Klarstein 52033163 Silver Star CD-DAB CD Player

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52033163 photo

User manual

This is the main product document for model 52033163.

The file format is pdf, 84 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
Silver Star CD-DAB
DAB-CD-Radio mit BT
DAB CD Radio with BT
Radio DAB CD et BT
Radio DAB-CD con BT
Radio DAB CD con BT
DAB-CD radio met BT
10033161 10033163 10038353
background
background
3
DE
Technische Daten 3
Geräteübersicht 4
Inbetriebnahme und Bedienung 6
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 15
Hinweise zur Entsorgung 17
Konformitätserklärung 17
INHALT
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033161, 10033163, 10038353
Netzteil Output: DC 12V 2A
Input: AC 100-240V
Ausgangsleistung 2 x 10W
Frequenzbereich DAB 174-240MHz
FM 87.5-108MHz
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
2402–2480MHz
17dBm
CD-Funktion
background
4
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Gerät
1 LCD-Bildschirm 9 - nächster Titel/ vorspulen
2 Info-/Menütaste 10 Eject – Ausgabetaste
3 Mode – Modustaste 11 Teleskopantenne
4 Alarmtaste 12 DC-IN-Anschluss
5 Preset – Speichertaste 13 Kopfhöreranschluss
6 Vol-/ Vol+ / Enter – Eing-
abetaste/ - CD-Stoppknopf –
zum Stoppen der CD halten
14 AUX-IN-Anschluss
7 - vorheriger Titel/ zurückspulen 15 USB-Anschluss
8 Scan – Suche/ Play – Wieder-
gabe/ Pause
background
5
DE
Fernbedienung
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 Standby-/ Einschalttaste 12 Mute – Stummschalttaste
2 Eject – CD-Ausgabetaste 13 Sleep – Schlummertaste
3 nach oben 14 Alarm
4 nach links 15 Dim – Beleuchtung dimmen
5 nach unten 16 - vorheriger Titel/ zurückspu-
len
6 nach rechts 17 Wiedergabe-/ Pausetaste
7 Ok – Bestätigungstaste/
Stopptaste
18 - nächster Titel/ vorspulen
8 Vol + 19 Zierntasten
9 Vol - 20 EQ-Taste
10 Mode – Modustaste 21 Preset – Speichertaste
11 Menu – Menütaste
background
6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Vor der Inbetriebnahme
Vergewissern Sie sich, dass die Netzstromspannung Ihrer Steckdose
mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung
übereinstimmt.
Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen
Netzstromadapter.
Inbetriebnahme
1. Verbinden Sie den Netzstromadapter mit dem DC-Anschluss des Geräts,
fahren Sie die Teleskopantenne vollständig aus und stecken Sie den
Netzstromstecker in die Steckdose.
2. Die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms leuchtet für einige
Sekunden auf und der Bildschirm zeigt für kurze Zeit „Welcome to Digital
Radio an“ und die Uhr (00:00:00) blinkt anschließend auf dem Bildschirm
auf. Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, wird automatisch
der DAB-Modus ausgewählt und ein Sendersuchlauf gestartet. Der
Bildschirm zeigt „Scanning“, einen Balken, welcher den Fortschritt der
Suche anzeigt, den Namen des letzten gefundenen Senders und die
Gesamtanzahl der bisher gefundenen Sender an.
3. Wenn der Sendersuchlauf beendet ist, spielt das Radio den ersten
gefundenen alphanumerischen Sender ab. Sollte das Radio keine Sender
nden wird „No DAB Station“ angezeigt.
4. Passen Sie mit den Tasten Vol+ und Vol- die Lautstärke an.
5. Drücken Sie zur Auswahl eines anderen Senders die Tasten/und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Eingabetaste.
6. Drücken Sie zum Wechsel in einen anderen Modus (DAB, FM, BT, CD,
USB und AUX) mehrfach die Taste Mode.
7. Drücken und halten Sie die Taste Modem, um in den Standby-Modus zu
wechseln.
DAB-Modus
DAB unterscheidet sich vom analogen Radio. Die verschiedenen Signale
mehrerer Sendet werden zusammen gruppiert und über eine einzige
Frequenz übertragen. Diese Gruppen werden als Multiplexe und Ensembles
bezeichnet. Jedes Mal, wenn eine Gruppe gefunden wurde, wird der
Gruppenname auf der Unterseite des Bildschirms angezeigt.
background
7
DE
DAB – Automatische Sendersuche
Mithilfe dieser Funktion kann das Radio automatisch nach DAB Band III
Sendern suchen.
1. Drücken Sie im DAB-Modus die Taste Scan, um die Suche nach lokalen
Sendern zu starten. Der Bildschirm zeigt „Scanning“, einen Balken,
welcher den Fortschritt der Suche anzeigt, den Namen des letzten
gefundenen Senders und die Gesamtanzahl der bisher gefundenen
Sender an.
2. Wenn die Suche beendet ist, spielt das Radio den vor der Suche
eingestellten Sender ab, jedoch werden alle gefundenen neuen Sender
hinzugefügt.
DAB – Vollständiger Sendersuchlauf
Mit dieser Funktion können alle lokalen DAB-Sender gesucht werden.
1. Drücken Sie im DAB-Modus die Taste Info/Menu und drücken Sie die
Tasten oder , bis „Full scan“ angezeigt wird. Bestätigen Sie mit der
Eingabetaste.
DAB – Manueller Sendersuchlauf
Mit dieser Funktion können spezielle oder neue Gruppen manuell, zu den
bereits verfügbaren Sendern des Radios, hinzugefügt werden.
1. Drücken Sie im DAB-Modus die Taste Info/Menu und drücken Sie die
Tasten oder , bis „Manual tune“ angezeigt wird. Bestätigen Sie mit
der Eingabetaste.
2. Verwenden Sie die Tasten oder , bis die gewünschte Frequenz
auf dem Bildschirm angezeigt wir. Wenn Sie mit der Eingabetaste
bestätigen, zeigt der Bildschirm die Frequenz, den Gruppennamen und
die Signalstärke an. Wenn Sie erneut die Eingabetaste drücken, wird die
Gruppe hinzugefügt und automatisch abgespielt.
DAB- Sender löschen
Mit dieser Funktion können nicht verfügbare Sender von der Senderliste
entfernt werden. Drücken und halten Sie die Taste Info/Menu, um in das
Einstellungsmenü zu gelangen.
1. Drücken Sie die Tasten /, bis der Bildschirm „Prune“ anzeigt und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
2. Drehen Sie zum Bestätigen und Löschen den Knopf auf „yes“. Wird „no“
ausgewählt, wird der Vorgang abgebrochen.
background
8
DE
DAB – DRC
Mit dieser Funktion können nicht verfügbare Sender von der Senderliste
entfernt werden.
1. Drücken und halten Sie im DAB-Modus die Taste Info/Menu und drücken
Sie anschließend die Tasten /, bis der Bildschirm „DRC“ anzeigt und
bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
2. Drücken Sie die Tasten /, um zwischen „o, high und low“
auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der
Eingabetaste.
DAB – Anzeigemodus
Mit dieser Funktion können die auf den aktuellen Sender bezogenen Infor-
mationen in der zweiten Zeile des Bildschirms anzeigen lassen. Drücken Sie
mehrfach die Taste Info/Menu, um die folgenden Informationen durchzuge-
hen:
DLS (Dynamic Label Segment)/ Radiotext – der Sender zeigt
gegebenenfalls auch eine Nachricht im Rolltext über das aktuelle
Programm an.
Ensemble/ Multiplex (Gruppenname) – Ensemble/ Multiplex ist eine
Gruppe von Sendern, welche gebündelt wurden und gemeinsam über
eine einzige Frequenz übertragen werden. Es gibt nationale und lokale
Multiplexen. Lokale Multiplexen enthalten ortstypische Sender.
Signalstärke – wird durch einen Balken angezeigt. Je stärker das Signal
desto länger der Balken.
Frequenz – der Bildschirm zeigt die Frequenz des aktuellen Senders an.
Signalfehler – wird als eine Zahl zwischen 0 und 99 angezeigt. Es wäre
nicht möglich, zufriedenstellend einen Sender zu hören, welcher eine
Fehlerrate von 30 oder mehr hat.
Audio-Bit-Rate – Der Bildschirm zeigt die empfangene Audio-Bit-Rate
an.
Programmart – beschreibt den Stil eines Programms. Sollte die
Information nicht verfügbar sein, zeigt der Bildschirm „[No PTY]“ an.
Zeit und Datum – Die Zeit und das Datum werden vom Radio
automatisch aktualisiert.
DAB – System
Sleep – Zeit bis zum automatischen Standby: Drehen Sie am Knopf, um
zwischen „o – 15 Minuten -30 Minuten – 45 Minuten – 60 Minuten und
90 Minuten auszuwählen.
Equalizer – Drehen Sie am Knopf, um zwischen „My EQ – Normal –
Classic – Jazz – Pop – Rock –Speech“ auszuwählen.
Zeit – Drehen Sie am Knopf, um zwischen „Set Time/ Date-Auto-
Update/ Set 12/24 hour/ Set Date Format
background
9
DE
Zeit/ Datum einstellen
1. Wenn Sie die Eingabetaste drücken, blinkt die Stundenanzeige auf.
Drehen Sie am Knopf, um die richtige Stunde einzustellen und drücken
Sie zum Bestätigen erneut die Eingabetaste.
2. Die Minutenanzeige blinkt auf. Drehen Sie am Knopf, um die richtige
Minute einzustellen und drücken Sie zum Bestätigen erneut die
Eingabetaste.
3. Die Datumsanzeige blinkt auf. Drehen Sie am Knopf, um das richtige
Datum einzustellen und drücken Sie zum Bestätigen erneut die
Eingabetaste.
4. Die Monatsanzeige blinkt auf. Drehen Sie am Knopf, um den richtigen
Monat einzustellen und drücken Sie zum Bestätigen erneut die
Eingabetaste.
5. Die Jahresanzeige blinkt auf. Drehen Sie am Knopf, um das richtige Jahr
einzustellen und drücken Sie zum Bestätigen erneut die Eingabetaste.
Senderspeicherung
Mit dieser Funktion können Sie im DAB- und FM-Modus bis zu 10 Sender
speichern.
DAB-Sender speichern
1. Befolgen Sie die oben stehenden Hinweise zur Auswahl eines
Radiosenders.
2. Drücken und halten Sie die Taste Preset. „X (Empty)“ wird angezeigt,
falls noch kein Sender gespeichert wurde.
3. Drücken Sie die Tasten oder , um einer Speicherplatz (1 – 10) für den
Sender auszuwählen.
4. Drücken Sie zum Speichern des Senders die Eingabetaste. Die Nachricht
„Preset XX saved“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Gespeicherte DAB-Sender abrufen
Drücken Sie zum Abrufen eines gespeicherten Senders die Taste Preset.
Verwenden Sie zur Auswahl eines gespeicherten Senders die Tasten
oder und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der
Eingabetaste.
Wenn Sie einen Speicherplatz auswählen, auf welchem noch kein
Sender gespeichert wurde, zeigt der Bildschirm „Preset Empty“ an.
background
10
DE
Automatisches Aktualisieren
Wählen Sie zwischen „Any-Update, DAB-Update, FM-Update und No
Update“ aus.
12-/24-Stundenformat einstellen
Drehen Sie am Knopf, um entweder das 12- oder das 24-Stundenformat
einzustellen.
Datumsformat
Drehen Sie am Knopf, um zwischen den Formaten DD-MM-YYYY und MM-
DD-YYYY auszuwählen.
Hintergrundbeleuchtung
Timeout: on – 10 Sek – 20 Sek – 30 Sek – 45 Sek – 60 Sek – 90 Sek – 120
Sek – 180 Sek
Ein: High – Medium – Low
Gedimmt: High – Medium – Low
Verfügbare Sprachen
Englisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch, Dänisch, Finnisch
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Drücken Sie die Eingabetaste und wählen Sie „Yes“ aus, um das Gerät
auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
Systemversion
Drücken Sie die Eingabetaste, um sich die aktuelle Systemversion
anzeigen zu lassen.
FM-Modus
1. Schalten Sie das Radio ein. Drücken Sie zur Auswahl des FM-Modus
mehrfach die Taste Mode. Der Bildschirm zeigt „FM“ an und das Radio
stellt automatisch den nächsten verfügbaren Sender ein. Der Bildschirm
zeigt entweder den Sendernamen, oder, wenn RDS nicht verfügbar ist,
die Frequenz an.
2. Drücken Sie zur manuellen Sendersuche die Tasten und . Durch
jedes Drücken wird die Frequenz um 0,05 MHz verändert.
3. Drücken und halten Sie zum Starten des automatischen Sendersuchlaufs
die Tasten oder . Das Radio beginnt die Sendersuche nach oben
oder nach unten. Der Bildschirm zeigt „Scanning“ an. Der automatische
Sendersuchlauf stoppt, sobald ein verfügbarer Sender gefunden wurde.
background
11
DE
FM – Anzeigemodi
Mit dieser Funktion können Informationen, welche sich auf den aktuellen
Sender beziehen, angezeigt werden. Drücken Sie mehrfach die Taste Info/
Menu, um die folgenden Informationen anzeigen zu lassen:
RDS (Rolltext) – Der Sender könnte im Rolltext Zusatzinformationen
zum aktuellen Programm anzeigen lassen.
Programmart: Beschreibt den Stil des ausgestrahlten Programms.
Sendername: beispielsweise BBC RD
Audiomodus: Der Bildschirm zeigt an, ob der empfangene Sender
Stereo oder Mono ist.
Zeit/ Datum: Die Zeit und das Datum werden vom Radio Zeitsignal
(insofern RDS verfügbar ist) automatisch aktualisiert.
FM – Sucheinstellungen
Wählen Sie mit den Tasten oder „Strong Stations only“ oder „All
stations“ aus.
Drücken Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
Wenn Sie „Strong Stations only“ auswählen, wird das Radio nur nach
Sendern mit gutem Signal suchen.
Wenn Sie „All stations“ auswählen, wird zusätzlich auch nach Sendern
mit schwachem Signal gesucht.
