Utilizzare un tappetino
resistente al calore o un soffice asciugamano piegato per proteggere la
superficie del banco di lavoro.
C. Preriscaldare il materiale di base: posizionare il materiale di base sul
tappetino/asciugamano per 5 secondi per rimuovere rughe e umidità.
D. Posiziona e premi: posiziona il tuo disegno dove preferisci sul
materiale di base e posiziona la macchina sul disegno.
E. Capovolgi e ripeti: capovolgi il materiale di base e applica calore sul retro
del disegno per 15 secondi.
Se la carta di trasferimento o il vinile a trasferimento termico non si sollevano
facilmente, riapplicarli e riscaldarli ancora per qualche secondo.
F. Staccare per finire: staccare la carta di trasferimento o HTV (verificare che i
trasferibili siano a caldo o a freddo e staccarli di conseguenza).
Nota
Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione quando la
macchina non è in uso. Potrebbe essere facile, ma è anche CALDO.
Maneggiare con cura.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
D: Perché la temperatura non raggiunge il valore impostato e quando premo il
pulsante Timer, la macchina inizia il conto alla rovescia. C'è qualcosa di
sbagliato?
R: Non preoccuparti, è normale che la temperatura raggiunga il valore
desiderato (non impostare il valore). è possibile premere il timer. Assicurati che
background
- 9 -
la temperatura raggiunga le impostazioni consigliate.
D: Quali sono i suggerimenti per trasferimenti di successo con VEVOR Press?
R: Per trasferimenti perfetti e duraturi sono importanti tre cose:
1. Una superficie solida e uniforme Le assi di ferro e i tavoli di plastica non
possono fornire una superficie solida e uniforme necessaria per trasferimenti di
successo. Ti consigliamo di utilizzare il nostro tappetino in silicone.
2. Utilizza le impostazioni consigliate per il materiale termoadesivo e di base
che stai utilizzando.
3. Assicurati di applicare una pressione decisa durante il trasferimento.
D: Quanto forte devo premere?
R: Alcune applicazioni richiedono una pressione "delicata", mentre altre
richiedono una pressione "delicata". Una pressione decisa significa premere
con due mani e 15-40 libbre di peso corporeo. Una pressione delicata significa
una mano con 5-15 libbre di peso corporeo. In tutti i casi, si consiglia un tavolo
all'altezza della vita per facilitare l'applicazione della pressione consigliata.
D: Quando viene premuto sugli indumenti, il colore del disegno sbiadisce?
R: Il motivo è dovuto a tre aspetti: la pressione è troppo bassa, la temperatura
non è abbastanza calda o il disegno non è stato pressato per un tempo
sufficiente. Potrebbe essere necessario provare di più per ottenere la
temperatura, il tempo e la pressione corretti.
D: Ho seguito le istruzioni e il ferro da stiro non si è attaccato. Quello che è
successo? Come posso farlo funzionare?
R: I motivi più comuni per cui le tue immagini non si attaccano:
1. La pressa non è entrata completamente in contatto con il materiale di base.
Ciò potrebbe essere dovuto a cuciture, cerniere o qualsiasi altra cosa che
impedisca di avere una superficie piana.
2. Verificare che la macchina da stampa sia impostata sulle impostazioni
consigliate.
3. Assicurati che il calore sia stato applicato sia alla parte anteriore che a
quella posteriore del disegno per il tempo consigliato.
4. Ritoccare la parte anteriore e posteriore del materiale con il calore per altri
10-15 secondi.
D: La temperatura della macchina da stampa si abbassa quando la applico
all'immagine. C'è qualcosa che non va? R: La temperatura della pressa può
background
- 10 -
variare brevemente quando viene posizionata sul materiale di base dopo il
riscaldamento. Ciò è dovuto alla dierenza di temperatura tra la piastra
riscaldata e il materiale di base.
Non preoccuparti, la temperatura della macchina tornerà rapidamente
all'impostazione selezionata. L'adesione dell'immagine non verrà influenzata.
D: La mia macchina continua a spegnersi e devo riaccenderla. Perché?
R: Questa è la funzione di sicurezza di spegnimento automatico della Heat
Press Machine. Dopo 10 minuti di inattività o senza aver premuto alcun
pulsante, il dispositivo ti avviserà e poi si spegnerà.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
PRASA CIEPLNA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbol
Opis symbolu
Ostrzeżenie:
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, ytkownik musi
uważnie przeczytać instrukcję obugi.
Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczą
bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności,
ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego
ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć
ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, należy zawsze
postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi poniżej.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci
na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produkty oznaczone jako takie mogą nie być wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je
oddać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i
elektronicznych przeznaczonego do recyklingu.
OSTRZEŻENIE
1. Ostrzeżenia musieć Być podążał ostrożnie Do unikać ciało
kontuzja , niewłaściwe używać móc wynik W porażenie prądem, pożar,
obrażenia ciała i inne szkody:
1 ) Zachowaj odłącz kiedy przesuwanie maszyna.
2 ) Zachowaj odłącz kiedy instalacja Akcesoria.
3 ) Załóż w i stabilny platforma I działać niedostatecznie wentylowany
warunki.
4) Noś się wyjątkowo sprz ęt ochronny , kiedy operacyjny the maszyna
5) Zrób nie używaj tego maszyna W A lokalizacja niebezpieczna.
6) Zrób nie używać Kiedy the maszyna Jest nie pracujący odpowiednio .
7) Zrób nie demontow I naprawa Ten maszyna .
background
- 3 -
8) Zrób nie używać jakiś nieodpowiedni AC Wylot .
9) Zrób nie dotykaj ogrzewanie talerz kiedy the maszyna się nagrzewa
10) Zb nie używać w wilgotnym środowisko lub kontakt z wodą
Do nie infiltrować płyn W the maszyna do zapobiec parowi lub
porażenie prądem przez zwarcie.
11) Zrób nie używać the moc dostarczać To robi nie poznać the ocenione
Napięcie . The moc dostarczać to robi nie spełniają określonego napięcia
może spowodować par Lub elektryczny zaszokować.
12) Upewnij się To the maszyna Jest uziemiony Więc Jak nie Do
przyczyna szkoda Do ciało .
13) Zb nie dotykaj ro tawanie pręt lub łożysko rozsuwaj palce
podczas używać W sprawa z urazy .
14) Jeśli the maszyna Jest nie W używać Do A długi czas , Proszę wyjąć
wtyczkę the moc sznur z the gniazdo elektryczne .
15) Do nie używać maszynę podczas burzy lub wietlenie Do unikać
uszkodzenie the maszyna .
16 ) Umieścić maszynę płynnie na stole trudnopalnym I trzymać z dala
od Jestem
zdolny
i materiał wybuchowy rzeczy.
17) P dzierżawa zatrzymywać się za pomocą To Jeśli the maszyna pali ,
emituje A osobliwy zapach , Lub staje się hałaśliwy I
W inne nienormalne
warunki.
18) To urządzenie Móc Być używany przez dzieci w wieku z 8 lat I
powyżej I osoby z obniżonym fizyczny, sensoryczne lub psychiczne
możliwości lub brak doświadczenia I wiedza
jeżeli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia w sejfie sposób i zrozumi związane z tym
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru
19) Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zost
wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o
podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
20 ) Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem
wyłącznika termicznego, należy to zrobić urządzenie nie może być zasilane
przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, lub podłączone do
background
- 4 -
obwodu, kry jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny.
WSTĘP
A ciepło naciskać maszyna Jest za pomocą temperatura I ciśnienie z A niektórzy kwota z
czas Do przenosić projekty na rzeczy. The przenosić Jest na stałe osadzony do the
produkt. Dziękuję Do wybierając Ci e p ł o Naciskać Maszyna . Proszę Czyt Ten
użytkownik podręcznik ostrożnie I trzymać To Do przyszły odniesienie. Jeśli ty
potrzebować każdy wsparcie, Proszę napisz do nas e-mail z numerem zamówienia
Amazon i Detale.
FCC W FORMACJI
OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić
uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega
następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Notatka: Ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia
ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości
radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia.
Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji,
co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się
użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego
lub kilku z poniższych środków.
background
- 5 -
· Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
· Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik.
· Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
SPECYFIKACJA
MINIB
3,5 x 2,5 cala ( 90 x 60 , m m)
120 V ~ 60 Hz
220–240 V ~ 50 Hz
85 W
80W
Zawartość opakowania
background
- 6 -
Funkcje rzutu oka
Cyfrowe sterowanie z ekranem LED Przejrzysty wyświetlacz, łatwe
ustawienie temperatury.
