Philips FWT9200MU/55 FWT9200MU Mini Hi-Fi System

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
FWT9200MU/55 photo

User manual

This is the main product document for model FWT9200MU/55.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
www.philips.com/welcome
Manual do Usuário
Sempre perto para ajudá-lo
Registre seu produto e obtenha suporte em
FWT9200
Dúvidas?
Entre em
contato com
a Philips
background
background
1PT-BR
Sumário
1 Importante 2
Segurança 2
Aviso 3
2 Seu Mini Hi-Fi System 4
Introdução 4
Conteúdo da caixa 4
Visão geral do controle remoto 6
3 Conectar 8
Conectar a antena FM 8
Conectar a antena AM 8
Conectar as caixas acústicas 8
Conectar LED 9
Conectar à rede elétrica 9
4 Primeiros passos 11
Preparar o controle remoto 11
Instalar estações de rádio
automaticamente 11
Ajustar o relógio 11
Ligar 12
5 Reproduzir a partir de um disco
ou USB 13
Reproduzir um disco 13
Reproduzir conteúdo do dispositivo USB 13
Opções de reprodução 14
6 Reproduza áudio via Bluetooth 15
7 Ouvir um dispositivo externo 17
Ouvir um MP3 player 17
Ouvir músicas de um PC 17
8 Ouvir rádio 18
Sintoniza uma estação de rádio 18
Programar estações de rádio
manualmente 18
Programar estações de rádio
automaticamente 18
Selecionar uma estação de rádio pré-
sintonizada 18
Alterar grade de sintonia AM 19
9 Ajustar volume e efeito sonoro 20
Ajustar o volume 20
Silenciar o som 20
Excelente sonoridade 20
Selecionar um efeito sonoro predenido 20
Aprimorar graves 20
Virtual surround 20
10 Gravação USB 21
Gravar em um dispositivo USB 21
Programar gravação de rádio para
memória ash USB 21
11 Outras funções 23
Ajustar o despertador 23
Denir o timer de desligamento
automático 23
Karaokê 23
Copiar arquivos do USB 1 para o USB 2 24
12 Informações do produto 25
Especicações 25
Informações sobre reprodução USB 26
Formatos de disco MP3 suportados 26
Manutenção 26
13 Solução de problemas 28
Sumário
background
2 PT-BR
1 Importante
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
Este 'raio' indica a presença de material sem
isolamento no interior do aparelho que pode
causar choque elétrico. Para a segurança de
todas as pessoas em sua casa, não remova a
tampa do produto.
O "ponto de exclamação" alerta para recursos
cuja documentação fornecida deve ser
cuidadosamente lida para evitar problemas de
operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, este aparelho não deve ser
exposto à chuva ou umidade. Objetos que
contêm líquidos, como vasos, não devem ser
colocados sobre o aparelho.
CUIDADO: para evitar choque elétrico,
conecte todo o pino largo do plugue à sua
respectiva entrada.
Instruções de segurança importantes
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Preste atenção a todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco.
g Faça a instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como aquecedores,
grades de passagem de ar quente, fogões
ou outros equipamentos (incluindo
amplicadores) que geram calor.
i Proteja o o elétrico para que não seja
pisado nem comprimido, principalmente
na parte dos plugues e das tomadas
elétricas e na parte em que os plugues e
as tomadas saem do equipamento.
j Use somente os acessórios especicados
pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especicada
pelo fabricante ou vendida com o
equipamento. Se usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo e ao transportar
o equipamento para evitar que caiam e
provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando não
for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem ser
prestados por prossionais especializados.
Os serviços técnicos são necessários
quando o equipamento apresenta algum
tipo de avaria, como o elétrico ou
plugue danicado, líquidos derramados
ou objetos caídos no interior do
equipamento, equipamento exposto a
chuva ou umidade, operação anormal ou
queda.
n CUIDADO com o uso de pilhas/
baterias – Para evitar vazamentos nas
pilhas/baterias, o que pode resultar em
background
3PT-BR
danos pessoais e materiais ou danos ao
aparelho:
Instale as pilhas/baterias corretamente,
conforme os símbolos + e - marcados
no aparelho.
Não misture as pilhas/baterias (antigas
com novas ou de carbono com
alcalinas, etc.).
Remova as pilhas/baterias quando
não utilizar o aparelho por um longo
período.
As baterias/pilhas (conjunto de pilhas
ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, como luz
do sol ou fogo.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa danicá-lo (por exemplo,
objetos contendo líquidos e velas acesas).
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO
ou um acoplador de aparelhos é usado
como o dispositivo de desconexão,
esse dispositivo deve car prontamente
operável.
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Nunca lubrique nenhuma parte do equipamento.
Nunca coloque este equipamento sobre outro
aparelho elétrico.
Mantenha o equipamento distante da luz solar direta,
fogo exposto ou calor.