FM – Audioeinstellungen
Drücken Sie die Tasten Tasten oder , um „Forced mono“ oder
„Stereo allowed“ auszuwählen.
Sollte das Signal schwach sein, sollten Sie für eine bessere Tonqualität
„Forced Mono“ auswählen.
FM –System
Sleep – Zeit bis zum automatischen Standby: Drehen Sie am Knopf, um
zwischen „o – 15 Minuten -30 Minuten – 45 Minuten – 60 Minuten und
90 Minuten auszuwählen.
Equalizer – Drehen Sie am Knopf, um zwischen „My EQ – Normal –
Classic – Jazz – Pop – Rock –Speech“ auszuwählen.
Zeit – Drehen Sie am Knopf, um zwischen „Set Time/ Date-Auto-
Update/ Set 12/24 hour/ Set Date Format
BT
Drücken Sie so lange die Taste Mode, bis der Bildschirm „BT“ anzeigt.
Suchen Sie in der Geräteliste Ihres externen Geräts nach „Silver Star
CD-DAB“ und klicken Sie zum Koppeln darauf.
background
12
DE
Sie können nach der erfolgreichen Verbindungsherstellung Musik via BT
abspielen lassen.
Die Lautstärke kann sowohl auf Ihrem externen Gerät als auch am Radio
angepasst werden.
AUX (Line-Eingang)
Im AUX-In-Modus können Audiodateien von externen Quellen, wie
beispielsweise MP3-Playern, über das Gerät wiedergegeben werden:
1. Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Radios und, falls möglich, der
externen Audioquelle, herunter.
2. Verbinden Sie die externe Audioquelle mit dem 3,5 mm AUX-IN
Stereoanschluss.
3. Drücken Sie so lange die Taste Mode, bis der Bildschirm „Aux In“ anzeigt.
4. Passen Sie die Lautstärke an.
USB
1. Drücken Sie so lange die Taste Mode, bis der Bildschirm „USB“ anzeigt.
2. Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss des Radios. Der erste
Titel wird automatisch abgespielt.
3. Verwenden Sie die Tasten oder , um zum vorherigen/ nächsten
Titel zu gelangen. Der Bildschirm zeigt den Namen des jeweiligen
ausgewählten Titels an.
Hinweis: Der USB-Anschluss hat keine Ladefunktion und unterstützt auch
keinen Datentransfer mit Computern.
CD
1. Drücken Sie so lange die Taste Mode, bis der Bildschirm „CD“ anzeigt.
2. Der Bildschirm zeigt im CD-Modus zunächst „Reading…“ gefolgt von „No
Disc“ an.
3. Wählen Sie die Önen-/Schließenfunktion auf der Fernbedienung oder
dem Radio aus. Legen Sie die CD vorsichtig in das CD-Fach hinein und
die CD wird gelesen.
4. Das erste Lied auf der CD wird nun abgespielt.
CD-Funktionen
Vorheriger/ Nächster Titel – Drücken Sie die Tasten oder auf dem
Radio/ der Fernbedienung.
Wiedergabe/ Pause – Verwenden Sie die entsprechenden Tasten auf
dem Radio/ der Fernbedienung.
Vor- /Zurückspulen – Drücken und halten Sie die Tasten oder auf
dem Radio/ der Fernbedienung und lassen Sie diese los, wenn Sie an
der richtigen Stelle angekommen sind.
CD-Ausgabe – Nutzen Sie zur Ausgabe der CD die Önen-/
Schließenfunktion des Radios oder der Fernbedienung.
background
13
DE
Album stoppen – Drücken und halten Sie die Eingabetaste des Radios
oder die Taste Ok der Fernbedienung zum Stoppen des aktuellen
Albums. Der Bildschirm zeigt an, wie viele Lieder noch auf dem Album
vorhanden sind und die gesamte Spieldauer.
Drücken Sie die Wiedergabe-/Pausetaste, um das Album erneut
abzuspielen.
Arrangieren eines CD-Liederprogramms
1. Wenn die CD in den Stopp-Modus versetzt wird, können Sie den
CD-Player so programmieren, dass er Lieder in einer bestimmten
Reihenfolge wiedergibt.
2. Drücken Sie anschließend die Taste Preset am Hauptgerät oder auf der
Fernbedienung, um in den Programmierzustand zu gelangen.
3. Sobald Sie sich in den Programmeinstellungen benden, erscheint auf
dem Bildschirm „T01“, um das erste Lied auf der CD als „P01“ anzuzeigen.
Sie können nun mit den Tasten oder zu dem Lied navigieren,
welches Sie als erstes Lied unter P01 speichern möchten. Drücken
Sie, sobald Sie sich auf dem ausgewählten Lied für P01 benden, zum
Bestätigen Ihrer Auswahl die Eingabetaste.
4. Beim nächsten ausgewählten Lied erscheint auf der Anzeige „P02“.
Verwenden Sie nun die Tasten oder ', um zum nächsten zu
speichernden Lied zu gelangen. Bestätigen Sie die Auswahl des zweiten
Lieds durch Drücken der Eingabetaste.
5. Drücken Sie nach dem Beenden der Liederauwahl die Taste Play/
Pause, um die programmierten Lieder abzuspielen. Auf dem
Bildschirm erscheint „Program playing“. Drücken Sie, wenn die
Programmwiedergabe aktiviert ist, die Taste Eject, um wieder in den
normalen Wiedergabemodus zu gelangen.
Alarmeinstellung
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die richtige Uhrzeit eingestellt wurde,
bevor Sie den Alarm einstellen.
Im DAB-, FM-, BT-, CD-, USB- oder AUX-Modus:
1. Drücken Sie die Taste Alarm auf der Vorderseite des Radios. „Alarm 1
Setup“ wird angezeigt. Drücken Sie die Eingabetaste.
2. Hinweis: Drücken Sie die Taste Alarm zweimal, um Alarm 2 einzustellen.
3. „Alarm 1 Wizard“ wird angezeigt und die Stundenanzeige blinkt.
4. Verwenden Sie zum Einstellen der Stunde die Tasten und . Drücken
Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
5. Verwenden Sie zum Einstellen der Minute die Tasten und . Drücken
Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
6. Verwenden Sie zum Einstellen der Alarmdauer die Tasten und . Sie
können zwischen 15, 30, 45, 60, 90 und 120 Minuten auswählen. Drücken
Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
background
14
DE
7. Verwenden Sie zum Einstellen der Alarmquelle die Tasten und .
Sie können zwischen „Summer, DAB oder FM“ auswählen. Drücken Sie
zum Bestätigen die Eingabetaste. Im FM- oder DAB-Modus können Sie
zwischen den gespeicherten Radiosendern oder den zuletzt gehörten
Radiosendern auswählen. Drücken Sie zur Auswahl die Tasten und
und bestätigen Sie mit der Eingabetaste.
8. Verwenden Sie zum Einstellen der Alarmfrequenz die Tasten und .
Sie können zwischen „Daily (täglich), Once (einmalig), Weekends (nur
am Wochenende) oder Weekdays (nur an Wochentagen)“ auswählen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
9. Verwenden Sie zum Einstellen der Alarmlautstärke die Tasten und .
Drücken Sie zum Bestätigen die Eingabetaste.
10. Verwenden Sie zum Ein-/Ausschalten des Alarms die Tasten und .
Drücken Sie zum Speichern des Alarms die Eingabetaste.
11. Wiederholen Sie zum Einstellen von Alarm 2 die Schritte 2 – 9.
Hinweis: Die Alarmlautstärke nimmt kontinuierlich zu, bis die von Ihnen
eingestellte Lautstärke erreicht wird.
Alarm ausschalten
Im Standby-Modus: Drücken Sie mehrfach die Taste Alarm, um Alarm 1 und
Alarm 2 an- oder auszuschalten.
Schlummerfunktion
Wenn der Alarm ertönt, können Sie zum Aktivieren der Schlummerfunktion
eine beliebige Taste drücken (außer der Ein-/Ausschalttaste). Die
voreingestellte Dauer für diese Funktion beträgt 9 Minuten.
Hinweis: Die Schlummerfunktion kann durch Drücken der Taste Mode
beendet werden.
background
15
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vrtreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
16
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Silver Star CD-DAB der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10033161
background
18
background
19
EN
CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care
of the following hints to avoid damages. Any
failure caused by ignoring the items and cau-
tions mentioned in the instruction manual are
not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
manual and other information about the product.
Technical Data 19
Product Description 20
Initial Use 22
Disposal Considerations 30
Declaration of Conformity 30
TECHNICAL DATA
Item number 10033161, 10033163, 10038353
Power adaptor Output: DC 12V 2A
Input: AC 100-240V
Output power 2 x 10W
Frequency range DAB 174-240MHz
FM 87.5-108MHz
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
2402–2480MHz
17dBm
CD function
background
20
EN
PRODUCT DESCRIPTION
Main keys
1 LCD display 9 - Next button
2 Info/Menu button 10 Eject button
3 Power/Mode button 11 Telescopic Antenna
4 Alarm button 12 DC in socket
5 Preset button 13 Headphone jack
6 Vol- / Vol+ / Enter/ Stop knob
(hold to stop CD playback)
14 Aux in jack
7 - Previous button 15 USB port
8 Scan/Play/Pause button
background
21
EN
Remote control
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 Standby/on 12 Mute button
2 Ejection- press for CD ejection 13 Sleep button
3 Up button 14 Alarm button
4 Left button 15 Dimmer button
5 Down button 16 - Backward button
6 Right button 17 Play/pause button
7 OK button/ CD Stop button (hold
to stop CD playback)
18 - Forward button
8 Vol + 19 Number buttons
9 Vol - 20 EQ button
10 Mode button 21 Preset button
11 Menu button
background
22
EN
INITIAL USE
Before operation
Before operation, please make sure that VOLTAGE mentioned on the
power supply is same as the voltage of your local area.
Use the supplied mains adaptor to connect the device to a household
mains socket.
Basic operation-getting started
1. Connect the mains adaptor to the DC jack, fully extend the telescopic
antenna, plug in and switch on at the mains.
2. The display backlight will illuminate for a few seconds, a welcome
message “Welcome to Digital Radio” will appear in the display briey
and the clock(00:00:00) will ash in the display. The DAB mode will
automatically be selected and the rst time the radio is connected to
the supply the radio will perform a quick scan. The display will show
‘Scanning’ a slide bar that indicates the progress of the scan, the name
of the last station found and the total number of stations found so far.
3. When the scan is nished the radio will play the rst alphanumerically
found station. If the radio does not nd any stations, ‘No DAB Station’
displayed.
4. Adjust the volume to the desired level using the VOL(+/-) knob.
5. Press the Previous or Next buttons/to scroll through the located
stations. Once the station of choice is located, press the Enter knob to
select the station.
6. To switch your radio between DAB, FM, BT, CD, USB and Aux in mode,
press Mode button repeatedly.
7. Press and hold the Power/Mode button will go into ‘Standby’ mode
Using the radio- DAB mode
DAB diers from analogue radio; the separate signals from a number of
stations are grouped together and transmitted as a single frequency. These
groups are referred to as multiplexes and ensembles. Each time a group has
been found the name of the group will be shown on the lower half of the
display
background
23
EN
DAB Mode- Auto tune
This function allows the radio to search automatically for DAB, Band III
channels.
1. In DAB mode, press the ‘Scan’ button to begin a local search for stations.
The display will change to ‘Scanning…’ A progress bar will show the
progress of the scan and the number of stations found during the scan
will also be displayed.
2. When the scan is nished, the radio will return to the station played
before the scan was initiated but any new stations found will have been
added.
DAB Mode- Full scan
This function allows the radio to search all DAB stations in local area.
1. In DAB mode, press and hold Info/Menu button and press the Previous
or Next buttons  . Until “Full scan” is displayed, press Enter button to
accept.
DAB Mode- Manual tune
This function allows a specic or new ensemble to be manually added to
the stations already available on the radio.
1. In DAB mode, press and hold Info/Menu button and press the Previous
or Next buttons   until “Manual tune” is displayed, press Enter
button to accept.
2. Use the Previous or Next buttons   until the desired frequency
shown in the display and then press the Enter button, the frequency
and name of the ensemble and the signal strength will be displayed
in displayed.Press the Enter button again to add the ensemble and
automatically tune to the station.
DAB Mode- Prune
This function allows unavailable stations to be removed from the station
list. Press and hold Info/Menu button into tuning menu.
1. Press the Previous or Next buttons /until “Prune” is displayed and
press the Enter button to conrm.
2. Rotate the knob to select (yes) to conrm and delete. If (No) is select the
operation will be cancelled.
background
24
EN
DAB Mode- DRC
This function allows unavailable stations to be removed from the station
list.
1. In DAB mode, press and hold Info/Menu button, the press the Previous
or Next buttons /until “DRC” is displayed and press the Enter
button to conrm.
2. Press the Previous or Next buttons /to cycle, o, high, low level
then press Enter button to conrm your choice.
DAB Mode- display mode
This function allows information relating to the current station to be shown
in the second line of the display.
Press the Info/Menu button repeatedly to scroll through the following.
DLS(dynamic label segment)/ Radio text- The broadcaster may include
a scrolling message about the current program.
Ensemble/Multiplex(Group name)- The ensemble/multiplex is a
group of station that are bundled and transmitted together in a single
frequency. There are national and local multiplexes, local ones contain
stations that are specic to the local area.
Signal strength- the display will show a slide bar to indicate the
strength of the signal. The stronger the signal, the longer the bar.
Frequency- the display will show the frequency of the station being
broadcast.
Signal error- This is displayed as number between 0-99. It would not be
possible to satisfactorily listen to a radio station with a signal error rate
of 30 or above.
Audio bit rate- The display will show the digital audio bit rate being
received.
Program type- this describes the style of the program. If the information
is not available the display will show ‘[No PTY]’.
Time and date- the time and date will be automatically updated by the
radio.
DAB mode- System
Sleep: Use knob to rotate to choose Sleep o-15 minutes-30 minutes-45
mintues-60 minutes-90 minutes
Equalizer: Use knob to rotate to choose My EQ-Normal-Classic-Jazz-Pop-
Rock-Speech
Time: Use knob to rotate to choose Set Time/Date-Auto update-Set 12/24
hour-Set date format.
background
25
EN
Set Time/Date:
1. Press Enter button, the hour digit will ash, rotate knob to choose
correct hour and press Enter to conrm.
