
www.auna-multimedia.com
388-BT
Stereoanlage
Stereo System
Equipo estéreo
Chaîne stéréo
Impianto stereo
10006791 10038372


3
DE
English 23
Español 41
Français 59
Italiano 77
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Fernbedienung 9
Inbetriebnahme 10
Radio 10
CD-/USB-/MP3-Wiedergabe 11
WIEDERGABE VON USB 13
Schallplatte 13
Line-Ausgang 14
Kassettenwiedergabe 14
MP3-Dateien von CD/Schallplatte/Kassette erstellen 16
Dateien von USB löschen 18
Entnehmen von USB 19
BT-Verbindung und Wiedergabe 19
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 20
Hinweise zur Entsorgung 22
Konformitätserklärung 22

4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10006791, 10038372
Anschlüsse
1 x USB-Port (frontseitig)
1 x BT-Schnittstelle
1 x Cinch-Line-Ausgang
1 x Cinch-Lautsprecher-Ausgang
1 x 3,5 mm Kopfhörer-Ausgang
Kompatibles Dateiformat MP3
Disc-Formate CD, MP3-CD, Schallplatte
Encoding-Bitrate 128 kbps, 44,1 khz
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Maße Gerät 31,8 x 28,5 x 28,5 cm (B x H x T)
Maße Lautsprecher 14,7 x 22,5 x 14,2 cm
Gewicht ca 5,7 kg
Lieferumfang
Gerät, 2x Lautsprecher,
Fernbedienung,
Bedienungsanleitung
FM-Frequenz 88-108 MHz
BT-Frequenz 2402-2480 MHz
BT-Sendeleistung (max.) 4 dBm

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
• Legen Sie nur CDs in das CD-Fach.
• Önen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
• Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür qualiziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
• Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromanschluss
• Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zum Erlöschen der
Garantie und/oder irreparablen Schäden am Gerät führen.
• Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der
Steckdose.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
• Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als
Trennvorrichtung verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese
immer leicht zugänglich und betriebsbereit sind.
• Werfen Sie Batterien niemals in oenes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu önen.
• Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend
und sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
gelagert werden.

6
DE
Belüftung
• Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen,
Löcher oder Önungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen,
Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die
Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden
können.
• Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer achen und stabilen
Oberäche steht.
• Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten Steckdose
entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das Netzstromkabel und die
Lautsprecherkabel nicht zu einer Stolperfalle werden können.
• Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es sich innerhalb der Reichweite
von externen BT-Geräten (beispielsweise iPod/ iPhone/iPad/
Androidgeräte/ Computer etc.) bendet. Die Reichweite beträgt (ohne
Hindernisse) maximal 10 Meter (33 Fuß).
• Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so dass
die Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte
Oberächen.
Hinweise zum Laser
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Berühren Sie niemals die optische Linse
im CD-Fach und schauen sie auch nicht in diese hinein.
• Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laserprodukt der Klasse 1
• Die Verwendung von nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Steuerungen oder eine nicht autorisierte Modikation des Geräts, kann
zu einer schädlichen Freisetzung von Laserstrahlung führen.

7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Staubschutz 14 Tasten Kassettendeck 1
2 LCD-Anzeige 15 CD-Fach
3 Aufnahme-Taste 16 Wiedergabe/Pause/Stopp
4 Quelle-Taste 17 BT/Schallplatten Taste
5 BT-Anzeige 18 Fernbedienungsempfänger
6 Funktionswahlschalter 19 Ein/Aus / Lautstärkeregler +/-
7 3,5mm-Kopfhöreranschluss 20 Frequenzregler
8 USB-Anschluss 21 FM Stereo LED-Anzeige
9 Kassettendecktür 1 22 Kassettendecktür 2
10 Band/FM Stereowahl 23 Schnell-Synchronisations-Taste
11 CD-Fach önen/schließen 24 Überspringen vor Taste
12 MP3 Ordner hoch 25 LED FM-Frequenzbandanzeige
13 Überspringen zurück Taste 26 Tasten Kassettendeck 2

8
DE
27 Spindeladapter 29 Tonarmhalter
28 Geschwindigkeitsregler 30 Auto-Stopp ein/aus
31 FM-Antenne 33 Lautsprecheranschluss
32 Line-Ausgang 34 Netzkabel

9
DE
FERNBEDIENUNG
Hinweis: Die Fernbedienung benötigt zum Betrieb 2 AAA-Batterien. Die
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten!
1 Önen / Schließen Taste drücken, um das CD-Fach zu öen
oder zu schließen.
2 INFO Encodierungs-Bitrate wählen
3 REC Aufnahme / Kopieren
4 PLAY MODE Wiederholung / Intro /
Zufallswiedergabe
5 PROG. Programmierte Wiedergabe
6 Play/Pause Wiedergabe / Pause
7 Rückwärts spulen
oder suchen
Überspringen oder Vorlauf
Vorwärts spulen
oder suchen
Überspringen oder Rücklauf
8 Stop Stop / Programmierte Wiedergabe
beenden
9 FOLDER Ordner aufwärts
10 SOURCE CD/USB-Modus
11 TS (Track
Separation)
Titeltrennung während der Aufnahme

10
DE
INBETRIEBNAHME
Installation
• Entpacken Sie das Gerät und alle Teile und entfernen Sie die
Schutzverpackungen/-folien
• Verbinden Sie das Gerät erste mit der Stromquelle, wenn alle anderen
notwendigen Verbindungen sichergestellt wurden.
• Verdecken Sie nicht die Belüftungsönungen. Stellen Sie sicher, dass
rund um das Gerät einige Zentimeter Luft sind.
Abdeckung anbringen
• Drücken Sie die Metallklammern zur Rückseite.
• Verbinden Sie die Abdeckung mit der Metallklammer.
• Verbinden Sie das Scharnier der Abdeckung mit dem Hauptgerät.
Stromanschluss
• Verbinden Sie das Netzkabel (35) mit einer Steckdose und schließen Sie
die Lautsprecher am Lautsprecheranschluss (33) an.
• Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Reglers (19) bis zur Klick.
• Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf „Tuner“ und die Anzeige
(2) schaltet sich ein. Das Gerät ist nun betriebsbereit und kann Musik
wiedergeben.
RADIO
Manuelle Sendersuche:
• Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „Tuner“ und wählen sie das
gewünschte Band mit dem Band- wahlschalter (10).
• Drehen sie den Frequenzregler (18) um den gewünschten Sender zu
erhalten.
• Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (19).
FM-Stereo Empfang:
• Stellen Sie den Bandwahlschalter (10) auf FM und die Sender werden in
Mono empfangen. Im manchen Fällen wird hierdurch der Empfang von
schwachen Sendern verbessert.
• Stellen Sie den Bandwahlschalter (10) auf FM-St und die Sender werden
in Stereo empfangen. Die FM-St LED leuchtet nun.

11
DE
Für bestmöglichen Empfang:
• AM: Die Stabantenne kann bewegt und umpositioniert werden um die
Empfangsqualität zu verbessern.
• FM: Die Wurfantenne (31) sollte vollständig abgewickelt und
ausgestreckt sein.
CD-/USB-/MP3-WIEDERGABE
Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „CD/USB“ und drücken (11)
der bedruckten Seite nach oben ein und schließen die Tür. Die CD wird
durchsucht und auf der Anzeige erscheinen die Anzahl der Titel und die
Spieldauer.
• Drücken Sie „Play/pause/stop“ (16) um die Wiedergabe des ersten Titels
zu starten
• Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie „Play/pause/
stop“ (16). Die Abspieldauer hält an. Drücken Sie zum Fortsetzen der
Wiedergabe erneut „Play/pause/stop“ (16).
• Falls Sie „Play/pause/stop“ (16) für mehr als 2 Sekunden gedrückt
halten, wird die Wiedergabe ge- stoppt.
• Drücken Sie während der Wiedergabe „skip up“ (24) wechselt das Gerät
zum nächsten Titel. Drücken Sie während der Wiedergabe „skip down“
(13) wechselt das Gerät zum Beginn des aktuellen Titels. Für schnellen
Vorlauf/Rücklauf halten Sie die jeweilige Pfeiltaste gedrückt.
Für MP3-CD:
• Drücken Sie „Folder up“ (12) und die Ordnernummer erhöht sich.
• Drücken Sie „skip up/down“ (24,13) um die Titelnummer zu ändern.
• Nachdem Sie den Titel gewählt haben, drücken Sie zum Starten der
Wiedergabe „Play/pause/stop“ (16).
ID3 (Titel/Album) Funktion (über Fernbedienung)
• Drücken Sie „Info“ während der MP3-Wiedergabe und die
Titelinformation wird angezeigt. Drücken Sie zum Deaktivieren erneut
„Info“.

12
DE
Titel/Ordnername Suchfunktion (über Fernbedienung)
• Drücken Sie einmal „Find“ und danach „skip up“ (oder „skip down“)
(24,13). Nun können Sie die Titel in alphabetischer Reihenfolge
durchsuchen und durch Drücken von „Play/pause/stop“ (16)
wiedergeben.
• Drücken Sie ein weiteres Mal „Find“ und danach „skip up“ (oder
„skip down“) (24,13). Nun können Sie die Ordner in alphabetischer
Reihenfolge durchsuchen und durch Drücken von „Play/pause/stop“ (16)
alle Titel in diesem Ordner wiedergeben.
Wiederholung/Intro/Zufallswiedergabe
Drücken Sie „repeat/intro/random“ vor oder während der Wiedergabe,
um einen Titel, einen Ordner oder alle Titel in verschiedenen Modi
wiederzugeben.
Für CD: (1) Wiederholung 1 ->(2) Wiederholung alle Titel -> (3) Intro -> (4)
Zufallswiedergabe -> (5) aus
Für MP3-CD: (1) Wiederholung 1 -> (2) Wiederholung Ordner -> (3)
Wiederholung alle Titel -> (4) Intro -> (5) Zufallswiedergabe -> (6) aus
Programmierte CD-Wiedergabe (über Fernbedienung)
Sie können bis zu 32 CD/MP3-Titel in beliebiger Reihenfolge wiedergeben.
Das Gerät muss sich dafür im Stopp-Modus benden:
• Wechseln Sie in den CD/USB-Modus und stoppen Sie die Wiedergabe.
• Drücken Sie „Program“ und „PROG“ wird angezeigt. Des weiteren wird
die Programm- und die Titel- nummer angezeigt.
• Wählen Sie den gewünschten Titel mit (24,13).
• Drücken Sie „Program“ um den Titel der Programmierung hinzuzufügen.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für alle weiteren Titel.
• Haben Sie alle Titel der Wiedergabeliste hinzugefügt drücken Sie zum
Starten der Wiedergabe (16).
• Zum Beenden der Wiedergabe drücken Sie „stop“ bis „PROG“ auf der
Anzeige (2) erlischt.
Hinweis: Ist für den Titel kein Name festgelegt, wird „none“ oder
„unknown“ auf der LCD-Anzeige (2) angezeigt. Die LCD-Anzeige (2)
unterstützt nur englische Schriftzeichen. Anforderungen an MP3-Titel:
MP3-Bitrate: 32kbps ~ 256kbps. Die Wiedergabeleistung variiert je nach
Aufnahmequalität. Das Einlesen der CDs ist durch die längere Spieldauer
auch länger.

13
DE
WIEDERGABE VON USB
Das System istin der Lage, MP3 Dateien die auf USB Speichermedien sind,
wiederzugeben.
• Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „USB“ und wählen Sie mit der
Quelle-Taste (4) „USB“ aus.
• Schließen Sie einen USB-Speicher an ein.
• Legen Sie ein USB-Medium falsch herum ein, kann dies das Gerät und/
oder den Speicher beschädigen.
• Das Gerät liest das Medium nach dem Einlegen automatisch ein und
zeigt die Anzahl der vorhandenen Titel an.
• Die Bedienung der Wiedergabe erfolgt wie bei der CD/MP3-CD.
Hinweis: Das Gerät kann MP3-Dateien nur über den USB-Anschluss
erkennen und lesen. Falls Sie einen MP3-Player anschließen, kann er
unter Umständen wegen abweichender Dateiformate nicht erkannt
wer- den. Dies ist keine Fehlfunktion. Der USB-Anschluss unterstützt
keine USB-Verlängerungskabel und kann auch nicht direkt mit einem PC
verbunden werden.
SCHALLPLATTE
• Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie den Tonarm vor dem
Gebrauch vom Halter und befestigen Sie diesen nach Gebrauch wieder
am Halter.
• Stellen Sie die Funktionswahltaste (6) auf „Phono“ und den „BT/Phono“-
Schalter auf „PHONO“.
• Stellen Sie die Geschwindigkeit am Geschwindigkeitsregler ein.
• Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller (verwenden Sie den
Spindeladapter falls notwendig).
• Heben Sie den Tonarm an und bewegen Sie diesen langsam zum Rand
der Schallplatte. Der Platten- teller beginnt sich zu drehen.
• Legen Sie den Tonarm auf die gewünschte Stelle der Schallplatte.
• Regeln Sie die Lautstärke.
• Am Ende der Schallplatte stoppt der Plattenteller automatisch. Heben
Sie nun den Tonarm an und legen diesen auf den Halter.
• Um den Plattenteller manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm an und
legen diesen auf den Halter.
Hinweis: Sollte die Schallplatte über Auto-Stopp-Bereiche verfügen
und Auto-Stopp aktiv sein, hält der Plattenteller vor dem Ende der
Schallplatte an. (Zum Aktivieren der Auto-Stopp-Funktion schalten Sie
das Gerät aus und den Auto-Stopp-Schalter (30) auf ein). Beginnen Sie
nun die Wiedergabe.

