Honeywell RTH2410B 5-1-1 Day Programmable Thermostat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RTH2410B photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model RTH2410B.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
Owners Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
honeywellhome.com
RTH2510/
RTH2410
Series
Programmable
Thermostat
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Heat pump with auxiliary/backup heat
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on multistage
systems.
background
2
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
ATTENTION: MERCURY RECYCLING
NOTICE
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing
mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NE PAS JETER
LE MERCURE
Hg
RTHXXXX
M32707
Customer Assistance
For assistance with this product, please visit
honeywellhome.com.
Or call Resideo Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
background
3
Installation
Installation ....................................................... 3
Advanced Installation ................................9
About Your New Thermostat
Controls and Home Screen
Quick Reference ......................................... 11
Preset Energy-Saving Schedules......12
Programming and Operation
Setting the Clock ....................................... 12
Adjusting Program Schedules ............13
Overriding Schedule Temporarily......14
Overriding Schedule Permanently ..... 14
Compressor Protection .......................... 15
Early Start ......................................................15
Change Filter ............................................... 16
Replace Batteries ...................................... 16
Appendices
Troubleshooting .........................................17
Limited Warranty .......................................18
Table of Contents
1 Turn Off Power to Heating/Cooling System
or
M31535
Circuit breaker
box
Heating/cooling system
power switch
background
4
Do not remove wallplate yet
3 Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
C
C
MCR33823
Terminal
designation
If you have an older thermostat with
a sealed mercury tube, turn to page
2 for proper disposal instructions.
Terminal designation
C
C
MCR31537
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
4 Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
www.honeywellhome.com
background
5
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring
(Conventional Systems)” on page 6 and connect to terminal as shown (see
notes, below).
Maximum load: 1 A @ 24 Vac, 50/60HZ per output.
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Remove metal
jumper if you
have both R and
Rc wires.
M32732
SCREW
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
W
G
R
Not
Used
W
Y
background
6
Alternate Wiring (Conventional Systems)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.
M32727
GW/
AUX
OBY
Y
G
O
R
R
Rc
Aux
Alternate Wiring (Heat Pump)
If labels do not match letters on thermostat, see page 7.
B O G Y
W/
AUX
NOT
USED
R Rc
M32726
44
background
7
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
Back of thermostat
RTHXXXX
M32707
Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B wire in
electrical tape and do not connect.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a
qualified contractor for help.
Do not use C or X wire. Do not use B wire if you already have O wire. Wrap
bare end of wire with electrical tape.
Do not use L wire. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If your old thermostat had E and Aux wires (or alternate wires), connect both
wires to Aux terminal.
5
M32728
2
7
4
AUX
W
W1
W2
F
B
OG
H
C
RC
V
VR
B
X
R
M
Y1
Y
E
7
X
X2
L
F
6
5
3
2
1
B O G Y
W/
AUX
NOT
USED
R Rc
background
8
8 Set Fan Operation Switch
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave
the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a
call for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that allow
the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
9 Install Thermostat
Onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
M31544
or
Circuit breaker box Heating/cooling system
power switch
W/
Aux
Not
Used
M33592
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
background
9
11 If Your System Type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat Pump* with Backup Heat
Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system
type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also
runs in reverse in the winter to provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-
stage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and hold both
the s and t buttons until the display
changes (approximately 5 seconds).
Changing Settings
1. Press the s or t button to change the
setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
3. Press the RUN button to exit and save
settings.
Function
Setting
M33593
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
1
0
M33594
Set
Hold
Run
background
10
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
Description
Press the s or t button to Setting
1 select system type 0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with
central air conditioning or heat pump without auxiliary/
back-up heat.
1 Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside
compressor provides both heating and cooling.
5 select your heating system
and optimize its operation
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type
of electric heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if
you have a steam or gravity heat system.
13 select Early Start 1 On
0 Off
14 select Fahrenheit or Celsius
temperature display
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
15* select Compressor
Protection settings
1 On
0 Off
20 select clock display 0 12-hour display
1 24-hour display
21 select Change Filter Timer 0 Off
1 30 days
2 90 days
3 6 months
4 9 months
5 1 year
40 restore program schedule to
default settings
0 Off
1 On: Program schedule default settings are listed on
page 12.
