Vevor TS503-70 2PCS Traction Boards PP for Mud Snow Sand Storage Bag Short Red

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS503-70 photo

User Manual

This is the main product document for model TS503-70.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TRACTION BOARDS
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TRACTION BOARDS
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
WARNINGS
The traction boards are only used in mud, sand, snow, etc. to guide the
tires out of the trapped area, and cannot be used on hard road.
Once positioned slowly drive forward without spinning the wheels. If
tire tread does not grip the board, stop and reposition. Do not spin
your wheels! Spinning will damage the traction boards and not help in
vehicle recovery.
Never carry out any alterations or modifications to this product.
Keep the vehicle stopped when moving or adjusting the position of this
product.
Make sure that the traction boards are correctly attached to the vehicle
tires when driving.
Do not exceed the maximum load capacity of 10 tons, or it may result
in product failure or personal injury.
It is nature that the boards will be aging as use increases.
If any damage or other abnormality occurs, stop using it immediately.
Please do not disassemble and reinstall this product.
Keep the ramp away from fire or heat source.
Do not use strong industrial cleaning substances abrasive materials as
these will damage the product.
Leaving the product outside exposed to weather, especially direct sun,
rain and salt air, will speed the weathering process. Therefore, it is
recommended not to place the product in these environments or to
cover the product with a suitable covering.
background
- 3 -
PRODUCTION CONFIGURATION
TS501
TS503-70
TS503-FJ
7t
10t
10t
Black
Black/Red/Orange
Black/Red/Orange
PARTS LIST
TS501
ITEM
DESCRIPTION
QUANTITY
A
Traction Boards
2
B
Storage bag
2
C
instructions
1
A
B
background
- 4 -
TS503-70
ITEM
DESCRIPTION
QUANTITY
A
Traction Boards
2
B
Storage bag
1
C
Strap
2
D
instructions
1
TS503-FJ
strap
A
B
C
A
B
C
background
- 5 -
ITEM
DESCRIPTION
QUANTITY
A
Traction Boards
2
B
Storage bag
1
C
Strap
2
D
instructions
1
INSTRUCTIONS FOR USE
Using a shovel or the traction board (as a shovel) remove the snow,
sand or mud from under the vehicle chassis and tires. Ensure the
vehicle frame or underside is clear or not supporting the vehicle.
Remove as much material as possible in front of all tires to allow the
vehicle to move forward. Position the end of traction board as low as
possible and wedgeagjainst the tire tread.
Repeat this process on either two or four wheels. With AwD and FWD
vehicle place the traction boards under the front wheels. If only using
two traction boards. This process may be repeated until the vehicles
on solid ground. (Note that passing must be at low speed)
background
- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
PLANCHESDETRACTION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez
nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
1
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PLANCHESDETRACTION
Machine Translated by Google
background
AVERTISSEMENTS
produit.
Lesplanchesdetractionsontutiliséesuniquementdanslaboue,lesable,laneige,etc.
Veuilleznepasdémonteretréinstallerceproduit.
encasdepanneduproduitoudeblessure
corporelle.Ilestnaturelquelesplanchesvieillissentàmesurequeleurutilisation
augmente.Siundommageouuneautreanomalieseproduit,arrêtezimmédiatementdel'utiliser.
labandederoulementdupneun'adhèrepasàlaplanche,s'arrêteetserepositionne.Netournezpas
celaendommageraitleproduit.Laisser
leproduitàl'extérieurexposéauxintempéries,enparticulierausoleildirect,àlapluieetàl'airsalin,
accéléreraleprocessusdevieillissement.Ilestdonc
Gardezlarampeéloignéedufeuoud'unesourcedechaleur.