14
DE
LINE-AUSGANG
Sie können das Gerät an ein vorhandenes HiFi-System mittels Cinch-Kabel
anschließen. Verwenden Sie hierzu den Line-Ausgang (32).
KASSETTENWIEDERGABE
Allgemeine Bedienung
Stopp/Auswerfen Alle Funktionen stoppen. Ein weiteres Mal drücken
zum Önen der Tür.
Schneller Vor- &
Rücklauf
Drücken für schnelle Vor-/Rücklauf. Stopp drücken
zum Beenden.
Wiedergabe Drücken zur Wiedergabe.
Pause Drücken zum Pausieren. Ein weiteres Mal drücken
zum Fortsetzen.
Aufnahme (nur
Deck 1)
Zusammen mit Wiedergabe drücken um die
Aufnahme zu starten.
Wiedergabe:
• Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6).
• Legen Sie eine Kassette ein.
• Drücken Sie zur Wiedergabe „Play“.
• Regeln Sie die Lautstärke (19).
• Drücken Sie Pause falls Sie die Wiedergabe unterbrechen wollen.
• Drücken Sie „Stop/eject“ falls Sie die Wiedergabe beenden wollen.
Hinweis: Es ist möglich eine Kassette nach der anderen wiederzugeben.
Falls Sie „Pause“ & „Play“ an Deck 1 und „Play“ an Deck 2 drücken, wird
zuerst Deck 1 automatisch nach Deck 2 wiedergegeben.

15
DE
Aufnahme von Kassette (Deck 2 zu Deck 1)
Sie können mit diesem Gerät Kassetten duplizieren. Dies erfolgt immer von
Deck 1 (Wiedergabe) zu Deck 2 (Aufnahme).
Synchronisation bei normaler Geschwindigkeit:
Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6).
• Legen Sie eine bespielte Kassette in Deck 2 und eine leere in Deck 1 ein.
• Drücken Sie zuerst „Pause“ und dann „Record“ & „Play“ an Deck 1.
• Drücken Sie nun „Play“ an Deck 2 und drücken Sie Pause an Deck 1, um
die Aufnahme zu starten.
• Drücken Sie am Ende „Pause“ an Deck 1 und „Stop“ an Deck 2.
Synchronisation bei hoher Geschwindigkeit:
Sie können auf Kassetten mit hoher Geschwindigkeit kopieren. Hierbei
sparen Sie 2/3 der Zeit zur normalen Aufnahme.
• Stellen Sie „Dubbing“ (23) auf „Hi“ und führen das Kopieren wie oben
beschrieben durch.
• Bei der Kopie bei hoher Geschwindigkeit kann es zu Tonstörungen
kommen. Um diese zu verhindern, stellen Sie die Lautstärke auf
Minimum.
• Regeln Sie „Dubbing“ (23) nicht während der Aufnahme, da dieses die
Kassetten beschädigen kann.
Aufnahme von Radio
• Wählen Sie die Funktion „Tuner“ (6).
• Wählen Sie den gewünschten Sender und legen Sie eine leere Kassette
in Deck 1 ein.
• Drücken Sie „Record“ & „Play“ zum Starten der Aufnahme.
• Drücken Sie zum Beenden „Pause“ und dann „Stop/eject“.
Aufnahme von Schallplatte
• Wählen Sie die Funktion „Phono“ (6).
• Legen Sie eine leere Kassette in Deck 1 ein.
• Drücken Sie zuerst „Pause“ und dann „Record“ & „Play“. Die Aufnahme
ist nun auf Standby.
• Starten Sie nun die Wiedergabe der Schallplatte und drücken „Pause“
um die Aufnahme zu beginnen.
• Drücken Sie zum Beenden zuerst „Pause“ und dann „Stop/eject“ am
Kassettendeck und legen dann den Tonarm zurück auf den Halter.

16
DE
MP3-DATEIEN VON CD/SCHALLPLATTE/
KASSETTE ERSTELLEN
Das Gerät kann von CD, Schallplatte und Kassette MP3-Dateien erstellen
und auf USB speichern.
CD encodieren
(1) Titel aufnehmen:
• Geben Sie die CD wie gewohnt wieder
• Drücken Sie „Record“ (3) während der gewünschte Titel wiedergegeben
wird
• Drücken Sie & und die Anzeige blinkt während der
Encodierung
• Nach der Encodierung stoppt die Wiedergabe.
(2) Komplette CD aufnehmen:
• Legen Sie wie gewohnt eine CD ein und schließen das CD-Fach
• Drücken Sie „Record“ (3). Notiz: Nicht „Play“ & „Record“, da sonst nur
ein Titel aufgenommen wird
• Drücken Sie & und die Anzeige blinkt während der
Encodierung.
• Nach der Encodierung stoppt die Wiedergabe.
(3) Programmiertes Encodieren:
• Legen Sie wie gewohnt eine CD ein und schließen das CD-Fach
• Programmieren Sie die Wiedergabeliste (Siehe Programmierte CD-
Wiedergabe (über Fernbedienung)) und drücken dann „play/pause/
stop“ (16)
• Drücken Sie während der Wiedergabe zum Stoppen „play/pause/stop“
(16) für 2 Sekunden.
• Drücken Sie „Record“ (3), & blinken während der
Encodierung auf der Anzeige. Nach dem Encoding stoppt die
Wiedergabe.

17
DE
Hinweise:
• Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt 1:1 zur Wiedergabedauer.
• Im Kopiermodus werden nur MP3-Dateien kopiert.
• Das Gerät erstellt einen Ordner „audio“ zur Encodierung und einen
Ordner „fcopy“ zum Kopieren.
• Das Aufnahmeformat ist voreingestellt - MP3-Bitrate: 128kbps, 44.1khz.
• Kein Titel wird während der Encodierung aufgenommen.
• Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie erneut „Record“.
• Die Dateien werden auf USB gespeichert, falls USB eingesteckt ist.
• Es können nur komplette Titel von USB kopiert werden. Wird der
Kopiervorgang unterbrochen, wird kein Titel auf USB gespeichert.
(4) MP3-Datei kopieren:
Ist eine MP3-CD statt einer Audio-CD eingelegt kopiert das Gerät diese
Dateien auf USB, wenn Si „Record“ (3) drücken. Die Bedienung ist wie ober
erläutert. Sobald MP3-Dateien erkannt werden, werden diese kopiert.
Hinweise:
• Die Dateien werden auf USB gespeichert, falls USB eingesteckt ist.
Schallplatte encodieren
• Schließen Sie einen USB-Speicher mit ausreichend freiem Speicher an.
• Wählen Sie die Funktion „Phono“ (6) und drücken Sie danach sofort
„Record“ (3).
• Die LCD-Anzeige (2) zeigt blinkend „USB“ an und danach während der
Encodierung & .
• Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Schallplattentitel.
• Drücken Sie zum Beenden „Record“ (3), das Display hört auf zu blinken
und zeigt „Phono“ an.
Kassette encodieren
• Schließen Sie einen USB-Speicher mit ausreichend freiem Speicher an.
• Wählen Sie die Funktion „Tape“ (6) und drücken Sie danach sofort
„Record“ (3).
• Die LCD-Anzeige (2) zeigt blinkend „USB“ an und danach während der
Encodierung & .
• Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Kassettentitel.
• Drücken Sie zum Beenden „Record“ (3), das Display hört auf zu blinken
und zeigt „Tape“ an.

18
DE
Encoding-Bitrate (über Fernbedienung)
Sie könne die Bitrate nach Ihren Wünschen zu Qualität und Speicherplatz
einstellen. Der Bereich ist 32/64/96/128/192/256 kbps.
• Wählen Sie „Phono“ (6) und verbleiben Sie im Stopp-Modus.
• Drücken Sie „Info“ und auf der LCD-Anzeige (2) wird die
Standard-Bitrate (128 kbps) angezeigt.
• Stellen Sie mit (13,24) die Bitrate ein.
• Drücken Sie zum Bestätigen erneut „Info“ und die Anzeige zeigt wieder
„Phono“ an.
Titeltrennung (über Fernbedienung)
Sie können die von Schallplatte zu USB aufgenommene Musik in Titel
aufteilen. Jedes Mal wenn Sie „TB“ drücken, wird eine neue Datei/Titel
erzeugt. Der Text „PHONO“ bzw. „TAPE“ blinkt zur Bestätigung kurz auf der
Anzeige (2).
DATEIEN VON USB LÖSCHEN
Eine Datei löschen
• Wählen Sie den USB-Modus.
• Drücken und halten Sie „Info“ für 3 Sekunden und auf der Anzeige (2)
erscheint (del ---001).
• Wählen Sie nun mittels (13,24) die zu löschende Datei.
• Drücken Sie „REC“ und wählen Sie dann mittels (13/24) „yes/no“ (ja/
nein).
• Drücken Sie zur Bestätigung der Eingabe „REC“.
Alle Dateien löschen (über Fernbedienung)
• Wählen Sie den USB-Modus.
• Drücken und halten Sie „Info“ für 3 Sekunden und auf der Anzeige (2)
erscheint (del ---001).
• Drücken und halten Sie „Info“ ein weiteres Mal und es wird blinkend
„format y/n“ angezeigt. Wählen Sie nun mittels (13/24) y (ja) oder n
(nein).
• Drücken Sie zur Bestätigung der Eingabe „REC“.

19
DE
Hinweise:
• Ein USB-Speicher werden vollständig formatiert, wenn alle Dateien
gelöscht werden sollen.
• Drücken Sie „Stop“ um den Löschmodus zu verlassen.
ENTNEHMEN VON USB
Um ein Speichermedium zu entnehmen, muss das Gerät zuerst
ausgeschaltet oder in einen anderen Modus z.B. CD, Kassette, Schallplatte
geschaltet werden. Ziehen Sie einen USB-Speicher ab gerade aus dem
Kartenslot.
BT-VERBINDUNG UND WIEDERGABE
• Wählen Sie mit der Funktionswahl-Taste (6) „PHONO/BT“. Stellen Sie
dann den „BT/Phono“-Regler auf „BT“.
• Die BT LED (5) blinkt auf. Das bedeutet, es besteht keinen Verbindung/
es wird eine Verbindung gesucht.
• Wählen Sie den BT Modus in Ihrem BT-Gerät (z.B. Handy) und wählen
Sie AUNA 388-BT für den Verbindungsaufbau.
• Sobald die Verbindung hergestellt werden konnte, leuchtet die BT LED
dauerhaft.
• Sie können nun die Wiedergabe starten.
Hinweis: Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät ab sobald 15
Minuten keine Musik gespielt wird.

20
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

21
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

22
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp 388-BT der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10006791

23
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR code
to access the latest operating instructions and for
further information about the product.
CONTENTS
Technical data 24
Safety instructions 25
Device overview 27
Remote control 29
Getting started 30
Radio 30
CD / USB / MP3 playback 31
Playback from USB 33
Vinyl 33
Line output 34
Cassette playback 34
Creating MP3 les from CD / LP / cassette 36
Delete les from USB 38
Eject from USB 39
BT connection and playback 39
Disposal considerations 40
Declaration of conformity 40

24
EN
TECHNICAL DATA
Article number 10006791, 10038372
Connections
1 x USB port (front side)
1 x BT interface
1 x RCA line output
1 x RCA speaker output
1 x 3.5 mm headphone output
Compatible data formats MP3
Disc formats CD, MP3-CD, vinyl
Encoding bit rate 128 kbps, 44.1 khz
Power supply 230 V ~ 50 Hz
Power consumption 20 W
Dimensions device 31.8 x 28.5 x 28.5 cm (B x H x T)
Dimensions speaker 14.7 x 22.5 x 14.2 cm
Weight ca 5.7 kg
Package contents
Device, 2 x speakers, remote
control, operating instructions
FM frequency 88-108 MHz
BT frequency 2402-2480 MHz
BT transmission power (max.) 4 dBm

25
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Safety Instructions
CAUTION
Risk of injury! Do not listen to music at excessively high
volumes as this may cause hearing damage.
• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed
in detail about the functions and safety precautions by a supervisor
responsible for them beforehand and understand the associated risks.
• Only place CDs in the CD compartment.
• Never open the unit cover and never attempt to carry out repairs to the
unit yourself.
• Contact qualied personnel for repairs. The device does not contain any
user serviceable parts.
• Improper handling may damage the unit and invalidate the warranty.
Power connection
• Use only the power supply unit included in the scope of delivery. The
use of any other power supply may invalidate the warranty and/or
cause irreparable damage to the unit.
• Unplug the device during thunderstorms.
• Make sure that the unit has been switched o before unplugging it from
the mains.
• If you are using a power strip or the plug as a disconnecting device,
make sure that they are always easily accessible and ready for use.
• Never throw batteries into an open re and never try to open their outer
casing.
• Batteries are hazardous to health if swallowed and should therefore be
stored out of the reach of small children.

26
EN
Ventilation
• Do not block or cover the air vents, holes or openings of the device with
objects such as rugs, cloths and the like, otherwise the functionality
and/or ventilation cannot be guaranteed for safe use.
• The bottom of the unit may become warm if the unit is used for a long
period of time. This is normal.
Location
• Make sure that the unit is placed on a at and stable surface.
• Place the unit no more than 1.4 metres from the nearest power socket.
Make sure that the mains power cable and the speaker cables cannot
become a trip hazard.
• Place the unit at least one metre away from other electrical equipment
to avoid noise interference.
• Position the unit so that it is within range of external BT devices (for
example, iPod/iPhone/iPad/Android devices/computers, etc.). The
maximum range (without obstacles) is 10 metres (33 feet).
• Make sure that the unit has enough space upwards so that the antenna
can be properly aligned.
• Never place the device directly on antique or polished surfaces.
Notes on the laser
CAUTION
Risk of injury! Never touch or look into the optical lens in the
CD compartment.
• This unit is a class 1 laser product
• Use of controls other than those specied in the instruction manual, or
unauthorised modication of the unit, may result in harmful exposure to
laser radiation.