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes
before restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or
“Heat On” is displayed on screen.
About Your New Thermostat
Your new Resideo thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Backlit display is easy to read
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Preset program settings
Temporary and permanent override of schedule
Early start ensures the right temperature at the right time
Built-in compressor protection
background
11
M33612
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
Thermostat Controls
Set: Press to
set time/day/
schedule.
Hold: Press
to override
programmed
temperature
control.
Run: Press to
resume program
schedule.
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
temperature.
NOTE: Make sure
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
(Heat or Cool).
Fan Switch is used to control your fan.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
System Switch is used to control
your heating or cooling system.
Heat: Heating system control.
Off: All systems off.
Cool: Cooling system control.
Display Screen
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6
:
30
Low battery warning
(see page 16)
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally displayed.
To view the setpoint temperature,
press the Up or Down button once.
The setpoint temperature will
appear for five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 15).
Current day/time
(see page 12)
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep
(see pages 12–14)
background
12
Set the Time and Day
1. Press the SET button, then press
s or t to set the clock time.
2. Press the SET button, then press
s or t to select the day of the
week.
3. Press RUN to save & exit.
NOTE: If the clock flashes, the
thermostat will follow your settings
for the Monday “Wake” time period
until you reset the time and day.
Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you
awaken and the temperature you
want during the morning, until
you leave for the day.
Leave - Set to the time you
leave home and the temperature
you want while you are away
(usually an energy-saving level).
Return - Set to the time
you return home and the
temperature you want during the
evening, until bedtime.
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight
(usually an energy-saving level).
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.
Heat Cool
Wake
(6:00 am)
70
°
78
°
Leave
(8:00 am)
62
°
85
°
Return
(6:00 pm)
70
°
78
°
Sleep
(10:00 pm)
62
°
82
°
Set Time
am
6
:
30
M33598
Set
Hold
Run
SetDay
We
M33599
Set
Hold
Run
background
13
To Adjust Program Schedules (RTH2510)
To Adjust Program Schedules (RTH2410)
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your weekday
Wake time (Mo-Fr), then press SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each weekday
time period.
5. Press SET to set weekend time
periods (Sa & Su), then press RUN
to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your Wake
time for the day displayed, then
press SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each days time
period.
5. Press RUN to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
Mo
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6
:
30
M33600
Set
Hold
Run
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6
:
30
M33601
Set
Hold
Run
background
14
Program Schedule Override (Temporary)
Press s or t to immediately adjust
the temperature. This will temporarily
override the temperature setting for
the current time period.
Temporary” will appear on the display
and the current program period will
flash.
The new temperature will be
maintained only until the next
programmed time period begins (see
page 12).
To cancel the temporary setting at any
time, press RUN.
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(heat or cool).
Program Schedule Override (Permanent)
Press HOLD to permanently adjust
the temperature. This will override
the temperature settings for all time
periods.
The “Hold” feature turns off the
program schedule and allows you to
adjust the thermostat manually, as
needed.
Whatever temperature you set will
be maintained 24 hours a day, until
you manually change it, or press
RUN to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(heat or cool).
Temporary
Set
am
70
6
:
30
M33602
Set
Hold
Run
Set
am
75
6
:
30
M33603
Set
Hold
Run
Hold
Set
am
70
6
:
30
M33604
Set
Hold
Run
Set
am
75
6
:
30
M33603
Set
Hold
Run
background
15
Program Schedule Override (Permanent)
Built-In Compressor Protection
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
minutes before restarting.
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
We
Wake
am
Cool
75
On
6
:
30
M32711
Early Start
This feature allows the heating or
cooling to turn on before the program
start time, so the temperature is
reached at the time you set. For
example: Set the Wake time to 6 am,
and the temperature to 70°. The
heat will come on before 6 am, so
the temperature is 70° by the time
you wake at 6. The next time period is
displayed when the system is activated
before a scheduled time period.