Opcja Fahrenheita/Celsjusza
Temperatura: 285-365 / 145-185
Ergonomiczny uchwyt
Z przeciwwagą, podni tę masę, upewnij się Twoje płynne działanie.
Równomiernie ogrzewane Płyta
Wysoce wytrzymały stop aluminium zapewnia nieskazitelny transfer.
Bezludny Podstawa antypoślizgowa
Nie tylko miejsce do osadzenia maszyny, ale także zapobieganie twój
stół warsztatowy z dala od przypaleń.
Konstrukcja ognioodporna
background
- 7 -
Wykonane z najwyższej jakości środka oźniającego palenie ABS i PA.
Automatyczne wyłączanie Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Urządzenie wyłącza się automatycznie po 10 minutach bezczynności.
Zainstalowano zabezpieczenie przed przegrzaniem.
Funkcje rzutu okiem
Klucz wyłącznika zasilania
W stanie wyłączenia naciśnij krótko klawisz, aby
włączyć zasilanie. W stanie włączonym naciśnij i
przytrzymaj klawisz przez 3 sekundy, aby wyłączyć
lub wybrać przekładnię temperaturową.
Przycisk ustawień temperatury
W stanie włączonym naciśnij krótko klawisz, aby
przełączyć temperaturę.
Opis trzech wskaźników:
1. Świeci się lewy wskaźnik, wskazując, że temperatura dotyczy
pierwszego biegu (145 /285 ).
2. Wsknik lewy i środkowy świecą się jednocześnie, wskazując
temperaturę drugiego biegu (160/320).
background
- 8 -
3. Trzy wskaźniki świecą się jednocześnie, wskazując temperaturę
trzeciego biegu (185 /365 ).
Instrukcja obsługi
A. Ustawienie: Podłącz i włącz. Ustaw temperaturę w zależności od różnych
materiałów podstawowych i rodzajów naprasowywań.
B. Przygotuj się: Spraw, aby Twój stół warsztatowy był aski i stabilny. Aby
zabezpieczyć powierzchnię stołu roboczego, użyj maty żaroodpornej lub
złożonego puszystego cznika.
C. Rozgrzej materiał bazowy: Połóż materiał bazowy na macie/ręczniku na 5
sekund, aby usunąć zmarszczki i wilgoć.
D. Ustaw i naciśnij: Umieść swój projekt w dowolnym miejscu na
materiale bazowym i umieść maszynę na projekcie.
E. Odwróć i powtórz: Odwróć materiał bazowy i podgrzej tył wzoru przez 15
sekund.
Jeśli papier transferowy lub winyl termotransferowy nie unoszą się łatwo, nałóż
ponownie i podgrzej jeszcze przez kilka sekund.
F. Odklej do wykończenia: odklej papier transferowy lub HTV (sprawdź, czy
transfery są odklejane na ciepło lub na zimno i odpowiednio odklej).
Notatka
Proszę wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający, gdy urządzenie nie
jest używane. To może być łatwe, ale jest też GORĄCE. Ostrożnie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
P: Dlaczego temperatura nie osiąga ustawionej wartości, a kiedy nacisnę
przycisk Timer, urządzenie zaczyna odliczanie. Czy jest coś nie tak?
Odp.: nie martw się, jest to normalne, gdy temperatura osiągnie żądaną
wartość (nie ustawia wartości). możesz nacisnąć Timer. Upewnij się, że
temperatura osiągnęła zalecane ustawienia.
P: Jakie są wskazówki dotyczące udanych transferów z VEVOR Press? Odp.:
Aby transfery były doskonałe i trwały, ważne są trzy rzeczy:
1. Solidna, wna powierzchnia Deski do prasowania i plastikowe stoły nie
background
- 9 -
mogą zapewnić mocnej, równej powierzchni potrzebnej do udanego transferu.
Sugerujemy skorzystanie z naszej maty silikonowej.
2. yj ustawień zalecanych dla używanego materiału do naprasowania i
podłoża.
3. Upewnij się, że podczas przenoszenia wywierasz mocny nacisk.
P: Jak mocno muszę naciskać?
Odp.: Niektóre zastosowania wymagają „delikatnego nacisku, inne zaś
„mocnego nacisku. Mocny nacisk oznacza dociskanie dwiema kami i ciężar
ciała wynoszący 1540 funtów. Delikatny nacisk oznacza jedną rękę o masie
ciała od 5 do 15 funtów. We wszystkich przypadkach zaleca się stosowanie
stołu sięgającego do pasa, aby ułatwić stosowanie zalecanego nacisku.
P: Po naciśnięciu na odzież kolor wzoru wyblakł?
Odp.: Powód wynika z trzech aspektów: ciśnienie jest zbyt niskie, temperatura
nie jest wystarczająco wysoka lub projekt nie był prasowany przez
wystarczający czas. Być me będziesz musiał spróbować więcej, aby uzyskać
odpowiednią temperaturę, czas i ciśnienie.
P: Postępowałem zgodnie z instrukcjami i naprasowanka nie przykleiła się. Co
się stało? Jak sprawić, żeby to zadziałało?
O: Najczęstsze przyczyny nieprzyklejania się obrazów:
1. Prasa nie miała pełnego kontaktu z materiałem bazowym. Może to być
spowodowane szwami, zamkami błyskawicznymi lub czymkolwiek innym, co
powoduje, że powierzchnia nie jest płaska.
2. Sprawdź, czy prasa ma ustawione zalecane ustawienia.
3. Upewnij się, że przód i tył wzoru został podgrzany przez zalecany czas.
4. Dotykaj ponownie przód i tył materiału za pomocą ciepła przez dodatkowe
10-15 sekund.
P: Temperatura maszyny prasującej spada, gdy nakładam ją na obraz. Czy to
coś złego? Odp.: Temperatura prasy może się zmieniać na krótko po
umieszczeniu jej na materiale bazowym po podgrzaniu. Dzieje się tak na
skutek różnicy temperatur podgrzewanej płyty i materiału bazowego.
Nie martw się, temperatura urządzenia szybko powróci do wybranego
ustawienia. Nie ma to wpływu na przyczepność obrazu.
P: Moje urządzenie ciągle się wyłącza i muszę je ponownie włączyć.
Dlaczego?
background
- 10 -
Odp.: Jest to funkcja bezpieczstwa automatycznego wyłączania maszyny do
prasowania na gorąco. Po 10 minutach braku aktywności lub braku naciśnięcia
przycisku urządzenie powiadomi Cię, a następnie wyłączy się.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 11 -
background
- 1 -
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
HITZE DRUCK MASCHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbol
Symbol Beschreibung
Achtung:
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren
dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko
von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern,
befolgen Sie bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung.
KORREKTE ENTSORGUNG:
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und
alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Produkte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden.
WARNUNG
1.Warnungen muss Sei gefolgt sorgfältig Zu vermeiden Körper
Verletzung , unsachgemäße verwenden Mai Ergebnis In Stromschlag,
Feuer, Verletzungen und andere Schäden:
1 ) Behalten ziehen Sie den Stecker, wenn Bewegen der Maschine.
2 ) Behalten ziehen Sie den Stecker, wenn Installieren Zubehör.
3) Platzieren Sie af bei und stabil Plattform Und arbeiten unterbelüftet
Bedingungen.
4) Tragen Sie spezielle Schutzausrüstung beim Betriebs Die Maschine
5)Tun nicht verwenden Maschine In A Gefahrenbereich.
6) Tun Sie nicht verwenden Wann Die Maschine Ist nicht Arbeiten richtig .
background
- 3 -
7) Tun Sie nicht zerlegen Und Reparatur Das Maschine .
8) Tun Sie nicht verwenden ein ungeeignet Klimaanlage Auslauf .
9)Tun nicht behren die Heizung Platte, wenn Die Maschine heizt
10)Tun nicht nutzen in einem feuchten Umgebung oder Kontakt mit
Wasser Tun nicht infiltrieren flüssig In Die Maschine zu Feuer
verhindern oder Stromschlag verursacht durch Kurzschluss.
11) Tun Sie nicht verwenden Die Leistung liefern Das tut nicht treffen Die
bewertet Spannung . Die Leistung liefern das tut nicht die angegebene
Spannung erreichen kann Feuer verursachen oder elektrisch Schock.