N'utilisezpasdesubstancesdenettoyageindustriellespuissantes,dematériauxabrasifs,car
pneushorsdelazonepiégéeetnepeuventpasêtreutiliséssurroutedure.Une
foispositionné,avancezlentementsansfairepatinerlesroues.Si
recouvrirleproduitd'unrevêtementapproprié.
récupérationdu
véhicule.N'effectuezjamaisd'altérationsoudemodificationssurceproduit.Gardez
levéhiculearrêtélorsdudéplacementouduréglagedelapositiondece
vosroues!Larotationendommageralesplanchesdetractionetnecontribuerapasà
recommandédenepasplacerleproduitdanscesenvironnementsoude
attentivementlemanueld’instructions.
pneuslorsdela
conduite.Nedépassezpaslacapacitédechargemaximalede10tonnes,sinoncelapourraitentraîner
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
Assurezvousquelesplanchesdetractionsontcorrectementfixéesauvéhicule
2
Machine Translated by Google
background
UN
QUANTITÉ
B
ARTICLE
DESCRIPTION
C
3
10tonnes
7t
Planchesdetraction
Couleur
TS501
instructions
TS50370
UN
TS501
Noir
Sacderangement
2
10tonnes
TS503FJ
B
Modèle
Capacitédechargement
1
Noir/Rouge/OrangeNoir/Rouge/Orange
2
LISTEDESPIECES
CONFIGURATIONDEPRODUCTION
Machine Translated by Google
background
B
D
UN
ARTICLE
DESCRIPTION
C
QUANTITÉ
2
Sangle
C
B
Sacderangement
UN
UN
sangle
instructions
C
1
2
Planchesdetraction
B
TS503FJ
1
TS50370
4
Machine Translated by Google
background
MODED'EMPLOI
5
2
Sangle
lecadreouledessousduvéhiculeestdégagéounesupportepaslevéhicule.Retirez
autantdematériauxquepossibledevanttouslespneuspourpermettre
véhicule,placezlesplanchesdetractionsouslesrouesavant.Neseraitcequ'enutilisant
Répétezceprocessussurdeuxouquatreroues.Avectractionintégraleettractionavant
Sacderangement
surunterrainsolide.(Notezqueledépassementdoitsefaireàbassevitesse)
deuxplanchesdetraction.Ceprocessuspeutêtrerépétéjusqu'àcequelesvéhicules
instructions
Àl'aided'unepelleoudelaplanchedetraction(commeunepelle),retirezlaneige,lesableoulaboue
souslechâssisetlespneusduvéhicule.Assurerle
1
2
Planchesdetraction
possibleetcoincezlecontrelabandederoulementdupneu.
véhiculepouravancer.Positionnezl'extrémitédelaplanchedetractionaussibasque
1
ARTICLE
UN
QUANTITÉ
DESCRIPTION
B
C
D
Machine Translated by Google
background
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.
Bureau250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MaisonCenturion,LondonRoad,
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TRAKTIONSBRETTER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
TRAKTIONSBRETTER
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Bitte zerlegen und installieren Sie dieses Produkt nicht erneut.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Produkt.
ÿ Stellen Sie sicher, dass die Traktionsbretter richtig am Fahrzeug befestigt sind
Reifen beim Fahren. ÿ
Überschreiten Sie nicht die maximale Tragfähigkeit von 10 Tonnen, sonst kann es zu
Es wird empfohlen, das Produkt nicht in diesen Umgebungen zu platzieren oder
Fahrzeugbergung. ÿ
Nehmen Sie niemals Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt vor. ÿ Halten Sie das
Fahrzeug an, wenn Sie es bewegen oder die Position dieses
Bedecken Sie das Produkt mit einer geeigneten Abdeckung.
Ihre Räder! Durchdrehen beschädigt die Traktionsplatten und hilft nicht bei
Wenn das Reifenprofil nicht auf dem Board haftet, halten Sie an und positionieren Sie es neu. Drehen Sie nicht
ÿ Halten Sie die Rampe von Feuer oder Wärmequellen fern. ÿ Verwenden
Sie keine starken industriellen Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Diese beschädigen das Produkt. ÿ Wenn das
Produkt im Freien der Witterung ausgesetzt ist, insbesondere direkter Sonneneinstrahlung, Regen und
salzhaltiger Luft, beschleunigt sich der Verwitterungsprozess. Daher ist es
Reifen aus dem eingeklemmten Bereich und kann nicht auf harten Straßen verwendet werden.