We
Wake
am
Cool
75
On
6
:
30
M32712
background
16
Battery Replacement
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
Most settings are stored in non-
volatile (permanent) memory. Only the
clock and the day must be set after
you replace the batteries.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Turn thermostat
over, insert fresh AAA
alkaline batteries, then
reinstall thermostat.
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
RTHXXXX
M32707
Change Filter
If the filter reminder is turned on
during installation, the words Change
Filter will flash on the screen when
the filter needs to be replaced.
After you replace the air filter, press
and hold the RUN button for 3 seconds
to reset the alert.
Set
am
75
6
:
30
M33632
Set
Hold
Run
Change Filter – Press & Hold Run to Reset
W/
Aux
Not
Used
M33592
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
background
17
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
or cooling
system does
not respond
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Temperature
settings do
not change
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges:
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
“Heat On” is
not displayed
Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
“Cool On” is
not displayed
Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
For assistance with this product, please visit honeywellhome.com or call
Resideo Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
background
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
33-00110EF—03 M.S. Rev. 06-19 |
Printed in United States
This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN,
1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under
license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
33-00110EF-03
1-Year Limited Warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the
warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or
materials, Resideo shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not
apply if it is shown by Resideo that the defect was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING,
DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do
not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write
Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call
1-800-468-1502.
background
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
RTH2510/
RTH2410
Série
Veuillez lire le mode
d’emploi et le conserver en
lieu sûr.
Pour obtenir de l’aide veuillez
visiter honeywellhome.com
Manuel du
propriétaire
Thermostat
programmable
Identifier le type de système
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
À gaz, mazout ou électrique
Climatiseur central
Système à eau chaude avec ou sans pompe
Système millivolts
Système de chauffage-refroidissement central
Thermopompe sans chauffage de secours/auxiliaire
Thermopompe avec chauffage de secours/auxiliaire
Besoin d’aide? Nous sommes à votre service
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au
raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat ne peut pas être utilisé sur les systèmes à
plusieurs étages.
background
2
AVIS : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à
10 °C (50 °F).
ATTENTION : AVIS RELATIF AU RECYCLAGE
DU MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.
Cependant, ce produit peut remplacer un produit
qui contient du mercure. Le mercure et les
produits contenant du mercure ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères.
Pour obtenir plus d›informations pour savoir
comment et où recycler adéquatement un
thermostat contenant du mercure aux États-
Unis, consultez l›organisme de recyclage des
thermostats (Thermostat Recycling Corporation)
à www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats contenant
du mercure au Canada, consultez l›organisme
Switch the Stat à www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NE PAS JETER
LE MERCURE
Hg
RTHXXXX
M32707
Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site honeywellhome.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Resideo en composant le 1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et de code de date du thermostat
avant d’appeler.
Retourner le thermostat pour trouver le
numéro de modèle et le code de date.
background
3
Installation
Installation ....................................................... 3
Guía de instalación avanzada ................9
À propos du thermostat
Aide-mémoire sur les commandes
et l’écran d’accueil ....................................11
Programmes d’économie
d’énergie préconfigurés .........................12
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge ................................ 12
Réglage des programmes .....................13
Dérogation temporaire
de la programmation ...............................14
Dérogation permanente
de la programmation ...............................14
Protection du compresseur .................15
Démarrage précoce ..................................15
Changer le filtre ..........................................16
Remplacement des piles .......................16
Annexes
Dépannage ................................................... 17
Garantie limitée .......................................... 18
Table des matières
1 Couper le courant du système de chauffage/de
climatisation
ou
M31535
Disjoncteur Interrupteur
d’alimentation du système
de chauffage/refroidissement
background
4
2 Retirer lancien thermostat
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils
sans les détacher.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Plaque de montage
Laisser la plaque
de montage en
place
C
C
MCR33823
Désignation de
la borne
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube
de mercure scellé, allez à la page 2 pour les
instructions de mise au rebut correctes.
Étiquettes de fils
Désignation de la borne
C
C
MCR31537
3 Étiqueter les fils
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont
débranchés.
