
12 Cup Programmable Coffeemaker
USE AND CARE INSTRUCTIONS
Cafetera de 12 Tazas Programable
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL/MODELO: GAU-18210
Please Read and Save this Use and Care Manual
Por Favor Lea y Guarde este Instructivo Antes de Usar el Producto
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 1 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
• Read all instructions before use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, variable temperature control, or
appliance in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock or injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect the appliance, turn any control to off (if applicable), then remove plug from wall
outlet.
• Do not use appliances for anything other than their intended use.
• Keep lid closed on the coffeemaker when in use.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
• The carafe is designed for use only with this appliance.
• Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
• Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
Table of Contents
Important Safeguards.........................................................................................................................3
Polarized Plug.....................................................................................................................................5
Extension Cord Use.............................................................................................................................5
Electric Power.....................................................................................................................................5
Tamper-Resistant Screw......................................................................................................................5
Learning About Your Coffeemaker........................................................................................................6
Before First Use..................................................................................................................................7
How to Use your Coffeemaker.............................................................................................................8
Suggested Coffee Brewing................................................................................................................11
Care and Cleaning.............................................................................................................................12
Storage and Maintenance..................................................................................................................13
Need Help?.......................................................................................................................................14
Warranty...........................................................................................................................................14
Page
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 2 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
• Read all instructions before use.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, variable temperature control, or
appliance in water or any other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric
shock or injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect the appliance, turn any control to off (if applicable), then remove plug from wall
outlet.
• Do not use appliances for anything other than their intended use.
• Keep lid closed on the coffeemaker when in use.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
• The carafe is designed for use only with this appliance.
• Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
• Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
Page
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 3 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
4
• Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material.
• Never stir inside of the carafe with a spoon or other utensils.
• Use only water in this appliance. Do not put any other liquids or foods in the water reservoir.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 4 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
5
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit correctly into the out-
let, flip it. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature
by modifying the plug in any way.
EXTENSION CORD USE
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping
over a longer cord.
The use of an extension cord is not recommended. However, longer extension cords may be used if care
is exercised.
• If an extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance.
b) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It
should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer
cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user serviceable parts inside.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 5 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
6
LEARNING ABOUT YOUR COFFEEMAKER
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Coffeemaker Lid
2. Warming Plate
3. Reusable Filter
4. Removable Filter Basket
5. Carafe
6. Control Panel
7. Water Reservoir
8. Water Window With Level Mark
9. Measuring Scoop
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 6 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
7
1
2
3
4
5
6
7
Control Panel
1. Automatic Button (AUTO)
2. Button ON/OFF
3. AUTO Indicator Light
4. Program Button (PROG)
5. Hour Button (HR)
6. Minute Button (MIN)
7. ON/OFF Indicator Light
BEFORE FIRST USE
• Remove all packing material and stickers from the product and save instruction manual.
• Cut and remove tie wrap located between the electric plug blades.
• Before using your new appliance, wipe the body of the coffeemaker with a damp cloth.
• The removable filter basket and carafe are all top rack dishwasher safe, or they may be hand
washed in warm sudsy water.
• Place appliance on a flat stable surface.
Caution: Because some countertop finishes are more sensitive than others, use care not to place cof-
feemaker on surfaces where heat may cause damage.
• Pour fresh cold water into the water reservoir up to 12 cup mark.
• Place reusable filter or empty paper filter into removable filter basket.
• Place the filter basket into the coffeemaker.
• Close the coffeemaker lid.
• Place empty carafe on warming plate directly under the brew basket opening.
• Plug into a standard 120 Volt AC outlet.
• Press the ON/OFF button to brew the water through appliance without adding coffee grounds.
This removes any dust or residue that may remain in the system during the
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 7 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8
manufacturing process.
• Turn off the appliance.
• Discard the water from the carafe and the paper filter from the basket, or if using the reusable filter,
wash thoroughly.
• Unplug unit.
Setting the Clock
• Plug appliance into a standard 120 Volt AC outlet.
• The digital clock displays 12:00 AM.