12) Stellen Sie sicher Das Die Maschine Ist geerdet Also als nicht Zu
Ursache Schaden Zu Körper .
13)Tun nicht behren die rotierend Stange oder Lager Teil mit deinen
Fingern während verwenden In Fall von Verletzungen .
14) Wenn Die Maschine Ist nicht In verwenden für A lang Zeit , Bitte
Stecker ziehen Die Leistung Kabel aus Die Steckdose .
15) Tun nicht verwenden die Maschine bei Gewitter oder Beleuchtung
Zu vermeiden Schaden an Die Maschine .
16) Platzieren Sie die Maschine reibungslos auf dem flammhemmenden
Tisch Und Bleib davon weg entzündlich und
explosiv Artikel.
17 ) Bitte stoppen mit Es Wenn Die Maschine raucht , emittiert A
eigenartig Geruch , oder wird laut Und
In andere abnorme Bedingungen.
18)Dieses Get rfen Sei gebraucht von Kindern alt aus 8 Jahre Und
über Und Person mit reduziertem physisch, sensorische oder mentale
Fähigkeiten oder Mangel von Erfahrung Und Wissen
wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren
Verwendung des Geräts erhalten haben. und verstehen Sie die damit
verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
19) Anschlusstyp Y: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gehrdungen zu vermeiden.
20 ) Um eine Gefährdung durch unbeabsichtigtes cksetzen des
Thermoschutzschalters zu vermeiden, Das Get darf nicht über ein externes
background
- 4 -
Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt werden, oder an
einen Stromkreis angeschlossen, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird.
EINFÜHRUNG
A Hitze Drücken Sie Maschine Ist mit Temperatur Und Druck mit A bestimmt Menge von
Zeit Zu überweisen Entwürfe auf zu Artikel. Der überweisen Ist permanent eingebettet
hinein Die Produkt. Vielen Dank für Auswahl der Hitze Drücken Sie Maschine . Bitte lesen
Das Benutzer Handbuch sorgfältig Und halten Es für Zukunft Referenz. Wenn du
brauchen beliebig Hilfe, Bitte Senden Sie uns eine E-Mail mit Ihrer
Amazon-Bestellnummer und Einzelheiten.
FCC IN FORMATION
VORSICHT: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann
die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht
ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Produkts führen.
Notiz: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese
auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und
verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine
background
- 5 -
Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts
festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises
an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
SPEZIFIKATION
MINIB
3,5 x 2,5 Zoll ( 90 × 60 mm )
120 V 60 Hz
220-240 V 50 Hz
85 W
80 W
Was ist in der Box
background
- 6 -
Funktionen im Überblick
Digitale Steuerungen für LED- Bildschirme Klare Anzeige, einfache
Temperatureinstellung .
Fahrenheit/Celsius-Option
Temperatur: 285- 365/145 - 185
Ergonomischer Griff
Gegengewicht, sichern Sie die Masse, sorgen Sie dafür Ihren reibungslosen
Ablauf.
Gleichmäßig erhitzt Platte
Eine äußerst langlebige Aluminiumlegierung sorgt für einwandfreie
Übertragungen.
Isoliert Anti-Rutsch-Basis
Nicht nur ein Platz zum Abstellen der Maschine, sondern auch zum
Verhindern dein Halten Sie die Werkbank von Verbrennungsgefahr fern.
background
- 7 -
Feuerfestes Design
Hergestellt mit hochwertigem Flammschutzmittel ABS und PA.
Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz
Die Maschine schaltet sich nach 10 Minuten ohne Bedienung automatisch ab.
Ein Überhitzungsschutz ist eingebaut.
Funktionen im Überblick
Netzschalter
Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand kurz die
Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie im
eingeschalteten Zustand die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder den
Temperaturgang auszuwählen.
Taste für Temperatureinstellungen
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand kurz die
Taste, um die Temperatur umzuschalten.
Beschreibung der drei Indikatoren:
1. Die linke Anzeige leuchtet und zeigt damit an, dass die Temperatur im
ersten Gang liegt (145 °C/285 °F).
background
- 8 -
2. Die linke und die mittlere Anzeige leuchten gleichzeitig und
zeigen die Temperatur des zweiten Gangs an (160 °C/320 °F).
3. Die drei Anzeigen leuchten gleichzeitig und zeigen die Temperatur des
dritten Gangs an (185 °C/365 °F).
Bedienungsanleitung
A. Einstellung: Einstecken und einschalten. Stellen Sie die Temperatur je nach
Grundmaterial und Bügelart ein.
B. Vorbereitung: Sorgen Sie dafür, dass Ihre Werkbank ach und stabil ist.
Verwenden Sie eine hitzebeständige Matte oder ein gefaltetes, flauschiges
Handtuch, um die Oberfläche Ihrer Werkbank zu schützen.
C. Wärmen Sie das Grundmaterial vor: Legen Sie Ihr Grundmaterial 5
Sekunden lang auf die Matte/das Handtuch, um Falten und Feuchtigkeit zu
entfernen.
D. Positionieren und drücken: Platzieren Sie Ihr Motiv an der
gewünschten Stelle auf dem Grundmaterial und setzen Sie die Maschine
auf dem Motiv an.
E. Umdrehen und wiederholen: Drehen Sie das Grundmaterial um und erhitzen
Sie die Rückseite des Designs 15 Sekunden lang.
Wenn sich das Transferpapier oder das Wärmbertragungsvinyl nicht leicht
abheben lässt, bringen Sie es erneut an und erhitzen Sie es noch einige
Sekunden lang.
F. Zum Abschluss abziehen: Transferpapier oder HTV abziehen (Bitte prüfen
Sie, ob die Transfers warm oder kalt abgezogen werden nnen, und ziehen
Sie sie entsprechend ab).
Notiz
Bitte schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
sie nicht verwenden. Das ist zwar einfach, aber das Gerät ist auch HEISS.
Gehen Sie vorsichtig damit um.
FEHLERSUCHE
background
- 9 -
F: Warum erreicht die Temperatur nicht den eingestellten Wert und wenn ich
die Timer-Taste drücke, beginnt die Maschine mit dem Countdown. Stimmt
etwas nicht?
A: Bitte machen Sie sich keine Sorgen, das ist normal. Nachdem die
Temperatur den gewünschten Wert erreicht hat (nicht den Einstellwert), können
Sie den Timer drücken. Stellen Sie sicher, dass Ihre Temperatur die
empfohlenen Einstellungen erreicht.
F: Welche Tipps gibt es für erfolgreiche Übertragungen mit VEVOR Press? A:
Für perfekte und dauerhafte Übertragungen sind drei Dinge wichtig:
1. Eine feste, ebene Oberfläche. Bügelbretter und Plastiktische bieten nicht die
feste, ebene Oberfläche, die r erfolgreiche Transfers erforderlich ist. Wir
empfehlen Ihnen die Verwendung unserer Silikonmatte.
2. Verwenden Sie die empfohlenen Einstellungen r das von Ihnen
verwendete Bügelmaterial und Grundmaterial.
3. Achten Sie darauf, dass Sie beim Übertragen festen Druck ausüben.
F: Wie fest muss ich drücken?
A: Manche Anwendungen erfordern sanften Druck, andere festen Druck.
Fester Druck bedeutet, mit beiden Händen und 7-18 kg Körpergewicht nach
unten zu drücken. Sanfter Druck bedeutet, mit einer Hand und 2,3-7 kg
rpergewicht nach unten zu drücken. In allen Fällen wird ein hüfthoher Tisch
empfohlen, um den empfohlenen Druck leichter ausüben zu können.
F: Verblasst die Farbe des Designs, wenn es auf die Kleidung gepresst wird?
A: Es gibt drei Gründe: Der Druck ist zu niedrig, die Temperatur ist nicht hoch
genug oder das Motiv wurde nicht lange genug gepresst. glicherweise
ssen Sie mehr probieren, um die richtige Temperatur, Zeit und den richtigen
Druck zu finden.
F: Ich habe die Anweisungen befolgt, aber mein gelbild hat nicht geklebt.
Was ist passiert? Wie bekomme ich es wieder zum Laufen?
A: Die häufigsten Gründe dafür, dass Ihre Bilder nicht haften bleiben:
1. Die Pressmaschine hatte keinen vollständigen Kontakt mit dem
Grundmaterial. Dies kann an hten, Reißverschlüssen oder anderen Dingen
liegen, die dazu führen, dass die Oberfläche nicht flach ist.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Pressmaschine auf die empfohlenen
Einstellungen eingestellt ist.
background
- 10 -
3. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Vorder- als auch die ckseite des
Designs r die empfohlene Zeit erhitzt wurden.