Não olhe para o feixe de laser dentro do equipamento.
O o elétrico, a tomada de alimentação ou o
adaptador devem car em um local de fácil acesso para
desconectar o equipamento da rede elétrica.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste
documento podem resultar em exposição perigosa à
radiação ou outras operações inseguras.
Aviso
Qualquer alteração ou modicação feita neste
dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade
do usuário para operar o equipamento.
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
Este aparelho inclui este rótulo:
Nota
A placa do modelo está localizada na parte posterior
do aparelho.
background
4 PT-BR
2 Seu Mini Hi-Fi
System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.philips.
com/welcome.
Introdução
Com este aparelho, você pode ouvir áudio de
discos, dispositivos USB, dispositivos Bluetooth
ou dispositivos externos. Também é possível
curtir estações de rádio nele.
Para aprimorar o som, o aparelho oferece os
seguintes efeitos sonoros:
Som MAX para aumento instantâneo de
potência
Controle de som digital (DSC)
Dynamic Bass Boost (DBB)
Incredible surround (IS)
VAC (Virtual Ambience-based Control)
O aparelho suporta os seguintes formatos de
mídia:
Conteúdo da caixa
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
1 unidade principal
2 caixas acústicas frontais
2 caixas acústicas traseiras
2 subwoofers
Controle remoto com duas pilhas AAA
1 antena de o FM
1 antena de quadro AM
1 cabo audio link de 3,5mm
Materiais de impressão
background
5PT-BR
Visão geral da unidade
principal
a
Abre ou fecha o carregador.
b Display
Mostra o status.
c
Liga o aparelho ou o alterna para o
modo de espera.
$/%80

35(6(7
$/%80
35(6(7
SAMBA
TECHNO
0,&
0,&92/
3&,1
3/$<86%
86%'(/(7(
0,&

0,&92/
3/$<86%
86%
5(&25'
781(5
',6&
86%
3
/$<
86%
3/$<5(&
$8',2,1
3&,1
ROCK
POP
$8',2,1
c
a
b
d
e
g
h
l
j
r
q
p
m
n
o
u
t
h
s
o
p
v
f
k
d
f
j
i
i
MP3
-
CD PLAY BACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi
-
Fi System Fwt9200
86%%7
d Botões de seleção de origem
Seleciona uma origem.
e
No modo de disco/USB, interrompe a
reprodução.
No modo de disco/USB, apaga
programas.
background
6 PT-BR
Sai do processo de gravação, ajuste do
relógio e timer ou estações de rádio
de instalação automática.
f
/
No modo de disco/USB/Bluetooth,
pula para a próxima faixa/faixa anterior.
No modo de disco/USB, faz a busca
dentro de uma faixa.
Sintonizar uma estação de rádio.
g Botão de volume
Gire em sentido horário para
aumentar o volume; gire em sentido
anti-horário para diminuir o volume.
h
USB 1 PLAY/USB 2 PLAY/REC
Entrada para dispositivo USB de
armazenamento em massa.
Grava no USB.
i ALBUM/PRESET+/-
Pula para o álbum anterior/seguinte.
Seleciona uma estação de rádio pré-
sintonizada.
j PLAY USB 1/PLAY USB 2
Reproduz o áudio da fonte USB.
k USB DELETE
Exclui os arquivos de áudio
armazenados em um dispositivo USB.
l DBB
Liga ou desliga o reforço dinâmico de
graves.
m Teclas de efeito sonoro DSC
Seleciona uma conguração do
equalizador de som.
n AUDIO IN
Entrada de áudio (3,5 mm) para
dispositivo de áudio externo.
o MIC 1 VOL/MIC 2 VOL
Ajusta o volume do microfone.
p MIC 1/2 (Porta para microfone)
Entrada para microfone.
q PC IN
Conecta um dispositivo de áudio
externo.
r MAX SOUND
Liga ou desliga o aumento instantâneo
de potência do som.
s USB 2 RECORD
Grava em um dispositivo USB.
t
Inicia ou pausa a reprodução.
u DYNAMIC LIGHT
Ativa ou desativa o efeito de
iluminação.
v Indicador do Bluetooth
background
7PT-BR
Visão geral do controle
remoto
a
Liga o aparelho ou o alterna para o
modo de espera.
b Botões de seleção de origem
Seleciona uma origem.
c MODE
No modo de disco/USB, seleciona
"repetir reprodução" ou "reprodução
aleatória".
d CLOCK
Ajusta o relógio.
Exibe o relógio durante a reprodução.
e USB RECORD
Grava em um dispositivo USB.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
t
s
r
q
p
o
n
m
f /
No modo de disco/USB/Bluetooth,
pula para a próxima faixa/faixa anterior.
No ajuste do relógio, seleciona o
formato de hora e ajusta as horas e os
mi nutos.