• To change the time, press and hold the hour button (HR) until the correct time appears on the
display. Repeat with the minute button (MIN). If you want a PM time, you need to press and hold
the hour button (HR) until the digital clock displays PM.
Note: If the power is interrupted or unit is unplugged, the time will need to be reset.
HOW TO USE YOUR COFEEMAKER
Water and Coffee
• Fill the water reservoir with the desired amount of cold fresh water. Do not exceed the 12 cup
maximum level.
Note: There is a safety overflow opening on the back of the water reservoir to prevent exceeding the
capacity of the coffeemaker. If you add too much water, it will leak out from the back of the coffeemaker.
Note: The amount of brewed coffee will be less than the water placed in the coffeemaker since about 10%
is absorbed by the coffee grounds and the filter.
• Place reusable filter or paper filter in the removable filter basket.
• Add the desired amount of ground coffee to the filter by using the measuring scoop provided.
• Gently shake the filter basket to level the ground coffee that’s in the filter.
• Place the filter basket into the coffeemaker.
• Close the coffeemaker lid.
• Place empty carafe on the warming plate.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 8 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
9
Brewing Coffee Now
• Follow the same steps as “Water and Coffee” instructions.
• Press ON/OFF button.
• The ON/OFF indicator light will start to blink and brewing will begin.
Caution: Make sure the carafe is accurately centered on the warming plate, or the water grounds will
overflow from the brew basket. An overflow may cause personal injury or damage to property.
Caution: To reduce the risk of damaging the carafe and/or the risk of personal injury, do not add cold water
to the carafe if the carafe is already hot. Allow the carafe to cool before filling with cold water.
Caution: Do not brew coffee while the coffeemaker lid is open.
• Once brewing cycle is complete, place carafe on warming plate between servings to keep it hot.
• Coffeemaker will automatically turn off after 1 hour.
Caution: If the brew basket overflows or fails to empty into the carafe, do not open the brew basket. Un-
plug the coffeemaker and wait for the contents to cool before handling.
Note: If two or more pots of coffee are to be made it is recommended that the coffeemaker be allowed
to cool for 10 minutes between each brewed pot. The filter basket should also be rinsed after each brew
cycle.
Brewing Coffee Later
• Follow the same steps as “Water and Coffee” instructions.
• Press program button (PROG).
• The word PROGRAM appears on the top left of the control panel for approximately 6 seconds.
• The digital clock displays the current time previously programmed following the steps described in
“Setting the Clock”.
• To program the time press and hold the hour button (HR) until the correct time appears on the dis
play. Repeat with the minute button (MIN). If you want a PM time, you need to press and hold
the hour button (HR) until the digital clock displays PM. If no keys are depressed within 6
seconds, the display will return too normal and the programming will have to be restarted.
• Press PROGRAM button followed by AUTO button.
Note: If you want your coffee to brew at the same time the following day, simply add the desired amount
of ground coffee, fill the water reservoir, and press the PROGRAM button followed by the AUTO button.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 9 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
10
Pause and Serve Function
• This function allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is brewing. When
the carafe is removed the brewing process is paused. Simply replace the carafe on the
warming plate and brewing will resume.
• Make sure the carafe is positioned firmly and centered against the back of the coffeemaker.
Caution: While this will temporarily stop the coffee from dripping into the carafe, it does not stop the
brewing cycle. After serving, the carafe should be immediately returned to the warming plate to prevent
the filter basket from overflowing.
SUGGESTED COFFEE BREWING
For best results, use ground coffee meant for automatic drip coffeemakers. The chart below indicates
suggested amounts of ground coffee by using the measuring scoop provided.
Note: 1 cup = 5 ounces of brewed coffee
2 cups
4 cups
6 cups
8 cups
10 cups
12 cups
1 ½ scoops
2 ½ scoops
3 scoops
3 ½ scoops
4 ½ scoops
5 ½ scoops
To Brew Ground Coffee
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 10 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
11
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts.
Coffeemaker
• Unplug the cord and wait for appliance to cool completely before cleaning.