ÿ Sobald Sie positioniert sind, fahren Sie langsam vorwärts, ohne die Räder durchdrehen zu lassen. Wenn
ÿ Die Traktionsbretter werden nur in Schlamm, Sand, Schnee usw. verwendet, um das
zu Produktausfällen oder Verletzungen führen. ÿ Es
liegt in der Natur der Sache, dass die Platinen mit zunehmender Nutzung altern. ÿ Wenn
Schäden oder andere Anomalien auftreten, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
WARNHINWEISE
Machine Translated by Google
background
B
C
A
ARTIKEL
BESCHREIBUNG
MENGE
- 3 -
2
Modell
Schwarz/Rot/Orange Schwarz/Rot/Orange
10 t
Tragfähigkeit
B
1
10 t
2
TS503-FJTS503-70
TS501
A
Aufbewahrungstasche
Schwarz
7t
Anweisungen
Farbe
TS501
Traktionsbretter
PRODUKTIONSKONFIGURATION
LISTE DER EINZELTEILE
Machine Translated by Google
background
B
D
A
ARTIKEL
C
BESCHREIBUNG
MENGE
Gurt
B
2
TS503-70
Traktionsbretter
1
2
TS503-FJ
1
Anweisungen
C
Gurt
C
Aufbewahrungstasche
A
A
B
- 4 -
Machine Translated by Google
background
GEBRAUCHSANWEISUNG
- 5 -
Traktionsbretter
Fahrzeugrahmen oder Unterseite ist frei oder stützt das Fahrzeug nicht. ÿ
Entfernen Sie so viel Material wie möglich vor allen Reifen, damit die
1
2
möglich und verkeilt sich gegen die Lauffläche des Reifens.
Fahrzeug vorwärts bewegen. Positionieren Sie das Ende des Traktionsbretts so tief wie
1
ÿ Entfernen Sie mit einer Schaufel oder dem Traktionsbrett (als Schaufel) Schnee, Sand
oder Schlamm unter dem Fahrzeugchassis und den Reifen.
2
zwei Traktionsbretter. Dieser Vorgang kann wiederholt werden, bis die Fahrzeuge
Anweisungen
Gurt
auf festem Boden. (Beachten Sie, dass das Überholen mit niedriger Geschwindigkeit erfolgen muss)
ÿ Wiederholen Sie diesen Vorgang an zwei oder vier Rädern. Mit AwD und FWD
Aufbewahrungstasche
Fahrzeug die Traktionsbretter unter die Vorderräder legen. Wenn nur
MENGE
B
ARTIKEL
BESCHREIBUNG
A
C
D
Machine Translated by Google
background
Vertreter der EG
UK REP
YH CONSULTING LIMITED.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147,
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
TAVOLE DI TRAZIONE
Machine Translated by Google
background
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
TAVOLE DI TRAZIONE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
-2-
Avvertenza-Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il
Prodotto.
ÿ Assicurarsi che le pedane di trazione siano fissate correttamente al veicolo
attentamente il manuale di istruzioni.
pneumatici durante la
guida. ÿ Non superare la capacità di carico massima di 10 tonnellate, altrimenti potrebbe verificarsi
le tue ruote! La rotazione danneggerà le tavole di trazione e non aiuterà
si consiglia di non collocare il prodotto in questi ambienti o a
recupero del veicolo.
ÿ Non apportare mai alterazioni o modifiche a questo prodotto. ÿ Mantenere il veicolo
fermo durante lo spostamento o la regolazione della posizione dello stesso
coprire il prodotto con un telo idoneo.
ÿ Tenere la rampa lontana dal fuoco o da fonti di calore. ÿ Non
utilizzare sostanze detergenti industriali forti, materiali abrasivi come
pneumatici fuori dall'area intrappolata e non possono essere utilizzati su strade
difficili. ÿ Una volta posizionato, avanzare lentamente senza far girare le ruote. Se
il battistrada dello pneumatico non fa presa sulla tavola, fermarsi e riposizionarsi. Non girare
questi danneggeranno il prodotto. ÿ
Lasciare il prodotto all'esterno esposto agli agenti atmosferici, in particolare al sole diretto, alla
pioggia e all'aria salata, accelererà il processo di invecchiamento. Pertanto lo è
in caso di guasto del prodotto o lesioni
personali. ÿ È naturale che le tavole invecchino con l'aumentare dell'utilizzo. ÿ Se
si verificano danni o altre anomalie, interrompere immediatamente l'utilizzo.
ÿ Le tavole di trazione vengono utilizzate solo nel fango, sabbia, neve, ecc. per guidare la
Si prega di non smontare e reinstallare questo prodotto.