No ajuste do relógio, ajusta o
despertador e a fonte de som.
g PROG
Programa faixas.
Programa estações de rádio.
h
No modo de disco/USB, interrompe a
reprodução.
No modo de disco/USB, apaga
programas.
Sai do processo de gravação, ajuste do
relógio e timer ou estações de rádio
de instalação automática.
i ALB/PRESET+/-
Pula para o álbum anterior/seguinte.
Seleciona uma estação de rádio pré-
sintonizada.
j MUTE
Silencia o som.
k MAX
Liga ou desliga o aumento instantâneo
de potência do som.
l DSC
Seleciona um do equalizador de som
predenido.
m VAC
Seleciona um ajuste do equalizador de
acordo com o ambiente.
n DBB/IS
Liga ou desliga o reforço dinâmico de
graves.
Ativa ou desativa o incredible
surround.
o VOL +/-
Ajustar o volume.
background
8 PT-BR
p LIGHT
Ativa ou desativa o efeito de
iluminação.
q
Inicia ou pausa a reprodução.
r
/
Ajusta a radiofrequência.
Se estiver reproduzindo do disco/USB,
faz a busca dentro de uma faixa.
s USB DELETE
Exclui os arquivos de áudio
armazenados em um dispositivo USB
de armazenamento.
t SLEEP/TIMER
Ajusta o timer.
Ajusta o despertador.
Ativa ou desativa o timer de
desligamento automático/despertador.
background
9PT-BR
3 Conectar
Conectar a antena FM
Conectar a antena FM fornecida à entrada FM
na parte posterior da unidade principal.
Conectar a antena AM
1
Monte a antena de quadro AM.
2 Conecte a antena de quadro AM à
entrada AM na parte posterior da unidade
principal. Ajuste a posição da antena para
obter a melhor recepção.
background
10 PT-BR
Conectar as caixas acústicas
Nota
Para um som ideal, use somente as caixas acústicas
fornecidas.
Conecte somente caixas acústicas com impedância
do mesmo nível ou superior ao das caixas acústicas
fornecidas. Consulte a seção Especicações neste
manual.
A: caixas acústicas frontais; B: caixas acústicas
posteriores; C: subwoofers
Conectar as caixas acústicas frontais
1 Localize as entradas "SPEAKERS" na
unidade principal.
2 Insira os conectores dos cabos das caixas
acústicas frontais às respectivas entradas.
ANTENNA
LED
FM
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
LED 6
AM
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
BB
C
C
A
A
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
Conectar as caixas acústicas traseiras
3 Localize as entradas "REAR SPEAKERS"
em cinza na unidade principal.
4 Insira os conectores dos cabos das caixas
acústicas traseiras às respectivas entradas.
background
11PT-BR
Conectar os subwoofers
5 Localize as entradas "SUB WOOFER" em
azul na unidade principal.
6 Insira os conectores dos cabos dos
subwoofers às respectivas entradas.
Conectar LED
1 Procure uma entrada LED na parte
traseira da unidade principal.
2 Insira o conector do cabo LED à entrada
LED.
3 Siga as etapas acima para conectar o
restante dos LEDs das caixas acústicas.
Conectar à rede elétrica
1
Caso a tensão da fonte de alimentação
seja de 110V - 127V, ajuste o seletor de
tensão (localizado no painel inferior do
aparelho) para 110V - 127V.
ANTENNA
LED
FM
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
LED 6
AM
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
220-240V
110-127V
220-240V
110-127V
2 Conecte o plugue de energia AC à tomada.
Cuidado
Risco de danos ao produto! Verique se a tensão da
fonte de alimentação corresponde à tensão denida no
seletor de tensão na parte posterior da unidade.
Antes de se conectar à energia AC, verique se todas
as outras conexões foram estabelecidas.
ANTENNA
LED
FM
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
LED 6
AM
SPEAKERS
8
SUB
WOOFER
8
REAR
SPEAKERS
4
background
12 PT-BR
4 Primeiros
passos
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste
documento podem resultar em exposição perigosa à
radiação ou outras operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste
capítulo, respeitando a seqüência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer os números do modelo e
de série do equipamento, localizados na parte
inferior do próprio equipamento. Escreva os
números aqui:
Nº do modelo ______________________
Nº de série ___________________________
Preparar o controle remoto
Nota
Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
Há perigo de explosão caso a pilha seja substituída
incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou
equivalente.
Para substituir a bateria do controle remoto:
1 Abra o compartimento da bateria.
2 Insira duas pilhas do tipo AAA observando
a polaridade correta (+/-), conforme
indicado.
3 Feche o compartimento da bateria.
Nota
Se você não for usar o controle remoto durante um
período longo, retire as pilhas.
Não use combinações de pilhas novas e antigas ou de
diferentes tipos.
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem
cuidados especiais em seu descarte.