4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.
www.honeywellhome.com
background
5
5 Installer la plaque
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage
fournies.
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
6 Raccorder les fils
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter
Autre option de câblage (Système conventionnel)” au page 6 (voir les
notes dessous).
Charge maximale : 1 A à 24 V c.a., 50/60 Hz par sortie.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du
raccordement.
W/
Aux
Not
Used
M32714
Retirer le cavalier
en métal s’il y a à la
fois les fils « R » et
« Rc ».
MF32732
VIS
INSÉRER
LES FILS
PUIS SERRER
LES VIS
OUVERTURE
POUR LES FILS
FILS
ÉTIQUETÉS
W
G
R
Not
Used
W
Y
background
6
Autre option de câblage (Système conventionnel)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter
le tableau ci-dessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici
(voir les notes ci-dessous).
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en
métal.
Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé
du fil.
Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours,
connecter O ou B mais pas les deux. Si aucune thermopompe nest
présente, ne pas connecter B. Appliquer du ruban électrique sur
l’extrémité nue du fil.
Placer un cavalier (morceau de fil) entre Y et W si une pompe thermique
est utilisée sans chauffage auxiliaire/de secours.
Autre option de câblage (Thermopompe)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres marquées sur le thermostat,
se reporter à la page 7.
B O G Y
W/
AUX
NOT
USED
R Rc
ou
Ne
pas
connecter
ou
ou ou
MF32726
4
ou
4
ou
MF32727
NOT
USED
G
W/
AUX
OBY
Y
G
O
R
R
Rc
Aux
background
7
Dos du thermostat
RTHXXXX
M32707
7 Installer les piles
Installer 2 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat.
Autre option de câblage (pour les thermopompes avec chauffage auxili-
aire ou de secours uniquement)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres sur le thermostat, consulter
le tableau ci-dessous et faire le branchement aux bornes comme illustré ici
(voir les notes ci-dessous).
Laisser le cavalier métallique en place en connectant les bornes R et Rc.
Si l’ancien thermostat est muni de fils V et VR, s’arrêter immédiatement et
contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
Si l’ancien thermostat a des fils O et B séparés, enrouler le fil B dans du
ruban électrique sans le brancher.
Si l’ancien thermostat est muni de fils Y1, W1 et W2, s’arrêter
immédiatementet contacter un installateur qualifié pour obtenir de l’aide.
Ne pas utiliser les fils C ou X. Ne pas utiliser le fil B si un fil O est déjà
présent. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban électrique.
Ne pas utiliser le fil L. Enrouler l’extrémité nue du fil avec du ruban
électrique.
Si l’ancien thermostat a des fils E et Aux (ou d’autres fils), brancher les
deux fils à la borne Aux.
5
7
M32728
2
7
4
AUX
W
W1
W2
F
B
OG
H
C
RC
V
VR
B
X
R
M
Y1
Y
E
7
X
X2
L
F
6
5
3
2
1
B O G Y
W/
AUX
NOT
USED
R Rc
background
8
8 Réglages du ventilateur
Placer le sélecteur à la position qui correspond
au système :
Gas or Oil : S’il s’agit d’un système de
chauffage au gaz ou au mazout, laisser le
sélecteur à la position réglée en usine (pour les
systèmes qui commandent la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de chaleur).
Electric or Heat Pump : Déplacer le
commutateur à cette position si le système est
une thermopompe ou un appareil de chauffage
électrique. (À cette position, le thermostat
commande la mise en marche du ventilateur
lors d’une demande de chaleur si un fil du
ventilateur est raccordé à la borne G.)
9 Fixer le thermostat à la
plaque murale
Installer le thermostat sur la plaque murale
fixée au mur.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Rétablir lalimentation
électrique
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.