27
EN
DEVICE OVERVIEW
1 Dust protection 14 Cassette deck 1 buttons
2 LCD display 15 CD compartment
3 Record button 16 Play / pause / stop
4 Source button 17 BT / vinyl button
5 BT display 18 Remote control receiver
6 Function selection switch 19 On / o / volume control +/-
7 3.5 mm headphone connection 20 Frequency controller
8 USB connection 21 FM stereo LED display
9 Cassette deck door 1 22 Cassette deck door 2
10 Band / FM stereo selection 23 Quick sync button
11 Open/close CD compartment 24 Skip forward button
12 MP3 folder up 25 LED FM frequency band display
13 Skip return button 26 Cassette deck 2 buttons

28
EN
27 Spindle adapter 29 Tone arm holder
28 Speed controller 30 Auto stop on / o
31 FM antenna 33 Speaker connection
32 Line output 34 Power cable

29
EN
REMOTE CONTROL
Note: The remote control requires 2 AAA batteries for operation.
Batteries are not included in the scope of delivery.
1 Open / close Press button to open or close the CD
compartment.
2 INFO Choose encoding bit rate
3 REC Record / copy
4 PLAY MODE Repeat / intro / shule playback
5 PROG. Programmed playback
6 Play / pause Playback / pause
7 Rewind or seek Skip or advance
Fast forward or
search
Skip or rewind
8 Stop Stop / end programmed playback
9 FOLDER Folder upwards
10 SOURCE CD/USB mode
11 TS (Track
Separation)
Title separation during recording

30
EN
GETTING STARTED
Installation
• Unpack the device and all parts and remove the protective packaging
and lm.
• Do not connect the device to the power source until all other necessary
connections have been made.
• Do not cover the air vents. Please make sure that there are a few
centimetres of clearance on all sides of the device.
Attach cover
• Push the metal clips to the back.
• Connect the cover to the metal clip.
• Connect the cover hinge to the main unit.
Power connection
• Connect the power cord (35) to a power outlet and connect the
speakers to the speaker connector (33).
• Turn on the device by turning the knob (19) until it clicks.
• Set the function selector switch (6) to "Tuner" and the display (2) will
turn on. The device is now ready for operation and can play music.
RADIO
Manual channel search:
• Set the function selection button (6) to "Tuner" and select the desired
band with the band selector switch (10).
• Turn the frequency control (18) to get the desired station.
• Adjust the volume with the volume control (19).
FM stereo reception:
• Set the tape selector switch (10) to FM and the radio stations will be
received in mono. In some cases, this improves the reception of weak
transmitters.
• Set the tape selector switch (10) to FM-St and the radio stations will be
received in stereo. The FM-St LED now lights up.

31
EN
For the best possible reception:
• AM: The rod antenna can be moved and repositioned to improve
reception quality.
• FM: The throwing antenna (31) should be fully unwound and stretched
out.
CD / USB / MP3 PLAYBACK
Set the function selection button (6) to “CD / USB” and press (11)
print side up and close the door. The CD will be searched and the number of
tracks and running time appear on the display.
• Press "Play / pause / stop" (16) to start playback of the rst track.
• To pause playback, press "Play / pause / stop" (16). The playing time
continues. Press "Play / pause / stop" (16) again to continue playback.
• If you press and hold "Play / pause / stop" (16) for more than 2 seconds,
the playback will be stopped.
• If you press "skip up" (24) during playback, the device skips to the next
track. Press "skip down" (13) during playback to skip to the beginning
of the current track. To fast forward / rewind, press and hold the
respective arrow button.
For MP3-CD:
• Press “Folder up” (12) and the folder number will increase.
• Press "skip up / down" (24,13) to change the track number.
• After selecting the track, press "Play / pause / stop" (16) to start
playback.
ID3 (track/album) function (via remote control)
• Press "Info" during MP3 playback and the track information is displayed.
Press "Info" again to deactivate.

32
EN
Title / folder name search function (via remote control)
• Press "Find" once and then "skip up" (or "skip down") (24,13). Now you
can browse the titles in alphabetical order and play them by pressing
"Play / pause / stop" (16).
• Press "Find" again and then "skip up" (or "skip down") (24,13). Now you
can browse the folders in alphabetical order and play all tracks in this
folder by pressing "Play / pause / stop" (16).
Repeat / intro / random playback
Press the "repeat / intro / random" button before or during playback to play
a track, a folder or all tracks in dierent modes.
For CD: (1) Repeat 1 -> (2) Repeat all tracks -> (3) Intro -> (4) Shule -> (5) O
For MP3-CD: (1) Repeat 1 -> (2) Repeat folder -> (3) Repeat all tracks -> (4)
Intro -> (5) Shule -> (6) O
Programmed CD playback (via remote control)
You can play up to 32 CD/MP3 tracks in any order. The device must be in
stop mode for this:
• Switch to CD / USB mode and stop playback.
• Press "Program" and "PROG" is displayed. The programme number and
the track number are also displayed.
• Select the desired title with (24, 13).
• Press "Program" to add the title to the programming.
• Repeat steps 3 and 4 for all the remaining titles.
• When you have added all tracks to the playlist, press (16) to start
playback.
• To stop playback, press "stop" until "PROG" on the display (2) turns o.
Note: If no name is set for the track, "none" or "unknown" will be
displayed on the LCD display (2). The LCD display (2) only supports
English characters. MP3 song requirements: MP3 bit rate: 32 kbps ~ 256
kbps. The playback performance varies depending on the recording
quality. The reading of the CDs also takes longer due to the longer
playing time.

33
EN
PLAYBACK FROM USB
The system is able to play back MP3 les stored on USB storage media.
• Set the function selection button (6) to "USB" and select "USB" with the
source button (4).
• Connect a USB memory device.
• Inserting a USB medium in the wrong direction can damage the device
and/or the memory.
• After inserting the medium, the device automatically reads it in and
displays the number of titles available.
• Playback is operated in the same way as for CD/MP3-CD.
Note: The device can only recognise and read MP3 les via the USB
connection. If you connect an MP3 player, it may not be recognised due
to dierent le formats. This is not a malfunction. The USB port does not
support USB extension cables, nor can it be connected directly to a PC.
VINYL
• Remove the stylus guard and detach the tone arm from the holder
before use and reattach it to the holder after use.
• Set the function selection button (6) to "Phono" and the "BT / Phono"
switch to "PHONO".
• Use the speed controller to set the speed.
• Place the record on the turntable (use the spindle adapter if necessary).
• Raise the tone arm and move it slowly to the edge of the record. The
turntable will start to spin.
• Place the tone arm on the desired position of the record.
• Adjust the volume.
• Once the record is nished, the turntable stops automatically. Now lift
the tone arm and place it on the holder.
• To stop the turntable manually, lift the tone arm and place it on the
holder.
Note: If the record has auto-stop ranges and auto-stop is active, the
turntable will stop before the record ends. (To activate the auto-stop
function, switch o the unit and turn on the auto-stop switch (30)). Now
start playback.

34
EN
LINE OUTPUT
You can connect the device to an existing HiFi system using an RCA cable.
Use the line output (32) for this purpose
CASSETTE PLAYBACK
General operation
Stop / eject All functions stop. Press again to open the door.
Quick fast forward
& rewind
Press for quick fast forward / rewind. Press stop to
exit.
Playback Press to play.
Pause Press to pause. Press again to continue.
Recording (deck 1
only)
Press together with play to start recording.
Playback:
• Select the "Tape" function (6).
• Insert a cassette.
• Press "Play" for playback.
• Adjust the volume (19).
• Press "Pause" if you want to pause playback.
• Press "Stop / eject" if you want to stop playback.
Note: It is possible to play back one cassette after the other. If you press
"Pause" & "Play" on deck 1 and "Play" on deck 2, deck 1 will automatically
play after deck 2.

35
EN
Recording from cassette (deck 2 to deck 1)
You can duplicate cassettes with this device. This is always done from deck 1
(playback) to deck 2 (recording).
Sync at normal speed:
Select the "Tape" function (6).
• Insert a recorded cassette into deck 2 and a blank cassette into deck 1.
• First press "Pause" and then "Record" & "Play" on deck 1.
• Now press "Play" on deck 2 and press "Pause" on deck 1 to start
recording.
• At the end, press "Pause" on deck 1 and "Stop" on deck 2.
Sync at higher speed:
You can copy onto tapes at high speed. This way you can save 2/3 of the
time for normal recording.
• Set "Dubbing" (23) to "Hi" and copy as described above.
• When copying at high speed, the sound may be disturbed. To prevent
this, turn the volume down to minimum.
• Do not adjust "Dubbing" (23) during recording, as this can damage the
cassettes.
Recording from radio
• Select the "Tuner" function (6).
• Select the desired station and insert a blank cassette into deck 1.
• Press “Record” & “Play” to start recording.
• To exit, press "Pause" and then "Stop/eject".
Recording a vinyl record
• Select the "Phono" function (6).
• Insert a blank cassette into deck 1.
• First press "Pause" and then "Record" & "Play". The recording is now on
standby.
• Now start playing the record and press "Pause" to start recording.
• To stop, rst press "Pause" and then "Stop/eject" on the cassette deck
and then put the tone arm back on the holder.

36
EN
CREATING MP3 FILES FROM CD / LP / CASSETTE
The device can create MP3 les from CD, vinyl record and cassette and save
them on USB.
Encode CD
(1) Record title:
• Play the CD as usual
• Press "Record" (3) while the desired track is playing
• Press & and the indicator ashes during encoding
• After encoding, playback stops.
(2) Record entire CD:
• Insert a CD as usual and close the CD compartment
• Press "Record" (3). Note: Not "Play" & "Record", otherwise only one title
will be recorded
• Press & and the indicator ashes during encoding.
• After encoding, playback stops.
(3) Programmed encoding:
• Insert a CD as usual and close the CD compartment
• Program the playlist (see programmed CD play (via remote control))
then press "play / pause / stop" (16)
• During playback, press and hold “play / pause / stop” (16) for 2 seconds
to stop.
• Press "Record" (3), & will ash on the display while
encoding. After encoding, playback stops.

37
EN
Notes:
• The recording speed is 1:1 in relation to the playback time.
• In copy mode, only MP3 les are copied.
• The device creates an "audio" folder for encoding and an "fcopy" folder
for copying.
• The recording format is preset - MP3 bit rate: 128 kbps, 44.1 khz.
• No title is recorded during encoding.
• To discontinue the recording, press "Record" again.
• Files will be saved to USB if USB is plugged in.
• Only complete titles can be copied from USB. If the copying process is
interrupted, no title will be saved on the USB.
(4) Copy MP3 le:
If an MP3 CD is inserted instead of an audio CD, the device copies these
les to USB when you press "Record" (3). The operation is as explained
above. As soon as MP3 les are recognised, they will be copied.
Notes:
• Files will be saved to USB if USB is plugged in.
Record encoding
• Connect a USB memory device with suicient free space.
• Select the function "Phono" (6) and then immediately press "Record" (3).
• The LCD display (2) displays a ashing "USB" and then during encoding
& .
• Start playback of the desired record titles.
• Press "Record" (3) to nish, the display stops ashing and shows
"Phono".
Encode cassette
• Connect a USB memory device with suicient free space.
• Select the function "Tape" (6) and then immediately press "Record" (3).
• The LCD display (2) displays a ashing "USB" and then during encoding
& .
• Start playback of the desired cassette titles.
• Press "Record" (3) to nish, the display stops ashing and shows "Tape".

38
EN
Encoding bit rate (via remote control)
You can set the bit rate according to your quality and storage needs. The
range is 32/64/96/128/192/256 kbps.
• Select "Phono" (6) and remain in stop mode.
• Press "Info" and the LCD display (2) will show the
standard bit rate (128 kbps).
• Use (13,24) to set the bit rate.
• Press “Info” again to conrm and the display will show “Phono” again.
Title separation (via remote control)
You can divide the music recorded from vinyl to USB in tracks. Each time
you press "TB", a new le / title is created. The text "PHONO" or "TAPE"
ashes briey on the display (2) as conrmation.
DELETE FILES FROM USB
Delete a le
• Select the USB mode.
• Press and hold "Info" for 3 seconds and the display (2) will show (del
---001).
• Now use (13,24) to select the le to be deleted.
• Press “REC” and then use (13/24) to select “yes/no”.
• Press “REC” to conrm the entry.
Delete all les (via remote control)
• Select the USB mode.
• Press and hold "Info" for 3 seconds and the display (2) will show (del
---001).
• Press and hold "Info" again and you will see a ashing "format y/n".
Now use (13/24) to select y (yes) or n (no).
• Press “REC” to conrm the entry.

39
EN
Notes:
• A USB memory will be fully formatted when all les are to be erased.
• Press "Stop" to exit delete mode.
EJECT FROM USB
To remove a storage medium, the device must rst be switched o or
switched to another mode, e.g. CD, cassette, record. Pull a USB memory
device straight out of the card slot.
BT CONNECTION AND PLAYBACK
• Use the function selection button (6) to select "PHONO/BT". Then set
the "BT/Phono" controller to "BT".
• The BT LED (5) ashes. This means there is no connection / a
connection is being sought.
• Select the BT mode in your BT device (e.g. mobile phone) and select
AUNA 388-BT for connection.
• As soon as the connection can be established, the BT LED lights up
continuously.
• You can now start playback.
Note: In order to save energy, the device switches o after 15 minutes of
no music being played.