Instalar estações de rádio
automaticamente
Se você ligar o aparelho e não houver nenhuma
estação de rádio armazenada, ele começará a
armazenar automaticamente as estações.
1 Conecte o aparelho à fonte de
alimentação.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY]
(instalação automática - pressione o
botão PLAY) é exibido.
2 Pressione na unidade principal para
iniciar a instalação.
» [AUTO] (automático) é exibido.
» O aparelho armazena
automaticamente as estações de rádio
com sinal forte o suciente.
» Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas,
a primeira pré-sintonizada será
transmitida automaticamente.
Ajustar o relógio
1
No modo de espera, pressione CLOCK
para ativar o modo de ajuste do relógio.
» O formato de 12 horas ou 24 horas é
exibido.
2 Pressione ALB/PRESET+/- várias vezes
para selecionar o formato de 12 ou 24
horas.
background
13PT-BR
3 Pressione CLOCK para conrmar.
» Os dígitos do relógio são exibidos e
começam a piscar.
4 Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
5 Pressione / para ajustar os minutos.
6 Pressione CLOCK para conrmar.
Dica
Para exibir o relógio durante a reprodução, pressione
CLOCK.
Ligar
Pressione .
» O aparelho alterna para a última
origem selecionada.
Alternar para o modo de espera
Pressione para alternar o aparelho para o
modo de espera.
» A luz de fundo no display acende.
» O relógio (se estiver ajustado)
aparecerá no display.
background
14 PT-BR
5 Reproduzir a
partir de um
disco ou USB
Reproduzir um disco
1
Pressione CD para selecionar a origem de
disco.
2 Pressione na unidade principal para abrir
o compartimento de disco.
3 Insira um disco na bandeja, com o lado
impresso voltado para cima.
4 Pressione na unidade principal para
fechar o compartimento de disco.
» A reprodução é iniciada
automaticamente.
Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
.
Para interromper a reprodução,
pressione
.
Para selecionar outra faixa, pressione
/ .
Para selecionar um álbum, pressione
ALB/PRESET+/-.
Para pesquisar em uma faixa, pressione
e segure
/ e solte para retornar
à reprodução normal.
Reproduzir conteúdo do
dispositivo USB
Nota
Para ser reproduzido, verique se os formatos dos
arquivos de áudio do dispositivo USB são compatíveis.
1 Insira a tomada USB do dispositivo na
tomada USB 1 PLAY ou USB 2 PLAY/REC.
2 Pressione USB para selecionar uma origem
USB.
3 Pressione ALB/PRESET+/- para selecionar
uma pasta.
4 Pressione / para selecionar um
arquivo de áudio.
» A reprodução é iniciada
automaticamente.
Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
.
Para interromper a reprodução,
pressione
.
Para pesquisar em um arquivo de
áudio, pressione e segure
/
e solte para retornar à reprodução
normal.
$/%80

35(6(7
$/%80
35(6(7
SAMBA
TECHNO
0,&
0,&92/
3&,1
3/$<86%
86%'(/(7(
0,&

0,&92/
3/$<86%
86%
5(&25'
781(5
',6&
86%3/$<
86%
3/$<5(&
$8',2,1
3&,1
ROCK
POP
$8',2,1
MP3
-
CD PL AYBACK
DYNAMIC
LIGHT
Mini Hi
-
Fi System Fwt9200
86%%7
background
15PT-BR
Excluir o conteúdo de um dispositivo
USB
1 Durante a reprodução do conteúdo de
um dispositivo USB, pressione
/ para
selecionar um arquivo de áudio.
Para excluir uma pasta de áudio, na
posição de parada, pressione ALB/
PRESET+/- para selecionar uma pasta
de áudio.
2 Pressione USB DELETE.
» Uma mensagem de conrmação é
exibida.
3 Enquanto a mensagem é exibida, pressione
USB DELETE novamente para conrmar.
Para cancelar, pressione
.
Opções de reprodução
Repetir a reprodução e reproduzir
aleatoriamente
1 Pressione MODE várias vezes para
selecionar:
: reproduz repetidamente a faixa
atual.
: reproduz repetidamente todas as
faixas.
: reproduz todas as faixas
aleatória e repetidamente.
: reproduz aleatoriamente todas
as faixas.
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione MODE várias vezes até o modo
de reprodução não ser mais exibido.
Dica
A reprodução aleatória não pode ser selecionada
durante a reprodução de faixas programadas.
Programar faixas
Você pode programar no máximo 40 faixas.
1 No modo de disco/USB, pressione para
pausar a reprodução.
2 Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
» Um número de posição e [PROG]
(Programação) piscam na tela.
3 Para reproduzir faixas em MP3, pressione
ALB/PRESET+/- e selecione um álbum.
4 Pressione / para selecionar um
número de faixa e PROG para conrmar.