M31544
ou
Disjoncteur Interrupteur d’alimentation
du système de chauffage/
refroidissement
W/
Aux
Not
Used
M33592
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
background
9
11 Si votre système est du type suivant...
Si votre système est du type suivant:
q Chauffage et refroidissement à un étage
q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement
Félicitations, vous avez terminé
Si votre système est du type suivant:
q Thermopompe* avec chauffage de secours
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
*Thermopompe—un climatiseur qui assure le refroidissement durant l’été et
fonctionne à l’inverse en hiver pour assurer le chauffage.
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,
composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts
ou 750 millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à
plusieurs étages ou les systèmes à 120/240 V.
Guide d’installation avancé
Entrer les réglages du système
Appuyer sur les touches s et t et les
maintenir enfoncées pour commencer la
configuration.
Modifier les réglages
1. Appuyer sur le bouton s ou t pour
modifier le réglage.
2. Appuyer simultanément sur les
boutons s et t pendant une seconde
pour passer à la fonction suivante.
3. Appuyer sur le bouton RUN (Marche)
pour enregistrer les modifications et
quitter le mode de réglage.
M33593
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
1
0
M33594
Set
Hold
Run
Fonction
Réglage
background
10
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60 secondes dans le menu de
configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute modification effectuée et
quitte le menu.
Fonction
Description - Appuyer sur
les touches s ou t pour Réglage
1 sélectionnez le type de
système
0 Chauffage et refroidissement : Chauffage à gaz, mazout
ou électrique avec climatisation centrale ou thermopompe
sans chauffage auxiliaire/de secours.
1 Thermopompe avec chauffage
auxiliaire/de secours : Le compresseur extérieur fournit
le chauffage et le refroidissement.
5 sélectionner le
système de chauffage
et optimiser son
fonctionnement
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser ce
réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout est
un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %.
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage
pour tout type de système de chauffage à électrique.
3 Thermopompe, système de chauffage à eau chaude
ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas d’un
système de chauffage standard à eau chaude ou au gaz à
efficacité supérieure à 90 %.
1 Système de chauffage au gaz ou au mazout à la
vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les systèmes
de chauffage à la vapeur ou à gravité.
13 sélectionnez démarrage
précoce
1 Marche
0 Arrêt
14 choisir d’afficher la
température en Fahrenheit
ou en Celsius.
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
1 Affichage de la température en Celsius (°C)
15* sélectionner les réglages de
protection du compresseur
1 Marche
0 Arrêt
20 sélectionner l’affichage de
l’horloge
0 Format 12 heures
1 Format 24 heures
21 sélectionner intervalle de
remplacement du filtre
0 Arrêt
1 30 jours
2 90 jours
3 6 mois
4 9 mois
5 1 an
40 ramener le calendrier au
réglage par défaut
0 Arrêt
1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués
dans le manuel de fonctionnement.
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de se remettre en marche pour éviter d’endommager l’équipement. Durant la période
d’attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s’affiche sur
l’écran
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Resideo a été conçu pour vous procurer de nombreuses
années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité,
par simple bouton-poussoir.
Affichage rétroéclairé facile à lire
Affichage permanent de la température ambiante (mesurée)
Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne
Préréglages disponibles pour le programme
Dérogation au programme provisoire et permanente
Le démarrage précoce garantit que la bonne température sera présente au bon
moment
Protection intégrée du compresseur
background
11
M33612
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
Commandes de thermostat
La commande FAN
(ventilateur) est utilie
pour commander le
ventilateur.
En mode de
glage de la
température
Appuyer sur les
touches haut
ou bas jusqu’à
l’obtention de
la temrature
sirée.
Remarque :
Assurez-vous que
le sélecteur du
SYSTEM est bien
placé au sysme
à commander
(chauffage ou
refroidissement).
La commande SYSTEM (système) est
utilisée pour commander le système de
chauffage ou de refroidissement.
Heat : Commande le système de
chauffage.
Off : Tous les sysmes sont à l’arrêt.
Cool : Commande le sysme de
refroidissement.
Set : Appuyer sur cette
touche pour régler
lheure/le jour/lhoraire.
Hold : Appuyer sur cette
touche pour déroger au
programme.
Run : Appuyer sur cette
touche pour revenir au
programme.