40
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Chal-Tec GmbH hereby declares that the radio
equipment type 388-BT complies with Directive
2014/53/EU. The complete text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10006791
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type 388-BT is in compliance with
the relevant statutory requirements. The full text of the
declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10006791

41
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones
de seguridad. Escanee el siguiente código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y
otra información sobre el producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 42
Indicaciones de seguridad 43
Vista general del aparato 45
Mando a distancia 47
Puesta en marcha 48
FM 48
Reproducción de CD/MP3/USB 49
Reproducción de USB 51
Disco de vinilo 51
Salida de línea 52
Reproducción de casetes 52
Crear archivos MP3 a partir de un CD/disco de vinilo/Casete 54
Borrar los datos del USB 56
Extracción del USB 57
Conexión y reproducción de BT 57
Indicaciones sobre la retirada del aparato 58
Declaración de conformidad 58

42
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10006791, 10038372
Conexiones
1 x Puerto USB (frontal)
1 x Interfaz BT
1 x salida de línea cinch
1 x salida de altavoz cinch
1 x Salida para auriculares 3,5 mm
Formato de archivo compatible MP3
Formato disco CD, CD MP3, Disco vinilo
Velocidad de codicación 128 kbps, 44,1 khz
Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz
Consumo eléctrico 20 W
Medidas del aparato
Dimensiones del aparato: 31,8
x 28,5 x 28,5 cm (ancho x alto x
fondo)
Medidas de los altavoces 14,7 x 22,5 x 14,2 cm
Peso aprox. 5,7 kg
Contenido del envío
Aparato, 2 x altavoces, mando a
distancia, instrucciones de uso
Frecuencia FM 88-108 MHz
Frecuencia BT 2402 - 2480 MHz
Potencia de transmisión BT (máx.) 4 dBm

43
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! No escuche la música a un volumen
demasiado alto, ya que podría provocar daños auditivos.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.
• Introduzca solo CD en el compartimento para CD.
• Nunca abra la tapa del aparato y no intente reparar el aparato usted
mismo.
• Contacte con personal cualicado en caso de reparaciones. El aparato
no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
• Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar la cancelación de
la garantía.
Conexión a la red eléctrica
• Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. El uso
de cualquier otra fuente de alimentación puede provocar la cancelación
de la garantía o causar daños irreparables en el aparato.
• En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo de la
red eléctrica.
• Si utiliza una base múltiple o el enchufe como dispositivo de
desconexión, debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y
listo para funcionar.
• Nunca tire las pilas al fuego ni intente abrir la carcasa protectora.
• Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance
de los niños.

44
ES
Ventilación
• No obstruya ni cubra las rejillas de ventilación, oricios o aberturas del
aparato con objetos como alfombras, paños y similares, ya que podrían
poner en riesgo su funcionalidad o ventilación en cuanto a un uso
seguro.
• La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un
periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal.
Lugar de instalación
• Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una supercie plana y
estable.
• Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de corriente
más cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable del
altavoz no provoquen tropiezos.
• Coloque el aparato al menos a un metro de otros dispositivos eléctricos
para evitar interferencias.
• Coloque el aparato de tal manera que se encuentre dentro del alcance
de los dispositivos BT externos (por ejemplo, iPod, iPhone, iPad,
dispositivos Android, ordenadores, etc.). El alcance (sin obstáculos) es
de un máximo de 10 metros (33 pies).
• Asegúrese de que el aparato tenga suciente espacio hacia arriba para
que la antena se pueda orientar correctamente.
• Nunca coloque el aparato directamente sobre supercies antiguas o
pulidas.
Indicaciones sobre el láser
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! Nunca toque ni mire directamente la
lente óptica del compartimento de CD.
• Este aparato es un producto láser de clase 1.
• El uso de controles distintos a los especicados en el manual de
instrucciones o la modicación no autorizada del aparato puede
provocar una exposición perjudicial a la radiación láser.

45
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Protección contra el polvo 14 Teclas de la tapa de casete 1
2 Pantalla LCD 15 Compartimento de CD
3 Botón de grabación 16 Reproducir/Pausar/Parar
4 Botón de fuente 17 BT/Tecla de vinilo
5 Pantalla BT 18 Receptor de control remoto
6 Selector de funciones 19
Encendido/apagado /control de
volumen +/-
7 Conexión auriculares 3,5 mm 20 Regulador de frecuencia
8 Puerto USB 21 Indicador led de FM estéreo
9 Tapa del casete 1 22 Tapa del casete 2
10 Selección de banda/FM estéreo 23 Tecla de sintonización rápida
11
Abrir/cerrar el compartimento
del CD
24 Botón de avance
12 Subir en carpeta MP3 25 LED de frecuencia FM
13 Botón de retroceso 26 Teclas de la tapa de casete 2

46
ES
27 Adaptador de husillo 29 Soporte del brazo
28 Regulador de velocidad 30
Activación/desactivación de la
parada automática
31 Antena FM 33 Conexión para altavoces
32 Salida de línea 34 Cable de alimentación

47
ES
MANDO A DISTANCIA
Nota: el mando a distancia necesita 2 pilas AAA (no incluidas) para
funcionar. Las pilas no están incluidas en el envío.
1 Abrir/cerrar Pulsar tecla para cerrar o abrir el CD.
2 INFO Seleccione la tasa de bits de
codicación
3 REC Grabar / copiar
4 PLAY MODE Repetición / Introducción /
Reproducción aleatoria
5 PROG. Reproducción programada
6 Play/Pause Reproducción /pausa
7 Retroceder o buscar Saltar o avanzar
Avanzar o buscar Saltar o retroceder
8 STOP Detener/nalizar la reproducción
programada
9 CARPETA Carpeta arriba
10 FUENTE Modo CD/USB
11 TS (TRACK
SEPARATION)
Separación de títulos durante la
grabación

48
ES
PUESTA EN MARCHA
Instalación
• Desembale el aparato, las piezas y retire los plásticos de protección.
• Conecte el aparato a una red eléctrica una vez haya realizado todas las
conexiones necesarias.
• No bloquee los oricios de ventilación. Asegúrese de que alrededor del
aparato hay suciente espacio.
Coloca la cubierta
• Presione los clips metálicos hacia atrás.
• Conecte la tapa al clip metálico.
• Conecte la bisagra de la tapa a la unidad principal.
Conexión a la red eléctrica
• Conecte el cable de alimentación (35) a una toma de corriente y
conecte los altavoces al conector de altavoces (33).
• Conecte el aparato girando el botón (19) hasta que haga clic.
• Ponga el conmutador selector de funciones (6) en "Sintonizador" y se
encenderá la pantalla (2). El aparato ya está listo para funcionar y puede
reproducir música.
FM
Búsqueda manual de emisoras
• Ajuste el interruptor de selección de funciones (6) en «Sintonizador» y
seleccione la banda deseada con el interruptor de selección de banda
(10).
• Gire el regulador de frecuencia (18) hasta encontrar la emisora deseada.
• Ajuste el volumen deseado con el regulador de volumen (19).
Recepción de FM estéreo
• Ajuste el interruptor de banda (10) en «FM» para recibir las emisoras
en modo «Mono». En algunos casos, esto mejora la recepción de
transmisores débiles.
• Ajuste el interruptor de banda (10) en «FM-St» para recibir las emisoras
en modo «Estéreo». El led FM-St se ilumina ahora.

49
ES
Para una recepción óptima:
• AM: puede mover y recolocar la antena de varilla para mejorar la
calidad de la recepción.
• FM: desenrolle y estire completamente la antena retráctil (31).
REPRODUCCIÓN DE CD/MP3/USB
Ajuste el botón de selección de función (6) a "CD/USB" y pulse (11).
con la cara impresa hacia arriba y cierre la puerta. El CD se busca y el
número de pistas y la duración aparecen en la pantalla.
• Pulse el botón «Reproducir/Pausar/Parar» (16) para iniciar la
reproducción de la primera pista
• Para pausar la reproducción, pulse el botón «Reproducir/Pausar/Parar»
(16). El tiempo de reproducción se detiene. Pulse de nuevo el botón
«Reproducir/Pausar/Parar» (16) para reanudar la reproducción.
• Si mantiene pulsado «Reproducir/Pausar/Parar» (16) durante más de 2
segundos, la reproducción se detendrá.
• Si durante la reproducción pulsa «Botón de avance» (24), el aparato
reproducirá la siguiente pista. Si durante la reproducción pulsa
«Botón de retroceso» (13), el aparato reproducirá la pista actual. Para
avanzar/retroceder rápidamente, mantenga pulsada la tecla de echa
correspondiente.
Para CD de MP3
• Pulse "Carpeta arriba" (12) y el número de carpeta aumentará.
• Pulse „skip up/down“ (24,13) para cambiar el número de pista.
• Una vez seleccionado el título, pulse "Reproducir/pausa/parar" (16) para
iniciar la reproducción.
Función ID3 (título/álbum) (mediante mando a distancia)
• Pulse «Info» durante la reproducción de MP3 para ver la información
de la pista. Pulse de nuevo «Info» para desactivar la visualización de la
información.

50
ES
Función de búsqueda del título/nombre de la carpeta (mediante mando
a distancia)
• Pulse "Buscar" una vez y luego "saltar hacia arriba" (o "saltar hacia
abajo") (24,13). Ahora puede navegar por las pistas en orden alfabético y
reproducirlas pulsando «Reproducir/Pausar/Para» (16).
• Pulse "Buscar" otra vez y luego "saltar hacia arriba" (o "saltar hacia
abajo") (24,13). Ahora puede navegar por las carpetas en orden
alfabético y reproducirlas todas pulsando «Reproducir/Pausar/Para»
(16).
Repetición/Intro/Reproducción aleatoria
Pulse el botón "repeat/intro/random“ antes o durante la reproducción para
reproducir una pista, una carpeta o todas las pistas en diferentes modos.
Para CD: (1) Repetir 1 ->(2) Repetir todas las pistas -> (3) Intro -> (4) Aleatorio
-> (5) Apagado
Para CD MP3: (1) Repetir 1 -> (2) Repetir carpeta -> (3) Repetir todas las
pistas -> (4) Intro -> (5) Aleatorio -> (6) Apagado
Reproducción programada (mediante mando a distancia)
Puede reproducir hasta 32 pistas de CD / MP3 en el orden que desee. Para
ello, el aparato debe estar en modo parada:
• Ponga la unidad en modo CD/USB y detenga la reproducción.
• Pulse «Programa» y aparecerá «PROG». También se muestran el
número de programa y pista.
• Seleccione la pista deseada con (24,13).
• Pulse «Programa» para añadir la pista a la lista.
• Repita los pasos 3 und 4 para añadir otras pistas.
• Una vez que haya añadido todas las pistas a la lista de reproducción,
pulse para iniciar la reproducción (16).
• Para detener la reproducción, pulse «STOP» hasta que se apague
«PROG» en la pantalla (2).
Nota: Si una pista no tiene nombre, se mostrará nole en la pantalla
LCD (2). La pantalla LCD (2) solo admite caracteres en inglés. Requisitos
de las pistas MP3: Velocidad de bits MP3: 32 kbps ~ 256 kbps. El
rendimiento de la reproducción varía en función de la calidad de la
grabación. La lectura de los CD también es más larga debido al mayor
tiempo de reproducción.

51
ES
REPRODUCCIÓN DE USB
El sistema es capaz de reproducir archivos MP3 guardados en medios de
almacenamiento USB.
• Ajuste el interruptor de selección de funciones (6) a «USB» y seleccione
«USB» o «Tarjeta» con el botón de fuente (4).
• Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
• Si inserta un medio USB al revés, puede dañar el dispositivo o la
memoria.
• El aparato lee automáticamente el medio introducido y muestra el
número de pistas presentes e inicia la reproducción.
• El funcionamiento de reproducción es el mismo que para CD/MP3.
Nota: La unidad sólo puede reconocer y leer los archivos en formato
MP3 a través de la conexión USB. Si conectas un reproductor MP3,
es posible que no se reconozca debido a los diferentes formatos de
archivo. Esto no es un mal funcionamiento de la unidad. El puerto USB
no admite cables de extensión USB y no puede conectarse directamente
a un PC.
DISCO DE VINILO
• Retire el protector de la aguja y separe el brazo de tono del soporte
antes de su uso, y vuelva a colocarlo en el soporte después de su uso.
• Ponga el botón de selección de función (6) en "Phono" y el conmutador
"BT/Phono" en "PHONO".
• Ajuste la velocidad con el regulador de velocidad.
• Coloque un disco en el tocadiscos (utilice un adaptador si es necesario).
• Levante el brazo de la aguja y muévalo lentamente hacia el borde del
disco. La plataforma giratoria comienza a girar.
• Coloque el brazo de la aguja en la posición deseada en el disco.
• Regule el volumen
• Al nal del disco, el plato deja de girar automáticamente. Levante el
brazo de la aguja y colóquelo en el soporte.
• Para detener la plataforma giratoria manualmente, levante el brazo de
la aguja y colóquelo en el soporte.
Nota: Si el disco tiene zonas de parada automática y la función de
parada automática está activada, el plato se detiene antes del nal
del disco. (Para activar la función de parada automática, apague el
aparato y ponga el interruptor de parada automática (30) en posición de
encendido). Ahora, inicie la reproducción.

52
ES
SALIDA DE LÍNEA
Puede conectar el aparato a un sistema de alta delidad existente mediante
un cable RCA. Para ello, utilice la salida de línea (32).
REPRODUCCIÓN DE CASETES
Funcionamiento general
Stop/Expulsar Detener todas las funciones Pulsar de nuevo para
abrir la tapa.
Adelantar y
rebobinar rápido
Pulse para avanzar/retroceder rápidamente. Pulsar
stop para detener
Reproducción Pulsar para reproducir.
Pausa Pulsar para pausar Pulsar de nuevo para reanudar
Grabar (solo tape 1) Pulse junto con la tecla de reproducción para iniciar
la grabación.
Reproducción:
• Seleccione la función "Tape" (6).
• Introduzca un casete.
• Pulsar "Play" para reproducir.
• Regule el volumen (19).
• Pulse pausa si desea interrumpir la reproducción.
• Pulse "Detener/expulsar" si desea detener la reproducción.
Nota: Es posible reproducir un casete tras otro. Si pulsa "Pausa" y
"Reproducir" en el deck 1 y "Reproducir" en el deck 2, el deck 1 se
reproducirá primero automáticamente después del deck 2.