AVVERTENZE
Machine Translated by Google
background
Nero/Rosso/Arancione Nero/Rosso/Arancione
10t
2
Modello
Capacità di carico
1
TS503-FJ
B
10t
2
TS501
Borsa portaoggetti
Nero
Istruzioni
TS503-70
TS501
Colore
UN
7t
Tavole di trazione
B
C
UN
ARTICOLO
QUANTITÀ
DESCRIZIONE
CONFIGURAZIONE DELLA PRODUZIONE
ELENCO DELLE PARTI
- 3 -
Machine Translated by Google
background
-4-
TS503-70
2
Tavole di trazione
B
1
TS503-FJ
2
1
Istruzioni
C
cinghia
UN
Borsa portaoggetti
UN
Cinghia
C
B
UN
C
B
ARTICOLO
QUANTITÀ
D
DESCRIZIONE
Machine Translated by Google
background
1
2
il telaio o la parte inferiore del veicolo sono liberi o non sostengono il veicolo. ÿ
Rimuovere quanto più materiale possibile davanti a tutti i pneumatici per consentire il
Tavole di trazione
veicolo per andare avanti. Posizionare l'estremità della tavola di trazione più in basso
possibile e incunearsi contro il battistrada del pneumatico.
2
1
ÿ Utilizzando una pala o la tavola da trazione (come una pala) rimuovere la neve, la sabbia
o il fango da sotto il telaio e i pneumatici del veicolo. Garantire il
due tavole di trazione. Questo processo può essere ripetuto fino ai veicoli
Istruzioni
su terreno solido. (Nota che il sorpasso deve avvenire a bassa velocità)
Borsa portaoggetti
ÿ Ripetere questo processo su due o quattro ruote. Con AwD e FWD
Cinghia
veicolo posizionare le pedane di trazione sotto le ruote anteriori. Se solo usando
ISTRUZIONI PER L'USO
ARTICOLO
C
QUANTITÀ
DESCRIZIONE
B
D
UN
-5-
Machine Translated by Google
background
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Casa del Centurione, London Road,
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
-6-
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TABLASDETRACCIÓN
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamentesignificacubrirtodaslascategoríasde
herramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifique
cuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google
background
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
TABLASDETRACCIÓN
1
Machine Translated by Google
background
2
Mantengalarampaalejadadelfuegoodefuentesdecalor.
Noutilicesustanciasdelimpiezaindustrialesfuertes,materialesabrasivoscomo
Cubraelproductoconunacoberturaadecuada.
losneumáticosfueradeláreaatrapadaynosepuedenusarencaminosduros.
Unavezcolocado,avancelentamentesinquelasruedaspatinen.Si
Labandaderodaduradelneumáticonoseagarraalatabla,deténgaseyreposicione.nogirar
estosdañaránelproducto.Dejarel
productoalairelibreexpuestoalaintemperie,especialmentealsoldirecto,lalluviayelaire
salado,aceleraráelprocesodedesgaste.Portanto,es
enfallodelproductoolesionespersonales.
Esnaturalquelastablasenvejezcanamedidaqueaumentaeluso.Sise
producealgúndañouotraanomalía,dejedeusarloinmediatamente.
Lastablasdetracciónsóloseutilizanenbarro,arena,nieve,etc.paraguiarel
Nodesmontenireinstaleesteproducto.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerel
producto.
Asegúresedequelastablasdetracciónesténcorrectamentefijadasalvehículo.
neumáticosalconducir.
Noexcedalacapacidaddecargamáximade10toneladas,opuederesultar
manualdeinstruccionesconatención.
tusruedas!Elgirodañarálastablasdetracciónynoayudaráa
Serecomiendanocolocarelproductoenestosentornosni
recuperaciónde
vehículos.Nuncarealiceningunaalteraciónomodificaciónenesteproducto.