Écran daffichage
M32701
We
Lo
Batt
Wake
Set
am
Heat
75
On
6
:
30
Avertissement de piles
faibles (voir page 16)
État du système
Cool on : Le système de
refroidissement est en marche.
Heat on : Le système de
chauffage est en marche.
Lorsque Cool On (Refroidissement actif)
clignote, la protection du compresseur est
activée (voir page 15).
Jour et
heure en
cours
(voir page
12)
Période du
programme en cours
Wake/Leave/Return/Sleep
(Réveil, Départ, Retour,
Sommeil [voir pages
12–14])
Température
La température
ambiante (mesurée)
de la pièce est
normalement affichée.
Pour voir la température
du point de consigne,
appuyer une fois sur le
bouton Haut ou Bas. La
température du point
de consigne s’affiche
pendant 5 secondes
fonctionnement automatique (AUTO), le
ventilateur fonctionne seulement quand le
sysme de chauffage ou de refroidissement
est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur
fonctionne sans interruption.
Indicateur du point de réglage
S’affiche lorsque la température
du point de consigne est
affichée.
background
12
Régler et l’heure et le jour
Dérogation au programme
1. Appuyer sur le bouton SET, puis
sur s ou t pour régler l’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET, puis
sur s ou t pour choisir le jour
de la semaine.
3. Appuyer sur RUN pour
enregistrer les réglages et
quitter.
REMARQUE : Si l’horloge
clignote, le thermostat respecte la
consigne prévue pour la période
de réveil (Wake) du lundi jusqu’à
ce que le jour et l’heure soient
réglés.
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous)
puisqu’ils peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) - Réglez à l’heure
du lever et à la température voulue
le matin, jusqu’à votre départ.
Leave (Départ) - Réglez à l’heure
du départ de la maison et à la
température voulue durant votre
absence (en règle générale, un
niveau d’économie d’énergie).
Return (Retour) - Réglez à l’heure
de votre retour à la maison et à
la température que vous voulez
durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sleep (Sommeil) - Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue
durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les
fins de semaine.
Chauffage Climatisation
Lever
(06:00)
70
°
78
°
Départ
(08:00)
62
°
85
°
Retour
(18:00)
70
°
78
°
Sommeil
(22:00)
62
°
82
°
Set Time
am
6
:
30
M33598
Set
Hold
Run
SetDay
We
M33599
Set
Hold
Run
background
13
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
« Set Schedule » (régler le
programme) apparaît à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure de réveil des jours de la
semaine (lundi-vendredi) puis
appuyer sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler
la température pour cette période puis appuyer
sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la période
suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2
et 3 pour chaque période des jours de la semaine.
5. Appuyer sur SET (régler) pour régler les périodes de
la fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]),
puis appuyer sur RUN (marche) pour enregistrer le
programme et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé
au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
glage de lhoraire (RTH2510)
glage de lhoraire (RTH2410)
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce
que « Set Schedule » (régler le
programme) apparaît à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure de réveil pour le jour affiché
puis appuyer sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température pour cette période puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours
de la semaine.
5. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à
mettre en marche (heat-chauffage ou cool-refroidissement).
Mo
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6
:
30
M33600
Set
Hold
Run
Mo Tu We Th Fr
Wake
Set Schedule
Set
am
75
6
:
30
M33601
Set
Hold
Run
background
14
Dérogation (temporaire) au programme
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur s ou t pour ajuster
immédiatement la température.
Cette fonction permet de déroger
à la température de consigne de la
période en cours.
Le terme « Temporary » (Provisoire)
s’affiche et la période courante
clignote.
La nouvelle température de consigne
restera en vigueur jusqu’au début de
la prochaine période seulement (voir
page 12).
Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel
moment sur la touche RUN.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre
en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Appuyer sur HOLD pour ajuster la
température en permanence. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne pour toutes
les périodes.
La fonction de maintien «Hold»
met le programme hors service
et permet d’ajuster le thermostat
manuellement, au besoin.