53
ES
Grabación de casete (pletina 2 a pletina 1)
Puede duplicar casetes con esta unidad. Esto se hace siempre del deck 1
(reproducción) al deck 2 (grabación).
Sincronización a velocidad normal:
Seleccione la función "Tape" (6).
• Coloque un casete grabado en la casetera 2 y un casete vacío en la
casetera 1.
• Pulse primero "Pausa" y luego "Grabar" y "Reproducir" en el deck 1.
• Ahora pulsa "Play" en el deck 2 y pulsa Pause en el deck 1 para empezar
a grabar.
• Al nal, pulsa "Pausa" en el deck 1 y "Stop" en el deck 2.
Sincronización a velocidad alta:
Puedes copiar en casetes a alta velocidad. Aquí se ahorran 2/3 del tiempo
de grabación normal.
• Ajuste "Doblaje" (23) en "Hi" y copie como se ha descrito anteriormente.
• Pueden producirse interferencias de sonido al copiar a alta velocidad.
Para evitarlo, ajuste el volumen al mínimo.
• No regule el "Dubbing" (23) durante la grabación, ya que podría dañar
los casetes.
Grabar la radio
• Seleccione la función "Tuner" (6).
• Sintonice la emisora deseada e introduzca un casete vacío en la
casetera 1.
• Pulse "Grabar" y "Reproducir" para iniciar la grabación.
• Para salir, pulse "Pausa" y luego "Parar/expulsar".
Grabación de un disco
• Seleccione la función "Tape" (6).
• Inserte un casete vacío en la casetera 1.
• Pulse primero "Pausa" y luego "Grabar" y "Reproducir". La grabación
está ahora en espera.
• Ahora inicie la reproducción del disco y pulse "Pausa" para iniciar la
grabación.
• Para parar, pulse primero "Pausa" y después "Parar/Expulsar" en la
pletina de casete y, a continuación, vuelva a colocar el brazo de tono en
el soporte.

54
ES
CREAR ARCHIVOS MP3 A PARTIR DE UN CD/
DISCO DE VINILO/CASETE
El aparato puede crear archivos MP3 a partir de discos de vinilo y
almacenarlos en una tarjeta USB.
Codicar un CD
(1) Grabar pista:
• Reproducir el CD como de costumbre
• Pulse "Grabar" (3) mientras se reproduce la pista deseada
• Pulse & y la pantalla parpadeará durante la codicación
• Tras la codicación, la reproducción se detiene.
(2) Grabe el CD completo:
• Introduzca un CD y cierre el compartimento para CDs.
• Pulse "Grabar" (3). Nota: No pulse "Reproducir" y "Grabar", de lo
contrario sólo se grabará una pista.
• Pulse & y la pantalla parpadeará durante la codicación
• Tras la codicación, la reproducción se detiene.
(3) Codicación programada:
• Introduzca un CD y cierre el compartimento para CDs.
• Programe la lista de reproducción (Consulte Reproducción programada
de CD (a través del mando a distancia) y, a continuación, pulse "play/
pause/stop" (16).
• Durante la reproducción, pulse "play/pause/stop" (16) durante 2
segundos para detenerla.
• Pulse "Grabar" (3), & parpadea en la pantalla durante la
codicación. Tras la codicación, la reproducción se detiene.

55
ES
Nota:
• La velocidad de grabación es 1:1 con respecto al tiempo de
reproducción.
• Después de la codicación, la reproducción se detiene.
• El aparato crea una carpeta "audio" para la codicación y una carpeta
"fcopy" para la copia.
• El formato de grabación está precongurado. Tasa de bits MP3: 128
kbps, 44.1 kHz.
• No se graba ninguna pista durante la digitalización.
• Para interrumpir la grabación, pulse de nuevo «Grabar».
• Los archivos se guardan en el lápiz USB si está insertado.
• Sólo se pueden copiar títulos completos desde USB. Si se interrumpe la
copia, no se guarda ningún título en el USB.
(4) Copiar archivo MP3:
Si se introduce un CD MP3 en lugar de un CD de audio, la unidad copia
estos archivos en USB cuando se pulsa "Grabar" (3). El funcionamiento es
el explicado anteriormente. En cuanto se reconocen los archivos MP3, se
copian.
Nota:
• Los archivos se guardan en el lápiz USB si está insertado.
Digitalizar discos de vinilo
• Conecte un lápiz USB con suciente espacio libre.
• Seleccione la función «Phono» (7) y luego pulse «Grabar» (3).
• La pantalla LCD (2) muestra parpadeando "USB" y luego durante la
codicación & .
• Inicie la reproducción de las pistas deseadas del disco.
• Pulse «Grabar» (3) para nalizar, la pantalla deja de parpadear y
muestra «Phono».
Descodicar casete
• Conecte un lápiz USB con suciente espacio libre.
• Seleccione la función «Tape» (6) y luego pulse «Grabar» (3).
• La pantalla LCD (2) muestra parpadeando "USB" y luego durante la
codicación & .
• Inicie la reproducción de las pistas deseadas del casete.
• Pulse «Grabar» (3) para nalizar, la pantalla deja de parpadear y
muestra «Tape».

56
ES
Tasa de bits de codicación (por control remoto)
Puedes ajustar la tasa de bits según tus deseos de calidad y espacio de
almacenamiento. La gama es de 32/64/96/128/192/256 kbps.
• Seleccione "Phono" (6) y permanezca en modo de parada.
• Pulse "Info" y la pantalla LCD (2) mostrará la
velocidad de transmisión estándar (128 kbps).
• Ajuste la tasa de bits con (13,24).
• Pulse de nuevo "Info" para conrmar y la pantalla volverá a mostrar
"Phono".
Separación de pistas (mediante mando a distancia)
Puede dividir la música grabada desde el vinilo al USB en pistas. Cada vez
que se pulsa "TB", se crea un nuevo archivo/pista. El texto «PHONO» o
"TAPE" parpadea brevemente en la pantalla (2) para conrmar.
BORRAR LOS DATOS DEL USB
Eliminar un solo archivo
• Selecciona el modo USB.
• Mantenga pulsado "Info" durante 3 segundos y la pantalla (2) mostrará
(del ---001).
• Seleccione ahora el chero que desea borrar mediante (13,24).
• Pulse "REC" y seleccione "sí/no" mediante (13/24).
• Pulse "REC" para conrmar la entrada.
Borrar todos los archivos (a través del mando a distancia)
• Selecciona el modo USB.
• Mantenga pulsado "Info" durante 3 segundos y la pantalla (2) mostrará
(del ---001).
• Mantenga pulsado "Info" una vez más y aparecerá "formato sí/no"
parpadeando. Seleccione ahora y (sí) o n (no) mediante (13/24).
• Pulse "REC" para conrmar la entrada.

57
ES
Nota:
• Una memoria USB se formatea completamente si se van a borrar todos
los archivos.
• Pulse "Stop" para salir del modo de borrado.
EXTRACCIÓN DEL USB
Para extraer un soporte de almacenamiento, primero hay que apagar el
aparato o ponerlo en otro modo, por ejemplo, CD, casete, disco. Desconecte
el lápiz USB de la ranura para tarjetas.
CONEXIÓN Y REPRODUCCIÓN DE BT
• Seleccione "PHONO/BT" con el botón de selección de funciones (6). A
continuación, ajuste el control "BT/Phono" en "BT".
• El LED BT (5) parpadea. Esto signica que no hay conexión/se está
buscando una conexión.
• Seleccione el modo BT en su dispositivo BT (por ejemplo, teléfono
móvil) y seleccione AUNA 388-BT para establecer la conexión.
• En cuanto se establece la conexión, el LED BT se enciende de forma
permanente.
• Ahora puede iniciar la reproducción.
Nota: Para ahorrar energía, el aparato se apaga en cuanto no se
reproduce música durante 15 minutos.

58
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en el
embalaje advierte de que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger
el medio ambiente y a las personas a su alrededor
frente a posibles consecuencias perjudiciales para la
salud. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación
de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país que regula
la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La
retirada y eliminación de pilas conforme a la ley
protege el medio ambiente y a las personas frente a
posibles riesgos para la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo
de equipo de radio tipo 388-BT cumple la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: use.berlin/10006791

59
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Fiche technique 60
Consignes de sécurité 61
Aperçu de l‘appareil 63
Télécommande 65
Mise en marche 66
Radio 66
Lecture de CD/USB/MP3 67
Lecture USB 69
Disque vinyle 69
Sortie de ligne 70
Lecture d‘une cassette 70
Création de chiers MP3 à partir d‘un CD / disque vinyle / cassette 72
Supprimer des chiers de l‘USB 74
Éjecter l‘USB 75
Connexion BT et lecture 75
Informations sur le recyclage 76
Déclaration de conformité 76

60
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10006791, 10038372
Connexions
1 x port USB (en façade)
1 x Interface BT
1 x sortie de ligne RCA
1 x sortie d'enceinte RCA
1 x Sortie casque 3,5 mm
Format de chier compatible MP3
Formats de disques CD, CD MP3, disque vinyle
débit d'encodage 128 kbit/s, 44,1 kHz
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance consommée 20 W
Dimensions de l'appareil 31,8 x 28,5 x 28,5 cm (LxHxP)
Dimensions des enceintes 14,7 x 22,5 x 14,2 cm
Poids env. 5,7 kg
Contenu de l'emballage
Appareil, 2 x enceintes,
télécommande, mode d'emploi
Fréquence FM 88 - 108 MHz
Fréquence de BT 2402-2480 MHz
Puissance d'émission BT (max) 4 dBm

61
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Risque de blessure ! N'écoutez pas de musique à un volume
trop élevé, car cela pourrait endommager votre audition.
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
• Ne placez que des CD dans le compartiment à CD.
• N'ouvrez jamais le couvercle de l'appareil et n'essayez jamais d'eectuer
vous-même des réparations sur l'appareil.
• Contactez le personnel qualié pour les réparations. L'appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
• Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et annuler la
garantie.
Branchement au secteur
• Utilisez uniquement le bloc d'alimentation inclus dans la livraison.
L'utilisation de toute autre alimentation peut annuler la garantie et/ou
causer des dommages irréparables à l'appareil.
• Débranchez l'appareil pendant les orages.
• Assurez-vous que l'appareil a été éteint avant de le débrancher du
secteur.
• Si vous utilisez une multiprise ou la che comme dispositif de
déconnexion, veillez à ce qu'elles soient toujours facilement accessibles
et prêtes à être utilisées.
• Ne jetez jamais les piles dans un feu ouvert et n'essayez jamais d'ouvrir
leur boîtier extérieur.
• Les piles sont dangereuses pour la santé si elles sont avalées et doivent
donc être conservées hors de portée des jeunes enfants.

62
FR
Aération
• N'obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, les
trous ou les ouvertures de l'appareil avec des objets tels que des tapis,
des chions et autres, sinon le fonctionnement et/ou la ventilation ne
peuvent être garantis pour une utilisation sûre.
• Le dessous de l'appareil peut devenir chaud si l'appareil est utilisé
pendant une longue période. Cela est normal.
Emplacement
• Veillez à ce que l'appareil soit placé sur une surface plane et stable.
• Ne placez pas l'appareil à plus de 1,4 mètre de la prise de courant la
plus proche. Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur et les
câbles des enceintes ne risquent pas de provoquer un trébuchement.
• Placez l'appareil à au moins un mètre des autres appareils électriques
pour éviter les parasites sonores.
• Placez l'appareil de manière à ce qu'il soit à portée des appareils
BT externes (par exemple, iPod/ iPhone/iPad/ appareils Android/
ordinateurs, etc.) La portée maximale (sans obstacles) est de 10 mètres
(33 pieds).
• Veillez à ce que l'appareil dispose d'un espace suisant vers le haut
pour que l'antenne puisse être correctement alignée.
• Ne placez jamais l'appareil directement sur des surfaces anciennes ou
polies.
Remarques sur le laser
ATTENTION
Risque de blessure ! Ne touchez ou ne regardez jamais la
lentille optique du compartiment CD.
• Cet appareil est un produit laser de classe 1
• L'utilisation de commandes autres que celles spéciées dans le manuel
d'instructions, ou la modication non autorisée de l'appareil, peut
entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.