Mantengaelvehículodetenidocuandomuevaoajustelaposicióndeeste
ADVERTENCIAS
Machine Translated by Google
background
TS501
Bolsadealmacenamiento
2
Negro
instrucciones
TS50370
TS501
Color
A
7toneladas
Tablerosdetracción
Negro/Rojo/NaranjaNegro/Rojo/Naranja
10toneladas
2
Modelo
Capacidaddecarga
1
TS503FJ
B
10toneladas
B
C
A
ARTÍCULO
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
CONFIGURACIÓNDEPRODUCCIÓN
LISTADEPARTES
3
Machine Translated by Google
background
4
1
instrucciones
C
Correa
A
Bolsadealmacenamiento
A
Correa
C
B
TS50370
2
Tablerosdetracción
B
1
TS503FJ
2
B
C
A
ARTÍCULO
D
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
Machine Translated by Google
background
Utiliceunapalaounatabladetracción(amododepala)paraquitarlanieve,laarena
oelbarrodedebajodelchasisylosneumáticosdelvehículo.Asegurarla
Dostablasdetracción.Esteprocesopodrárepetirsehastaquelosvehículos
instrucciones
entierrafirme.(Tengaencuentaqueeladelantamientodebeserabajavelocidad)
Bolsadealmacenamiento
Repitaesteprocesoendosocuatroruedas.ConAwDyFWD
Correa
vehículocoloquelastablasdetraccióndebajodelasruedasdelanteras.Sisolousa
1
2
elmarcoolaparteinferiordelvehículoestándespejadosonosoportanelvehículo.
Retirelamayorcantidaddematerialposibledelantedetodoslosneumáticosparapermitirque
Tablerosdetracción
vehículoparaavanzar.Coloqueelextremodelatabladetraccióntanbajocomo
posibleyacuñesecontralabandaderodaduradelneumático.
2
1
INSTRUCCIONESDEUSO
ARTÍCULO
A
CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
B
D
C
5
Machine Translated by Google
background
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.
YHCONSULTINGLIMITADO.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.
1ROKEVASTREETASTWOODNSW2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
CasaCenturión,LondonRoad,
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DESKI TRAKCYJNE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Machine Translated by Google
background
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
- 1 -
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
DESKI TRAKCYJNE
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Trzymaj rampę z dala od ognia lub źródła ciepła. Nie
należy używać silnych, przemysłowych środków czyszczących, materiałów ściernych jak np
odzyskanie pojazdu.
Nigdy nie przeprowadzaj żadnych przeróbek ani modyfikacji tego produktu.
Podczas przesuwania lub regulacji położenia pojazdu należy zatrzymać pojazd
przykryć produkt odpowiednim pokryciem.
Twoje koła! Wirowanie uszkodzi deski trakcyjne i nie pomoże
zaleca się, aby nie umieszczać produktu w takich środowiskach
instrukcję obsługi.
opony podczas jazdy.
Nie przekraczaj maksymalnego udźwigu 10 ton, w przeciwnym razie może to spowodować
produkt.
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
Upewnij się, że deski trakcyjne prawidłowo przymocowane do pojazdu
Deski trakcyjne używane wyłącznie w błocie, piasku, śniegu itp. w celu prowadzenia
Proszę nie demontować i nie instalować ponownie tego produktu.
w przypadku awarii produktu lub obrażeń ciała.
To naturalne, że deski starzeją się wraz ze wzrostem użytkowania. W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek uszkodzeń lub innych nieprawidłowości należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
bieżnik opony nie chwyta deski, zatrzymaj się i zmień położenie. Nie wiruj
spowodują one uszkodzenie produktu.
Pozostawienie produktu na zewnątrz narażonego na działanie czynników atmosferycznych, szczególnie
bezpośredniego światła słonecznego, deszczu i słonego powietrza, przyspieszy proces starzenia. Dlatego tak jest
opony z uwięzionego obszaru i nie można ich używać na twardej drodze. Po
ustawieniu pojazdu powoli jedź do przodu, nie kręcąc kołami. Jeśli
OSTRZEŻENIA
Machine Translated by Google
background
TS501
10t
Torebka do przechowywania
2
TS503-FJ
B
1
Model
Ładowność
2
10t
Czarny/czerwony/pomarańczowy Czarny/czerwony/pomarańczowy
Deski trakcyjne
7t
Kolor
TS501
TS503-70
A
instrukcje
Czarny
- 3 -
B
OPIS
A
PRZEDMIOT
C
ILOŚĆ
LISTA CZĘŚCI
KONFIGURACJA PRODUKCYJNA
Machine Translated by Google
background
- 4 -
instrukcje
1
C
2
1
Deski trakcyjne
B
TS503-FJ
2
TS503-70
B
C
Pasek
Torebka do przechowywania
A
A
pasek
A
C
B
PRZEDMIOT
D
OPIS
ILOŚĆ
Machine Translated by Google
background
Za pomocą łopaty lub deski trakcyjnej (jako łopaty) usuń śnieg, piasek lub błoto spod
podwozia i opon pojazdu. Zapewnić
1
dwie deski trakcyjne. Proces ten można powtarzać do pojazdów
2
pojazd, aby jechać do przodu. Umieścić koniec deski trakcyjnej tak nisko, jak to możliwe
Deski trakcyjne
możliwe i wciśnij klin w bieżnik opony.