5 Repita as etapas 2 a 4 para selecionar
e armazenar todas as faixas a ser
programadas.
6 Pressione PROG repetidamente para
procurar um programa, e pressione
para reproduzir a faixa programada.
» Durante a reprodução, a mensagem
[PROG] (programar) é exibida.
Para apagar o programa, pressione
duas vezes.
background
16 PT-BR
6 Reproduza
áudio via
Bluetooth
O aparelho usa a tecnologia wireless Bluetooth
para transmitir músicas entre o dispositivo
Bluetooth e o sistema.
Nota
Antes de conectar um dispositivo Bluetooth a este
aparelho, familiarize-se com os recursos Bluetooth do
dispositivo.
A faixa operacional de alto desempenho entre o
sistema de dock station e o telefone emparelhado é de,
aproximadamente, 10 metros.
Qualquer obstáculo entre a unidade e o telefone pode
reduzir a faixa operacional.
Mantenha o aparelho longe de outros dispositivos
eletrônicos que podem causar interferência.
1 Pressione Bluetooth para ligar a função
Bluetooth do aparelho.
» O indicador Bluetooth começa a piscar.
2 No modo Bluetooth, vá para
[Congurações] (Ajustes)> [Wireless and
networks] (Wireless e redes)> [Bluetooth
settings] (Congurações do Bluetooth).
3 Toque em [Bluetooth] (Bluetooth) para
ligar a função Bluetooth do dispositivo.
4 Toque em [Search for devices] (Pesquisar
outros dispositivos).
» Uma solicitação de emparelhamento
do Bluetooth será exibida.
5 Toque em [Accept]] (Aceitar) para
começar a emparelhar o dispositivo com
o aparelho.
» A mensagem [PHILIPS FWT9200]
(Philips FWT9200) é exibida.
» Se a conexão for bem-sucedida, outro
ícone Bluetooth será exibido no topo
da tela.
Search for
devices
Accept
background
17PT-BR
» Depois de estabelecer a conexão
Bluetooth, é possível curtir as músicas
do telefone no aparelho.
Dica
Outros dispositivos podem ter maneiras diferentes de
ativar a função Bluetooth.
FWT9200
background
18 PT-BR
7 Ouvir um
dispositivo
externo
Você pode ouvir um dispositivo de áudio
externo usando as caixas acústicas dessa
unidade.
Ouvir um MP3 player
1
Pressione AUDIO IN várias vezes para
selecionar a fonte MP3 Link.
2 Conecte o cabo audio link de 3,5mm
fornecido:
à entrada AUDIO IN (3,5 mm) do
aparelho.
à entrada para fone de ouvido no MP3
player.
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
dispositivo).
Ouvir músicas de um PC
Você pode conectar um PC ou outros
dispositivos de áudio.
1 Pressione PC IN repetidamente para
selecionar a fonte PC IN.
2 Conecte os cabos de áudio (branco/
vermelho, não fornecidos):
às PC IN entradas (brancas/vermelhas)
na unidade.
à entrada para fone de ouvido do
PC ou nas saídas de áudio de um
dispositivo externo.
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
dispositivo).
background
19PT-BR
8 Ouvir rádio
Sintoniza uma estação de
rádio
1
Pressione TUNER várias vezes para
selecionar FM ou AM.
2 Pressione / ou mantenha
pressionado
/ por mais de dois
segundos.
» [SEARCH] (pesquisar) é exibido.
» O rádio sintoniza automaticamente
uma estação com sinal suciente.
3 Repita a etapa 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação com sinal
fraco, pressione
/ várias vezes até
obter um sinal melhor.
Programar estações de rádio
manualmente
Você pode programar no máximo 30 estações
de rádio FM e 10 estações de rádio AM pré-
sintonizadas.
1 Sintonizar uma estação de rádio.
2 Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
» A mensagem [PROG] (Programar) e
um número de posição são exibidos.
3 Pressione ALB/PRESET+/- para atribuir
um número a esta estação de rádio e
pressione PROG para conrmar.
4 Repita as etapas acima para programar
outras estações.
Dica
Para substituir uma estação programada, armazene
outra estação em seu lugar.
Programar estações de rádio
automaticamente
No modo sintonizador, pressione e segure
PROG por mais de 2 segundos para ativar o
modo de programação automática.
» [AUTO] (automático) é exibido.
» O aparelho armazena
automaticamente as estações de rádio
com sinal forte o suciente.
» Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas, a
primeira estação de rádio armazenada
será sintonizada automaticamente.
Selecionar uma estação de
rádio pré-sintonizada
No modo sintonizador, pressione ALB/
PRESET+/- para selecionar um número
predenido.
Dica
Posicione a antena o mais distante possível de TVs,
videocassetes ou outras fontes de radiação.