• Carefully open the coffeemaker lid. Using basket handle, remove and discard used grounds and pa
per filter; or if using the reusable filter, wash thoroughly, then close the lid.
• Wash removable filter basket and reusable filter in warm sudsy water.
Note: Both are top rack dishwasher safe, too.
• The coffeemaker’s exterior may be cleaned with a soft damp cloth.
• To clean the inside of the coffeemaker lid, open the lid allowing it to rest in the open position and
wipe the surfaces with a clean damp cloth.
• Never immerse the coffeemaker in water or other liquids.
• Coffeemaker is NOT dishwasher safe.
• Do not use any abrasive cleaners or metal pads to clean the coffeemaker.
• Never spray or apply cleaner directly onto or into the coffeemaker.
Carafe
• The carafe is top rack dishwasher safe, or it may be hand washed in warm sudsy water.
• Do not use any abrasive cleaners or metal pads to clean the carafe.
Note: A damaged carafe may result in burns from hot liquid.
To avoid breaking:
• Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the warming plate.
• Do not heat the carafe while empty.
• Discard the carafe if chipped, cracked or damaged in any manner.
• Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.
• Avoid rough handling and sharp blows.
Descalcifying
Your coffeemaker must be cleaned when you notice any of the following conditions:
• Increased brew cycle times.
To Brew Ground Coffee
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 11 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
12
• Excessive steaming.
• The brewing process stops before all of the water has been pumped from the reservoir.
Suggested cleaning intervals
Type of water Frequency
Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker.
• Pour cooking white vinegar into the water reservoir up to the 6 cup mark on the water window.
• Add cold water to fill to the 12 cup mark.
• Put the reusable filter or a paper filter in the filter basket and close the lid.
• Place the empty carafe on the warming plate.
Caution: Make sure to accurately place the carafe on the warming plate to avoid the possibility of over-
flow.
• Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into the carafe (until water level
goes down to the 6 cup mark).
• Turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
• Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into the carafe.
• Turn off the coffeemaker. Empty the carafe and discard the used filter or wash the reusable filter
thoroughly.
• Fill the reservoir with cold water to the 12 cup line and replace the empty carafe.
• Turn on the coffeemaker and complete a brew cycle to flush out the remaining cleaning solution.
You may have to repeat this step to eliminate the vinegar smell/taste.
• Wash the filter basket and carafe as instructed in the CARE AND CLEANING section.
STORAGE AND MAINTENANCE
• Always allow the coffeemaker to completely cool before storing.
• Wind the electrical cord into a coil and secure with a twist fastener.
• Store your coffeemaker in a dry location, such as on a tabletop, countertop, or on a cupboard
shelf.
• Other than recommended cleaning, no further user maintenance should be necessary.
Soft water
Hard water
Every 80 brew cycles
Every 40 brew cycles
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 12 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
13
NEED HELP?
For service, repairs, or any questions regarding your appliance, call the number on the last page of this
manual. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product
back to manufacturer. You may also want to consult the website listed on the last page of this manual.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
What does it cover?
• Manufacturer defects in materials or workmanship (returns will only be accepted if due to a
manufacturer defect and will not be accepted after 1 year from date of purchase. Returns will only
be accepted with original receipt).
• Applies only to products purchased and used in the United States, Hawaii or Alaska.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of purchase.
• Email customerser[email protected], or call 1-800-850-2501.
• If you need parts or accessories, please contact us via email or phone.
Warranty does NOT cover:
• Damage from commercial use.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products that have been modified in any way.
• Glass or other accessory items that are packed with the unit.
• Damage due to accidents or repairs.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 13 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
14
Indice
Instrucciones Importantes de Seguridad.......................................................................................16-17
Enchufe Polarizado...........................................................................................................................18
Uso de un Cable de Extensión...........................................................................................................18
Cable Eléctrico..................................................................................................................................18
Tornillo de Seguridad..........................................................................................................................18
Aprenda Acerca de su Cafetera..........................................................................................................19
Antes de Usar por Primera Vez..........................................................................................................20
Como Usar su Cafetera.....................................................................................................................21
Recomendaciones para Preparar Café ...............................................................................................24
Cuidado y Limpieza..........................................................................................................................25
Almacenamiento y Mantenimiento.....................................................................................................27
¿Necesita Ayuda?.............................................................................................................................28
Garantía............................................................................................................................................28
Página
´
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 14 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
15
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan electrodomésticos, siempre se deben respetar ciertas medidas de seguridad
incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
• Con el objetivo de disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe, el
control de temperatura variable o la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado cerca de los niños requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Espere
que el aparato se enfríe antes de instalar, retirar las partes o limpiarlo.