2. Minute digit will ash, rotate knob to choose correct minute and press
Enter to conrm.
3. Date digit will ash, rotate knob to choose correct date and press Enter
to conrm.
4. Month digit will ash, rotate knob to choose correct month and press
Enter to conrm.
5. Year digit will ash, rotate knob to choose correct year and press Enter
to conrm. Now time and date was saved.
Using the radio- Programmed Station Function
This function allows up to 10 stations to be programmed into the
memory and stored in the DAB and FM modes.
Storing DAB station as preset
1. Follow the directions above to select a radio station
2. Press and hold the ‘Preset’ button. ‘X(Empty)’ is displayed. If no previous
station has been stored.
3. Press the Previous or Next buttons to scroll through the preset
location that you would like to store the radio stations to (1-10).
4. Press the Enter knob to store the station. The message “Preset XX saved”
will appear on the display.
Recalling DAB Stations Preset
You could recall your presets by pressing the Preset button, then using
Previous or Next buttons browse through your presets and press
the Enter to tune to the station you choose.
If you choose a preset that has not been allocated a station, then
“preset empty” will be displayed.
Auto update
Choose update from any-update from DAB-update from FM-No update
Set 12/24 hour
Rotate knob to choose set 24 hour or set 12 hour.
background
26
EN
Set date format
Rotate knob to choose DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY.
Backlight
Timeout: on-10 sec-20 sec-30 sec-45 sec-60 sec-90 sec-120 sec-180 sec
On level: High-Medium-Low
Dim level: High-Medium-Low
Language
English, French, Dutch, Italian, Norsk, Polski, Portugues, Espanol, Svenska,
Turkish, Dansk, Nederlands, Suomi
Factory reset
Press Enter and choose ‘Yes’ to start factory reset.
SW version
Press Enter to view system version.
Using the radio- FM MODE
1. Turn the radio on, press Mode/Power button repeatedly and select the
FM mode. The display will show ‘FM’ and the radio will automatically
tune to the nearest station and then display will show the station name,
or frequency if RDS not available.
2. To search manually, press the Previous or Next buttons  , each press
will increment the frequency by 0.05MHz
3. To achieve auto search, press and hold Previous or Next buttons
or press scan button, and the radio starts to scan down or up the
frequency band, the display will show “Scanning…”, and it will stop
automatically once station has been found.
FM Display Modes
This function allows information relating to the current station to be shown
in the display, press the Info/Menu button repeatedly to scroll through the
following:
RDS (scrolling text): The broadcaster may include a scrolling message
about the current program.
Program type: This describes the style of the program being broadcast.
Station name: such as BBC RD
Audio Mode: the display will show if the station being received is stereo
or mono
background
27
EN
Time/date: the time and date will be automatically updated by the radio
time signal (if RDS is available).
FM mode- Scan setting
Press Previous or Next button to choose ‘Strong station only’ or
‘All stations’. .
Press Enter knob to conrm.
If choose ‘Strong station only’, the radio will only scan and play stations
with a strong signal.
If selecting ‘All stations’, the radio will also scan and play stations with
a weak signal.
FM mode- Audio setting
Press Previous or Next button to choose ‘Forced mono’ or ‘Stereo
allowed’
If signal is weak, please choose Forced mono to get better sound
quality.
FM mode-System
Sleep: Use knob to rotate to choose Sleep o-15 minutes-30 minutes-45
mintues-60 minutes-90 minutes
Equalizer: Use knob to rotate to choose My EQ-Normal-Classic-Jazz-
Pop-Rock-Speech
Time-Use knob to rotate to choose Set Time/Date-Auto update-Set
12/24 hour-Set date format.
BT
Press Mode until the display shows BT.
Search the pairing name ‘Silver Star CD-DAB’ in your phone and click it
to pair.
It will have reminding sound after paired successfully. You now can play
music via BT;
You can adjust volume from the radio or your phone.
AUX (Line input)
Aux in mode plays audio from an external source such as an MP3 player. To
play audio with Aux in mode:
1. Turn the volume low on both the Radio and if adjustable, the audio
source device.
2. Connect the external audio source to the AUX IN 3.5mm stereo socket.
3. Press MODE until the display shows Aux In.
4. Adjust the volume of the Radio (and, if necessary, the audio source
device) as required.
background
28
EN
USB
1. Press Mode until the display shows USB.
2. Plug the USB sticks into USB port and it will play rst track automatically.
3. Use Previous or Next button to switch to next track.
4. The display shows le name.
Note: The USB port does not support charging or data transfer with
computer.
CD
1. Press Mode until the display shows CD.
2. The display screen for the CD function will now show “Reading…”
followed by “No Disc”.
3. Select the Open/Close CD function on the radio or the remote. Insert
your CD slightly and drive will take CD into the system to play.
4. The rst song on the CD will now begin to play
CD Functions
To skip between songs, use the ‘’ or ‘’ buttons on the radio or the
remote. Pause/Play using the button on the radio or remote.
To skip rewind/forward through a song playing, hold down the ‘
or ‘’ buttons on remote control and release when you wish to stop
skipping.
To eject the CD, press the Open/Close CD function on the radio or on
the remote, as per the guidance to enter the CD.
Press and hold ‘Enter’ knob on main unit or ‘OK’ button on remote
control button to stop the album. This will also display how many songs
are on the album and total playing time. Press ’Play/Pause’ to begin
listening again.
Arrange a CD song program
1. When the CD is put into ‘Stop’, you can program the CD player to play
songs in a particular order.
2. Simply follow by pressing the “Preset” button on the main unit or remote
to step into the state of programming.
3. Once in program settings, the display will show T01 to display the rst
song on the CD as P01. You can now choose what song you would like as
program number P01 by using the ‘’ and ‘’ buttons to scroll through
to the song you would like to choose. Once on the chosen song for
P01, press the ‘Enter’ knob to select, and be taken to choose your next
programmed song.
4. For the next song, the display will show P02 to show the program 2. Now
use the ‘’ and ‘’ buttons to scroll through to the song you would like
to choose. Once on the chosen for program 2, press the ‘Enter’ knob to
select, and be taken to choose your next programmed song.
background
29
EN
5. After you have nished program song selection, press the ‘Play/Pause’
button to play the songs which have been programmed. The display
shows ‘Program playing’.
6. When the program playback is activated, press “Eject” button, then it will
exit the program playback mode
Alarm Setting
Note: Check that the radio has the correct time and date before you set an
alarm.
In DAB, FM, BT, CD, USB or Aux in mode:
1. Press the ‘Alarm’ button on the front of the radio, ‘Alarm 1 Setup’ is
displayed. Press Enter.
Note: Press the ‘Alarm’ button twice to enter the Alarm 2 setup.
2. Alarm 1 Wizard’ is displayed and the hour digits for the alarm will ash.
3. Use Previous or Next button to scroll to the hour for the alarm. Press
Enter to conrm.
4. Use Previous or Next button to scroll minute for the alarm. Press Enter to
conrm.
5. Use Previous or Next button to scroll to the duration for the alarm.
You can choose from 15, 30, 45, 60, 90 and 120 minutes. Press Enter to
conrm.
6. Use Previous or Next button to scroll to the sound source for the Alarm.
You can choose from Buzzer, DAB or FM. Press Enter to conrm. For FM
or DAB mode you can choose between your preset or “Last listened”
radio stations using Previous or Next button and Enter to conrm.
7. Use Previous or Next button to scroll to the frequency for the Alarm. You
can choose from Daily, Once, Weekends or Weekdays. Press Enter to
conrm.
8. Use Previous or Next buttons to set the volume for your alarm. Press
Enter to conrm.
9. Use the Previous or Next button to turn the alarm On or O. Press the
Enter to save your alarm.
10. Alarm 2 Setting please repeat 2-9 steps.
Note: The alarm volume will increase progressively until it reaches the
alarm volume you have set.
Turn o the Alarm
In Standby mode: Briey press the ‘Alarm’ button repeatedly to turn Alarm 1
and Alarm 2 ‘On’ or ‘O’.
Snooze Function
When the alarm sounds, you can press any button(except power button) to
go to snooze. The default time for this function is 9 minutes. Note: You can
press the ‘Power/Mode’ button to stop the Snooze function.
background
30
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Silver Star CD-DAB is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10033161
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares
that the radio equipment type Silver Star CD-DAB is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: use.berlin/10033161
background
31
FR
Fiche technique 31
Aperçu de l'appareil 32
Mise en marche et utilisation 34
Informations sur le recyclage 43
Déclaration de conformité 43
SOMMAIRE
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et re-
specter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi et
à d'autres informations concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033161, 10033163, 10038353
Adaptateur secteur Output: DC 12V 2A
Input: AC 100-240V
Puissance de sortie 2 x 10W
Plage de fréquences DAB 174-240MHz
FM 87.5-108MHz
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence
maximale
2402–2480MHz
17dBm
Fonction CD
background
32
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Appareil
1 Ecran LCD 9 - titre suivant / avance rapide
2 bouton Info/Menu 10 Eject – bouton d'éjection
3 Mode – bouton de mode 11 antenne télescopique
4 bouton d'alarme 12 prise DC-IN
5 Preset – bouton de mémorisation 13 prise casque
6 Vol-/ Vol+ / Enter – bouton de
saisie / - arrêt du CD– pour ar-
rêter le lecture de CD
14 prise AUX-IN
7 - titre précédent / retour rapide 15 prise USB
8 Scan – recherche / Play – lecture
/ Pause
background
33
FR
Télécommande
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 bouton veille / démarrage 12 Mute – fonction muet
2 Eject – éjection des CD 13 Sleep – arrêt programmable
3 vers le haut 14 Alarm
4 vers la gauche 15 Dim – réglage de la luminosité
5 vers le bas 16 - titre précédent / retour
rapide
6 vers la droite 17 bouton de lecture / pause
7 Ok – bouton de conrmation /
stop
18 - titre suivant / avance rapide
8 Vol + 19 boutons numériques
9 Vol - 20 bouton EQ
10 Mode – bouton de mode 21 Preset – bouton mémorisation
11 Menu – bouton de menu
background
34
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Avant la mise en marche
Vériez que la tension de votre secteur correspond à la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Mise en marche
1. Branchez l'adaptateur secteur au connecteur DC de l'appareil, déployez
complètement l'antenne télescopique et branchez la che d'alimentation
CA dans la prise murale.
2. Le rétro-éclairage de l'écran s'allume quelques secondes et l'écran
aiche "Bienvenue sur la radio numérique" un court instant, puis
l'horloge (00:00:00) clignote à l'écran. Lorsque vous utilisez l'appareil
pour la première fois, le mode DAB est automatiquement sélectionné et
un balayage de stations est lancé. L'écran aiche "Scanning", une barre
indiquant la progression de la recherche, le nom de la dernière station
trouvée et le nombre total de stations trouvées jusqu'à présent.
3. Lorsque la recherche de station est terminée, la radio lit la première
station alphanumérique trouvée. Si la radio ne trouve pas de stations,
"No DAB Station" sera aiché.
4. Utilisez les boutons Vol + et Vol- pour régler le volume.
5. Pour choisir une autre station, appuyez sur les boutons/et
conrmez votre choix avec le bouton entrée.
6. Pour passer à un autre mode (DAB, FM, BT, CD, USB et AUX), appuyez
plusieurs fois sur le bouton Mode.
7. Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le pour passer en mode veille.
Mode DAB
DAB est diérent de la radio analogique. Les diérents signaux de plusieurs
transmissions sont regroupés et transmis sur une seule fréquence. Ces
groupes sont appelés multiplexes et ensembles. Chaque fois qu'un groupe
est découvert, son nom s'aiche en bas de l'écran.
background
35
FR
Recherche automatique DAB
Cette fonction permet à la radio de rechercher automatiquement les
stations DAB Band III.
1. En mode DAB, appuyez sur le bouton Scan pour lancer la recherche des
stations locales. L'écran aichera "Scanning", une barre indiquant la
progression de la recherche, le nom de la dernière station trouvée et le
nombre total de stations trouvées jusqu'à présent.
2. Lorsque la recherche est terminée, la radio lit la station réglée avant la
recherche, mais toutes les nouvelles stations trouvées sont ajoutées.
Recherche complète des stations DAB
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher toutes les stations DAB locales.
1. En mode DAB, appuyez sur le bouton Info/Menu et appuyez sur les
boutons ou , jusqu'à ce que "Full scan" soit aiché. Conrmez par le
bouton Entrée.
Recherche manuelle des stations DAB
Cette fonction vous permet d'ajouter manuellement des groupes spéciaux
ou nouveaux aux stations déjà disponibles de la radio.
1. En mode DAB, appuyez sur le bouton Info/Menu puis sur les boutons
ou , jusqu'à ce que "Manual tune" s'aiche. Conrmez avec le bouton
d'entrée.
2. Utilisez les boutons ou , jusqu'à ce que la fréquence souhaitée
s'aiche à l'écran. Lorsque vous conrmez par le bouton d'entrée,
l'écran aiche la fréquence, le nom du groupe et la force du signal. Si
vous appuyez encore sur le bouton d'entrée, le groupe est ajouté et lu
automatiquement.
Suppression d'une station DAB
Avec cette fonction, les stations indisponibles peuvent être supprimées
de la liste des stations. Appuyez sur le bouton Info / Menu et maintenez-le
pour accéder au menu des paramètres.
1. Appuyez sur les boutons /, jusqu'à ce que l'écran aiche "Prune" et
conrmez avec le bouton Entrée.
2. Pour conrmer et supprimer, tournez le bouton sur "yes". Si vous
choisissez "no", le processus est abandonné.
background
36
FR
DAB – DRC
Cette fonction vous permet de supprimer de votre liste les stations indis-
ponibles.
1. En mode DAB, maintenez le bouton Info/Menu puis appuyez sur les
boutons /, jusqu'à ce que l'écran aiche "DRC" et conrmez avec le
bouton Entrée.