Para obter a melhor recepção, estenda totalmente a
antena e ajuste a posição.
background
20 PT-BR
Alterar grade de sintonia AM
Em alguns países, o intervalo de frequência de
rádio AM entre canais adjacentes é de 10 kHz
(9 kHz em algumas regiões).
1 Selecione o sintonizador como origem.
2 Matenha pressionado por mais de cinco
segundos.
» O intervalo de frequência é alterado
para 9 kHz ou 10 kHz.
» Todas as estações pré-sintonizadas são
apagadas e reprogramadas no modo
AM.
background
21PT-BR
9 Ajustar volume
e efeito sonoro
Nota
Os recursos de som MAX e DSC (Controle digital de
som) não podem ser ativados simultaneamente.
Ajustar o volume
1
Durante a reprodução, pressione VOL +/-
para aumentar/diminuir o volume.
Silenciar o som
Durante a reprodução, pressione MUTE para
silenciar/ativar o som.
Excelente sonoridade
O recurso MAX fornece um aumento
instantâneo na potência do som.
Pressione MAX para ativar ou desativar o
aumento instantâneo de potência.
» Ativado o MAX Sound, a mensagem
MAX é exibida.
Selecionar um efeito sonoro
predenido
Com o DSC (Controle de som digital), você
curte efeitos de som especiais.
Durante a reprodução, pressione DSC
repetidamente para selecionar:
[TECHNO] (techno)
[ROCK] (rock)
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
Aprimorar graves
O melhor ajuste de DBB (Reforço dinâmico
de graves) é gerado automaticamente para
cada seleção de DSC. Você pode selecionar
manualmente o ajuste de DBB mais adequado
ao ambiente.
Durante a reprodução, pressione DBB
repetidamente para selecionar:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
[DBB OFF] (Desligar DBB)
Virtual surround
É possível aprimorar o áudio com um efeito de
som surround virtual.
Pressione e segure DBB/IS para ativar ou
desativar o incredible surround.
» Quando o incredible surround é
ativado, [INC SURR] (incredible
surround) é exibido.
background
22 PT-BR
10 Gravação USB
Faixas de CDs de áudio, arquivos MP3, rádio e
áudio de dispositivos externos são gravados no
formato .MP3.
Ao gravar pela primeira vez em um dispositivo
USB, uma pasta será criada automaticamente
com o nome "PHILIPS" no dispositivo USB.
Sempre que você gravar em um dispositivo
USB, os arquivos gravados serão armazenados
em uma subpasta da pasta "PHILIPS".
Os arquivos e subpastas são nomeados
numericamente, na ordem em que são criados.
Nota
Essa função só está disponível para a entrada USB 2
PLAY/REC.
Gravar em um dispositivo
USB
1
Conecte um dispositivo USB à entrada
USB 2 PLAY/REC.
2 Prepare a origem a ser gravada.
Disco - selecione a origem disco e
insira um disco. Você pode selecionar
uma faixa para iniciar a gravação.
Rádio - sintonize uma estação de rádio.
AUDIO IN/PC IN - Seleciona a fonte
MP3 link/PC IN e conecta-se e começa
a reproduzir um dispositivo externo.
Karaokê - cante durante o karaokê.
3 Pressione USB RECORD para iniciar a
gravação.
Para discos, pressione USB RECORD
várias vezes para selecionar:
A [REC ONE] (gravar um): a primeira
faixa/faixa atual é gravada.
B [REC ALL] (gravar tudo): todas as
faixas/faixas restantes são gravadas.
» A reprodução do disco inicia
automaticamente do começo do
disco/faixa selecionada e a gravação é
iniciada.
Para interromper a gravação, pressione
.
Nota
Se o dispositivo USB não tiver memória suciente
para armazenar os arquivos de áudio, será exibida uma
mensagem indicando que a memória está cheia.
Programar gravação de rádio
para memória ash USB
Programe as gravações para rádio
antecipadamente e você poderá ouvir seus
programas favoritos quando desejar.
Nota
A gravação só é ativada no modo de espera.
A duração máxima das gravações é de 12 horas.
1 Certique-se de que ajustou o relógio
corretamente.
2 Conecte um dispositivo USB à entrada
USB 2 PLAY/REC.
3 Sintonizar uma estação de rádio.
4 Pressione para entrar no modo de
espera.
5 Pressione e segure TIMER por mais de 2
segundos.
» Um aviso para selecionar a origem
será exibido.
6 Pressione TUNER várias vezes para
selecionar FM ou AM.
7 Pressione USB RECORD.
» Os dígitos de início do timer são
exibidos e começam a piscar.
background
23PT-BR
8 Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
9 Pressione / para ajustar os minutos.
10 Pressione TIMER para conrmar.
» Os dígitos de término do timer são
exibidos e começam a piscar.
11 Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
hora.
12 Pressione / para ajustar os minutos.
13 Pressione TIMER para conrmar.
»
é exibido.