4. Erhitzen Sie die Vorder- und ckseite des Materials erneut für weitere
1015 Sekunden.
F: Die Temperatur der Pressmaschine sinkt, wenn ich sie auf das Bild lege. Ist
das ein Problem? A: Die Presstemperatur kann kurzzeitig schwanken, wenn ich
sie nach dem Erhitzen auf das Grundmaterial lege. Dies liegt an den
Temperaturunterschieden zwischen der erhitzten Platte und dem
Grundmaterial.
Keine Sorge, die Temperatur der Maschine wird schnell wieder auf die
gewählte Einstellung zurückgesetzt. Die Haftung Ihres Bildes wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
F: Meine Maschine schaltet sich immer wieder aus und ich muss sie wieder
einschalten. Warum?
A: Dies ist die automatische Abschaltfunktion der Wärmepresse. Nach 10
Minuten Inaktivität oder ohne Tastendruck warnt Sie das Gerät und schaltet
sich dann ab.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
background
- 11 -
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
PRESSE À CHALEUR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE: MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbole
Symbole Description
Attention :
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique
une sorte de pcaution, d'avertissement ou de danger. Ignorer
cet avertissement peut entraîner un accident. Pour duire le
risque de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez
toujours suivre les recommandations indiquées ci-dessous.
ÉLIMINATION CORRECTE :
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une
collecte sélective des déchets dans l'Union européenne.
Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires
marqués de ce symbole. Les produits marqués comme
tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures
ménagères normales, mais doit être déposé dans un
point de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
AVERTISSEMENT
1 .Avertissements doit être suivi soigneusement à éviter corps
blessure , inappropriée utiliser peut résultat dans choc électrique, incendie,
blessures corporelles et autres dommages :
1 ) Gardez brancher quand déplacer le machine.
2 ) Gardez brancher quand installation accessoires.
3 ) Placer af à et écurie plate-forme et fonctionner sous ventilé
conditions.
4) Porter des vêtements spéciaux équi pement de protection lorsque
en fonctionnement le machine
5)Faire ne pas utiliser ça machine dans un emplacement dangereux.
6) Faire pas utiliser quand le machine est pas fonctionnement
background
- 3 -
correctement .
7) Faire pas démonter et réparation ce machine .
8) Faire pas utiliser un inapproprié CA Sortie .
9)Faire ne touche pas le chauffage assiette quand le la machine chauffe
10)Faire Ne pas utiliser dans un endroit humide environnement ou
contact avec l'eau Faire pas inf je filtre liquide dans le machine à
prévenir les incendies ou un choc électrique causé par court-circuit.
11) Faire pas utiliser le pouvoir fournir que fait pas rencontrer le noté
tension . Le pouvoir fournir ça fait ne répond pas à la tension spécifiée
peut provoquer un incendie ou électrique choc.
12) Assurez -vous que le machine est fondé donc comme pas à cause
nuire à corps .
13)Faire ne touche pas le rotation tige ou portant parez-vous de
vos doigts pendant utiliser dans cas de blessures .
14) Si le machine est pas dans utiliser pour un long temps , s'il te plaît
débrancher le pouvoir corde depuis le prise .
15) Faire ne pas utiliser le machine pendant les orages ou éclairage à
éviter dommages le machine .
16) Placer le machine en douceur sur la table ignifuge et reste loin de
inflammable et
explosif articles.
17) S'il vous plaît louer arrêt en utilisant il si le machine fume , émet un
particulier odeur , ou devient bruyant et
dans autre anormal conditions.
18)Cet appareil peut être utilisé par les enfants vieilli depuis 8 années et
au-dessus de et personnes avec duit physique, sensoriel ou mental
capacités ou manque d'expérience et connaissance
s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil dans un environnement sûr. façon et comprendre les
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
19) Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter tout danger.
background
- 4 -
20 ) Afin d'éviter tout danger à un armement involontaire du coupe-circuit
thermique, ce L'appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit qui est
gulièrement allumé et éteint par le service public.
INTRODUCTION
UN chaleur presse machine est en utilisant température et pression avec un certain
montant de temps à transfert dessins sur articles. Le transfert est en permanence
intégré dans le produit. Merci pour choisir la chaleur Presse Machine . S'il te plaît lire ce
utilisateur manuel soigneusement et garder il pour avenir référence. Si tu besoin n'importe
lequel assistance, s'il te plaît envoyez-nous un e-mail avec votre numéro de commande
Amazon et détails.
FCC EN FORMATION
PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Lexploitation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce
produit non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
Note: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception
background
- 5 -
radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes.
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
· Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir
de l'aide.
SPÉCIFICATION
MINIB
3,5 x 2,5 pouces ( 90 × 60 mm )
120 V ~ 60 Hz
220-240 V ~ 50 Hz
85W
80W
Qu'y a-t-il dans la boîte
background
- 6 -
Aperçu des fonctionnalités
Commandes numériques à écran LED Affichage clair, température
facile à régler.
Option Fahrenheit/Celsius
Température : 285- 365 /145 - 185
Poignée ergonomique
Contrebalancé, sauvegardez cette masse, assurez-vous votre bon
fonctionnement.
Chauffage uniforme Plaque
L'alliage d'aluminium très durable permet des transferts impeccables.
Iso Base antidérapante
Non seulement un placement pour régler la machine mais aussi pour
éviter ton établi à l'abri des brûlures.
background
- 7 -
Conception ignifuge
Fabriqué avec un ignifuge de premre qualité ABS et PA.
Protection contre la surchauffe avec arrêt automatique
La machine s'éteint automatiquement après 10 minutes sans opération. Un
protecteur de surchauffe est installé.
Aperçu des fonctionnalités
Clé de l'interrupteur d'alimentation
En état d'arrêt, appuyez brièvement sur la touche
pour allumer. À l'état de mise sous tension, appuyez
et maintenez la touche enfoncée pendant 3
secondes pour arrêter ou sélectionner la vitesse de
température.
Touche de réglage de la température
À la mise sous tension, appuyez brièvement sur la
touche pour changer la température.
Description de trois indicateurs :
1. L'indicateur gauche est allumé, indiquant que la température est la
premre vitesse (145 /285 ).
background
- 8 -
2. L'indicateur gauche et l'indicateur du milieu sont allumés en
me temps, indiquant la température de la deuxième vitesse
(160 /320 ).
3. Les trois indicateurs sont allumés en même temps, indiquant la
température du troisième rapport (185 /365 ).
Guide d'utilisation
A. Paramètre : branchez et allumez. Réglez la température en fonction des
différents matériaux de base et types de thermocollants.
B. Préparez-vous : rendez votre établi plat et stable. Utilisez un tapis résistant
à la chaleur ou une serviette moelleuse pliée pour protéger la surface de votre
établi.
C. Préchauffez le matériau de base : placez votre matériau de base sur le
tapis/serviette pendant 5 secondes pour éliminer les plis et l'humidité.
D. Positionner et appuyer : Placez votre motif où vous le souhaitez sur le
matériau de base, et placez la machine sur le motif.
E. Retournez et pétez : retournez le matériau de base et appliquez de la
chaleur sur l'arrière du motif pendant 15 secondes.
Si le papier transfert ou le vinyle de transfert thermique ne se soulève pas
facilement, réappliquez et réchauffez pendant quelques secondes
supplémentaires.
F. Décollez pour finir : décollez le papier de transfert ou le HTV (veuillez vérifier
que les transferts sont pelables à chaud ou à froid, et collez en
conséquence).
Note
Veuillez éteindre la machine et débrancher le cordon d'alimentation lorsque la
machine n'est pas utilisée. C'est peut-être facile, mais c'est aussi CHAUD.
Manipuler avec soin.
DÉPANNAGE
Q : Pourquoi la température n'atteint-elle pas la valeur définie et lorsque
background
- 9 -
j'appuie sur le bouton Minuterie, la machine commence un compte à rebours. Y
a-t-il quelque chose qui ne va pas?
R : Ne vous inquiétez pas, c'est normal, une fois que la température a atteint la
valeur souhaitée (pas de valeur de glage). vous pouvez appuyer sur la
minuterie. Assurez-vous que votre température atteint les paramètres
recommandés.