2
1
rama pojazdu lub spód wolne lub nie podtrzymują pojazdu. Usuń jak
najwięcej materiału przed wszystkimi oponami, aby umożliwić
pojazdu umieścić deski trakcyjne pod przednimi kołami. Jeśli tylko użyjesz
Pasek
Powtórz ten proces na dwóch lub czterech kołach. Z AwD i FWD
Torebka do przechowywania
na solidnym podłożu. (Pamiętaj, że wyprzedzanie musi odbywać się z małą prędkością)
instrukcje
- 5 -
INSTRUKCJA UŻYCIA
ILOŚĆ
A
PRZEDMIOT
OPIS
C
B
D
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Import do USA: Sanven Technology Ltd.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Apartament 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Import do AUS: SIHAO PTY LTD.
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000
CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Dom Centuriona, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TRACTIEBORDEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën
gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij
ons zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
TRACTIEBORDEN
Machine Translated by Google
background
WAARSCHUWINGEN
ÿ De tractieplanken worden alleen gebruikt in modder, zand, sneeuw, etc. om de tractie te geleiden
Demonteer en installeer dit product niet opnieuw.
ÿ Zorg ervoor dat de tractieplanken correct aan het voertuig zijn bevestigd
bij productstoringen of persoonlijk letsel. ÿ Het
is de natuur dat de planken zullen verouderen naarmate het gebruik toeneemt. ÿ Als
er schade of andere afwijkingen optreden, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
het loopvlak van de band heeft geen grip op het board, stop en herpositioneer. Niet draaien
ÿ Houd de oprijplaat uit de buurt van vuur of hittebronnen. ÿ Gebruik
geen sterke industriële reinigingsmiddelen, schuurmiddelen zoals
deze zullen het product beschadigen. ÿ
Als u het product buiten laat staan en wordt blootgesteld aan weersinvloeden, vooral direct zonlicht,
regen en zoute lucht, wordt het verweringsproces versneld. Daarom is het
banden uit het opgesloten gebied en kunnen niet op harde wegen worden gebruikt. ÿ
Eenmaal gepositioneerd, rijd langzaam vooruit zonder de wielen te laten draaien. Als
voertuigherstel. ÿ Voer
nooit wijzigingen of aanpassingen aan dit product uit. ÿ Houd het voertuig stil wanneer u het
verplaatst of de positie ervan aanpast
bedek het product met een geschikte afdekking.
jouw wielen! Spinnen beschadigt de tractieplanken en helpt niet
aanbevolen om het product niet in deze omgevingen te plaatsen
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
banden tijdens het rijden.
ÿ Overschrijd het maximale draagvermogen van 10 ton niet, anders kan dit het gevolg zijn
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende instructies lezen
Product.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
B
C
A
ITEM
BESCHRIJVING
HOEVEELHEID
- 3 -
7t
Tractieborden
2
TS501
Kleur
instructies
TS503-70
TS501
A
Opbergzak
Zwart
10t
2
TS503-FJ
B
Model
Laad capaciteit
1
Zwart/Rood/Oranje Zwart/Rood/Oranje
10t
ONDERDELEN LIJST
PRODUCTIECONFIGURATIE
Machine Translated by Google
background
- 4 -
Band
C
B
A
Opbergzak
A
band
instructies
C
1
2
B
Tractieborden
1
TS503-FJ
TS503-70
2
B
D
A
ITEM
C
BESCHRIJVING
HOEVEELHEID
Machine Translated by Google
background
Band
Het frame of de onderkant van het voertuig is vrij of ondersteunt het
voertuig niet. ÿ Verwijder zoveel mogelijk materiaal vóór alle banden om de
voertuig plaats de tractieplanken onder de voorwielen. Als je maar gebruikt
Opbergzak
ÿ Herhaal dit proces op twee of vier wielen. Met AwD en FWD
op vaste grond. (Houd er rekening mee dat het passeren met lage snelheid moet gebeuren)
twee trekplanken. Dit proces kan worden herhaald tot de voertuigen
instructies
1
ÿ Gebruik een schop of de tractieplank (als schep) om sneeuw, zand of modder onder het
chassis en de banden van het voertuig te verwijderen. Zorg ervoor dat de
2
Tractieborden
voertuig om vooruit te komen. Plaats het uiteinde van de tractieplank zo laag als
mogelijk en klem het loopvlak van de band vast.