» Nos horários programados, a gravação
começa e termina automaticamente.
» Quando a gravação terminar, o
aparelho entrará no modo de espera.
Para desativar ou reativar um timer de
gravação
1 No modo de espera, pressione TIMER
várias vezes.
» Se o timer estiver ativado,
será
exibido.
» Se o timer estiver desativado,
desaparecerá.
background
24 PT-BR
11 Outras funções
Ajustar o despertador
O sistema de som pode ser usado como
despertador. Você pode selecionar disco, rádio
ou USB como fonte de alarme.
Nota
Se você tiver denido um timer de gravação e um
despertador, somente o último será ativado.
1 Verique se ajustou o relógio
corretamente.
2 Pressione para entrar no modo de
espera.
3 Pressione e segure SLEEP/TIMER por mais
de 2 segundos.
» Um aviso para selecionar a origem
será exibido.
4 Pressione CD, TUNER ou USB para
selecionar uma origem.
5 Pressione SLEEP/TIMER para conrmar.
» Os dígitos do relógio são exibidos e
começam a piscar.
6 Pressione / para ajustar as horas.
7 Pressione SLEEP/TIMER para conrmar.
8 Repita as etapas 6 e 7 para ajustar os
minutos.
» O timer está ajustado e ativo.
Para desativar ou reativar o despertador
1 No modo de espera, pressione SLEEP/
TIMER repetidamente.
» Se o timer estiver ativado,
será
exibido.
» Se o timer estiver desativado,
desaparecerá.
Dica
Não é possível selecionar como fonte do despertador
os modos Bluetooth e MP3 LINK/PC IN.
Se a origem selecionada for disco ou USB, mas não for
possível reproduzir nenhum arquivo de áudio, o rádio
será ativado automaticamente.
Denir o timer de
desligamento automático
O aparelho pode entrar automaticamente no
modo de espera após um período de tempo
denido.
1 Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP/TIMER várias vezes para selecionar
um período de tempo denido (em
minutos).
» Quando o timer de desligamento
automático estiver ativado,
será
exibido.
Para desativar o timer de desligamento
automático
1 Pressione SLEEP/TIMER várias vezes até
que [OFF] (desligado) seja exibido.
» Quando o timer de desligamento
automático estiver desativado,
desaparecerá do display.
Karaokê
Você pode conectar um microfone e cantar
com a origem da música.
1 Gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL até o nível
mínimo.
2 Conecte um microfone à porta para
microfone do aparelho.
3 Pressione CD, TUNER, USB ou PC
IN/AUDIO IN para selecionar a origem e
iniciar a reprodução.
4 Cante pelo microfone.
background
25PT-BR
Para ajustar o volume da origem,
pressione VOL +/-.
Para ajustar o volume do microfone,
gire MIC 1 VOL/MIC 2 VOL.
Copiar arquivos do USB 1
para o USB 2
Você pode copiar arquivos MP3 do dispositivo
USB 1 no USB 2.
1 Conecte os dois dispositivos USB às
entradas USB 1 PLAY e USB 2 PLAY/REC.
2 Pressione USB para selecionar a fonte USB
1 PLAY.
3 Selecione um arquivo de áudio.
4 Pressione USB RECORD para iniciar a
cópia.
Você pode pressionar várias vezes USB
RECORD para selecionar:
[COPY ONE] (copiar um): o primeiro
arquivo ou o atual é copiado.
[COPY ALL] (copiar tudo): todos
os arquivos/arquivos restantes são
copiados.
» O número da faixa e o percentual do
andamento da cópia são exibidos.
Pressione
para interromper a cópia.