Q : Quels sont les conseils pour réussir vos transferts avec VEVOR Press ? R :
Pour des transferts parfaits et durables, trois choses sont importantes :
1. Une surface ferme et uniforme Les planches de fer et les tables en plastique
ne peuvent pas fournir une surface ferme et uniforme nécessaire à des
transferts réussis. Nous vous suggérons d'utiliser notre tapis en silicone.
2. Utilisez les paramètres recommandés pour le thermocollant et le matériau
de base que vous utilisez.
3. Assurez-vous d'appliquer une pression ferme lors du transfert.
Q : Avec quelle force dois-je appuyer ?
R : Certaines applications cessitent une pression « douce », tandis que
d'autres cessitent une pression « ferme ». Une pression ferme signifie
appuyer avec deux mains et 15 à 40 livres de poids corporel. Une pression
douce signifie une main avec un poids corporel de 5 à 15 lb. Dans tous les cas,
une table à hauteur de taille est recommandée pour faciliter l’application de la
pression recommandée.
Q : Lorsqu'il est pressé sur les vêtements, la couleur du motif s'estompe ?
R : La raison vient de trois aspects : la pression est trop basse, la température
n'est pas assez chaude ou le motif n'a pas é pressé pendant suffisamment de
temps. Vous devrez peut-être essayer davantage pour obtenir la bonne
température, la bonne durée et la bonne pression.
Q : J'ai suivi les instructions et mon thermocollant n'a pas collé. Ce qui s'est
passé? Comment puis-je le faire fonctionner ?
R : Les raisons les plus courantes pour lesquelles vos images ne collent pas :
1. La presse na pas entièrement contacté le matériau de base. Cela peut être
à des coutures, des fermetures éclair ou à tout autre ément qui vous
empêcheront d'avoir une surface plane.
2. Vérifiez que votre machine de presse est réglée sur les paramètres
recommandés.
background
- 10 -
3. Assurez-vous que la chaleur a été appliquée à l’avant et à larrière du motif
pendant la durée recommandée.
4. Retouchez le recto et le verso du matériau avec de la chaleur pendant 10 à
15 secondes supplémentaires.
Q : La température de la presse diminue lorsque je l'applique à l'image. Est-ce
que quelque chose ne va pas ? R : La température de la presse peut fluctuer
brièvement lorsqu'elle est placée sur le matériau de base après chauffage.
Cela est dû à la différence de temrature entre la plaque chauffée et le
matériau de base.
Ne vous inquiétez pas, la température de la machine reviendra rapidement au
glage sélectionné. L’adhésion de votre image ne sera pas affectée.
Q : Ma machine ne cesse de s'éteindre et je dois la rallumer. Pourquoi?
R : Il s'agit de la fonction de sécurité d'arrêt automatique de la presse à chaud.
Après 10 minutes d'inactivité ou sans pression sur un bouton, l'appareil vous
alertera puis s'éteindra.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
background
- 11 -
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Assistance technique et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
WARMTE PERSMACHINE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbool
Symbool Beschrijving
Waarschuwing:
Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Dit symbool, geplaatst ór een veiligheidsopmerking, duidt op
een soort voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het
negeren van deze waarschuwing kan tot een ongeval leiden.
Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
dient u altijd de onderstaande aanbeveling op te volgen.
JUISTE VERWIJDERING:
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese
Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een
doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product
in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist.
Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit
symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn
gemarkeerd, zijn dat mogelijk niet weggegooid met het
normale huisvuil, maar moet naar een inzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten
worden gebracht.
WAARSCHUWING
1.Waarschuwingen moeten zijn gevolgd voorzichtig naar
voorkomen lichaam letsel , ongepast gebruik kunnen resultaat in
elektrische schokken, brand, persoonlijk letsel en andere schade:
1 ) Bewaren loskoppelen wanneer het verplaatsen van de machine.
2 ) Bewaren loskoppelen wanneer installeren accessoires.
3) Plaats het aan af bij en stal platform En bedienen onder geventileerd
voorwaarden.
4) Draag speciaal beschermende uitrusting wanneer operationeel de
machine
5) Doen gebruik dit niet machine in A gevaarlijke locatie.
6) Doen niet gebruik wanneer de machine is niet werken op de juiste
background
- 3 -
manier .
7) Doen niet demonteren En reparatie dit machine .
8) Doen niet gebruik een ongeschikt AC Uitlaat .
9) Doen niet aanraken verwarming plaat wanneer de machine is aan het
opwarmen
10) Doen niet gebruiken in een vochtige omgeving of contact met water
Doen niet inf ik ltraat vloeistof in de machine aan brand voorkomen of
elektrische schok veroorzaakt door kortsluiting.
11) Doen niet gebruik de stroom levering Dat doet niet ontmoeten de
beoordeeld Spanning . De stroom levering dat doet niet voldoen aan de
gespecificeerde spanning kan brand veroorzaken of elektrisch schok.
12) Zorg ervoor Dat de machine is gegrond Dus als niet naar oorzaak
leed naar lichaam .
13)Doen niet aanraken roterend hengel of lager neem deel met uw
vingers tijdens gebruik in geval van verwondingen .
14) Als de machine is niet in gebruik voor A lang tijd , Alsjeblieft
loskoppelen de stroom koord van de stopcontact .
15) Doen gebruik de niet machine tijdens onweer of verlichting naar
voorkomen schade aan de machine .
16) Plaats de machine soepel op de vlamvertragende tafel En blijf weg
van Ik ben
bekwaam
en explosief artikelen.
17 ) Alsjeblieft stop gebruik makend van Het als de machine rookt ,
straalt uit A ongewoon geur , of wordt luidruchtig En
in ander abnormaal
voorwaarden.
18)Dit apparaat kan zijn gebruikt door kinderen oud van 8 jaar En boven
En personen met gereduceerd fysiek, sensorisch of mentaal
mogelijkheden of gebrek van ervaring En kennis
als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat in een kluis manier en begrijp de gevaren die
ermee gepaard gaan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd
19) Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden
vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde
background
- 4 -
personen om gevaar te voorkomen.
20 ) Om gevaar als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische
beveiliging te voorkomen, dient u dit te doen apparaat mag niet worden gevoed
via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten op een circuit
dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld door het nutsbedrijf.
INVOERING
A warmte druk op machine is gebruik makend van temperatuur En druk met A zeker
hoeveelheid van tijd naar overdracht ontwerpen op artikelen. De overdracht is
permanent ingebed naar binnen de Product. Bedankt voor het kiezen van de warmte druk
op M achine. Alsjeblieft lezen dit gebruiker handmatig voorzichtig En houden Het voor
toekomst referentie. als jij behoefte elk bijstand, Alsjeblieft e-mail ons met uw
Amazon-bestelnummer en details.
FCC IN FORMA TIE
VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig
maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2)Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het product te
bedienen ongeldig maken.
Opmerking: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de
background
- 5 -
instructies, kan het schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden
in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie
veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld
door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden
te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat
waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
SPECIFICATIE
MINIB
3,5 x 2,5 inch ( 90 x 60 mm )
120V~60Hz
220-240V 50Hz
85W
80W
Wat zit er in de doos
background
- 6 -
Glance-functies
LED-scherm Digitale bediening ls Duidelijk display, eenvoudig in te
stellen temperatuur.
Fahrenheit/Celsius-optie
Temperatuur: 285 - 365 /145 - 185
Ergonomisch handvat
Gebalanceerd, steun die massa, zorg ervoor uw vlotte werking.
Gelijkmatig verwarmd Bord
Zeer duurzame aluminiumlegering zorgt voor vlekkeloze transfers.
Geïsoleerd Antislipbasis
Niet alleen een plaatsing om de machine af te zetten maar ook te
voorkomen jouw werkbank uit de buurt van schroeien.
Vuurvast ontwerp
background
- 7 -
Gemaakt met premium brandvertrager ABS&PA.
Automatische uitschakeling Oververhittingsbeveiliging
De machine wordt automatisch uitgeschakeld als deze 10 minuten niet wordt
gebruikt. Oververhittingsbeveiliging is gnstalleerd.
Glance-functies
Aan/uit-schakelaarsleutel
Druk in de uitgeschakelde toestand kort op de toets
om het apparaat in te schakelen. Houd in
ingeschakelde toestand de toets 3 seconden
ingedrukt om de temperatuurregeling uit te
schakelen of te selecteren.
Toets voor temperatuurinstellingen
Druk in ingeschakelde toestand kort op de toets om
de temperatuur te wijzigen.