• No utilice ningún aparato si el cable o el enchufe se encuentran dañados, o si el aparato no
funciona correctamente, o si ha sufrido algún daño en general.
• Este aparato no esta diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad
física limitada, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que
les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
• No utilice este aparato en exteriores.
• No permita que el cable del aparato cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en
contacto con las superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre, ni cerca de una hornilla de gas, eléctrica o de un horno caliente.
• Para desconectar, coloque el control en off (si aplica) y luego remueva el enchufe de la toma de
corriente.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el fin previsto.
• Mantenga la tapa de la cafetera cerrada cuando está en uso.
• Pueden ocurrir quemaduras si se abre la tapa durante los ciclos de preparación.
• La jarra está diseñada solo para usarla en esta cafetera.
• No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
Página
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 15 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
16
• No use una jarra quebrada o una jarra que tenga el asa suelto o partido.
• No limpie la jarra con limpiadores, lana de acero u otro material abrasivo.
• Nunca remueva el café dentro de la jarra con una cuchara u otro utensilio.
• Use solamente agua. No coloque otro líquido o alimento en el tanque de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 16 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
17
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato tiene un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra
correctamente, inviértalo. Si aún así no encaja, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modificación al enchufe.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El producto viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de
enredarse o tropezarse con un cable más largo.
No se recomienda el uso de un cable de extensión. Sin embargo, puede usarse un cable de extensión si
se emplea el cuidado requerido.
• Si se usa un cable de extensión:
a) El voltaje eléctrico del cable de extensión debe ser como mínimo igual al voltaje del aparato.
b) El cable de extensión debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa,
para evitar que un niño tire del mismo o se tropiece sin intención.
CABLE ELÉCTRICO
Si se recarga el circuito eléctrico con otros electrodomésticos, es posible que este aparato no funcione
correctamente. Se debe utilizar en un circuito eléctrico separado de los otros electrodomésticos.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar que se remueva de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, por favor no trate de re-
mover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reemplazables en su interior.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 17 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
18
APRENDA ACERCA DE SU CAFETERA
El producto puede variar ligeramente al ilustrado.
Cafetera
1. Tapa de la Cafetera
2. Plato Térmico
3. Filtro Reusable
4. Cesta Removible para el Filtro
5. Jarra
6. Panel de Control
7. Tanque de Agua
8. Ventana de Nivel de Líquido
9. Cuchara para Medir
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 18 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
19
Panel de Control
1. Botón para la Función Automática (AUTO)
2. Botón de Encender y Apagar (ON/OFF)
3. Luz Indicadora de la Función Automática
4. Botón para la Función de Programación (PROG)
5. Botón para Colocar la Hora (HR)
6. Botón para Colocar los Minutos (MIN)
7. Luz Indicadora de la Función de Encender y Apagar (ON/OFF)
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ
• Retire todo el material de empaque y las calcomanías adheridas al producto y con serve el manual
de instrucciones.
• Corte y retire la banda plástica que pasa por los contactos del enchufe.
• Antes de usar la cafetera, limpie toda la superficie de la misma con un paño húmedo.
• Lave la cesta para el filtro y la jarra con agua tibia y jabón.
• Coloque el producto sobre una superficie plana y estable.
Advertencia: Debido a que el terminado de ciertos mostradores puede ser
afectado más que otros, asegúrese de no colocar la cafetera sobre superficies susceptibles al calor.
• Coloque agua fría dentro del tanque de agua hasta llegar a la marca de 12 tazas.