background
26 PT-BR
12 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência total de saída: 2000W (RMS)
Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHz
Relação de sinal/ruído > 65 dBA
Aux In/Mp3 Link 1500 mV/2000 mV
Disco
Tipo de laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm/8 cm
Discos suportados CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD de
MP3
DAC de áudio 24 bits / 44,1 kHz
Distorção harmônica total <1%
Resposta em frequência 60 Hz -16 kHz
Relação sinal/ruído > 65 dBA
Sintonizador
Faixa de sintonia FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602 kHz
(9 KHz); 530 - 1700 KHz
(10 KHz)
Grade de sintonia 100 KHz (FM); 9 KHz/10
KHz (AM)
Número de pré-
sintonias
40
FM o - 75 ohm
AM antena de quadro
Alto-falantes
Impedância do
alto-falante
2 x 8ohm
Woofer 2 x 8"
Tweeter 2 x 2"
Potência de saída 2 x 400W
Dimensões 258 x 452 x 388 mm
Peso 7kg cada
Caixas acústicas traseiras
Impedância das caixas
acústicas
2 x 8ohm
Potência de saída 2 x 200W
Dimensões
(L x A x P)
267 x 198 x 375mm
Peso 3,36kg cada
Subwoofer
Impedância das caixas
acústicas
2 x 8ohm
Drivers das caixas
acústicas
10"
Potência de saída 2 x 400W
Dimensões (L x A x P) 315 x 450 x 456 mm
Peso 10 kg
Informações gerais
Alimentação AC 110 - 127/220 - 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energia
em operação
230W
Consumo de energia
no modo de espera
< 15W
USB Direct Versão 2.0/1.1
background
27PT-BR
Dimensões
Unidade principal
(L x A x P)
265 x 377 x 423 mm
Peso (sem as caixas
acústicas)
6,5 kg
Informações sobre
reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:
Memória ash USB (USB 2.0)
Players ash USB (USB 2.0)
cartões de memória (requerem
um leitor de cartão adicional para
funcionar com este aparelho)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de
memória FAT12, FAT16, FAT32
(tamanho do setor: 512 bytes)
Taxa de bits de MP3 (taxa de dados):
32-320Kbps e taxa de bits variável
Aninhamento de diretórios em até
oito níveis
Número de álbuns/pastas: máximo 99
Número de faixas/títulos: no máximo
999
Etiqueta ID3 v1.2 ou posterior
Nome do arquivo em Unicode UTF8
(tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: é um álbum que não
contém arquivos MP3, e não será
exibido no display.
Os formatos de arquivo não
suportados são ignorados. Por
exemplo, documentos do Word (.doc)
ou arquivos MP3 com extensão .dlf
são ignorados e não são reproduzidos.
Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM
Arquivos WMA
Formatos de disco MP3
suportados
ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 999
(dependendo do tamanho do nome do
arquivo)
Número máximo de álbuns: 99
Freqüências de amostragem suportadas: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32 a 320 (kbps),
taxas de bits variáveis
Etiqueta ID3 v1.2 ou posterior
Aninhamento de diretórios em até oito
níveis
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente umedecido
com uma solução suave de detergente.
Não use soluções que contenham álcool,
destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco car sujo, limpe-o com
uma anela. Passe a anela a partir do
centro do disco para fora.
Não use solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza disponíveis
no mercado nem sprays antiestáticos
destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado,
sujeira ou poeira pode car acumulada
na lente do disco. Para garantir a boa
qualidade da reprodução, limpe a lente do
background
28 PT-BR
disco com o Limpador de Lentes para CD
Philips ou outro limpador disponível no
mercado. Siga as instruções fornecidas com
o limpador.
background
29
Reduza a distância entre o controle
remoto e o aparelho.
Insira as pilhas com as polaridades (sinais
+/– ) alinhadas, conforme indicado.
Substitua as pilhas.
Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor existente na parte frontal da
unidade principal.
Nenhum disco detectado
Insira um disco.
Verique se o disco foi inserido ao
contrário.
Aguarde até que a umidade e a
condensação na lente evaporem.
Troque ou limpe o disco.
Use um CD nalizado ou um disco com
formato correto.
Não é possível exibir alguns arquivos na
memória ash USB
O número de pastas ou arquivos na
memória ash USB ultrapassou certo
limite. Isso não é uma falha.
Os formatos desses arquivos não são
suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o
aparelho. Tente usar outro.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a
TV ou o videocassete.
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a
antena ou conecte uma antena externa
para melhorar a recepção.
O ajuste do relógio/timer foi apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo
de alimentação foi desconectado.
Ajuste o relógio/timer.
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente.
Ative o timer.
13 Solução de
problemas
Cuidado
Nunca remova a tampa do aparelho.
Para manter a garantia válida, nunca tente
consertar o aparelho por conta própria.
Se tiver problemas ao usar o aparelho,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
atendimento: Se o problema persistir, acesse o
site da Philips em (www.philips.com/support).
Ao entrar em contato com a Philips, esteja
próximo ao aparelho e tenha em mãos os
números do modelo e de série.
Sem energia
Verique se o plugue do o elétrico AC do
aparelho está devidamente conectado.
Verique se há energia na tomada AC.
Para economizar energia, o aparelho entra
automaticamente no modo de espera 15
minutos após o m de uma reprodução e
se nenhuma operação for executada.
Sem som ou som deciente
Ajuste o volume.
Verique se as caixas acústicas estão
conectadas corretamente.
Verique se os os da caixa acústica estão
presos.
As saídas de som esquerda e direita estão
invertidas
Verique as conexões das caixas acústicas
e o local onde estão instaladas.
O aparelho não responde
Desconecte o aparelho da tomada AC,
reconecte-o e ligue-o novamente.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão
de função, selecione primeiro a origem
correta com o controle remoto em vez de
pela unidade principal.
PT-BR
background
30 PT-BR
background
31PT-BR
background
32 PT-BR
background
33PT-BR
background
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWT9200_55_UM_V1.0

Specifications

Philips FWT9200MU/55 Questions and Answers