63
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
1 Protection contre la poussière 14 Touches du lecteur de cassettes 1
2 Aichage LCD 15 Compartiment CD
3 Touche d'enregistrement 16 Lecture/Pause/Arrêt
4 Touche source 17 Touche BT/vinyles
5 Indicateur BT 18 Récepteur de télécommande
6 Sélecteur de fonction 19
Marche/arrêt / contrôle du
volume +/-
7 Prise casque 3,5 mm 20 Réglage de la fréquence
8 Port USB 21 Voyant LED FM stéréo
9 Porte du lecteur de cassettes 1 22 Porte du lecteur de cassettes 2
10 Sélection bande/FM stéréo 23 Bouton de synchronisation rapide
11 Ouvrir / fermer le tiroir CD 24 Touche Saut avant
12 MP3 Dossier vers le haut 25
Aichage LED de la bande de
fréquence FM
13 Touche Saut arrière 26 Touches du lecteur de cassettes 2

64
FR
27 Centreur 29 Support de bras de lecture
28 Sélecteur de vitesse 30 Arrêt automatique marche/arrêt
31 Antenne FM 33 Branchement des enceintes
32 Sortie de ligne 34 Câble secteur

65
FR
TÉLÉCOMMANDE
Remarque : la télécommande nécessite 2 piles AAA. Les piles ne sont
pas fournies !
1 Ouvrir / fermer Appuyez sur la touche pour ouvrir ou
fermer le compartiment CD.
2 INFO Choisissez le débit d'encodage
3 REC Enregistrement / copie
4 PLAY MODE Répétition / Intro / lecture aléatoire
5 PROG Lecture programmée
6 Lecture / Pause Lecture / pause
7 Rembobiner ou
chercher
Sauter ou avancer
Avance rapide ou
recherche
Sauter ou rembobiner
8 Arrêt Stop/n de la lecture programmée
9 FOLDER Dossier vers le haut
10 SOURCE Mode CD/USB
11 TS (Track
Separation)
Séparation des titres pendant
l'enregistrement

66
FR
MISE EN MARCHE
Installation
• Déballez l'appareil et toutes les pièces et retirez les matériaux et lms
d'emballage.
• Ne branchez l'appareil à la source d'alimentation qu'après avoir eectué
toutes les autres connexions nécessaires.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation. Assurez-vous qu'il y a
quelques centimètres d'air autour de l'appareil.
Installation du couvercle
• Poussez les clips métalliques vers l'arrière.
• Fixez le couvercle au clip métallique.
• Reliez la charnière du couvercle à l'unité principale.
Branchement au secteur
• Branchez le cordon d'alimentation (35) à une prise de courant et
connectez les enceintes à la prise d'enceinte (33).
• Allumez l'appareil en tournant le bouton (19) jusqu'au déclic.
• Réglez le sélecteur de fonction (6) sur « Tuner » et l'écran (2) s'allume.
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner et à lire de la musique.
RADIO
Recherche manuelle de stations
• Réglez le sélecteur de fonction (6) sur « Tuner » et sélectionnez la bande
souhaitée avec le sélecteur de bande (10).
• Tournez le sélecteur de fréquence (18) pour obtenir la station souhaitée.
• Réglez le volume souhaité avec la commande de volume (19).
Réception en FM stéréo
• Placez le sélecteur de bande (10) sur FM et les stations seront reçues
en mono. Dans certains cas, cela permet d'améliorer la réception des
stations faibles.
• Placez le sélecteur de bande (10) sur FM-St pour recevoir les stations en
stéréo. La LED FM-St s'allume alors.

67
FR
Pour la meilleure réception possible :
• AM : l'antenne fouet est mobile et peut s'orienter pour améliorer la
qualité de réception.
• FM : L'antenne laire (31) doit être complètement déroulée.
LECTURE DE CD/USB/MP3
Réglez le sélecteur de fonction (6) sur CD/USB et appuyez sur (11)
face imprimée vers le haut et fermez la porte. Le CD est parcouru et le
nombre de pistes apparaît sur l'écran ainsi que la durée de lecture.
• Appuyez sur « Play/pause/stop » (16) pour démarrer la lecture du
premier titre.
• Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur la touche « Play/pause/
stop » (16). La durée de lecture s'arrête. Appuyez à nouveau sur la touche
« Play/pause/stop » (16) pour reprendre la lecture.
• Appuyez sur "Play/pause/stop" (16) pendant plus de 2 secondes pour
arrêter la lecture.
• Pendant la lecture, appuyez sur « skip up » (24) pour passer à la piste
suivante. Pendant la lecture, appuyez sur « skip down » (13) pour
retourner au début de la piste en cours. Pour avancer/rembobiner
rapidement, maintenez la touche échée correspondante.
Pour les CD MP3 :
• Appuyez sur « Folder up » (12) pour augmenter le numéro de dossier.
• Appuyez sur « skip up/down » (24,13) pour changer le numéro de piste.
• Après avoir sélectionné la piste, appuyez sur « play/pause/stop » (16)
pour démarrer la lecture.
Fonction ID3 (nom du titre/album) (sur la télécommande)
• Appuyez sur « Info » pendant la lecture d'un MP3 pour aicher les
informations sur le titre. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur « Info ».

68
FR
Fonction de recherche par titre / nom de dossier (avec la
télécommande)
• Appuyez une fois sur « Find », puis sur « skip up » (ou sur « skip down
») (24,13). Vous pouvez maintenant parcourir les titres dans l'ordre
alphabétique et les lire en appuyant sur « Play/pause/stop » (16).
• Appuyez encore une fois sur « Find », puis sur « skip up » (ou sur « skip
down ») (24,13). Vous pouvez maintenant parcourir les dossiers dans
l'ordre alphabétique et lire tous les titres d'un dossier en appuyant sur «
Play/pause/stop » (16).
Répétition/intro/lecture aléatoire
Appuyez sur la touche « repeat/intro/random » avant ou pendant la lecture
pour lire une piste, un dossier ou toutes les pistes dans diérents modes.
Pour les CD : (1) répéter 1 > (2) répéter toutes les pistes > (3) Intro > (4)
lecture aléatoire -> (5) désactivé
Pour les CD MP3 : (1) Répéter 1 -> (2) Répéter le dossier -> (3) Répéter toutes
les pistes -> (4) Intro -> (5) Lecture aléatoire -> (6) désactivé
Lecture CD programmée (sur la télécommande)
Vous pouvez lire jusqu'à 32 pistes CD/MP3 dans n'importe quel ordre.
L'appareil doit être en mode arrêt pour cela :
• Passez en mode CD/USB et arrêtez la lecture.
• Appuyez sur « Program » et « PROG » s'aiche. Le programme et le
numéro du titre sont également aichés.
• Sélectionnez le titre souhaité avec (24,13).
• Appuyer sur « Program » pour ajouter le titre à la programmation.
• Répétez les étapes 3 et 4 pour tous les autres titres.
• Après avoir ajouté toutes les pistes à la liste de lecture, appuyez sur (16)
pour démarrer la lecture.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur Stop jusqu'à ce que PROG s'éteigne
sur l'écran (2).
Remarque : Si aucun nom n'est déni pour la piste, l'écran LCD (2)
aiche « none » ou « unknown ». L'écran LCD (2) ne prend en charge
que les caractères anglais. Conditions requises pour les morceaux MP3
: Débit binaire MP3 : 32 kbps ~ 256 kbps. Les performances de lecture
varient en fonction de la qualité de l'enregistrement. Le chargement des
CD est également plus long pour une durée de lecture plus longue.

69
FR
LECTURE USB
Le système lit les chiers MP3 stockés sur les supports USB ou les cartes
mémoire.
• Réglez le sélecteur de fonction (6) sur USB et sélectionnez USB avec la
touche de source (4).
• Connectez un périphérique de stockage USB.
• Si vous insérez un support USB dans le mauvais sens, vous risquez
d'endommager l'appareil et/ou le support.
• L'appareil lit automatiquement le média inséré, aiche le nombre de
titres présents.
• Le fonctionnement est le même que pour la lecture d'un CD/CD MP3.
Remarque : L'appareil ne peut reconnaître et lire les chiers au format
MP3 que sur le port USB. Si vous connectez un lecteur MP3, il se peut
qu'il ne soit pas reconnu en raison de diérents formats de chiers. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. Le port USB ne prend
pas en charge les rallonges USB et ne peut pas non plus être connecté
directement à un PC.
DISQUE VINYLE
• Retirez la protection de l'aiguille et libérez le bras de lecture du support
avant utilisation et rattachez-le au support après utilisation.
• Réglez le sélecteur de fonction (6) sur Phono et le commutateur BT/
Phono sur PHONO.
• Réglez la vitesse avec le sélecteur de vitesse.
• Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur centreur si
nécessaire).
• Soulevez le bras de lecture et déplacez-le lentement vers le bord du
disque. La platine commence à tourner.
• Placez le bras de lecture à l'emplacement souhaité sur le disque.
• Réglez le volume.
• À la n du disque, la platine s'arrête automatiquement. Soulevez le bras
de lecture et reposez-le sur son support.
• Pour arrêter manuellement la platine, soulevez le bras de lecture et
placez-le sur le support.
Remarque : Si le disque dispose de zones d'arrêt automatique et que
l'arrêt automatique est activé, la platine s'arrête avant la n du disque.
(Pour activer la fonction d'arrêt automatique, éteignez l'appareil et
mettez le bouton d'arrêt automatique (30) sur marche). Commencez
maintenant la lecture.

70
FR
SORTIE DE LIGNE
Vous pouvez raccorder l'appareil à un système hi- existant au moyen d'un
câble RCA. Utilisez pour cela la sortie de ligne (32).
LECTURE D'UNE CASSETTE
Utilisation courante
Stop / éjection Arrêter toutes les fonctions. Appuyez à nouveau
pour ouvrir la porte.
Avance & Retour
rapides
Appuyez pour avancer/rembobiner rapidement.
Appuyez sur Stop pour quitter.
Lecture Appuyez pour lancer la lecture
Pause Appuyez pour mettre en pause Appuyez à nouveau
pour poursuivre.
Enregistrement
(platine 1
seulement)
Appuyer sur cette touche en même temps
que sur la touche de lecture pour démarrer
l'enregistrement.
Lecture
• Sélectionnez la fonction « Tape » (6).
• Insérez une cassette.
• Appuyez sur Play pour lancer la lecture
• Réglez le volume (19).
• Appuyez sur la touche Pause pour interrompre temporairement la
lecture.
• Appuyez sur Stop/eject si vous voulez arrêter la lecture.
Remarque : Il est possible de lire une cassette après l'autre. Si vous
appuyez sur Pause et Play sur la platine 1 et sur Play sur la platine 2, la
platine 1 jouera automatiquement après la platine 2.

71
FR
Enregistrement à partir d'une autre cassette (platine 2 vers platine 1)
Vous pouvez dupliquer des cassettes avec cet appareil. La copie se fait
toujours de la platine 1 (lecture) vers la platine 2 (enregistrement).
Synchronisation à vitesse normale :
Sélectionnez la fonction « Tape » (6).
• Insérez une cassette enregistrée dans la platine 1 et une cassette vierge
dans la platine 2.
• Appuyez d'abord sur « Pause » puis sur « Record" & "Play » sur la platine
1.
• Appuyez maintenant sur Play sur la platine 2 et appuyez sur Pause sur la
platine 1 pour commencer l'enregistrement.
• À la n, appuyez sur Pause sur la platine 1 et sur Stop sur la platine 2.
Synchronisation à vitesse rapide :
Vous pouvez copier sur cassette à grande vitesse. Vous gagnerez ainsi 2/3
du temps d'un enregistrement normal.
• Réglez « Dubbing » (23) sur « Hi » et copiez comme décrit ci-dessus.
• Lors de la copie à grande vitesse, le son peut être perturbé. Pour éviter
cela, baissez le volume au minimum.
• Ne réglez pas Dubbing (23) pendant l'enregistrement, car cela pourrait
endommager les cassettes.
Enregistrement de la radio
• Sélectionnez la fonction « Tuner » (6).
• Réglez la station souhaitée et insérez une cassette vierge dans la
platine 1.
• Appuyez sur Record & Play pour commencer l'enregistrement.
• Pour terminer, appuyez sur Pause puis sur Stop/eject.
Enregistrement d'un disque vinyle
• Sélectionnez la fonction « Phono » (6).
• Insérez une cassette vierge dans la platine 1.
• Appuyez d'abord sur « Pause » puis sur « Record" & "Play ».
L'enregistrement est maintenant en attente.
• Commencez maintenant à lire le disque et appuyez sur Pause pour
commencer l'enregistrement.
• Pour arrêter, appuyez d'abord sur Pause puis sur Stop/eject sur la
platine cassette puis remettez le bras de lecture sur le support.

72
FR
CRÉATION DE FICHIERS MP3 À PARTIR D'UN CD
/ DISQUE VINYLE / CASSETTE
L'appareil peut créer des chiers MP3 à partir d'un CD, d'un disque vinyle ou
d'une cassette et les enregistrer sur un support USB.
Encodage d'un CD
(1) Pour enregistrer un titre :
• Lisez le CD comme d'habitude
• Appuyez sur Record (3) pendant la lecture de la piste souhaitée
• Appuyez sur & et l'indicateur clignote pendant l'encodage
• Après l'encodage, la lecture s'arrête.
(2) Enregistrement d'un CD entier :
• Insérez un CD et fermez le compartiment CD.
• Appuyez sur Record (3). Remarque : et non pas Play et Record, sinon
une seule piste sera enregistrée
• Appuyez sur & et l'indicateur clignote pendant l'encodage
• Après l'encodage, la lecture s'arrête.
(3) Encodage programmé :
• Insérez un CD et fermez le compartiment CD.
• Programmez la liste de lecture (Voir Lecture CD programmée (via la
télécommande)) puis appuyez sur play/pause/stop (16)
• Pendant la lecture, appuyez sur « play/pause/stop » (16) pendant 2
secondes pour arrêter.
• Appuyez sur Record (3), & clignotent sur l'écran pendant
l'encodage. Après l'encodage, la lecture s'arrête.

73
FR
Remarques :
• La vitesse d'enregistrement est de 1:1 par rapport à la durée de lecture.
• En mode copie, seuls les chiers MP3 sont copiés.
• L'appareil crée un dossier « audio » pour l'encodage et un dossier «
fcopy » pour la copie.
• Le format d'enregistrement est préréglé - Débit binaire MP3 : 128 kbps,
44,1 kHz.
• Aucun titre n'est enregistré pendant l'encodage
• Pour interrompre l'enregistrement, appuyez à nouveau sur « Record ».
• Les chiers sont enregistrés sur USB si le support USB est inséré.
• Seuls les titres complets peuvent être copiés depuis USB. Si le
processus de copie est interrompu, aucun titre ne sera enregistré sur la
clé USB.
(4) Copie de chiers MP3 :
Si vous insérez un CD MP3 à la place d'un CD audio, l'appareil copie ces
chiers sur USB lorsque vous appuyez sur Record (3). Le fonctionnement est
expliqué ci-dessus. Dès que les chiers MP3 sont reconnus, ils sont copiés.
Remarques :
• Les chiers sont enregistrés sur USB si le support USB est inséré.
Encodage d'un disque vinyle
• Branchez une clé USB avec suisamment de mémoire libre.
• Sélectionnez la fonction « Phono » (6) et appuyez ensuite
immédiatement sur « Record » (3).
• L'écran LCD (2) aiche USB en clignotant, puis pendant l'encodage
& .
• Démarrez la lecture des titres de disques souhaités.
• Pour quitter, appuyez sur « Record » (3), l'écran cesse de clignoter et
aiche « Phono ».
Encodage d'une cassette
• Branchez une clé USB avec suisamment de mémoire libre.
• Sélectionnez la fonction « Tape » (6) et appuyez ensuite immédiatement
sur « Record » (3).
• L'écran LCD (2) aiche USB en clignotant, puis pendant l'encodage
& . .
• Démarrez la lecture des titres de cassette souhaités.
• Pour quitter, appuyez sur « Record » (3), l'écran cesse de clignoter et
aiche « Tape ».