• Coloque un filtro de papel o el filtro reusable dentro de la cesta removible.
• Coloque la cesta removible dentro de la cafetera.
• Cierre la tapa de la cafetera.
• Coloque la jarra sobre el plato térmico, justo debajo de la abertura del soporte de la cesta.
• Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
• Presione el botón de encender y apagar (ON/OFF) para comenzar a colar el agua en la cafetera pero
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 19 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20
sin agregar café molido. Esto sirve para remover polvo o residuos que hayan quedado en la
cafetera durante el proceso de fabricación.
• Apague la cafetera.
• Vacíe el agua de la jarra y el filtro de papel, si usó el filtro reusable lávelo a fondo.
• Desconecte la cafetera.
Programando el Reloj
• Enchufe en un tomacorriente de 120 Voltios de CA.
• En la pantalla del reloj digital aparecerá 12:00 AM.
• Para cambiar el tiempo, presione y suelte el botón para colocar la hora (HR) hasta que la hora
correcta aparezca en la pantalla. Repita el mismo proceso con el botón para colocar los minutos
(MIN). Si desea la hora en PM, presione y suelte el botón para colocar la hora (HR) hasta que
aparezca en la pantalla del relog digital la palabra PM.
Note: Si la corriente es interrumpida o el aparato es desconectado, el reloj deberá ser reprogramado.
COMO USAR SU CAFETERA
Café y Agua
• Llene el tanque de agua con agua fría según la cantidad deseada. No exceda el límite máximo de
12 tazas.
Nota: La cafetera tiene una abertura de seguridad en la parte de atrás para prevenir un exceso en la
capacidad de agua dentro del tanque de la cafetera. Si se agrega mucha agua, esta abertura desbordará
el exceso de agua hacia afuera.
Nota: La cantidad de café colado tiende a ser menos que el agua agregada en el tanque, alrededor de un
10% del agua es absorbida por el café y el filtro.
• Coloque el filtro de papel o el filtro reusable dentro de la cesta removible.
• Agregue la cantidad deseada de café dentro del filtro usando la cuchara de medida provista.
• Agite la cesta removible para nivelar la cantidad de café que está dentro del filtro.
• Coloque la cesta removible dentro de la cafetera.
• Coloque la jarra sobre el plato térmico, justo debajo de la abertura del soporte de la cesta.
Colando Café Ahora
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 20 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
21
• Siga los pasos descritos en las instrucciones de Café y Agua.
• Presione el botón de encender y apagar (ON/OFF).
• La luz indicadora de la función de encender y apagar (ON/OFF) se prenderá intermitentemente y
comenzará el proceso de colado.
Advertencia: Asegúrese que la jarra está colocada en el centro del plato térmico, o el agua se desbordará
de la cesta para el filtro. Un desbordamiento puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Advertencia: Para reducir el riesgo de dañar la jarra y/o causar una lesión personal, no agregue agua
fría a la jarra si ésta se encuentra caliente. Espere que la jarra se enfríe completamente antes de agregar
agua fría.
Advertencia: No cuele café mientras la tapa de la cafetera esta abierta.
• Una vez que el ciclo de colado termine, coloque la jarra en el plato térmico entre
cada servida de café para mantener el café caliente.
• La cafetera se apagará automáticamente luego de 1 hora.
Advertencia: Si la cesta donde va el filtro se desborda o no logra vaciarse en la jarra, no levante la tapa.
Desenchufe la cafetera y espere a que el contenido se enfríe antes manipularla.
Nota: Si tiene que colar café mas de dos veces seguidas, permita que la cafetera se enfríe durante 10
minutos entre cada preparación. La cesta del filtro también debe lavarse después de cada ciclo de pre-
paración.
Colando Café Luego
• Siga los pasos descritos en las instrucciones de Café y Agua.
• Presione el botón para la función de programación (PROG).
• La palabra PROGRAM aparecerá la parte superior izquierda del panel de control durante 6 segundos.
• El reloj digital muestra la hora actual previamente programado siguiendo los pasos descritos en “
Programando el reloj”.
• En la pantalla del reloj digital aparecerá 12:00 AM.