Beschrijving van drie indicatoren:
1. Het linkerlampje brandt, wat aangeeft dat de temperatuur in de eerste
versnelling staat (145/285).
2. De linkerindicator en de middelste indicator branden
tegelijkertijd, wat de temperatuur van de tweede versnelling aangeeft
background
- 8 -
(160/320).
3. De drie indicatoren branden tegelijkertijd en geven de temperatuur van
de derde versnelling aan (185/365).
Gebruiksaanwijzing
A. Instelling: aansluiten en inschakelen. Stel de temperatuur in op basis van
verschillende basismaterialen en opstrijktypes.
B. Bereid u voor: maak uw werkbank vlak en stabiel. Gebruik een
hittebestendige mat of een opgevouwen, zachte handdoek om het oppervlak
van uw werkbank te beschermen.
C. Het basismateriaal voorverwarmen: Plaats uw basismateriaal 5 seconden
op de mat/handdoek om kreuken en vocht te verwijderen.
D. Positioneren en aandrukken: plaats uw ontwerp waar u maar wilt op
het basismateriaal en plaats de machine op het ontwerp.
E. Omdraaien en herhalen: Draai het basismateriaal om en breng gedurende
15 seconden warmte aan op de achterkant van het ontwerp.
Als het transferpapier of vinyl niet gemakkelijk loskomt, breng het dan opnieuw
aan en verwarm het nog een paar seconden.
F. Afpellen om te voltooien: verwijder het transferpapier of HTV (controleer of
de transfers warm of koud afpellen zijn en verwijder dienovereenkomstig).
Opmerking
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact als de machine
niet in gebruik is. Het is misschien gemakkelijk, maar het is ook HEET.
Breekbaar.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Vraag: Waarom bereikt de temperatuur de ingestelde waarde niet en als ik op
de timerknop druk, begint de machine af te tellen. Is er iets mis?
A: Maak je geen zorgen, het is normaal dat de temperatuur de gewenste
waarde heeft bereikt (niet de ingestelde waarde). U kunt op de Timer drukken.
Zorg ervoor dat uw temperatuur de aanbevolen instellingen bereikt.
Vraag: Wat zijn de tips voor succesvolle overdrachten met VEVOR Press? A:
background
- 9 -
Voor een perfecte transfer die lang meegaat, zijn drie dingen belangrijk:
1. Een stevig, vlak oppervlak IJzeren planken en plastic tafels kunnen geen
stevig, vlak oppervlak bieden dat nodig is voor succesvolle transfers. Wij raden
u aan onze siliconenmat te gebruiken.
2. Gebruik de aanbevolen instellingen voor het opstrijk- en basismateriaal dat u
gebruikt.
3. Zorg ervoor dat u stevige druk uitoefent tijdens het overbrengen.
Vraag: Hoe hard moet ik drukken?
A: Sommige toepassingen vereisen "zachte" druk, en andere vereisen
"stevige" druk. Stevige druk betekent naar beneden drukken met twee handen
en een lichaamsgewicht van 15-40 lbs. Zachte druk betekent één hand met
een lichaamsgewicht van 5-15 lbs. In alle gevallen wordt een tafel tot
heuphoogte aanbevolen, zodat u gemakkelijk de aanbevolen druk kunt
uitoefenen.
Vraag: Wanneer het op de kledingstukken wordt gedrukt, vervaagt de kleur van
het ontwerp?
A: De reden hiervoor heeft drie aspecten: de druk is te laag, de temperatuur is
niet hoog genoeg of het ontwerp is niet lang genoeg ingedrukt. Mogelijk moet u
meer proberen om de juiste temperatuur, tijd en druk te krijgen.
Vraag: Ik heb de instructies gevolgd, maar mijn opstrijkmesje bleef niet plakken.
Wat is er gebeurd? Hoe krijg ik het werkend?
A: De meest voorkomende redenen waarom uw afbeeldingen niet blijven
plakken:
1. De persmachine maakte geen volledig contact met het basismateriaal. Dit
kan komen door naden, ritsen of iets anders waardoor u geen vlak oppervlak
heeft.
2. Controleer of uw persmachine is ingesteld op de aanbevolen instellingen.
3. Zorg ervoor dat er gedurende de aanbevolen tijd warmte is toegepast op
zowel de voor- als de achterkant van het ontwerp.
4. Raak de voor- en achterkant van het materiaal opnieuw aan met hitte
gedurende nog eens 10-15 seconden.
Vraag: De temperatuur van de persmachine daalt wanneer ik deze op de
afbeelding aanbreng. Is dit iets mis? A: De temperatuur van de pers kan kort
fluctueren wanneer deze na verwarming op het basismateriaal wordt geplaatst.
background
- 10 -
Dit komt door het temperatuurverschil tussen de verwarmde plaat en het
basismateriaal.
Maak je geen zorgen, de machinetemperatuur keert snel terug naar de
geselecteerde instelling. De beeldhechting wordt niet beïnvloed.
Vraag: Mijn machine wordt steeds uitgeschakeld en ik moet hem weer
inschakelen. Waarom?
A: Dit is de automatisch uitgeschakelde veiligheidsfunctie van de Heat Press
Machine. Na 10 minuten inactiviteit, of als er geen knop wordt ingedrukt,
waarschuwt het apparaat u en schakelt het vervolgens uit.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
background
- 11 -
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
VÄRMEPRESSMASKIN
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Symbol
Symbol Beskrivning
Varning:
r att minska risken r skada måste anndaren
sa bruksanvisningen noggrant.
Denna symbol, placerad före en kerhetskommentar, indikerar
en slags rsiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera
denna varning kan leda till en olycka. r att minska risken r
skada, brand eller elstöt, följ alltid rekommendationen nedan.
KORREKT AVFALLSHANTERING:
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det
europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar
en soptunna korsad anger att produkten kräver separat
sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla
tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
som sådana kanske inte är det kasseras tillsammans
med vanligt hushållsavfall, men måste lämnas till en
insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater.
VARNING
1 .Varningar måste vara följt försiktigt till undvika kropp skada ,
felaktig använda sig av Maj resultat i elektriska stötar, brand, personskador
och andra skador:
1 ) Bell koppla ur när flytta på maskin.
2 ) Bell koppla ur när installera Tillber.
3) tt på af vid och stabil plattform och fungera underventilerat
betingelser.
4) Bär speciellt skyddsutrustning när fungerar de maskin
5) r inte använda detta maskin i a farligt ge.
6) Gör inte använda sig av när de maskin är inte arbetssätt ordentligt .
7) Gör inte plocka isär och reparera detta maskin .
8) Gör inte använda sig av en olämplig AC Utlopp .
9) r inte röra uppvärmning tallrik när de maskinen värms upp
background
- 3 -
10) Gör inte använda i en fuktig miljö eller kontakt med vatten Do inte
om jag ltrate flytande i de maskin till förhindra brand eller orsakade
elektriska stötar genom kortslutning.
11) Gör inte använda sig av de kraft tillförsel den där gör inte träffa de
betygsatt Spänning . De kraft tillförsel det gör inte uppfyller den
specificerade spänningen kan orsaka brand eller elektrisk chock.
12) Se till den där de maskin är grundad som inte till orsak skada till
kropp .
13) r inte röra roterande stav eller bäring del med fingrarna under
använda sig av i fall av skador .
14) Om de maskin är inte i använda sig av för a lång tid , snälla du dra ur
de kraft sladd från de uttag .
15) Do inte använda maskin under åskväder eller belysning till undvika
skada för de maskin .
16 ) Placera bearbeta smidigt det flamskyddade bordet och ll borta
från f jag
är
snäll och explosiv föremål.
17) P leasing sluta använder sig av Det om de maskin röker , avger a
egendomlig lukt , eller blir högljudd och
i annat onormalt betingelser.
18)Denna apparat burk vara Begagnade av barn åldrig från 8 år och
ovan och personer med reducerad fysisk, sensoriskt eller mentalt
Förmågor eller brist av erfarenhet och nna till
om de har tt övervakning eller instruktioner angående användning av
apparaten i ett kassaskåp sätt och förs de risker som är involverade.
Barn får inte leka med apparaten. Renring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan tillsyn
19) Typ Y-tillbehör: Om nätsladden är skadad ste den bytas ut av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
20 ) r att undvika en fara grund av oavsiktlig återsllning av termoskyddet,
apparaten får inte rsörjas via en extern omkopplingsanordning, som en timer,
eller ansluten till en krets som regelbundet slås på och av av kraftverket.