74
FR
Débit binaire d'encodage (avec la télécommande)
Vous pouvez dénir le débit binaire en fonction de vos besoins en
matière de qualité et de stockage. Vous pouvez choisir un débit de
32/64/96/128/192/256 kbps.
• Sélectionnez Phono (6) et restez en mode stop.
• Appuyez sur Info et l'écran LCD (2) aichera le
débit binaire par défaut (128 kbps).
• Utilisez (13,24) pour régler le débit binaire.
• Appuyez à nouveau sur « Info » pour conrmer et l'écran aichera à
nouveau « Phono ».
Séparation des titres (sur la télécommande)
Vous pouvez diviser la musique enregistrée du vinyle sur USB en pistes.
Chaque fois que vous appuyez sur « TB », un nouveau chier/titre est créé.
Le texte PHONO ou TAPE clignote brièvement sur l'écran pour conrmer (2).
SUPPRIMER DES FICHIERS DE L'USB
Supprimer un seul chier
• Choisissez le mode USB.
• Appuyez et maintenez Info pendant 3 secondes, l'écran (2) aiche (del
---001).
• Utilisez maintenant (13,24) pour sélectionner le chier à supprimer.
• Appuyez sur « REC » puis utilisez (13/24) pour sélectionner « yes/no » («
oui/non »).
• Appuyez sur REC pour conrmer la saisie.
Suppression de tous les chiers (avec la télécommande)
• Choisissez le mode USB.
• Appuyez et maintenez Info pendant 3 secondes, l'écran (2) aiche (del
---001).
• Appuyez à nouveau sur Info et maintenez la touche, l'écran aiche
« format y/n » en clignotant. Utilisez maintenant (13/24) pour
sélectionner y (oui) ou n (non).
• Appuyez sur REC pour conrmer la saisie.

75
FR
Remarques :
• La mémoire USB est entièrement formatée lorsque vous eacez tous les
chiers.
• Remarque : Appuyez une fois sur la touche « STOP » pour quitter le
mode de suppression.
ÉJECTER L'USB
Pour retirer un support de stockage, l'appareil doit d'abord être éteint
ou commuté sur un autre mode, par exemple CD, cassette, disque.
Déconnectez la clé USB du lecteur.
CONNEXION BT ET LECTURE
• Utilisez le sélecteur de fonction (6) pour sélectionner PHONO/BT.
Réglez ensuite le bouton « BT/Phono » sur « BT ».
• La LED BT (5) clignote. Cela signie qu'il n'y a pas de connexion/qu'une
connexion est recherchée.
• Sélectionnez le mode BT sur votre appareil BT (par exemple, un
téléphone portable) et sélectionnez AUNA 388-BT pour la connexion.
• Dès que la connexion a pu être établie, la LED BT reste allumée en
continu.
• Vous pouvez maintenant démarrer la lecture.
Remarque : Pour économiser de l'énergie, l'appareil s'éteint après 15
minutes sans lecture de musique.

76
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électOIniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le pOIduit ou sur l'emballage indique
qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électOIniques. En respectant des règles de recyclage,
vous pOItégez l'enviOInnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives. Pour plus
d'informations sur le recyclage et l'élimination de
ce produit, contactez votre autorité locale ou votre
service d'élimination des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des piles
dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la mise au rebut des piles. En
respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands GOIup UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Chal-Tec GmbH déclare par la présente que
l'équipement radio de type 388-BT est conforme
à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante : use.berlin/10006791

77
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti
da una mancata osservanza delle indicazioni relative
alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente per accedere al
manuale d'uso più attuale e ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 79
Descrizione del dispositivo 81
Telecomando 83
Messa in funzione 84
FM 84
Riproduzione CD/USB/MP3 85
Riproduzione DA USB 87
Vinili 87
Uscita Line 88
Riproduzione di cassette 88
Creare le MP3 da CD/vinile/cassetta 90
Cancellare le da USB 92
Rimozione del supporto USB 93
Connessione e riproduzione BT 93
Avviso di smaltimento 94
Dichiarazione di conformità 94

78
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10006791, 10038372
Connessioni
1 x porta USB (lato anteriore)
1 x interfaccia BT
1 x uscita RCA Line
1 x uscita RCA per diusori
1 x uscita cuie da 3,5 mm
Formati compatibili MP3
Formati dei dischi CD, CD MP3, vinili
Velocità di trasmissione per la
codica
128 kbps, 44,1 kHz
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita 20 W
Dimensioni del dispositivo 31,8 x 28,5 x 28,5 cm (L x A x P)
Dimensioni dei diusori 14,7 x 22,5 x 14,2 cm
Peso ca 5,7 kg
Volume di consegna
Dispositivo, 2 x diusori,
telecomando, manuale d'uso
Frequenza FM 88-108 MHz
Frequenza BT 2402-2480 MHz
Potenza di trasmissione BT (max.) 4 dBm

79
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non ascoltare la musica a volumi
eccessivamente alti, poiché ciò potrebbe causare danni
all'udito.
• I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati
istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità
d'uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
• Inserire solo CD nell'apposito vano.
• Non aprire mai la copertura del dispositivo e non tentare assolutamente
di eettuare autonomamente riparazioni sull'unità.
• Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale qualicato. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell'utente.
• Un trattamento improprio può danneggiare il dispositivo e invalidare la
garanzia.
Connessione alla rete elettrica
• Utilizzare solo l'alimentatore incluso in consegna. L'uso di qualsiasi altro
alimentatore può invalidare la garanzia e/o causare danni irreparabili al
dispositivo.
• Togliere la spina dalla presa elettrica durante i temporali.
• Assicurarsi che il dispositivo sia stato spento prima di scollegarlo dalla
rete.
• Se si usa una presa multipla o la spina come dispositivo di
scollegamento, assicurarsi che sia sempre facilmente accessibile e
pronta all'uso.
• Non gettare mai le batterie nelle amme libere e non cercare
assolutamente di aprire il loro involucro esterno.
• Se ingerite, le batterie sono pericolose per la salute e devono quindi
essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli.

80
IT
Ventilazione
• Non bloccare o coprire le prese d'aria, i fori o le aperture del dispositivo
con oggetti come tappeti, panni e simili, altrimenti la funzionalità e/o la
ventilazione necessarie per un uso sicuro non possono essere garantite.
• Il lato inferiore del dispositivo può diventare caldo se resta in funzione
per un lungo periodo di tempo. Questo è del tutto normale.
Luogo di posizionamento
• Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato su una supercie piana e
stabile.
• Posizionare il dispositivo a non più di 1,4 metri dalla presa di corrente
più vicina. Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi dei diusori
non rappresentino un pericolo di inciampo.
• Posizionare il dispositivo ad almeno un metro di distanza da altre
apparecchiature elettriche per evitare interferenze.
• Posizionare il dispositivo in modo che si trovi nel raggio d'azione
di dispositivi BT esterni (ad esempio, iPod/ iPhone/iPad/dispositivi
Android/computer, ecc.) Il raggio d'azione massimo (senza ostacoli) è di
10 metri (33 piedi).
• Assicurarsi che il dispositivo abbia abbastanza spazio verso l'alto, in
modo che l'antenna possa essere orientata correttamente.
• Non mettere mai il dispositivo direttamente su superci antiche o
lucide.
Note sul laser
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non toccare la lente ottica nel vano CD e
non guardarla direttamente.
• Questo dispositivo è un prodotto laser di classe 1.
• L'uso di controlli diversi da quelli specicati nel manuale d'uso o la
modica non autorizzata del dispositivo può causare un'emissione
dannosa di raggi laser.

81
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Copertura antipolvere 14 Tasto per il mangiacassette 1
2 Schermo LCD 15 Vano CD
3 Tasto di registrazione 16 Riproduzione/Pausa/Stop
4 Tasto per selezionare la sorgente 17 Tasto BT/Vinile
5 Indicazione BT 18 Ricevitore del telecomando
6 Selettore delle funzioni 19 On/O/Volume +/-
7
Connessione per le cuie da 3,5
mm
20 Regolazione della frequenza
8 Connessione USB 21 Indicazione LED FM stereo
9 Sportello del mangiacassette 1 22 Sportello del mangiacassette 2
10
Banda di frequenza/Selezione
FM stereo
23 Tasto di sincronizzazione rapida
11 Aprire/chiudere il vano CD 24 Tasto Avanti
12 Cartella MP3 precedente 25
Indicazione LED della banda di
frequenza FM
13 Tasto Indietro 26 Tasto per il mangiacassette 2

82
IT
27 Adattatore del perno centrale 29 Supporto del braccio del pickup
28 Regolazione della velocità 30 Arresto automatico on/o
31 Antenna FM 33 Connessione dei diusori
32 Uscita Line 34 Cavo di alimentazione

83
IT
TELECOMANDO
Nota: per il telecomando sono necessarie 2 batterie AAA. Le batterie
non sono incluse nel volume di consegna.
1 Aprire/Chiudere Premere il tasto per aprire o chiudere il
vano CD.
2 INFO Selezionare la velocità di trasmissione
per la codica.
3 REC Registrare/Copiare
4 PLAY MODE Ripetizione/Intro/Riproduzione casuale
5 PROG. Riproduzione programmata
6 Play/Pause Riproduzione/Pausa
7 Riavvolgere o
muoversi all'indietro
nella ricerca
Saltare o andare avanti velocemente
Avanzare o muoversi
in avanti nella
ricerca
Saltare o andare indietro velocemente
8 Stop Stop/Terminare la riproduzione
programmata
9 FOLDER Cartella successiva
10 SOURCE Modalità CD/USB
11 TS (Track
Separation)
Separazione dei brani durante la
registrazione

84
IT
MESSA IN FUNZIONE
Installazione
• Togliere il dispositivo e tutti i componenti dalla confezione e rimuovere
pellicole e imballaggi protettivi.
• Collegare il dispositivo alla fonte di alimentazione solo quando tutti gli
altri collegamenti necessari sono stati eseguiti.
• Non coprire le aperture di ventilazione. Assicurarsi che vi siano alcuni
centimetri di spazio libero intorno al dispositivo.
Installare la copertura
• Premere le clip in metallo sul lato posteriore.
• Collegare la copertura con le clip in metallo.
• Collegare la cerniera della copertura al dispositivo principale.
Connessione alla rete elettrica
• Collegare il cavo di alimentazione (35) a una presa elettrica e i diusori
all'apposita connessione (33).
• Accendere il dispositivo ruotando la manopola (19) no a sentire un clic.
• Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "Tuner" e lo schermo (2) si
accende. Il dispositivo è ora pronto all'uso e può riprodurre musica.
FM
Ricerca manuale delle emittenti:
• Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "Tuner" e selezionare la
banda desiderata con il selettore di banda (10).
• Girare la manopola della frequenza (18) per impostare l'emittente
desiderata.
• Impostare il volume con l'apposita manopola (19).
Ricezione FM stereo:
• Impostare il selettore di banda (10) su FM per ricevere le emittenti
in mono. In alcuni casi, questo migliora la ricezione di emittenti con
segnale debole.
• Impostare il selettore di banda (10) su FM-St per ricevere le emittenti in
stereo. Il LED FM-St si accende.

85
IT
Per ottenere la migliore ricezione:
• AM: l'antenna ad asta può essere spostata e posizionata diversamente
per migliorare la qualità della ricezione.
• FM: l'antenna lare (31) deve essere completamente srotolata ed estesa.
RIPRODUZIONE CD/USB/MP3
Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "CD/USB" e premere (11).
Posizionare il CD con il lato stampato verso l'alto e chiudere lo sportello.
Inizia la scansione del CD e sul display compaiono il numero di tracce e la
durata di riproduzione.
• Premere "Play/Pause/Stop" (16) per avviare la riproduzione del primo
brano.
• Per interrompere la riproduzione, premere "Play/Pause/Stop" (16). La
durata di riproduzione si ferma. Premere nuovamente "Play/Pause/
Stop" (16) per continuare la riproduzione.
• Se si tiene premuto "Play/Pause/Stop" (16) per più di 2 secondi, la
riproduzione si ferma.
• Durante la riproduzione, premere "Skip up" (24) per passare al brano
successivo. Durante la riproduzione, premere "Skip down" (13) per
tornare all'inizio del brano attuale. Per avanzare/retrocedere, tenere
premuto il tasto freccia corrispondente.
Per CD MP3:
• Premere "Folder up" (12) e il numero della cartella aumenta.
• Premere "Skip up/down" (24/13) per cambiare il numero del brano.
• Dopo aver selezionato il brano, premere "Play/Pause/Stop" (16) per
avviare la riproduzione.
Funzione ID3 (brano/album) (con il telecomando)
• Se si preme "Info" durante la riproduzione di MP3, vengono mostrate
le informazioni relative al brano. Premere nuovamente "Info" per
disattivare la funzione.