1
2
- 5 -
GEBRUIKSAANWIJZING
ITEM
A
HOEVEELHEID
BESCHRIJVING
C
D
B
Machine Translated by Google
background
Britse REP
EG REP
YH CONSULTING LIMITED.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, Londen Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
TRACKBORD
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google
background
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
TRACKBORD
Machine Translated by Google
background
VARNINGAR
produkt.
ÿ Dragbrädorna används endast i lera, sand, snö etc. för att styra
Vänligen ta inte isär och installera om denna produkt.
vid produktfel eller personskada. ÿ Det
ligger i naturen att skivorna kommer att åldras när användningen ökar. ÿ
Om någon skada eller annan abnormitet uppstår, sluta använda den omedelbart.
däckets slitbana greppar inte brädan, stanna och flytta. Snurra inte
dessa kommer att skada produkten.
ÿ Att lämna produkten utomhus utsatt för väder, särskilt direkt sol, regn och salt luft,
kommer att påskynda vittringsprocessen. Därför är det
ÿ Håll rampen borta från eld eller värmekällor. ÿ Använd
inte starka industriella rengöringsmedel nötande material som
däck ur det instängda området och kan inte användas hård väg. ÿ När
den väl är placerad, kör sakta framåt utan att snurra hjulen. Om
täck produkten med en lämplig täckning.
återvinning av
fordon. ÿ Utför aldrig några ändringar eller modifieringar av denna produkt. ÿ
Håll fordonet stillastående när du flyttar eller justerar positionen för detta
dina hjul! Spinning skadar drivbrädorna och hjälper inte till
rekommenderas att inte placera produkten i dessa miljöer eller till
bruksanvisningen noggrant.
däck vid körning. ÿ
Överskrid inte den maximala lastkapaciteten 10 ton, annars kan det bli resultatet
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom
ÿ Se till att drivbrädorna är korrekt fastsatta fordonet
- 2 -
Machine Translated by Google
background
B
KVANTITET
A
ARTIKEL
BESKRIVNING
C
- 3 -
10t
7t
Dragbrädor
Färg
TS501
instruktioner
TS503-70
A
TS501
Svart
Förvaringspåse
2
10t
TS503-FJ
B
Modell
Lastkapacitet
1
Svart/Röd/Orange Svart/Röd/Orange
2
DELLISTA
PRODUKTIONSKONFIGURATION
Machine Translated by Google
background
B
D
A
ARTIKEL
BESKRIVNING
C
KVANTITET
2
Rem
C
B
Förvaringspåse
A
A
rem
instruktioner
C
1
2
Dragbrädor
B
TS503-FJ
1
TS503-70
- 4 -
Machine Translated by Google
background
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
- 5 -
2
Rem
fordon placera drivbrädorna under framhjulen. Om man bara använder
fordonets ram eller undersida är fri eller stödjer inte fordonet. ÿ Ta bort mycket
material som möjligt framför alla däck för att tillåta
ÿ Upprepa denna process antingen två eller fyra hjul. Med AwD och FWD
Förvaringspåse
fast mark. (Observera att passning måste ske i låg hastighet)
två dragskivor. Denna process kan upprepas tills fordonen
instruktioner
ÿ Använd en spade eller drivbrädan (som en spade) för att ta bort snö, sand eller lera från
fordonets chassi och däck. Se till att
1
2
Dragbrädor
möjligt och kilas in i däckets slitbana.
fordon att framåt. Placera änden av drivbrädan lågt som
1
ARTIKEL
A
KVANTITET
BESKRIVNING
B
C
D
Machine Translated by Google
background
EC REP
UK REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Centurion House, London Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor TS503-70 Questions and Answers