2. Appuyez sur les boutons /, pour choisir entre "o, high und low".
Conrmez en appuyant sur le bouton Entrée.
Mode d'aichage DAB
Cette fonction vous permet d'aicher les informations relatives à la station
actuelle sur la deuxième ligne de l'écran. Appuyez plusieurs fois sur le bou-
ton Info / Menu pour faire déler les informations suivantes :
DLS (Dynamic Label Segment)/ Radio-texte – Si nécessaire, la station
aiche également un message dans le texte délant concernant le
programme en cours.
Ensemble/ Multiplex (nom de groupe) – Ensemble / Multiplex est
un groupe de stations rassemblées et retransmises ensemble sur
une même fréquence. Il existe des multiplex nationaux et locaux. Les
multiplex locaux contiennent des stations locales.
Force du signal – est indiqué par une barre. Plus le signal est fort, plus
la barre est longue.
Fréquence – l'écran aiche la fréquence de la station actuelle.
Erreur de signal – est aiché sous la forme d'un nombre compris entre
0 et 99. Il ne serait pas possible d'écouter de manière satisfaisante une
station ayant un taux d'erreur de 30 ou supérieur.
Audio-Bit-Rate – L'écran aiche le débit binaire audio reçu.
Type de programme – décrit le style d'un programme. Si les
informations ne sont pas disponibles, l'écran aiche "[No PTY]".
Heure et date – L'heure et la date sont automatiquement mises à jour
par la radio.
Système DAB
Sleep - durée jusqu'à la mise en veille automatique : tournez le bouton
pour sélectionner "o - 15 minutes -30 minutes - 45 minutes - 60
minutes et 90 minutes.
Egaliseur - Tournez le bouton pour choisir entre "Mon EQ - Normal -
Classique - Jazz - Pop - Rock - Speech".
Heure - Tournez le bouton pour basculer entre "Set Time / Date Auto
Mise à jour / Dénir 12/24 heure / Dénir le format de date.
background
37
FR
Réglage de la date / heure
1. Lorsque vous appuyez sur Entrée, l'heure se met à clignoter. Tournez le
bouton pour régler l'heure correcte et appuyez à nouveau sur le bouton
Entrée pour conrmer.
2. L'aichage des minutes clignote. Tournez le bouton pour régler les
minutes correctes et appuyez à nouveau sur Entrée pour conrmer.
3. L'indicateur de date clignote. Tournez le bouton pour régler la date
correcte et appuyez à nouveau sur le bouton Entrée pour conrmer.
4. L'indicateur du mois clignote. Tournez le bouton pour régler le mois
correct et appuyez à nouveau sur Entrée pour conrmer.
5. L'indicateur de l'année clignote. Tournez le bouton pour dénir l’année
correcte et appuyez à nouveau sur le bouton Entrée pour conrmer.
Mémorisation de station
Cette fonction vous permet de stocker jusqu'à 10 stations en mode DAB
et FM.
Mémorisation d'une station DAB
1. Suivez les instructions ci-dessus pour sélectionner une station de radio.
2. Appuyez sur le bouton Preset et maintenez-le. "X (Empty)" s'aiche si
aucune station n'a encore été enregistrée.
3. Appuyez sur les boutons ou , pour choisir un emplacement mémoire
(1 – 10) pour la station.
4. Pour mémoriser la station, appuyez sur le bouton Entrée. Le message
"Preset XX saved" apparaît sur l'écran.
Ecouter une station DAB mémorisée
Pour rappeler une station préréglée, appuyez sur le bouton Preset.
Pour écouter une station mémorisée, appuyez sur les boutons ou
et conrmez voter choix en appuyant sur le bouton Entrée.
Si vous sélectionnez un emplacement de mémoire sur lequel aucune
station n’a encore été enregistrée, l’écran aiche "Preset Empty"..
background
38
FR
Actualisation automatique
Choisissez entre "Any-Update, DAB-Update, FM-Update et No Update".
Réglage du format de l'heure 12/24
Tournez le bouton pour régler le format 12 ou 24 heures.
Format de la date
Tournez le bouton pour choisir entre les formats JJ-MM-AAAA et MMJJ-
AAAA.
Rétroéclairage
Timeout: on – 10 Sek – 20 Sek – 30 Sek – 45 Sek – 60 Sek – 90 Sek – 120
Sec – 180 Sec
Marche : High – Medium – Low
Réglage de la luminosité : High – Medium – Low
Langues disponibles
Anglais, français, néerlandais, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois, turc, danois, nnois.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Appuyez sur Entrée et sélectionnez "Oui" pour réinitialiser l'appareil aux
paramètres d'usine.
Version du système
Appuyez sur Entrée pour aicher la version actuelle du système.
Mode FM
1. Allumez la radio. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour
sélectionner le mode FM. L'écran aiche "FM" et la radio syntonise
automatiquement la première station disponible. L'écran aiche le nom
de la station ou, si RDS n'est pas disponible, sa fréquence.
2. Pour eectuer une recherche manuelle, appuyez sur les boutons et .
Chaque appui modie la fréquence de 0,05 MHz.
3. Pour lancer la recherche automatique de stations, maintenez les boutons
ou . La radio commence à chercher des stations vers le haut ou
le bas. L'écran aiche "Numérisation". La recherche automatique des
stations s'arrête dès qu'une station disponible est trouvée.
background
39
FR
Modes d'aichage FM
Cette fonction vous permet d'aicher les informations relatives à la station
en cours. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Info / Menu pour aicher les
informations suivantes:
RDS (teste déroulant) – La station peut aicher des informations
supplémentaires sur le programme en cours en texte délant.
Type de programme : décrit le style du programme en cours de
diusion.
Nom de la station : par exemple BBC RD
Mode audio : L'écran indique si la station reçue émet en stéréo ou
mono.
Heure / Date : L'heure et la date sont automatiquement mises à jour par
le signal horaire radio (dans la mesure où RDS est disponible).
Paramètres de recherche FM
Avec les boutons ou „choisissez "Strong Stations only" ou bien "All
stations".
Appuyez sur le bouton Entrée pour conrmer.
Si vous sélectionnez "Stations fortes uniquement", la radio recherche
uniquement les stations avec un bon signal.
Si vous sélectionnez "Toutes les stations", elle recherche également les
stations avec un signal faible.
Paramètres audio FM
Appuyez sur les boutons ou , pour choisir "Forced mono" ou
"Stereo allowed".
Si le signal est faible, vous devez sélectionner "Mono forcé" pour une
meilleure qualité sonore.
Système FM
Sleep – Durée avant la mise en veille automatique : tournez le bouton
pour choisir entre "o - 15 minutes -30 minutes - 45 minutes - 60
minutes et 90 minutes.
Equalizer – tournez le bouton pour choisir parmi "My EQ – Normal –
Classic – Jazz – Pop – Rock –Speech".
Zeit – tournez le bouton pour choisir parmi "Set Time/ Date-
AutoUpdate/ Set 12/24 hour/ Set Date Format".
BT
Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran aiche "BT".
Trouvez "Silver Star CD-DAB" dans la liste des périphériques de votre
appareil externe et cliquez pour le coupler.
Vous pouvez jouer de la musique via BT dès que la connexion est
établie.
Vous pouvez ajuster le volume à la fois sur votre appareil externe et sur
la radio.
background
40
FR
AUX (entrée de ligne)
En mode AUX-in, les chiers audio provenant de sources externes, tels que
les lecteurs MP3, peuvent être lus sur l'appareil:
1. Baissez le volume de la radio et si possible de la source audio externe.
2. Connectez la source audio externe à la prise AUX-IN stéréo 3,5 mm.
3. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran aiche "Aux In".
4. Ajustez le volume.
USB
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran aiche "USB".
2. Insérez une clé USB dans le port USB de la radio. La première piste sera
jouée automatiquement.
3. Utilisez les boutons ou , pour accéder au titre précédent/ suivant.
L'écran aiche le titre du morceau choisi.
Remarque : le port USB n'a pas de fonction de charge et ne peut pas non
plus transmettre de données vers un ordinateur
CD
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'écran aiche "CD".
2. L'écran aiche initialement "Reading ..." suivi de "No Disc" en mode CD.
3. Sélectionnez la fonction d'ouverture / fermeture sur la télécommande
ou la radio. Insérez soigneusement le CD dans le compartiment du CD, le
CD est détecté.
4. Le premier titre du CD est lu.
Fonctions CD
Titre précédent/suivant – appuyez sur les boutons ou sur la radio/
la télécommande.
Lecture/ Pause – utilisez les boutons correspondants sur la radio/ la
télécommande.
Avance / retour rapides – maintenez les boutons ou sur la radio/
la télécommande, et relâchez-es lorsque vous avez atteint le passage
recherché.
Ejecter un CD – pour éjecter un CD, utilisez la fonction ouvrir/ fermer de
la radio ou de la télécommande.
Arrêter l'album - Maintenez le bouton Entrée de la radio ou le bouton
Ok de la télécommande pour arrêter l'album en cours. L'écran aiche le
nombre de titres présents sur l'album et la durée totale de lecture.
Appuyez sur le bouton lecture / pause pour lire à nouveau l'album.
Création d'une liste de lecture CD
1. Lorsque le CD est à l'arrêt, vous pouvez programmer le lecteur CD pour
lire les titres dans un ordre spécique.
2. Appuyez ensuite sur le bouton Preset de l'appareil principal ou de la
télécommande pour accéder au mode de programmation.
background
41
FR
3. Une fois dans les paramètres du programme, "T01" apparaît sur l'écran
pour aicher le premier titre du CD sous le nom "P01". Vous pouvez
maintenant naviguer avec les boutons ou jusqu'au titre que vous
voulez mémoriser en tant que P01. Dès que vous vous trouvez sur le titre
que vous destinez à l'emplacement P01, appuyez sur le bouton Entrée
pour conrmer votre choix.
4. Pour le titre suivant à sélectionner, l'écran aiche "P02". Utilisez
maintenant les boutons ou pour accéder au titre suivant à
mémoriser. Conrmez votre choix du second titre en appuyant sur le
bouton Entrée.
5. Après avoir terminé la sélection de la chanson, appuyez sur le bouton
Lecture / Pause pour jouer les titres programmés. L'écran aiche
"Programme en cours de lecture". Lorsque la lecture du programme
est activée, appuyez sur le bouton d'éjection pour revenir au mode de
lecture normal.
Réglage de l'alarme
Remarque : Assurez-vous que l'heure est correcte avant de régler l'alarme.
En mode DAB, FM, BT, CD, USB ou AUX :
1. Appuyez sur le bouton Alarme situé à l'avant de la radio. "Alarm 1 Setup"
s'aiche. Appuyez sur Entrée.
2. Remarque : appuyez deux fois sur le bouton Alarme pour régler l’alarme
2.
3. "Alarm 1 Wizard" s'aiche et les heures clignotent.
4. Pour le réglage des heures, utilisez les boutons et . Conrmez en
appuyant sur le bouton Entrée.
5. Pour le réglage des minutes, utilisez les boutons et . Conrmez en
appuyant sur le bouton Entrée.
6. Pour le réglage de la durée de l'alarme, utilisez les boutons et .
Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 60, 90 et 120 minutes. Conrmez en
appuyant sur le bouton Entrée.
7. Pour le réglage de la source de l'alarme, utilisez les boutons et .
Vous pouvez choisir entre "Summer, DAB ou FM". Conrmez en appuyant
sur le bouton Entrée. En mode FM ou DAB, vous pouvez choisir entre
les stations de radio mémorisées ou les stations de radio écoutées
dernièrement. Appuyez sur les boutons et pour choisir puis
conrmez en appuyant sur le bouton Entrée.
8. Pour le réglage de la fréquence de l'alarme, utilisez les boutons et .
Vous pouvez choisir entre "Daily" (tous les jours), "Once" (une seule fois),
"Weekends" (week-end uniquement) ou "Weekdays" (jours de semaine
uniquement). Conrmez en appuyant sur le bouton Entrée.
9. Pour le réglage du volume de l'alarme, utilisez les boutons et .
Conrmez en appuyant sur le bouton Entrée.
10. Pour activer ou désactiver l'alarme, utilisez les boutons et . Pour
enregistrer l'alarme, appuyez sur le bouton Entrée.
background
42
FR
11. Répétez les étapes 2-9 pour le réglage de l'alarme 2.
Remarque : Le volume de l'alarme augmente progressivement jusqu'à ce
que le volume que vous avez déni soit atteint.
Eteindre l'alarme
En mode veille : appuyez plusieurs fois sur le bouton Alarme pour activer ou
désactiver l'alarme 1 et l'alarme 2.
Répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche
(à l'exception du bouton d'alimentation) pour activer la fonction snooze. La
durée par défaut de cette fonctionnalité est de 9 minutes. Remarque : vous
pouvez arrêter la fonction snooze en appuyant sur le bouton Mode.
background
43
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare
que l’équipement radioélectrique du type
Silver Star CD-DAB est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivante
: use.berlin/10033161
background
44
background
45
ES
Datos técnicos 45
Visión general del aparato 46
Puesta en marcha y uso 48
Indicaciones sobre la retirada del aparato 57
Declaración de conformidad 57
ÍNDICE
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga cuida-
dosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsa-
biliza de los daños ocasionados por un uso indebi-
do del producto o por haber desatendido las indi-
caciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para tener acceso al manual de instrucciones
más actualizado y a información adicional sobre el
producto.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033161, 10033163, 10038353
Fuente de alimentación Output: DC 12V 2A
Input: AC 100-240V
Potencia de salida 2 x 10W
Respuesta de frecuencia DAB 174-240MHz
FM 87.5-108MHz
Especicaciones de BT
Banda de frecuencias
Max. potencia de radiofrecuencia
2402–2480MHz
17dBm
Función CD
background
46
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
Dispositivo
1 Monitor LCD 9 - Pista siguiente/avanzar
2 Botón info/menú 10 Botón de expulsión
3 Botón de modo 11 Antena telescópica
4 Botón de alarma 12 Conexión CC-IN
5 Botón de memoria-preset 13 Conexión para auriculares
6 Botón Vol-/vol+/ conrmación-
Enter/ -detención CD (mantener
pulsado)
14 Conexión AUX-IN
7 - Pista anterior/rebobinar 15 Conexión USB
8 Scan – Búsqueda/ Play – Repro-
ducción/pausa
background
47
ES
Control remoto
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 Botón standby/encender 12 Botón mute-silenciar
2 Botón de expulsión de CD 13 Botón sleep-apagado automáti-
co
3 Arriba 14 Alarma
4 izquierda 15 Dim – Atenuar iluminación
5 Abajo 16 - Pista anterior/rebobinar
6 Derecha 17 Reproducción/pausa
7 Botón OK-conrmar/detención 18 - Pista siguiente/avanzar
8 Vol + 19 Teclado numérico
9 Vol - 20 Botón EQ
10 Botón de modo 21 Botón de memoria-preset
11 Botón de menú
background
48
ES
PUESTA EN MARCHA Y USO
Antes de la puesta en marcha
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente coincida con la
indicada en la placa técnica del calefactor.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el envío.