• Para programar la hora que desee que comience a colar café, presione y suelte el botón para
colocar la hora (HR) hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla. Repita el mismo
proceso con el botón para colocar los minutos (MIN). Si desea la hora en PM, presione y suelte el
botón para colocar la hora (HR) hasta que aparezca en la pantalla del relog digital la palabra PM.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 21 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
22
2 tazas
4 tazas
6 tazas
8 tazas
10 tazas
12 tazas
1 ½ cucharadas
2 ½ cucharadas
3 cucharadas
3 ½ cucharadas
4 ½ cucharadas
5 ½ cucharadas
Nota: Si la corriente es interrumpida o el aparato es desconectado, el reloj deberá ser reprogramado.
• Presione el botón para la función automática (AUTO).
• La palabra AUTO aparecerá en la parte de arriba de la pantalla.
• La luz indicadora de la función de automática (AUTO) se prenderá de color verde.
• Cuando el proceso de colado comience en la hora programada, la luz verde se apagará y se pren
derá la luz roja intermitentemente.
• Para cancelar la función automática (AUTO), presione el botón de encender y apagar (ON/OFF).
Nota: Si desea colar café todos los días a la misma hora, simplemente agregue la cantidad deseada de
café molido en el filtro, llene el tanque de agua y presione el botón PROGRAM y luego el botón para la
función automática (AUTO).
Función de servir y pausar
• Esta función permite servir café desde la jarra hasta la taza mientras el café se este colando.
Cuando la jarra es removida, el proceso de colado se interrumpe. Simplemente vuelva a colocar la
jarra en el plato térmico y espere para comenzar de nuevo el proceso de colado.
• Asegúrese de colocar la jarra en la posición correcta dentro de la cafetera.
Advertencia: Esta función detiene el goteo del café dentro de la jarra, pero no se detiene el ciclo de
preparación. Después de servir, se debe volver a colocar la jarra inmediatamente sobre el plato térmico
para evitar que se desborde la cesta donde va el filtro.
RECOMENDACIONES PARA PREPARAR CAFE
Para mejores resultados, use café molido para cafeteras automáticas. La tabla siguiente indica canti-
dades sugeridas de café molido usando la cuchara para medir provista.
Para Colar Café Molido
Nota: 1 taza = 5 onzas de café colado
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 22 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
23
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
La Cafetera
• Desconecte el cable del tomacorriente. Espere que la cafetera se enfríe por completo antes de
limpiarla.
• Levante la tapa de la cafetera con cuidado. Deseche el café molido, el filtro de papel o el filtro
reusable, y luego vuelva a cerrar la tapa.
• Lave el filtro reusable y la cesta removible para el filtro con agua tibia y jabón.
Nota: Ambos tambien pueden lavarse en la parte de arriba del lavaplatos.
• La superficie exterior de la cafetera puede ser lavada con un paño suave y húmedo.
• Para limpiar el interior de la tapa de la cafetera, abra la tapa hasta que llegue a la posicion de
reposo, luego limpie con un paño suave y húmedo.
• Nunca sumerja la cafetera en agua ni en ningún otro líquido.
• La cafetera no es apta para el lavaplatos automático.
• No use limpiadores abrasivos ni almohadillas de fibra metálicas para limpiar la cafetera.
• Nunca rocíe o aplique limpiadores directamente sobre o dentro de la cafetera.
La Jarra
• La jarra se puede colocar en la parte de arriba del lavaplatos automático, o puede ser lavada a
mano con agua tibia y jabón.
• No use limpiadores abrasivos ni almohadillas de fibra metálicas para limpiar la jarra.
Nota: Una jarra dañada puede causar quemaduras por derrame de líquido caliente.
Para prevenir que la jarra se dañe:
• No deje que todo el líquido que se encuentre en la jarra se evapore mientras esté sobre el plato
térmico.
• No caliente la jarra si esta vacía.
• Deseche la jarra si está agrietada o dañada de alguna manera.
• No coloque la jarra sobre, ni cerca de una hornilla de gas, eléctrica o de un horno caliente.