Peu importe la température
réglée, le thermostat maintiendra
cette même température toute la
journée (24 heures) jusqu’à ce que
le point de consigne soit modifié
manuellement ou quon appuie sur la
touche RUN pour annuler la fonction
de maintien et revenir au programme.
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat
ou refroidissement - Cool).
Temporary
Set
am
70
6
:
30
M33602
Set
Hold
Run
Set
am
75
6
:
30
M33603
Set
Hold
Run
Hold
Set
am
70
6
:
30
M33604
Set
Hold
Run
Set
am
75
6
:
30
M33603
Set
Hold
Run
background
15
Dérogation (temporaire) au programme
Protection intégrée du compresseur
We
Wake
am
Cool
75
On
6
:
30
M32711
Cette fonction sert à éviter
d’endommager le compresseur qui fait
partie du système de refroidissement
ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet
être endommagé s’il redémarre trop
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
Cette fonction oblige le compresseur
à attendre 5 minutes avant de
redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool
On» (ou«Heat On» si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à
l’écran. Lorsque le délai d’attente est
écoulé, le message cesse de clignoter
et le compresseur se met en marche.
Cette fonction permet d’activer le
chauffage ou le refroidissement avant
l’heure programmée pour que la
température souhaitée soit atteinte
à l’heure indiquée. Par exemple :
Régler l’heure de réveil à 6 heures et
la température à 70 °. Le chauffage
senclenche avant 6 heures, de sorte
que la température ait atteint 70 °C
lorsquon se réveille à 6 heures. La
période suivante s’affiche lorsque le
système est activé avant une période
de temps programmée.
Démarrage précoce
We
Wake
am
Cool
75
On
6
:
30
M32712
background
16
Remplacement des piles
Tirer le thermostat par le
bas pour le détacher de la
plaque murale.
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
thermostat en place.
Mettre la commande System (Système) sur
Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans
le cas contraire, le système de chauffage/
refroidissement pourrait rester activé même si
les piles sont retirées.
RTHXXXX
M32707
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt
(Piles faibles) clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que
les piles ne soient complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par an ou avant
de quitter la maison pour une période de plus
d’un mois.
La plupart des réglages sont sauvegardés
dans la mémoire non volatile (permanente).
Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés
après le remplacement des piles.
Changer le filtre
Si le rappel de filtre est en marche
durant l’installation, les mots Change
Filter (remplacer le filtre) clignoteront
sur l’afficheur lorsque le filtre doit être
remplacé.
Après avoir remplacé le filtre, appuyer
et maintenir le bouton RUN (marche) pendant
3 secondes pour remettre l’alerte.
Set
am
75
6
:
30
M33632
Set
Hold
Run
Change Filter – Press & Hold Run to Reset
W/
Aux
Not
Used
M33592
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Heat Off Cool Auto On
Fan
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
background
17
pannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves en
place.
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température
ambiante.
Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de
réagir.
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
S’assurer que les températures de chauffage et de
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de
température permis :
Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots «Cool
On» ou «Heat
On» clignotent
à l’écran
La fonction de protection du compresseur est en
marche. Attendre 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager
le compresseur.
Les mots
«Heat On»
n’apparaissent
pas à lécran
Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage
Heat et régler le point de consigne à une température
supérieure à la température ambiante.
Les mots
«Cool On»
n’apparaissent
pas à lécran
Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le
point de consigne à une température inférieure à la
température ambiante.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site
honeywellhome.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de Resideo en
composant le 1-800-468-1502.
background
Resideo Inc., 1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com
33-00110EF-03
33-00110EF—03 M.S. Rev. 06-19 |
Imprimé aux États-Unis
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Golden Valley, MN,
1-800-468-1502
©2019 Resideo Technologies, Inc. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée
sous licence avec l’autorisation d’Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
Garantie limie d’un an
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de
main-d’oeuvre, durant une période pour un (1) an à partir de la date d’achat par le
consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas
de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit
de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’applique pas s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le
mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la
clientèle de Resideo à l’adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas
Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.

Specifications

Honeywell RTH2410B Questions and Answers