Puesta en marcha
1 Conecte el adaptador de red a la conexión CC del aparato, despliegue
completamente la antena telescópica y encaje el enchufe de red a la
toma de corriente.
2 La iluminación de fondo de la pantalla se ilumina durante algunos
segundos y el monitor muestra durante un momento "Welcome to
Digital Radio an" y la hora (00:00:00) parpadea en el monitor. Si el
aparato se utiliza por primera vez, se selecciona automáticamente el
modo DAB y se inicia una búsqueda de emisoras. La pantalla muestra
"Scanning", una barra que muestra el avance de la búsqueda, el nombre
de la última emisora encontrada y el número total de las emisoras
encontradas hasta el momento.
3. Cuando haya concluido la búsqueda de emisoras, la radio reproduce
la primera emisora en orden alfanumérico. Si la radio no encuentra
ninguna emisora, aparecerá "No DAB Station".
4. Ajuste el volumen con los botones Vol+ y Vol-.
5. Para seleccionar otra emisora, pulse los botones/y conrme la
selección con el botón de conrmación.
6. Para cambiar a otro modo (DAB, FM, BT, CD, USB y AUX), pulse varias
veces el botón Mode.
7. Mantenga pulsado el botón Mode para cambiar al modo standby.
Modo DAB
DAB es diferente a la radio analógica. Las distintas señales de varias
emisoras se agrupan y se transmiten desde una única frecuencia. Estos
grupos se conocen como multiplex y ensembles. Cada vez que se encuentra
un grupo, su nombre aparece en la parte inferior de la pantalla.
background
49
ES
DAB - Búsqueda automática de emisoras
Con ayuda de esta función, la radio busca automática emisoras DAB banda
III.
1 Pulse en modo DAB el botón Scan para iniciar la búsqueda de emisoras
locales. La pantalla muestra "Scanning", una barra que muestra el
avance de la búsqueda, el nombre de la última emisora encontrada y el
número total de las emisoras encontradas hasta el momento.
2 Cuando haya nalizado la búsqueda, la radio reproduce la emisora
sintonizada antes de la búsqueda, aunque se añaden todas las emisoras
nuevas encontradas.
DAB - Búsqueda completa de emisoras
Con esta función se pueden buscar todas las emisoras DAB locales. 1. En
modo DAB, pulse el botón Info/Menú y pulse los botones o , hasta que
aparezca "Full scan". Conrme con el botón de selección.
DAB - Búsqueda manual de emisoras
Con esta función puede añadir manualmente grupos nuevos o especiales a
las emisoras ya disponibles de la radio.
1. En modo DAB, pulse el botón Info/Menú y pulse los botones o ,
hasta que aparezca "Manual Tune". Conrme con el botón de selección.
2. Utilice los botones o , hasta que aparezca la frecuencia deseada
en pantalla. Si conrma con el botón de selección, el monitor muestra
la frecuencia, el nombre del grupo y la potencia de la señal. Si pulsa
de nuevo el botón de selección, se añade el grupo y se reproduce
automáticamente.
Eliminar emisora DAB
Con esta función no puede eliminar emisoras disponibles de la lista de
emisoras. Mantenga pulsado el botón Info/Menú para acceder al menú de
conguración.
1. Pulse los botones /, hasta que se muestre en pantalla "Prune" y
conrme con el botón de selección.
2. Gire el botón para conrmar y eliminar hasta la opción "yes". Si elige
"no", se interrumpirá el proceso.
background
50
ES
DAB – DRC
Con esta función puede eliminar emisoras no disponibles de la lista de
emisoras.
1. Mantenga pulsado el botón Info/Menu en modo DAB y pulse a
continuación los botones /, hasta que el monitor muestre "DRC" y
conrme con el botón de selección.
2. Pulse los botones /, para elegir entre "o, high y low". Conrme la
selección pulsando el botón de conrmación.
Modo de visualización DAB
Con esta función puede verse la información relacionada con la emisora
actual en la segunda celda de la pantalla. Pulse varias veces el botón Info/
Menú para ver la siguiente información:
DLS (Dynamic Label Segment)/ Radiotexto - la emisora muestra, si está
disponible, un mensaje corrido sobre el programa actual.
Ensemble/Multiplex (nombre de grupo) - Ensemble/Multiplex es un
grupo de emisoras que están combinadas y se transmiten a través
de una sola frecuencia. Existen multiplex locales y nacionales. Las
multiplex locales contienen emisoras locales.
Fortaleza de la señal – se muestra a través de una barra. Cuanto más
fuerte sea la señal, más larga será la barra.
Frecuencia - Muestra la frecuencia de la emisora actual.
Error en la señal - se muestra como un número entre 0 y 99. No sería
posible escuchar una emisora satisfactoriamente que tuviera una tasa
de error de 30 o más.
Tasa de bits de audio - El monitor muestra la tasa de bits de audio
recibida.
Tipo de programa - describe el estilo de un programa. Si la información
no está disponible, el monitor muestra "[No PTY]"-
Fecha y hora – La hora y la fecha se actualizan automáticamente desde
la radio.
Sistema DAB
Sleep - Tiempo hasta el apagado automático: Gire el botón para elegir
entre "o - 15 minutos - 30 minutos - 45 minutos - 60 minutos y 90
minutos".
Ecualizador - Gire el botón para elegir entre "My EQ - Normal - Classic -
Jazz - Pop - Rock - Speech".
Tiempo - Gire el botón para elegir entre "Set Time/ Date-Auto Update /
Set 12/24 hour/ set Date Format"
background
51
ES
Ajustar la hora/fecha
1. Si pulsa el botón de conrmación, el indicador de las horas parpadea.
Gire el botón para congurar la hora y pulse el botón de selección para
conrmar.
2. El indicador de minutos parpadea. Gire el botón para congurar los
minutos y pulse el botón de selección para conrmar.
3. El indicador de fecha parpadea. Gire el botón para congurar la fecha
correcta y pulse el botón de selección para conrmar.
4. El indicador del mes parpadea. Gire el botón para congurar el mes
correcto y pulse el botón de selección para conrmar.
5. El indicador de los años parpadea. Gire el botón para congurar el año
correcto y pulse el botón de selección para conrmar.
Memoria de emisoras
Con esta función puede guardar hasta 10 emisoras en modo DAB y FM.
Guardar emisora DAB
1. Siga las indicaciones que aparecen más arriba para seleccionar la
emisora de radio.
2. Mantenga pulsado el botón Preset. "X" (Empty) aparece si no se ha
guardado ninguna emisora.
3. Pulse los botones o , para seleccionar un espacio de memoria (1 - 10)
para la emisora.
4. Pulse el botón de conrmación para guardar la emisora. El mensaje
"Preset XX saved" se muestra en el monitor.
Acceder a las emisoras DAB guardadas
Pulse el botón Preset para acceder a una emisora guardada.
Para seleccionar una emisora guardada, utilice los botones o y
conrme la selección pulsando el botón de conrmación.
Si selecciona un espacio de memoria donde todavía no se ha guardado
ninguna emisora, el monitor muestra "Preset Empty".
background
52
ES
Actualización automática
Elija entre "Any Update, DAB Update, FM Update y No Update".
Congurar formato horario de 12/24 horas
Gire el botón para congurar el formato horario en 12 o 24 horas.
Formato de fecha
Gire el botón para elegir entre los formatos DD-MM-AAA y MM-DD-AAAA.
Iluminación de fondo
Timeout: on – 10 Seg – 20 Seg – 30 Seg – 45 Seg – 60 Seg – 90 Seg – 120
Seg – 180 Seg
Encendido: High – Medium – Low
Atenuado: High – Medium – Low
Idiomas disponibles
Inglés, francés, holandés, italiano, noruego, polaco, portugués, español,
sueco, turco, danés, nés.
Restablecer los valores de fábrica
Pulse el botón de conrmación y seleccione "Yes" para restablecer el
aparato a los valores de fábrica.
Versión del sistema
Pulse el botón de conrmación para visualizar la versión actual del
sistema.
Modo FM
1. Encienda la radio. Pulse varias veces el botón Mode para seleccionar el
modo FM. El monitor muestra "FM" y la radio sintoniza automáticamente
las siguientes emisoras disponibles. El monitor muestra el nombre de la
emisora o, si existe RDS disponible, la frecuencia.
2. Pulse los botones y . en la búsqueda manual de emisoras. Cada vez
que pulse el botón, la frecuencia se modica en 0,05 Mhz.
3. Mantenga pulsado los botones o para iniciar una búsqueda
automática de emisoras. La radio comienza la búsqueda de emisoras
hacia arriba o hacia abajo. El monitor muestra "Scanning". La búsqueda
automática de emisoras se detiene cuando se haya encontrado una
emisora disponible.
background
53
ES
Modo de visualización - FM
Con esta función puede mostrar información relacionada con la emisora
actual. Pulse varias veces el botón Info/Menú para ver la siguiente
información:
RDS (texto corrido) - La emisora puede mostrar información adicional
en texto corrido sobre el programa actual.
Tipo de programa: Describe el estilo del programa que se emite.
Nombre de la emisora: por ejemplo BBC RD
Modo de audio: El monitor muestra si la emisora se recibe en estéreo o
en mono.
Fecha/Hora: La hora y la fecha se actualizan automáticamente desde la
señal horaria de la radio (siempre que esté disponible en RDS).
Ajustes de búsqueda FM
Con los botones o seleccione "Strong Stations Only" o "All
stations".
Pulse el botón de conrmación para seleccionar.
Si selecciona "Strong Stations only", la radio solo busca emisoras con
buena señal.
Si seleccióna "All stations", se buscan adicionalmente emisoras con
señal débile.
Ajustes de audio FM
Pulse los botones o , para seleccionar "Forced mono" o "Stereo
allowed".
Si la señal es débil, debe seleccionar "Forced Mono" para obtener una
mejor calidad de sonido.
Sistema FM
Sleep - Tiempo hasta el apagado automático: Gire el botón para elegir
entre "o - 15 minutos - 30 minutos - 45 minutos - 60 minutos y 90
minutos".
Ecualizador - Gire el botón para elegir entre "My EQ - Normal - Classic -
Jazz - Pop - Rock - Speech".
Tiempo - Gire el botón para elegir entre "Set Time/ Date-Auto Update /
Set 12/24 hour/ set Date Format"
background
54
ES
BT
Pulse el botón Mode hasta que aparezca "BT" en el display.
Busque en la lista de dispositivos de su dispositivo externo "Silver Star
CD-DAB" y haga clic para sincronizar.
Puede reproducir música vía BT después de que la conexión se
establezca.
El volumen puede ajustarse en la radio y en su dispositivo externo.
AUX (Entrada line)
En el modo AUX-IN puede reproducir archivos de audio de dispositivos
externos, como un reproductor de MP3:
1. Ajuste el volumen de la radio y, si fuera posible, en la fuente de audio
externa.
2. Conecte la fuente de audio externa con la conexión estéreo AUX-IN de
3,5 mm.
3. Pulse el botón Mode hasta que aparezca "Aux In" en el display.
4. Ajuste el volumen.
USB
1. Pulse el botón Mode hasta que aparezca "USB" en el display.
2. Conecte un dispositivo USB en la toma de la radio. Se reproduce la
primera pista.
3. Utilice los botones o , para acceder a la pista anterior/siguiente. El
monitor muestra los nombres de la pista seleccionada.
Nota: La conexión USB no tiene función de carga y tampoco es compatible
con la transferencia de datos con ordenadores.
CD
1. Pulse el botón Mode hasta que aparezca "CD" en el display.
2. El monitor muestra al modo CD "Reading..." seguido de "No Disc".
3. Seleccione la función de abrir/cerrar en el mando a distancia o en la
radio. Coloque el CD en su compartimento con cuidado y el CD se leerá.
4. La primera canción del CD se reproducirá.
Función CD
Pista siguiente/anterior - pulse los botones o en la radio/mando
a distancia.
Reproducción/ Pausa– Utilice los botones correspondientes en la
radio/mando a distancia.
Rebobinar/avanzar - Mantenga pulsados los botones o en la
radio/mando a distancia y suelte el botón cuando haya llegado al lugar
correcto.
Salida de CD - Para expulsar el CD, utilice la función de abrir/cerrar de
la radio o el mando a distancia.
background
55
ES
Detener álbum - Mantenga pulsado el botón de conrmación de la
radio o el botón Ok del mando a distancia para detener el álbum actual.
El monitor muestra el número de pistas contenidas y la duración total
de la reproducción.
Pulse el botón de reproducción/pausa para reproducir de nuevo el
álbum.
Organizar una lista de reproducción de CD
1. Si el CD se detiene en modo Stop, puede programar el reproductor
de CD de tal manera que las canciones se reproduzcan en un orden
determinado.
2. Pulse a continuación el botón Preset en el dispositivo principal o en el
mando a distancia para acceder a la lista de programación.
3. En cuanto se encuentre en la conguración de la lista de reproducción,
en el monitor aparece "T01" para visualizar la primera pista en el CD
como "P01". Puede navegar con los botones o hasta la canción
que desee guardar como primera pista en P01. Pulse el botón de
conrmación en cuanto se encuentre en la pista seleccionada para P01
para conrmar la selección.