• Evite el manejo brusco y los golpes.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 23 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
24
Descalcificación
Si usted nota alguna de las siguientes condiciones, debe limpiar su cafetera:
• Aumento de tiempo que tarda colando café.
• Vapor excesivo.
• La corriente de agua es interrumpida antes de que sea bombeada completamente desde el tanque
hasta la cesta del filtro.
Frecuencia de tiempos de limpieza
Para Colar Café Molido
Los depósitos de minerales provenientes del agua dura pueden obstruir su cafetera.
• Vierta vinagre blanco de cocina dentro del tanque de agua hasta la marca de 6 tazas.
• Agregue agua fría hasta la marca de 12 tazas.
• Coloque un filtro de papel o el filtro reusable en la cesta para el filtro. Luego coloque la cesta
dentro de la cafetera y cierre la tapa.
• Coloque la jarra sobre el plato térmico, justo debajo de la abertura del soporte de la cesta.
Advertencia: Asegúrese de colocar la jarra de manera correcta sobre el plato térmico para prevenir
posibles derrames.
• Prenda la cafetera y deje que se vacíe la mitad de la solución limpiadora (hasta que el nivel de
agua baje a la marca de 6 tazas).
• Apague la cafetera y espere por lo menos 15 minutos para permitir ablandar los depósitos
minerales.
• Encienda la cafetera y deje colar la solución limpiadora restante dentro de la jarra.
• Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro usado de papel o lave a fondo el filtro reusable.
• Agregue agua fría al tanque hasta la marca de 12 tazas y vuelva a colocar la jarra en la cafetera.
• Encienda la cafetera y deje colar un ciclo completo para eliminar toda la solución limpiadora que
pueda haber quedado. Debe repetir este proceso con agua fría hasta que se haya eliminado el olor
y el sabor a vinagre.
• Lave la cesta para el filtro y la jarra como se indica en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Agua suave
Agua dura
Cada 80 ciclos de colado
Cada 40 ciclos de colado
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 24 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
25
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
• Siempre deje enfriar completamente la cafetera antes de guardarla.
• Enrolle el cable eléctrico en espiral y asegúrelo con una atadura.
• Guarde la cafetera en un lugar seco, por ejemplo, encima de la mesa, el mostrador o en un estante
del armario.
• Adicional a la limpieza recomendada, no se requiere ningún mantenimiento especial.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 25 10/11/16 2:40 PM

CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
26
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, llame al número que se encuentra
en la parte de atrás de este manual. Por favor, NO devuelva el producto al fabricante. Adicionalmente,
puede consultar la página de internet que se encuentra en la parte de atrás de este manual.
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?
• Cualquier defecto de materiales o de mano de obra (devoluciones sólo se aceptarán si se debe a
un defecto del fabricante, y no serán aceptadas después de 1 año desde la fecha de compra.
Devoluciones sólo se aceptarán con el recibo original).
• Aplica solo a productos comprados y usados en los Estados Unidos, Hawaii o Alaska.
¿Cómo se obtiene servicio?
• Conserve el recibo original de la compra.
• Escriba un correo electrónico a customerser[email protected], o llame a
1-800-850-2501.
• Si necesita partes o accesorios por favor llámenos o escríbanos un correo electrónico.
Esta garantía NO cubre:
• Daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Daños por mal uso, abuso o negligencia.
• Productos que han sido alterados de alguna manera.
• Otros accesorios empacados con el aparato.
• Daños ocasionados por accidentes o reparaciones.
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 26 10/11/16 2:40 PM

12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
USE AND CARE INSTRUCTIONS
27
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 27 10/11/16 2:40 PM

12 CUP GROGRAMMABLE COFFEEMAKER
CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
If you have any questions, please contact
us at:
Para mayor información puede contactar-
nos a:
IMUSA USA, LLC
6000 NW 97TH AVENUE, UNIT 26
Doral, FL 33178
1-800-850-2501
www.imusausa.com
MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA
950W120V60Hz
GAU-18210 Coffeemaker Prog..indd 28 10/11/16 2:40 PM