INTRODUKTION
A värme Tryck maskin är använder sig av temperatur och tryck med a vissa belopp t av tid
background
- 4 -
till överföra mönster till föremål. De överföra är permanent inbäddad in i de produkt. Tack
för att välja v ä rm e Tryck M achine. Snälla du läsa detta användare manuell försiktigt och
ha kvar Det för framtid referens. Om du behöver några bistånd, snälla du maila oss med
ditt Amazon-ordernummer och detaljer.
FCC INFORMATION
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
den part som ansvarar för överensstämmelse kan upphäva användarens rätt
att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande
två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte
uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan
ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten.
Notera: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en
digital enhet av klass B enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är
utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi,
och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan
den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om
denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning,
vilket kan fastställas genom att stänga av och på produkten, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande
åtgärder.
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är
ansluten till.
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
background
- 5 -
SPECIFIKATION
MINIB
3,5 x 2,5 tum ( 90 × 60 m m)
120V~60Hz
220-240V 50Hz
85W
80W
Vad finns i kartongen
background
- 6 -
Öppna funktioner
LED-skärm digital kontroll Tydlig display, tt att ställa in
temperaturen.
Fahrenheit/Celsius-alternativ
Temp: 285–365 / 145–185
Ergonomiskt handtag
Motvikt, backa upp massan, se till din smidiga drift.
Jämnt uppvärmd Tallrik
Mycket llbar aluminiumlegering ger felfri överföring.
Isolerad Antiglid bas
Inte bara en placering för att lösa maskinen utan också rhindra din
arbetsbänk borta från brännhet.
Brandsäker design
Tillverkad med rstklassigt brandskyddsmedel ABS&PA.
Autoavstängning Överhettningsskydd
Maskinen stängs av automatiskt efter 10 minuter utan drift. Överhettningsskydd
är installerat.
background
- 7 -
Öppna funktioner
Strömbrytarnyckel
I avstängt läge, tryck på knappen en kort stund r att
slå på. När strömmen är på, tryck och håll ned
knappen i 3 sekunder för att stänga av eller välja
temperaturväxel.
Knapp för temperaturinställningar
I strömtillståndet trycker du på knappen en kort stund
r att ändra temperaturen.
Beskrivning av tre indikatorer:
1. Den vänstra indikatorn lyser, vilket indikerar att temperaturen är första
växeln (145/285).
2. Den nstra indikatorn och den mittersta indikatorn lyser
samtidigt, vilket indikerar den andra växelns temperatur (160/320).
3. De tre indikatorerna lyser samtidigt och indikerar den tredje växelns
temperatur (185/365).
Driftguide
A. Inställning: Plugga in och slå på. Ställ in temperaturen efter olika
basmaterial och strykningstyper.
B. rbered dig: Gör din arbetsbänk platt och stabil. Använd en värmetålig
matta eller en vikt uig handduk för att skydda din arbetsbänks yta.
C. Förvärm basmaterialet: Placera ditt basmaterial mattan/handduken i 5
sekunder för att ta bort rynkor och fukt.
D. Placera och tryck: Placera din design var du vill på basmaterialet och
placera maskinen på motivet.
E. Vänd och upprepa: nd basmaterialet och applicera rme på baksidan av
background
- 8 -
motivet i 15 sekunder.
Om överföringspappret eller värmeöverföringsvinylen inte lyfter lätt, applicera
igen och värm upp i några sekunder till.
F. Skala för att avsluta: Dra av överföringspapper eller HTV (Kontrollera att
överföringarna är varm eller kall skal, och dra av därefter).
Notera
Stäng av maskinen och dra ur tsladden när maskinen inte används. Det kan
vara enkelt, men det är också HETT. Hanteras varsamt.
FELSÖKNING
F: Varför når inte temperaturen det inställda värdet och när jag trycker på
Timer-knappen börjar maskinen att räkna ned. Är det något fel?
S: Oroa dig inte, det är normalt, efter att temperaturen når önskat rde (inte
inställt värde). du kan trycka Timer. Se till att din temperatur r de
rekommenderade inställningarna.
F: Vilka är tipsen för framgångsrika överföringar med VEVOR Press? S: r
perfekta överföringar som ller är tre saker viktiga:
1. En fast, jämn yta rnbrädor och plastbord kan inte ge en fast, jämn yta som
behövs för framgångsrika förflyttningar. Vi föreslår att du kan använda vår
silikonmatta.
2. Använd de rekommenderade inställningarna för påstryknings- och
basmaterialet du använder.
3. Se till att trycka hårt när du överför.
F: Hur hårt måste jag trycka?
S: Vissa applikationer kräver "milt" tryck och vissa kräver "fast" tryck. Ett fast
tryck innebär att trycka ner med två händer och 15-40 lbs kroppsvikt. tt tryck
innebär en hand med 5-15 pund kroppsvikt. I alla fall rekommenderas ett
midjehögt bord för att underlätta appliceringen av det rekommenderade trycket.
F: När det trycks på plaggen, är färgen på designen blekt?
S: Orsaken kommer från tre aspekter, trycket är för lågt, temperaturen är inte
tillräckligt varm eller designen har inte pressats tillräckligt nge. Du kan
behöva prova mer r att få rätt temp, tid och press.
F: Jag ljde instruktionerna och mitt strykjärn fastnade inte. Vad hände? Hur
r jag det att fungera?
background
- 9 -
S: De vanligaste orsakerna till att dina bilder inte fastnar:
1. Pressmaskinen fick inte full kontakt med basmaterialet. Det kan bero
sömmar, dragkedjor eller något annat som gör att du inte har en plan yta.
2. Kontrollera att din pressmaskin är inställd på de rekommenderade
inställningarna.
3. Se till att värme har applicerats på både fram- och baksidan av designen
under den rekommenderade tiden.
4. Berör framsidan och baksidan av materialet igen med värme i ytterligare
10-15 sekunder.
F: Pressmaskinens temperatur sjunker när jag applicerar den på bilden. Är
detta något fel? S: Presstemperaturen kan fluktuera kort r den placeras på
basmaterialet efter uppvärmning. Detta beror på skillnaden i temperatur mellan
den uppvärmda plattan och basmaterialet.
Oroa dig inte, maskinens temperatur kommer snabbt att återgå till den valda
inställningen. Din bildvidhäftning kommer inte att påverkas.
F: Min maskin stängs av hela tiden och jag måste s på den igen. Varför?
S: Detta är säkerhetsfunktionen för automatisk avstängning av Heat Press
Machine. Efter 10 minuters inaktivitet, eller ingen knapptryckning, kommer
enheten att varna dig och sedan stängas av.
background
- 10 -
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
- 2 -
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MÁQUINA DE PRENSA DE CALOR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELO: MINIB
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
HEAT PRESS MACHINE
background
- 2 -
Símbolo
Descripción del símbolo
Advertencia:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
Este símbolo, colocado antes de un comentario de seguridad,
indica un tipo de precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta
advertencia puede provocar un accidente. Para reducir el
riesgo de lesiones, incendio o electrocución, siga siempre las
recomendaciones que se muestran a continuación.
ELIMINACIÓN CORRECTA:
Este producto está sujeto a las disposiciones de la
Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra
un contenedor con ruedas tachado indica que el
producto requiere recogida selectiva de basura en la
Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los productos
marcados como tales no pueden ser desechar con la
basura doméstica normal, pero debe llevarse a un punto
de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
ADVERTENCIA
1 .Advertencias debe ser seguido con cuidado a evitar cuerpo
lesión , inadecuado usar puede resultado en descarga eléctrica, incendio,
lesiones personales y otros daños:
1 ) Mantener desconectar cuando moviendo el máquina.
2 ) Mantener desconectar cuando instalando accesorios.
3 ) Colóquelo af en y estable plataforma y funcionar poco ventilado
condiciones.
4) Use ropa especial equi po de protección cuando operando el
quina
5)Hacer no usar esto quina en a ubicación peligrosa.
6) hacer no usar cuando el máquina es no laboral adecuadamente .
background
- 3 -
7) hacer no desmontar y reparar este máquina .
8) hacer no usar un inadecuado C.A. Salida .
9)Hacer no tocar el calefacción plato cuando el la quina se está
calentando
10)Hacer No utilice en un medo medio ambiente o contacto con el
agua Hacer no infiltrado líquido en el máquina para prevenir el
fuego o descarga eléctrica causada por cortocircuito.