4. En la siguiente pista seleccionada aparece "P02". Utilice ahora los
botones o para acceder a la siguiente pista que desea guardar.
Conrme la selección de la segunda pista pulsando el botón de
conrmación.
5. Tras nalizar la selección de canciones, pulse el botón Play / Pause para
reproducir las pistas seleccionadas. En el monitor aparece "Program
playing". Pulse el botón Eject con la reproducción de la lista de
reproducción activada para acceder al modo de reproducción normal.
Ajustes de la alarma
Nota: Asegúrese de que se haya congurado la hora correcta antes de
congurar la alarma.
En modo AUX, DAB, FM, BT, CD o USB:
1. Pulse el botón Alarm en la parte delantera de la radio. Se mostrará
"Alarm 1 Setup". Pulse el botón de conrmación.
2. Nota: Pulse el botón Alarm dos veces para congurar la alarma 2.
3. Aparecerá "Alarm 1 Wizard" y el campo de la hora parpadea.
4. Para congurar las horas, pulse los botones y . Pulse el botón de
conrmación para seleccionar.
5. Para congurar los minutos, utilice los botones y . Pulse el botón de
conrmación para seleccionar.
6. Para congurar la duración de la alarma, pulse los botones y .
Puede elegir entre 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Pulse el botón de
conrmación para seleccionar.
background
56
ES
7. Para congurar la fuente de la alarma, pulse los botones y . Puede
elegir entre "summer, DAB o FM". Pulse el botón de conrmación para
seleccionar. En el modo FM o DAB puede elegir entre las emisoras de
radio guardadas o las últimas emisoras escuchadas. Para seleccionar,
pulse los botones y y conrme la selección con el botón de
conrmación.
8. Para congurar la frecuencia de la alarma, utilice los botones y .
Puede elegir entre "Daily" (diario), "Once" (una vez), "weekends" (nes de
semana) o "Weekdays" (días de semana). Pulse el botón de conrmación
para seleccionar.
9. Para congurar el volumen de la alarma, pulse los botones y . Pulse
el botón de conrmación para seleccionar.
10. Para congurar el apagado/encendido de la alarma pulse los botones
y . Pulse el botón de conrmación para guardar la alarma.
11. Para congurar la alarma 2, repita los pasos 2-9.
Nota: El volumen de la alarma aumenta progresivamente hasta que haya
alcanzado el volumen seleccionado.
Apagar alarma
En modo standby: Pulse el botón Alarm varias veces para encender o
apagar la alarma 1 o 2.
Función posposición
Cuando suene la alarma, puede pulsar cualquier botón para activar la
función de posposición (excepto el botón de encendido/apagado). La
duración predeterminada de esta función es de 9 minutos. Nota: La función
posposición se interrumpe pulsando el botón Mode.
background
57
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de
equipo radioeléctrico Silver Star CD-DAB es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10033161
background
58
background
59
IT
Dati tecnici 59
Descrizione del dispositivo 60
Messa in funzione e utilizzo 62
Avviso di smaltimento 70
Dichiarazione di conformità 70
INDICE
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità per danni scaturiti da una mancata osser-
vazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR
seguente, per accedere al manuale d’uso più attua-
le e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo 10033161, 10033163, 10038353
Trasformatore Output: DC 12V 2A
Input: AC 100-240V
Potenza di uscita 2 x 10W
Intervallo di frequenza DAB 174-240MHz
FM 87.5-108MHz
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402–2480MHz
17dBm
Funzione CD
background
60
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Dispositivo
1 Schermo LCD 9 - Titolo successivo/Avanzare
rapidamente
2 Info/Menu 10 Eject – Espulsione
3 Mode – Modalità 11 Antenna telescopica
4 Sveglia 12 Connessione DC-IN
5 Preset – Memoria 13 Connessione cuie
6 Vol-/Vol+/Enter tasto di im-
missione – / -Stop CD – per
arrestare il CD
14 Connessione AUX-IN
7 - Titolo precedente/Tornare
indietro rapidamente
15 Connessione BT
8 Scan – Ricerca/Play – Riproduzi-
one/Pausa
background
61
IT
Telecomando
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 Standby/Accensione 12 Mute – Muto
2 Eject – Espellere CD 13 Sleep – Funzione snooze
3 Verso l’alto 14 Alarm – Sveglia
4 A sinistra 15 Dim – Regolare intensità lumi-
nosa
5 Verso il basso 16 - Titolo precedente/Tornare
indietro rapidamente
6 A destra 17 Play/Pausa
7 Ok – Confermare/Stop 18 - Titolo successivo/Avanzare
rapidamente
8 Vol + 19 Tasti numerici
9 Vol - 20 EQ
10 Mode – Modalità 21 Preset – Memoria
11 Menu
background
62
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Prima della messa in funzione
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.
Utilizzare solo l’adattatore incluso in consegna.
Messa in funzione
1. Collegare l’adattatore alla connessione DC del dispositivo, estrarre
completamente l’antenna telescopica e inserire la spina nella presa
elettrica.
2. L’illuminazione di fondo dello schermo si accende per qualche secondo
e lo schermo mostra brevemente “Welcome to Digital Radio” e l’ora
(00:00:00) lampeggia sul display. Al primo utilizzo del dispositivo
viene selezionata automaticamente la modalità DAB e inizia la ricerca
delle emittenti. Lo schermo mostra “Scanning”, una barra che indica il
progresso della ricerca, il nome dell’ultima emittente rilevata e la cifra
totale di emittenti trovate no a quel momento.
3. Conclusa la ricerca, la radio riproduce la prima emittente alfanumerica
trovata. Se la radio non trova emittenti, compare “No DAB Station”.
4. Regolare il volume con Vol+ e Vol-.
5. Premere/per selezionare un’altra emittente e confermare con il
tasto di immissione.
6. Per cambiare modalità (DAB, FM, BT, CD, USB e AUX), premere più volte
Mode.
7. Tenere premuto Mode per passare in standby.
Modalità DAB
DAB si dierenzia dalla radio analogica. I diversi segnali di più emittenti
vengono raggruppati e trasmessi si una sola frequenza. Questi gruppi
vengono deniti Multiplex o Ensemble. Ogni volta che viene trovato un
gruppo, il nome del gruppo viene mostrato sul lato inferiore dello schermo.
background
63
IT
DAB – Ricerca emittenti automatica
Con questa funzione, la radio può cercare automaticamente emittenti DAB
Banda III.
1 Premere Scan in modalità DAB per iniziare la ricerca di emittenti locali.
Lo schermo mostra “Scanning”, una barra che indica il progresso
della ricerca, il nome dell’ultima emittente rilevata e la cifra totale di
emittenti trovate no a quel momento.
2 Conclusa la ricerca, la radio riproduce l’emittente impostata prima
della ricerca, ma vengono comunque aggiunte tutte le nuove emittenti
trovate.
DAB – Ricerca completa
Con questa funzione è possibile cercare tutte le emittenti DAB locali.
1. Premere Info/Menu in modalità DAB e premere o , no a quando
compare “Full scan”. Confermare con il tasto di immissione.
DAB – Ricerca emittenti manuale
Con questa funzione è possibile aggiungere manualmente gruppi nuovi o
speciali alle emittenti già disponibili della radio
1. Premere Info/Menu in modalità DAB e premere o , no a quando
compare “Manual tune”. Confermare con il tasto di immissione.
2. Utilizzare o , no a quando compare la frequenza desiderata sullo
schermo. Se si conferma con il tasto di immissione, lo schermo mostra
la frequenza, il nome del gruppo e l’intensità del segnale. Premendo
di nuovo il tasto di immissione, il gruppo viene aggiunto e riprodotto
automaticamente.
Cancellare emittenti DAB
Con questa funzione è possibile cancellare dalla lista le emittenti non
disponibili. Tenere premuto Info/Menu per raggiungere il menu delle
impostazioni.
1. Premere /, no a quando compare “Prune” e confermare con il tasto
di immissione.
2. Per confermare e cancellare, ruotare la manopola su “yes”. Selezionando
“no” viene interrotta la procedura.
background
64
IT
DAB – DRC
Con questa funzione è possibile rimuovere dalla lista le emittenti non
disponibili.
1. Mantenga pulsado el botón Info/Menu en modo DAB y pulse a
continuación los botones /, no a quando compare “DRC”.
Confermare con il tasto di immissione.
2. Premere /, per selezionare tra “o, high e low”. Confermare con il
tasto di immissione.
DAB – Modalità di indicazione
Con questa funzione è possibile mostrare sulla seconda riga dello schermo
le informazioni relative all’emittente attuale. Premere più volte Info/Menu
per scorrere tra le seguenti informazioni:
DLS (Dynamic Label Segment)/Radiotext – l’emittente può anche
mostrare un messaggio riguardo al programma attuale sotto forma di
testo scorrevole.
Ensemble/Multiplex (nome del gruppo) – Ensemble/Multiplex è un
gruppo di emittenti, che sono raggruppate e trasmesse su una sola
frequenza. Ci sono Multiplex locali e nazionali. I Multiplex locali
contengono emittenti tipiche della località in cui ci si trova.
Intensità del segnale – viene mostrata con una barra. Più forte è il
segnale, più lunga sarà la barra.
Frequenza – lo schermo mostra la frequenza dell’emittente attuale.
Errore nel segnale – viene mostrato con una cifra tra 0 e 99. Non è
possibile ascoltare un’emittente in modo soddisfacente se ha un tasso
di errore di 30 o più.
Audio-Bit-Rate – lo schermo mostra l’Audio-Bit-Rate ricevuta.
Tipo di programma – descrive lo stile di un programma. Se
l’informazione non è disponibile, lo schermo mostra “[No PTY]”.
Ora e data – ora e data vengono aggiornate automaticamente dalla
radio.
Sistema DAB
Sleep – tempo no al passaggio in standby automatico: ruotare la
manopola per selezionare tra „o – 15 minuti - 30 minuti – 45 minuti –
60 minuti e 90 minuti”.
Equalizer – ruotare la manopola per selezionare tra “My EQ – Normal –
Classic – Jazz – Pop – Rock –Speech”.
Ora – ruotare la manopola per selezionare tra “Set Time/Date-
AutoUpdate/Set 12/24 hour/Set Date Format”.
background
65
IT
Impostare ora/data
1. Se si preme il tasto di immissione, l’indicazione oraria lampeggia.
Ruotare la manopola per impostare l’ora esatta e premere di nuovo il
tasto di immissione per confermare.
2. L’indicazione dei minuti lampeggia. Ruotare la manopola per impostare i
minuti esatti e premere di nuovo il tasto di immissione per confermare.
3. L’indicazione della data lampeggia. Ruotare la manopola per impostare
la data e premere di nuovo il tasto di immissione per confermare.
4. L’indicazione del mese lampeggia. Ruotare la manopola per impostare il
mese esatto e premere di nuovo il tasto di immissione per confermare.
5. L’indicazione dell’anno lampeggia. Ruotare la manopola per impostare
l’anno esatto e premere di nuovo il tasto di immissione per confermare.
Memorizzare le emittenti
Con questa funzione è possibile salvare no a 10 emittenti in modalità
DAB e FM.
Salvare emittenti DAB
1. Seguire le precedenti indicazioni per selezionare un’emittente radio.
2. Tenere premuto Preset. Viene mostrato “X (Empty)”, se non è stata
salvata ancora nessuna emittente.
3. Premere o , per selezionare una posizione di salvataggio (1-10) per
l’emittente.
4. Premere il tasto di immissione per salvare l’emittente. Sullo schermo
compare il messaggio “Preset XX saved”.
Aprire emittenti DAB salvate
Per aprire un’emittente salvata, premere Preset.
Premere o per selezionare una delle emittenti salvate e
confermare la scelta con il tasto di immissione.
Se si seleziona una posizione in cui non è stata salvata alcuna
emittente, lo schermo mostra “Preset Empty”.
Aggiornamento automatico
Selezionare tra “Any-Update, DAB-Update, FM-Update und No Update”.
Impostare formato 12/24 ore
Ruotare la manopola per impostare formato 12 o 24 ore.
background
66
IT
Formato data
Ruotare la manopola per selezionare tra i formati GG-MM-AAAA e MM-GG-
AAAA.
Illuminazione di fondo
Timeout: on – 10 sec – 20 sec – 30 sec – 45 sec – 60 sec – 90 sec – 120 sec
– 180 sec
On: High – Medium – Low
Dimmer: High – Medium – Low
Lingue disponibili
Inglese, francese, olandese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese, turco, danese, nlandese.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Premere il tasto di immissione e selezionare “yes” per ritornare alle
impostazioni di fabbrica.
Versione del sistema
Premere il tasto di immissione per farsi mostrare la versione del sistema
attuale.
Modalità FM
1. Accendere la radio. Premere più volte Mode per selezionare la modalità
FM. Lo schermo mostra “FM” e la radio imposta automaticamente
l’emittente successiva disponibile. Lo schermo mostra il nome
dell’emittente, oppure la frequenza, se RDS non è disponibile.
2. Per la ricerca manuale delle emittenti premere e Ogni volta che si
preme un tasto si modica la frequenza di 0,05 MHz.
3. Tenere premuto o per iniziare la ricerca delle emittenti automatica.
La radio inizia la ricerca delle emittenti verso l’alto e verso il basso. Lo
schermo mostra “Scanning”. La ricerca automatica si ferma non appena
viene trovata un’emittente disponibile.
FM – Modalità di indicazione
Con questa funzione è possibile mostrare informazioni relative all’emittente
attuale. Premere più volte Info/Menu per mostrare le seguenti informazioni:
RDS (testo scorrevole): l’emittente potrebbe mostrare informazioni
aggiuntive sul programma attuale sotto forma di testo scorrevole.
background
67
IT
Tipo di programma: descrive lo stile del programma in ascolto.
Nome emittente: ad esempio BBC RD.
Modalità audio: lo schermo mostra se l’emittente ricevuta è Stereo o
Mono.
Ora/Data: ora e data vengono aggiornate automaticamente dal segnale
orario radio (se è disponibile RDS).
FM – Impostazioni di ricerca
Selezionare con o “Strong Stations only” o “All stations”.