86
IT
Funzione di ricerca del brano/nome della cartella (con il telecomando)
• Premere una volta "Find" e poi "Skip up" (o "Skip down) (24/13). Ora è
possibile sfogliare i brani in ordine alfabetico e riprodurli premendo
"Play/Pause/Stop" (16).
• Premere un' altra volta "Find" e poi "Skip up" (o "Skip down) (24/13). Ora
è possibile sfogliare le cartelle in ordine alfabetico e riprodurre tutti i
brani al suo interno premendo "Play/Pause/Stop" (16).
Ripetizione/Intro/Riproduzione casuale
Premere "Repeat/Intro/Random" prima o durante la riproduzione per
ascoltare una traccia, una cartella o tutte le tracce in diverse modalità.
Per CD: (1) Ripetizione di 1 brano -> (2) Ripetizione di tutti i brani -> (3) Intro
-> (4) Riproduzione casuale > (5) O.
Per CD MP3: (1) Ripetizione di 1 brano -> (2) Ripetizione della cartella -> (3)
Ripetizione di tutti i brani -> (4) Intro -> (5) Riproduzione casuale > (6) O.
Riproduzione CD programmata (con il telecomando)
È possibile creare una playlist con 32 titoli CD/MP3. A tal ne, il dispositivo
deve essere in modalità Stop:
• Passare in modalità CD/USB e fermare la riproduzione.
• Premere "Program" e compare l'indicazione "PROG". Vengono mostrati
anche il numero del programma e del brano.
• Selezionare il brano desiderato con (24/13).
• Premere "Program" per aggiungere il brano alla playlist.
• Ripetere i passaggi 3 e 4 per tutti gli altri brani.
• Una volta aggiunti tutti i brani alla playlist, premere (16) per avviare la
riproduzione.
• Per fermare la riproduzione, premere "Stop" nché "PROG" scompare
dal display (2).
Nota: se non si imposta alcun nome per il brano, sul display LCD (2)
compare "None" o "Unknown". Il display LCD (2) supporta solo caratteri
inglesi. Prerequisiti per i brani MP3: velocità di trasmissione MP3 di 32
kbps ~ 256 kbps. Le prestazioni di riproduzione variano in base alla
qualità della registrazione. La lettura dei CD dura di più a causa del
tempo di riproduzione più lungo.

87
IT
RIPRODUZIONE DA USB
L'impianto è in grado di riprodurre le MP3 salvati su supporti USB.
• Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "USB" e scegliere "USB" con
il tasto per selezionare la sorgente (4).
• Collegare un supporto USB.
• Se si inserisce un supporto USB al contrario, si può danneggiare il
dispositivo e/o il supporto stesso.
• Il dispositivo legge automaticamente il supporto dopo l'inserimento e
mostra il numero di brani disponibili.
• La gestione della riproduzione è identica a quella per CD/MP3.
Nota: l'impianto può rilevare e leggere le MP3 solo attraverso la
connessione USB. Se si collega un lettore MP3, in alcuni casi potrebbe
non essere riconosciuto a causa di le di formato diverso. Questo non
indica un malfunzionamento. La porta USB non supporta le prolunghe
USB e non può essere collegata direttamente a un PC.
VINILI
• Rimuovere la protezione della puntina e staccare il braccio del pickup
dal supporto prima dell'uso e riattaccarlo al supporto dopo l'uso.
• Posizionare il selettore delle funzioni (6) su "Phono" e il selettore "BT/
Phono" su "PHONO".
• Impostare la velocità con l'apposita manopola.
• Poggiare il disco sul piatto (utilizzare l’adattatore per il perno se
necessario).
• Sollevare il braccio del pickup e muoverlo lentamente verso il bordo del
disco. Il piatto inizia a girare.
• Poggiare il braccio del pickup sul punto del disco che si desidera
ascoltare.
• Regolare il volume.
• Quando il disco giunge al termine, il piatto si ferma automaticamente.
Sollevare il braccio del pickup e appoggiarlo sul supporto.
• Per fermare manualmente il piatto, sollevare il braccio del pickup e
metterlo sul supporto.
Nota: se il disco dovesse avere zone di arresto automatico e questa
funzione è attiva, il piatto si ferma prima della ne del disco. (Per attivare
la funzione di arresto automatico, spegnere il dispositivo e posizionare
l'apposito interruttore (30) su "On"). Ora si può iniziare la riproduzione.

88
IT
USCITA LINE
È possibile collegare il dispositivo a un impianto Hi Fi utilizzando un cavo
RCA. Utilizzare l'uscita Line (32).
RIPRODUZIONE DI CASSETTE
Utilizzo generico
Stop/Espulsione Arrestare tutte le funzioni. Premerlo un'altra volta
per aprire lo sportello.
Avanzare &
retrocedere
velocemente
Premere per avanzare/retrocedere velocemente.
Premere "Stop" per arrestare la riproduzione.
Riproduzione Premerlo per avviare la riproduzione.
Pausa Premerlo per mettere in pausa la riproduzione.
Premerlo un'altra volta per riprendere la
riproduzione.
Registrazione (solo
mangiacassette 1)
Premerlo insieme al tasto di riproduzione per
avviare la registrazione.
Riproduzione:
• Selezionare la funzione "Tape" (6).
• Inserire una cassetta.
• Premere "Play" per avviare la riproduzione.
• Regolare il volume (19).
• Premere "Pause" per interrompere la riproduzione.
• Premere "Stop/Eject" per terminare la riproduzione.
Nota: è possibile riprodurre una cassetta dopo l'altra. Se si preme
"Pause" & "Play" sul mangiacassette 1 e "Play" sul mangiacassette
2, il mangiacassette 1 viene riprodotto automaticamente dopo il
mangiacassette 2.

89
IT
Registrazione da una cassetta (dal mangiacassette 2 al mangiacassette 1)
Con questo dispositivo è possibile duplicare le cassette. Questo avviene
sempre dal mangiacassette 2 (riproduzione) al mangiacassette 1
(registrazione).
Sincronizzazione a velocità normale:
Selezionare la funzione "Tape" (6).
• Inserire una cassetta da riprodurre nel mangiacassette 2 e una cassetta
vuota nel mangiacassette 1.
• Premere prima "Pause" e poi "Record" & "Play" sul mangiacassette 1.
• Premere ora "Play" sul mangiacassette 2 e "Pause" sul mangiacassette 1
per avviare la registrazione.
• Al termine, premere "Pause" sul mangiacassette 1 e "Stop" sul
mangiacassette 2.
Sincronizzazione a velocità elevata:
Le cassette possono essere copiate a velocità elevata. Questo permette di
risparmiare 2/3 del tempo rispetto alla registrazione normale.
• Impostare "Dubbing" (23) su "Hi" e copiare la cassetta seguendo le
istruzioni fornite in precedenza.
• La copia a velocità elevata può causare disturbi all'audio. Per evitare tali
problemi, impostare il volume al minimo.
• Non regolare la funzione "Dubbing" (23) durante la registrazione,
altrimenti le cassette potrebbero danneggiarsi.
Registrazione dalla radio
• Selezionare la funzione "Tuner" (6).
• Impostare l'emittente desiderata e inserire una cassetta vuota nel
mangiacassette 1.
• Premere "Record" & "Play" per avviare la registrazione.
• Premere "Pause" e poi "Stop/Eject" per terminare la registrazione.
Registrazione da vinile
• Selezionare la funzione "Phono" (6).
• Inserire una cassetta vuota nel mangiacassette 1.
• Premere prima "Pause" e poi "Record" & "Play". La registrazione si trova
ora in standby.
• Avviare la riproduzione del vinile e premere "Pause" per iniziare la
registrazione.
• Premere prima "Pause" e poi "Stop/Eject" sul mangiacassette per
terminare la registrazione e riposizionare il braccio del pickup sul
supporto.

90
IT
CREARE FILE MP3 DA CD/VINILE/CASSETTA
Il dispositivo può creare le MP3 da CD, vinile e cassetta e salvarli su un
supporto USB.
Codica di un CD
(1) Registrare un brano:
• Riprodurre il CD come di consueto.
• Premere "Record" (3) mentre viene riprodotto il brano desiderato.
• Premere & e l'indicazione lampeggia durante la codica.
• Al termine della codica, la riproduzione viene arrestata.
(2) Registrare un CD intero:
• Inserire un CD come di consueto e chiudere il vano.
• Premere "Record" (3). Nota: non premere "Play" & "Record", altrimenti
viene registrato solo un brano.
• Premere & e l'indicazione lampeggia durante la codica.
• Al termine della codica, la riproduzione viene arrestata.
(3) Codicare una playlist:
• Inserire un CD come di consueto e chiudere il vano.
• Programmare la playlist (v. Riproduzione CD programmata (con il
telecomando)) e premere "Play/Pause/STOP" (16).
• Premere "Play/Pause/Stop" (16) per 2 secondi durante la riproduzione
per arrestarla.
• Premere "Record" (3), & lampeggiano sullo schermo durante
la codica. Al termine della codica, la riproduzione viene arrestata.

91
IT
Note:
• La velocità di registrazione è 1:1 rispetto alla durata di riproduzione.
• In modalità di duplicazione vengono copiati solo le MP3.
• Il dispositivo crea una cartella "audio" per la codica e una "fcopy" per la
copia.
• Il formato di registrazione predenito ha una velocità di trasmissione
MP3 di 128 kbps, 44,1 kHz.
• Durante la codica non viene registrato alcun brano.
• Per interrompere la registrazione, premere nuovamente "Record".
• I le vengono salvati su USB se è inserito un supporto USB.
• Possono essere copiati solo brani interi da USB. Se si interrompe la
procedura di duplicazione, non vengono salvati brani sul supporto USB.
(4) Copiare le MP3:
Se si inserisce un CD MP3 invece che un CD audio, il dispositivo copia questi
le su USB se si preme "Record" (3). La procedura è uguale a quella descritta
in precedenza. Non appena vengono rilevati i le MP3, vengono copiati.
Note:
• I le vengono salvati su USB se è inserito un supporto USB.
Codicare un vinile
• Collegare un dispositivo di memoria USB con suiciente spazio libero.
• Selezionare la funzione "Phono" (6) e poi premere immediatamente
"Record" (3).
• Sul display LCD (2) lampeggia "USB" e poi durante la codica &
.
• Avviare la riproduzione del brano desiderato sul disco.
• Premere "Record" (3) per terminare, il display smette di lampeggiare e
mostra "Phono".
Codicare una cassetta
• Collegare un dispositivo di memoria USB con suiciente spazio libero.
• Selezionare la funzione "Tape" (6) e poi premere immediatamente
"Record" (3).
• Sul display LCD (2) lampeggia "USB" e poi durante la codica &
.
• Avviare la riproduzione del brano desiderato sulla cassetta.
• Premere "Record" (3) per terminare, il display smette di lampeggiare e
mostra "Tape".

92
IT
Velocità di trasmissione per la codica (con il telecomando)
La velocità di trasmissione può essere impostata in base alle
preferenze relative a qualità e spazio per il salvataggio. L'intervallo è
32/64/96/128/192/256 kbps.
• Scegliere "Phono" (6) e rimanere in modalità Stop.
• Premere "Info" e sullo schermo LCD (2) viene mostrata la
velocità di trasmissione standard (128 kbps).
• Impostare la velocità di trasmissione con (13/24).
• Premere nuovamente "Info" per confermare e lo schermo torna a
mostrare "Phono".
Suddivisione dei brani (con il telecomando)
È possibile suddividere in brani la musica registrata dal vinile su USB. Ogni
volta che si preme "TB", viene creato un nuovo le/brano. Il testo "PHONO"
o "TAPE" lampeggia brevemente sul display (2) per confermare.
CANCELLARE FILE DA USB
Cancellare un le
• Selezionare la modalità USB.
• Tenere premuto "Info" per 3 secondi e sullo schermo (2) compare (del
---001).
• Selezionare ora il le da cancellare con (13/24).
• Premere "REC" e scegliere "yes/no" (sì/no) con (13/24).
• Premere "REC" per confermare la selezione.
Cancellare tutti i le (con il telecomando)
• Selezionare la modalità USB.
• Tenere premuto "Info" per 3 secondi e sullo schermo (2) compare (del
---001).
• Tenere premuto nuovamente "Info" e lampeggia "format y/n". Scegliere
"y" (sì) o "n" (no) con (13/24).
• Premere "REC" per confermare la selezione.

93
IT
Note:
• Formattare completamente un supporto USB per cancellare tutti i le.
• Premere "Stop" per abbandonare la modalità di cancellazione.
RIMOZIONE DEL SUPPORTO USB
Per rimuovere un supporto di memorizzazione, il dispositivo deve essere
prima spento o impostato su un'altra modalità, ad esempio CD, cassetta,
vinile. Scollegare il supporto USB dall'apposita connessione.
CONNESSIONE E RIPRODUZIONE BT
• Impostare "PHONO/BT" con il selettore delle funzioni (6). Impostare il
selettore "BT/Phono" su "BT".
• Il LED BT (5) lampeggia. Ciò signica che non è disponibile alcun
collegamento/viene cercato un collegamento.
• Impostare la modalità BT sul dispositivo esterno (ad es. smartphone) e
selezionare AUNA 388-BT per stabilire il collegamento.
• Non appena il collegamento è stato stabilito, la spia BT resta
costantemente accesa.
• Ora è possibile avviare la riproduzione.
Nota: per risparmiare energia, il dispositivo si spegne se non viene
riprodotta musica per 15 minuti.

94
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto
o sull'imballaggio indica che non può essere
smaltito con i riuti domestici. Il dispositivo deve
invece essere portato in un centro di raccolta per
il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili
presso l'amministrazione locale o il servizio di
smaltimento dei riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel tuo Paese
esistono regolamenti legislativi per lo smaltimento
di batterie, queste non possono essere smaltite
insieme ai riuti domestici. Informarsi in relazione
alle normative locali sullo smaltimento di batterie.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto
radio 388-BT conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo internet: use.
berlin/10006791