11) Hacer no usar el fuerza suministrar eso hace no encontrarse el
clasificado Voltaje . El fuerza suministrar Eso hace no cumple con el
voltaje especificado puede causar incendio o eléctrico choque.
12) Asegurar eso el máquina es conectado a tierra entonces como no a
causa dañar a cuerpo .
13)Hacer no tocar el rotando vara o rodamiento serese con los
dedos durante usar en caso de lesiones .
14) Si el máquina es no en usar para a largo tiempo , por favor
desenchufar el fuerza cable de el enchufe .
15) Hacer no usar el quina durante las tormentas o iluminación a
evitar daño a el máquina .
16) Coloque el quina suavemente sobre la mesa retardante de llama
y mantenerse alejado de f l
amable
y explosivo elementos.
17) Por favor detener usando él si el máquina fuma , emite a peculiar
oler , o se convierte ruidoso y
en otro anormal condiciones.
18)Este aparato poder ser usado por niños Envejecido de 8 años y
arriba y personas con reducido sico, sensorial o mental capacidades o
falta de experiencia y conocimiento
si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato en un
lugar seguro manera y comprender los peligros involucrados. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
19) Accesorio tipo Y: Si el cable de alimentacn está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente
calificadas para evitar riesgos.
20 ) Para evitar riesgos debido al reinicio involuntario del interruptor rmico,
este El aparato no debe recibir alimentación a través de un dispositivo de
background
- 4 -
conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que la
empresa de servicios públicos enciende y apaga regularmente.
INTRODUCCIÓN
A calor prensa máquina es usando temperatura y presión con a cierto cantidad de tiempo
a transferir diseños sobre elementos. El transferir es permanentemente incorporado en el
producto. Gracias para eligiendo el calor Prensa Máquina . Por favor leer este usuario
manual con cuidado y mantener él para futuro referencia. Si usted necesidad cualquier
asistencia, por favor envíenos un correo electrónico con su número de pedido de Amazon y
detalles.
FCC EN FORMACIÓN
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias perjudiciales.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto que no
estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa interferencias dañinas en la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el
producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
background
- 5 -
mediante una o más de las siguientes medidas.
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
· Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para
obtener ayuda.
ESPECIFICACIÓN
MINIB
3,5 x 2,5 pulgadas ( 90 × 60 m m)
120V~60Hz
220-240 V ~ 50 Hz
85W
80W
Qué hay en la caja
background
- 6 -
Funciones de un vistazo
Controles digitales con pantalla LED Pantalla clara, cil de
configurar la temperatura.
Opción Fahrenheit/Celsius
Temperatura: 285 - 365 /145 - 185
Mango ergonómico
Contrapesado, respalde esa masa, asegúrese de su buen funcionamiento.
Calentado uniformemente Lámina
La aleación de aluminio altamente duradera proporciona transferencias
impecables.
Aislado Base antideslizante
No sólo una colocación para asentar la máquina sino también evitar su
banco de trabajo lejos del calor.
background
- 7 -
Diseño ignífugo
Fabricado con retardante de fuego de primera calidad. ABS y PA.
Apagado automático Protección contra sobrecalentamiento
La máquina se apaga automáticamente después de 10 minutos sin
funcionamiento. Está instalado un protector contra sobrecalentamiento.
Funciones de un vistazo
Tecla del interruptor de encendido
En el estado de apagado, presione la tecla en poco
tiempo para encender. En el estado de encendido,
presione y mantenga presionada la tecla durante 3
segundos para apagar o seleccionar el equipo de
temperatura.
Tecla de configuración de temperatura
En el estado encendido, presione la tecla
brevemente para cambiar la temperatura.
Descripción de tres indicadores:
1. El indicador izquierdo está encendido, lo que indica que la temperatura
es la primera marcha (145 /285 ).
background
- 8 -
2. El indicador izquierdo y el indicador central están encendidos al
mismo tiempo, indicando la temperatura de la segunda marcha
(160 /320 ).
3. Los tres indicadores están encendidos al mismo tiempo, indicando la
temperatura de la tercera marcha (185 /365 ).
Guía de operación
A. Configuración: enchufar y encender. Ajuste la temperatura según los
diferentes materiales base y tipos de planchas.
B. Prepárese: haga que su banco de trabajo sea plano y estable. Utilice un
tapete resistente al calor o una toalla esponjosa doblada para proteger la
superficie de su banco de trabajo.
C. Precaliente el material base: coloque el material base sobre el tapete/toalla
durante 5 segundos para eliminar las arrugas y la humedad.
D. Colocar y presionar: Coloque su diseño donde desee sobre el material
base y coloque la máquina sobre el diseño.
E. Voltear y repetir: Voltear el material base y aplicar calor en la parte posterior
del diseño durante 15 segundos.
Si el papel de transferencia o el vinilo de transferencia de calor no se levanta
cilmente, vuelva a aplicarlo y vuelva a calentarlo durante unos segundos
s.
F. Despegar para terminar: Retire el papel de transferencia o HTV (verifique
que las transferencias sean despegadas en caliente o en frío y despegue en
consecuencia).
Nota
Apague la máquina y desenchufe el cable de alimentación cuando la máquina
no esté en uso. Puede que sea cil, pero también es CALIENTE. Tratar con
cuidado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: ¿Por qué la temperatura no alcanza el valor establecido y cuando presiono
background
- 9 -
el botón Temporizador, la máquina comienza la cuenta regresiva? ¿Hay algo
mal?
R: No se preocupe, es normal después de que la temperatura alcance el valor
deseado (no el valor de configuración). puedes presionar el temporizador.
Asegúrese de que su temperatura alcance la configuración recomendada.
P: ¿Cuáles son los consejos para transferencias exitosas con VEVOR Press?
R: Para lograr transferencias perfectas y duraderas, son importantes tres
cosas:
1. Una superficie firme y uniforme Las tablas de hierro y las mesas de plástico
no pueden proporcionar la superficie firme y uniforme necesaria para realizar
transferencias exitosas. Le sugerimos que utilice nuestra alfombrilla de
silicona.
2. Utilice los ajustes recomendados para el material base y para planchar que
esté utilizando.
3. Asegúrese de aplicar una presión firme al realizar la transferencia.
P: ¿Qué tan fuerte tengo que presionar?
R: Algunas aplicaciones requieren una presión "suave" y otras requieren una
presión "firme". Presión firme significa presionar hacia abajo con las dos
manos y entre 15 y 40 libras de peso corporal. Una presión suave significa una
mano con entre 5 y 15 libras de peso corporal. En todos los casos, se
recomienda una mesa a la altura de la cintura para facilitar la aplicación de la
presión recomendada.
P: ¿Cuando se presiona sobre las prendas, el color del diseño se desvanece?
R: La razón proviene de tres aspectos: la presión es demasiado baja, la
temperatura no es lo suficientemente alta o el diseño no ha sido presionado
durante suficiente tiempo. Es posible que tengas que intentar más para
conseguir la temperatura, el tiempo y la presión adecuados.
P: Seguí las instrucciones y mi plancha no se pegó. ¿Qué pasó? ¿Cómo hago
para que funcione?
R: Las razones más comunes por las que las imágenes no se pegan:
1. La quina prensadora no hizo contacto total con el material base. Esto
podría deberse a costuras, cremalleras o cualquier otra cosa que haga que no
tengas una superficie plana.
2. Verifique que su quina Press esté configurada con la configuración
background
- 10 -
recomendada.
3. Asegúrese de haber aplicado calor tanto al frente como a la parte posterior
del diseño durante el tiempo recomendado.
4. Vuelva a tocar el frente y la parte posterior del material con calor durante 10
a 15 segundos más.
P: La temperatura de la máquina de prensa baja cuando la aplico a la imagen.
¿Es esto algo malo? R: La temperatura de la prensa puede fluctuar
brevemente cuando se coloca sobre el material base después de calentarla.
Esto se debe a la diferencia de temperatura entre la placa calentada y el
material base.
No se preocupe, la temperatura de la máquina volverá pidamente al ajuste
seleccionado. La adhesión de su imagen no se verá afectada.
P: Mi máquina sigue apagándose y tengo que volver a encenderla. ¿Por qué?
R: Esta es la característica de seguridad de apagado automático de la
quina de prensado en caliente. Después de 10 minutos de inactividad, o de
no presionar ningún botón, el dispositivo le avisará y luego se apagará.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
background
- 11 -
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122
Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames,
Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor MINIB Questions and Answers