Premere il tasto di immissione per confermare.
Se si seleziona “Strong Stations only”, la radio cerca solo emittenti con
un buon segnale.
Se si seleziona “All stations”, vengono cercate anche emittenti con
segnale debole.
FM – Impostazioni audio
Premere o , per selezionare “Forced mono” o “Stereo allowed”.
Se il segnale è debole, selezionare “Forced mono” per una migliore
qualità audio.
Sistema FM
Sleep – tempo no al passaggio in standby automatico: ruotare la
manopola per selezionare tra „o – 15 minuti - 30 minuti – 45 minuti –
60 minuti e 90 minuti”.
Equalizer – ruotare la manopola per selezionare tra “My EQ – Normal –
Classic – Jazz – Pop – Rock –Speech”.
Ora – ruotare la manopola per selezionare tra “Set Time/Date-
AutoUpdate/Set 12/24 hour/Set Date Format”.
BT
Premere il tasto Mode, no a quando sullo schermo compare “BT”.
Nell’elenco dei dispositivi del dispositivo esterno cercare “Silver Star
CD-DAB” e cliccare per realizzare l’accoppiamento.
Una volta riuscito l’accoppiamento, è possibile riprodurre musica
tramite BT.
Il volume può essere regolato dal dispositivo esterno e dalla radio.
AUX (ingresso Line)
In modalità AUX è possibile riprodurre tramite il dispositivo le audio da
fonti esterne, come lettori MP3:
1. Abbassare il volume della radio e, se possibile, della fonte esterna.
2. Collegare la fonte audio esterna alla connessione stereo AUX da 3,5 mm.
3. Premere Mode, no a quando sullo schermo compare “Aux In”.
4. Regolare il volume.
background
68
IT
USB
1. Premere Mode, no a quando sullo schermo compare “USB”.
2. Inserire una chiavetta USB nell’apposito ingresso della radio. Il primo
titolo viene riprodotto automaticamente
3. Utilizzare o , per passare al titolo precedente/successivo. Lo
schermo mostra il nome del titolo selezionato.
Nota: la connessione USB non supporta la funzione di carica e neanche il
trasferimento di le con computer.
CD
1. Premere Mode, no a quando sullo schermo compare “CD”.
2. In modalità CD, lo schermo mostra prima “Reading…”, seguito da “No
Disc”.
3. Selezionare la funzione per aprire/chiudere il vano sul telecomando o
sulla radio. Inserire con cura il CD nel vano e il CD viene letto.
4. Viene quindi riprodotto il primo brano sul CD.
Funzioni CD
Titolo precedente/successivo – premere o sulla radio o sul
telecomando.
Play/Pausa – utilizzare i rispettivi tasti sulla radio o sul telecomando.
Avanzare/tornare indietro rapidamente – tenere premuti o sulla
radio sul telecomando e lasciarli andare quando si è giunti al punto
desiderato.
Espellere CD – utilizzare la funzione per aprire/chiudere sulla radio o sul
telecomando per espellere il CD.
Fermare l’album – tenere premuto il tasto di immissione della radio o
Ok sul telecomando per fermare l’album attuale. Lo schermo mostra
quanti brani sono ancora presenti sull’album e la durata di ascolto
complessiva.
Premere Play/Pausa per riprendere la riproduzione dell’album.
Organizzare una sequenza di brani CD
1. Quando il CD passa in modalità Stop, è possibile programmare il lettore
CD, in modo da riprodurre i brani in un determinata sequenza.
2. Premere Preset sul dispositivo o sul telecomando per passare alla
programmazione.
3. Non appena ci si trova nelle impostazioni di programmazione, sullo
schermo compare “T01” per mostrare il primo brano sul CD come “P01”.
Ora è possibile navigare con o no al brano che si desidera salvare
come primo titolo in posizione P01. Quando raggiungete il brano per P01,
confermare con il tasto di immissione.
4. Per il brano successivo selezionato compare sullo schermo “P02”.
Utilizzare o per passare al brano successivo da salvare. Confermare
la scelta del secondo brano con il tasto di immissione.
background
69
IT
5. Premere Play/Pausa nita la selezione dei brani per riprodurre i titoli
programmati. Sullo schermo compare “Programm playing”. Quando
la riproduzione programmata è attiva, premere Eject per tornare alla
modalità di riproduzione normale.
Impostazione sveglia
Nota: assicurarsi che l’ora impostata sia corretta, prima di impostare la
sveglia.
In modalità DAB, FM, BT, CD, USB o AUX:
1. Premere Alarm sul lato frontale della radio. Compare “Alarm 1 Setup”.
Premere il tasto di immissione.
2. Avvertenza: premere una seconda volta Alarm per impostare Alarm 2.
3. Compare “Alarm 1 Wizard” e lampeggia l’indicazione dell’ora.
4. Utilizzare e . per impostare l’ora e il tasto di immissione per
confermare.
5. Utilizzare e . per impostare i minuti e il tasto di immissione per
confermare.
6. Utilizzare e per impostare la durata della sveglia. Possono essere
selezionati 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minuti. Premere il tasto di immissione
per confermare.
7. Utilizzare e per selezionare la fonte audio della sveglia. Possono
essere selezionati “Segnale acustico, DAB o FM”. Premere il tasto di
immissione per confermare. In modalità FM o DAB è possibile scegliere
tra emittenti salvate o emittente ascoltata più di recente. Utilizzare e
per selezionare e confermare con il tasto di immissione.
8. Utilizzare e . Pueper impostare la frequenza della sveglia. Possono
essere selezionati “Daily (tutti i giorni), Once (una volta sola), Weekends
(solo nel ne settimana) o Weekdays (solo nei giorni della settimana)”.
Premere il tasto di immissione per confermare.
9. Utilizzare e . per impostare il volume della sveglia. Premere il tasto
di immissione per confermare.
10. Utilizzare e . per accendere/spegnere la sveglia. Premere il tasto di
immissione per salvare la sveglia.
11. Ripetere i passaggi 2-9 per impostare Alarm 2.
Nota: il volume della sveglia aumenta progressivamente, no a raggiungere
il volume impostato.
Spegnere la sveglia
In modalità standby: premere più volte Alarm, per spegnere o accendere
Alarm 1 e Alarm 2.
Funzione snooze
Quando suona la sveglia, è possibile premere un tasto a piacere (escluso
On/O) per attivare la funzione snooze. La durata predenita è di 9 minuti.
Nota: la funzione snooze può essere terminata premendo Mode.
background
70
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Silver Star CD-DAB è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10033161
background
71
NL
Technische gegevens 71
Overzicht apparaat 72
Ingebruikname en bediening 74
Instructies voor afvoer 83
Conformiteitsverklaring 83
INHOUD
Geachte klant,
gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees
de hierna volgende handleiding aandachtig door
en volg de instructies op om schade te voorkomen.
Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij
geen verantwoordelijkheid. Scan de QR code voor
toegang tot de meest actuele gebruikershandlei-
ding en voor meer informatie rondom het artikel.
TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer 10033161, 10033163, 10038353
Stroomkabel Output: DC 12 V 2 A
Input: AC 100-240 V
Uitgangsvermogen 2 x 10 W
Frequentiebereik DAB 174-240 MHz
FM 87,5–108 MHz
BT specicaties
Frequentie
Max. zendvermogen
2402–2480MHz
17 dBm
CD-functie
background
72
NL
OVERZICHT APPARAAT
Apparaat
1 LC display 9 - volgende titel/ snel vooruit
2 Info/ menuknop 10 Eject - uitwerpknop
3 Modus - Modusknop 11 Telescopische antenne
4 Alarmtoets 12 DC-IN aansluiting
5 Preset - geheugenknop 13 Koptelefoonaansluiting
6 Vol-/ Vol+ / Enter - Enter knop/
- CD stopknop - ingedrukt hou-
den om de CD stop te zetten
14 AUX-IN aansluiting
7 - Vorige titel/ terugspoelen 15 USB aansluiting
8 Scannen - Zoeken/ Afspelen -
Afspelen/ Pauze
background
73
NL
Afstandsbediening
CD774B/CF774B线图
1
2
8
6
9
12
15
18
19
21
3
7
4
5
11
10
14
13
17
16
20
+
-
OK
Preset
SCAN
Alarm
Mode Menu
1 Stand-by/ Aan-knop 12 Mute - Mute-knop
2 Eject - CD uitwerpknop 13 Slaap - Sluimerknop
3 Naar boven 14 Alarm
4 Naar links 15 Dim - Verlichting dimmen
5 Naar onder 16 - Vorige titel/ terugspoelen
6 Naar rechts 17 Play-/ pauzeknop
7 Ok - Bevestigingstoets/ stoptoets 18 - Volgende titel/ vooruitspoe-
len
8 vol + 19 cijfertoetsen
9 Vol - 20 EQ toets
10 Modus - Modusknop 21 Preset - geheugenknop
11 Menu - Menu toets
background
74
NL
INGEBRUIKNAME EN BEDIENING
Voor de ingebruikname
Controleer of de stroomspanning van het stopcontact overeenkomt met
de op het typeplaatje van het apparaat aangegeven spanning.
Gebruik uitsluitend de inbegrepen stroomadapter.
Ingebruikname
1. Sluit de voedingsadapter aan op de DC-aansluiting van het toestel,
strek de telescopische antenne helemaal uit en steek de stekker in het
stopcontact.
2. De achtergrondverlichting van het scherm licht enkele seconden op, het
display toont even "Welcome to Digital Radio" en de klok (00:00:00)
knippert vervolgens op het beeldscherm. Wanneer het toestel voor het
eerst wordt gebruikt, wordt automatisch de DAB-modus geselecteerd
en wordt het zoeken naar een zender gestart. Op het scherm verschijnt
"Scanning", een balk die de voortgang van het zoeken aangeeft, de
naam van het laatst gevonden station en het totale aantal tot nu toe
gevonden stations.
3. Wanneer het zoeken naar een zender is voltooid, speelt de radio de
eerste alfanumerieke zender die is gevonden. Als de radio geen zenders
vindt, wordt "No DAB Station" weergegeven.
4. Regel het volume met de Vol+ en Vol- toetsen.
5. Om een ander kanaal te kiezen, drukt u op de/toetsen en
bevestigt u uw keuze met de enter toets.
6. Om over te schakelen naar een andere modus (DAB, FM, BT, CD, USB en
AUX), drukt u herhaaldelijk op de MODE knop.
7. Houd de MODE toets ingedrukt om over te schakelen naar stand-by
modus.
DAB modus
DAB verschilt van analoge radio. De verschillende signalen van meerdere
zenders worden gegroepeerd en via één frequentie overgedragen. Deze
groepen worden multiplexen en ensembles genoemd. Telkens wanneer
een groep wordt gevonden, wordt de groepsnaam onderaan op het scherm
weergegeven.
background
75
NL
DAB - Automatische zenderzoektocht
Met deze functie kan de radio automatisch zoeken naar DAB Band III
zenders.
1. Druk in de DAB-modus op de scanknop om te beginnen met uw
zoektocht naar lokale zenders. Op het scherm verschijnt "Scanning", een
balk die de voortgang van het zoeken aangeeft, de naam van het laatst
gevonden station en het totale aantal gevonden stations.
2. Wanneer het zoeken is beëindigd, speelt de radio de zender die voor
het zoeken was ingesteld, maar alle nieuwe gevonden zenders worden
toegevoegd.
DAB - Volledige zenderzoekopdracht
Deze functie kan worden gebruikt om naar alle lokale DAB-zenders te
zoeken.
1. Druk in de DAB-modus op de toets Info/Menu en druk op de toetsen of
tot 'Full scan' wordt weergegeven. Bevestig met de ENTER toets.
DAB - Handmatige zenderzoektocht
Met deze functie kunnen handmatig speciale of nieuwe groepen worden
toegevoegd aan de reeds beschikbare stations.
1. Druk in de DAB-modus op de toets Info/Menu en druk op de toetsen
of tot 'Manual tune' wordt weergegeven. Bevestig met de ENTER
toets.
2. Gebruik de toetsen of tot de gewenste frequentie op het scherm
verschijnt. Wanneer u met de ENTER toets bevestigt, geeft het scherm
de frequentie, de groepsnaam en de signaalsterkte weer. Als u nogmaals
op de ENTER toets drukt, wordt de groep toegevoegd en automatisch
afgespeeld.
DAB - Zender verwijderen
Deze functie kan worden gebruikt om niet-beschikbare kanalen uit de
zenderlijst te verwijderen. Houdt de Info/ Menu toets ingedrukt om in het
instellingenmenu te komen.
1. Druk op de toetsen /tot op het scherm "Prune" verschijnt en
bevestig met de ENTER toets.
2. Draai de knop naar 'yes' om te bevestigen en te wissen. Wanneer 'nee'
wordt geselecteerd, wordt het proces afgebroken.
background
76
NL
DAB - DRC
Deze functie kan worden gebruikt om niet-beschikbare zenders uit de zen-
derlijst te verwijderen.
1. Houd in de DAB-modus de toets Info/Menu ingedrukt en druk
vervolgens op de toetsen /tot op het scherm 'DRC' verschijnt en
bevestig met de ENTER toets.
2. Druk op de toetsen / om te kiezen tussen 'o, high en low'. Bevestig
uw keuze door op de ENTER toets te drukken.
DAB - Weergavemodus
Met deze functie kan informatie, met betrekking tot de actuele zender,
worden weergegeven op de tweede regel van het scherm. Druk meerdere
malen op de Info/Menu toets om door de volgende informatie te bladeren:
DLS (Dynamic Label Segment)/ Radiotekst - De zender geeft, wanneer
dit van toepassing is, ook een bericht in rollende tekst weer over het
actuele programma.
Ensemble/ Multiplex (groepsnaam) - Ensemble/ Multiplex is een
groep zenders die gebundeld zijn en samen via één frequentie
worden overgedragen. Er zijn nationale en lokale multiplexen. Lokale
multiplexen bevatten zenders die typisch zijn voor de betreende
locatie.
Signaalsterkte - Wordt aangegeven met een balkje. Hoe sterker het
signaal, des te langer de balk.
Frequentie - Het beeldscherm toont de frequentie van de actuele
zender.
Signaalfout - Wordt weergegeven als een getal tussen 0 en 99. Het is
niet mogelijk om bevredigend naar een zender te luisteren met een
foutmarge van 30 of meer.
Audio Bitrate - Het scherm laat de ontvangen audio bitrate zien.
Programmatype - Beschrijft de stijl van een programma. Als de
informatie niet beschikbaar is, verschijnt op het scherm '[No PTY]'.
Tijd en datum - De tijd en datum worden automatisch geactualiseerd
door de radio.
DAB - Systeem
Slaap - Tijd tot automatische stand-by: Draai de knop om te kiezen
tussen 'o - 15 minuten - 30 minuten - 45 minuten - 60 minuten en 90
minuten.
Equalizer - Draai aan de knop om te kiezen tussen 'My EQ - Normal -
Classic - Jazz - Pop - Rock -Speech'.
Tijd - Draai de knop om te schakelen tussen „Set Time/ Date-Auto-
Update/ Set 12/24 hour/ Set Date Format'.
background
77
NL
Tijd/datum instellen
1. Wanneer u op de ENTER toets drukt, knippert de urenweergave. Draai
aan de knop om het juiste uur in te stellen en druk nogmaals op de
ENTER toets om te bevestigen.
2. De minutenweergave knippert. Draai aan de knop om het juiste aantal
minuten in te stellen en druk nogmaals op de ENTER toets om te
bevestigen.
3. De datumweergave knippert. Draai aan de knop om de juiste dag in te
stellen en druk nogmaals op de ENTER toets om te bevestigen.
4. De maandweergave knippert Draai aan de knop om de juiste maand in
te stellen en druk nogmaals op de ENTER toets om te bevestigen.
5. De jaarweergave knippert Draai aan de knop om het juiste jaar in te
stellen en druk nogmaals op de ENTER toets om te bevestigen.
Zenders opslaan
Met deze functie kunt u tot 10 zenders opslaan in DAB- en FM-modus.
DAB-zenders opslaan
1. Volg de bovenstaande instructies om een radiozender te kiezen.
2. Houd de PRESET toets ingedrukt. 'X (Empty)' wordt weergegeven als er
nog geen zender is opgeslagen.
3. Druk op de toetsen of om een geheugenplaats (1 - 10) voor de
zender te kiezen.
4. Druk op de ENTER toets om het station op te slaan. De boodschap
'Preset XX saved' verschijnt op het scherm.
Opgeslagen DAB zenders oproepen
Om een voorkeuzezender op te roepen, drukt u op de PRESET toets.
Gebruik voor het selecteren van een opgeslagen zender de toetsen
of en bevestig uw selectie door op de ENTER toets te drukken.
Als u een geheugenplaats kiest waarop nog geen zender is opgeslagen,
verschijnt op het scherm "Preset Empty".
background
78
NL
Automatische update
Kies tussen 'Any Update, DAB Update, FM Update en No Update'.
Instellen 12/24-uurs formaat
Draai aan de knop om het 12- of 24-uurs formaat in te stellen.
Datum
Draai aan de knop om te kiezen tussen de formats DD-MM-YYYY en MM-
DD-YYYY.
Achtergrondverlichting
Time-out: on - 10 sec - 20 sec - 30 sec - 45 sec - 60 sec - 90 sec - 120 sec -
180 sec
Aan: High – Medium – Low
Gedimd: High – Medium – Low
Beschikbare talen
Engels, Frans, Nederlands, Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans,
Zweeds, Turks, Deens en Fins.
Terugzetten naar fabrieksinstellingen
Druk op de ENTER toets en selecteer 'Yes' om het toestel terug te zetten
naar de fabrieksinstellingen.
Systeemversie
Druk op de ENTER toets om de huidige systeemversie weer te geven.
FM modus
1. Zet het toestel aan. Druk voor het selecteren van de FM modus meerdere
keren op de MODE knop. Op het scherm verschijnt 'FM' en de radio
stemt automatisch af op de eerstvolgende beschikbare zender. Het
scherm toont ofwel de zendernaam of, wanneer RDS niet beschikbaar is,
de frequentie.
2. Om handmatig naar zenders te zoeken, drukt u op de toetsen en .
Elke druk op deze toets verandert de frequentie met 0,05 MHz.
3. Houd de toetsen of ingedrukt om het automatisch zoeken naar
zenders te starten. De radio begint de zenderzoektocht naar boven
of naar onder. Op het scherm verschijnt 'Scannen'. De automatische
zenderzoektocht stopt zodra een beschikbare zender is gevonden.
background
79
NL
FM - Weergavemodi
Met deze functie kan informatie met betrekking tot de actuele zender
worden weergegeven. Druk meerdere malen op de Info/Menu toets om
door de volgende informatie te bladeren:
RDS (bewegende tekst) - De zender kan extra informatie over het
actuele programma in de bewegende tekst weergeven.
Programmatype - Beschrijft de stijl van een programma.
Naam van het station: bijvoorbeeld BBC RD
Audiomodus: Het scherm geeft aan of de ontvangen zender stereo of
mono is.
Tijd/ Datum - De tijd en datum worden automatisch geactualiseerd door
de radio (in zoverre RDS beschikbaar is).
FM - Zoekinstellingen
Gebruik de toetsen of om 'Strong Stations only' of 'All stations' te
selecteren.
Druk ter bevestiging op de ENTER toets.
Wanneer u "Strong Stations only" selecteert, zoekt de radio alleen naar
zenders met een goed signaal.
Wanneer u 'All stations' selecteert, zoekt het systeem ook naar zenders
met een zwak signaal.
FM - Audio-instellingen
Druk op de toetsen of om 'Forced mono' of 'Stereo allowed' te
kiezen.
Als het signaal zwak is, kiest u voor "Forced mono" voor een betere
geluidskwaliteit.
FM - Systeem
Slaap - Tijd tot automatische stand-by: Draai de knop om te kiezen
tussen 'o - 15 minuten - 30 minuten - 45 minuten - 60 minuten en 90
minuten.
Equalizer - Draai aan de knop om te kiezen tussen 'My EQ - Normal -
Classic - Jazz - Pop - Rock -Speech'.
Tijd - Draai de knop om te schakelen tussen „Set Time/ Date-Auto-
Update/ Set 12/24 hour/ Set Date Format'.
BT
Houd de MODE knop ingedrukt tot 'BT' op het scherm verschijnt.
Zoek naar 'Silver Star CD-DAB' in de apparatenlijst van uw externe
apparaat en klik erop om het te koppelen.
background
80
NL
Nadat de verbinding met succes tot stand is gebracht kunt u muziek
afspelen via BT.
Het volume kan zowel op uw externe toestel als op de radio worden
aangepast.
AUX (line-ingang)
In de AUX IN modus kunnen audiobestanden van een externe bron, zoals
bijvoorbeeld mp3 spelers, worden weergegeven.
1. Zet eerst het volume van de radio zachter en, indien mogelijk, van de
externe audiobron.
2. Sluit de externe audiobron aan op de 3,5 mm AUX-IN stereoaansluiting.
3. Houd de MODE knop ingedrukt tot 'Aux In' op het beeldscherm
verschijnt.
4. Pas het volume aan.
USB
1. Houd de MODE knop ingedrukt tot 'USB' op het beeldscherm verschijnt.
2. Plaats een USB-stick in de USB-poort van de radio. De eerste titel wordt
automatisch afgespeeld.
3. Gebruik de of toetsen of om naar het vorige/ volgende nummer
te gaan. Op het scherm verschijnt de naam van de betreende
geselecteerde titel.
Let op! De USB-poort heeft geen oplaadfunctie en ondersteunt geen
gegevenstransfer met computers.
CD
1. Houd de MODE knop ingedrukt tot 'CD' op het beeldscherm verschijnt.
2. In CD-modus verschijnt op het scherm eerst "Reading..." gevolgd door
"No Disc".
3. Selecteer de functie openen/ sluiten op de afstandsbediening of de
radio. Plaats de CD voorzichtig in het CD-vak en de CD wordt gelezen.
4. Het eerste nummer op de CD wordt nu afgespeeld.
CD functies
Vorige/ Volgende titel - Druk op de of knoppen op de radio/
afstandsbediening.
Afspelen/ Pauze - Gebruik de overeenkomstige knoppen op de radio/
afstandsbediening.
Vooruit / Terugspoelen - Houd de toetsen of op de radio/
afstandsbediening ingedrukt en laat ze los wanneer u bij de gewenste
titel bent aangekomen.
CD eject - Gebruik de open/ dicht-functie van de radio of de
afstandsbediening om de CD lader te openen.
Stop album - Houd de ENTER knop op de radio of de Ok knop op de
background
81
NL
afstandsbediening ingedrukt om het huidige album te stoppen. Het
scherm toont hoeveel nummers er nog op het album staan en de totale
speelduur.
Druk op de toets afspelen/ pauzeren om het album opnieuw af te
spelen.
Het regelen van een CD liedjesvolgorde
1. Wanneer de CD in de stopmodus staat, kunt u de CD-speler
programmeren om nummers in een bepaalde volgorde af te spelen.
2. Druk vervolgens op de PRESET toets op het hoofdtoestel of op de
afstandsbediening om in de programmeerstand te komen.
3. Zodra u in de programma-instellingen bent, verschijnt 'T01' op het
beeldscherm om het eerste nummer op de CD aan te geven als 'P01'. U
kunt nu met de of knoppen het liedje selecteren dat u wilt opslaan
als het eerste liedje onder P01. Zodra u op het geselecteerde liedje voor
P01 bent, drukt u op enter om uw keuze te bevestigen.
4. Bij het volgende geselecteerde liedje toont het display 'P02'. Gebruik nu
de knoppen of om naar het volgende liedje te gaan dat u op wilt
slaan. Bevestig uw keuze door op de ENTER toets te drukken.
5. Nadat de selectie van de liedjes is voltooid, drukt u op de toets Play/
Pauze om de geprogrammeerde liedjes af te spelen. 'Program playing'
verschijnt op het scherm. Wanneer de geprogrammeerde weergave
is geactiveerd, drukt u op de EJECT toets om terug te keren naar de
normale weergavemodus.
Alarminstelling
Let op! Zorg ervoor dat de juiste tijd is ingesteld voordat u het alarm
programmeert.
In DAB, FM, BT, CD, USB of AUX modus:
1. Druk op de alarmknop aan de voorkant van de radio. 'Alarm 1 Setup'
wordt weergegeven. Druk op de ENTER toets.
2. Ter info: Druk tweemaal op de Alarm-toets om Alarm 2 in te stellen.
3. 'Alarm 1 Wizard' wordt weergegeven en de urenindicator knippert.
4. Gebruik de toetsen en om het uur in te stellen. Druk ter bevestiging
op de ENTER toets.
5. Gebruik de toetsen en om het aantal minuten in te stellen. Druk ter
bevestiging op de ENTER toets.
6. Gebruik de toetsen en om de duur van het alarm in te stellen. U
kunt kiezen tussen 15, 30, 45, 60, 90 en 120 minuten. Druk ter bevestiging
op de ENTER toets.
background
82
NL
7. Gebruik de toetsen en om de bron van het alarm in te stellen.
U kunt kiezen tussen 'Zoemer, DAB of FM'. Druk ter bevestiging op
de ENTER toets. In de FM- of DAB-modus kunt u kiezen tussen de
opgeslagen radiozenders of de laatst beluisterde radiozender. Druk om
een keuze te maken op de toetsen en en bevestig met de ENTER
knop.
8. Gebruik voor het instellen van de alarmfrequentie de toetsen en
. U kunt kiezen tussen 'Daily (dagelijks), Once (eenmalig), Weekends
(alleen in het weekend) of Weekdays (alleen op weekdagen)'. Druk ter
bevestiging op de ENTER toets.
9. Gebruik de toetsen en om het volume van het alarm in te stellen.
Druk ter bevestiging op de ENTER toets.
10. Gebruik voor het aan- en uitzetten van het alarm de toetsen en .
Druk op de ENTER toets om het alarm op te slaan.
11. Herhaal stappen 2 - 9 om alarm 2 in te stellen.
Let op! Het volume van het alarm neemt voortdurend toe totdat het door u
ingestelde volume is bereikt.
Alarm uitschakelen
In stand-by modus: Druk herhaaldelijk op de Alarmtoets om Wekker 1 en
Wekker 2 in of uit te schakelen.
Snoozefunctie
Als het alarm afgaat, kunt u op een willekeurige knop drukken (behalve de
aan/uit-knop) om de snoozefunctie te activeren. De vooraf ingestelde duur
voor deze functie is 9 minuten.
Tip: De sluimerfunctie kan worden beëindigd door op de MODE knop te
drukken.
background
83
NL
INSTRUCTIES VOOR AFVOER
Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt
voor het afvoeren van elektrische en elektronische
apparaten, wijst het hiernaast afgebeelde symbool,
op het product zelf of op de verpakking, erop dat het
betreende product niet met het huisvuil afgevoerd
mag worden. In plaats daarvan dient het naar een
centraal depot voor het recyclen van elektrische
en elektronische apparaten te worden gebracht.
Door het afval volgens de voorschriften af te voeren
beschermt u het milieu en de gezondheid van uw
medemensen tegen de negatieve consequenties.
Informatie over recycling en de afvoer van dit
product ontvangt u van uw gemeente of van uw
plaatselijke grondstoen- en afvaldienst.
Dit artikel bevat batterijen. Wanneer in uw land
een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren
van batterijen, mogen deze niet met het normale
huisvuil worden weggegooid. Informeer naar de
plaatselijke regelgeving inzake de gescheiden
afvoer van batterijen. Door de batterijen volgens de
voorschriften af te voeren beschermt u het milieu
en de gezondheid van uw medemensen tegen de
negatieve consequenties.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Fabrikant:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlijn,
Duitsland.
Importeur voor Groot-Brittannië:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Härmed försäkrar Chal-Tec GmbH att denna typ av
radioutrustning Silver Star CD-DAB överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till
EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande
webbadress: use.berlin/10033161
background

Specifications

Indexed Terms: Cd Player

Klarstein 52033163 Questions and Answers