Amzchef CG209-SV-08 Coffee Bean Grinder Detachable Funnel Stand

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CG209-SV-08 photo

User Manual

This is the main product document for model CG209-SV-08.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
Model: CG���
���V~ ��Hz ���W
User Manual
background
Introduction
Safety Precaution
Product Introduction
Preparation
Operation Instruction
Safety Usage
Technical Specification
Cleaning & Maintenance
Troubleshooting
English
Présentation
Précautions de sécurité
Présentation du produit
Préparation
Mode d'emploi
Précautions de sécurité
Spécifications techniques
Nettoyage et entretien
Dépannage
��
��
��
��
background
Introduction
Safety Precaution
This Burr Coffee Grinder has a simple design for easy grinding, with a stainless steel burr that maintain coffee bean
oils and provide a consistent grind for optimal flavor. It offers different grind settings, ranging from fine for espresso
to coarse for French press, allowing you to customize your brewing experience.
�. Do not immerse this coffee grinder in
water or any other liquid, and do not rinse it
under the faucet; otherwise, it may be in
danger of electric shock.
�. Do not clean any part of the coffee grinder
in a dishwasher except the coffee container.
�. Always use a soft brush to clean the coffee
grinder. Do not use water or soap for cleaning.
�. Do not open the bean hopper lid until the
grinder has come to a complete stop.
�. When the power cord is broken or dam-
aged or the plug-in part becomes loose, do
not operate it.
�. To prevent overheating, do not grind for
more than � minutes; and let it cool down
for �� minutes.
�. Do not allow the main cable to dangle,
touch the plug with wet hands, rest on a hot
surface, or come into contact with oily liquids.
�. Do not let children play with the coffee
grinder.
�. Make sure the coffee grinder is never
turned on when empty of beans.
3
Mins
��. The appliance is for household use only.
English
1
background
Product Introduction
Preparation
�-�
�-�
�. The coffee grinder is only suitable for grinding coffee beans. Make sure that
there are no other objects or food inside the appliance.
�. To ensure that the grinder works properly, do not use caramel coffee beans.
Please do not fill the bean container with ground coffee.
Rinse and thoroughly dry the
hopper and container.
Fill the hopper with coffee bean.
Rotate the hopper to set the
grind size.
Rotate the hopper and secure
it until you hear a “CLICK”
sound.
Clean the Parts
�-�
Assemble the Hopper
Pour the Beans
�-�
Set the Grind Size
Use the cleaning brush for routine cleaning of the bean hopper and the grinding
chamber.
If your portafilter is taller than
�� mm, do not use the
holder; it should be handled
manually.
It is designed for portafilters
that are either ��mm or
��mm in diameter.
Bean Hopper Lid
Cleaning Brush
Bean Hopper
Hardened Stainless
Steel Conical Burr
Grind Settings
Control
Panel
Portafilter
Holder Base
Container
Portafilter Holder
English
2
Ensure the grinding chamber is dry and free of any liquid or debris.
background
Operation Instruction
�-�
�-� Power Connection
Control Panel
�-� Product Usage
�-� Tips for Use
Fresh beans will yield the best flavor and aroma.
Only fill the bean container with the quantity of coffee beans that you intend
to use in the near future.
The amount of grinding needed is determined by the quantity of coffee and
how it will be prepared. As you become more familiar with it, you will
uncover the setting that caters to your taste, brewing technique, and
individual coffee-making preferences.
The following tips for use can help you make better coffee ground:
Connect the coffee grinder to a suitable power supply.
Prevent the cable from dangling freely (to avoid tripping).
Do not use this product if the machine is not operating normally, or if it is visibly
damaged.
Suggested Grinding
Grind Size Setting
Espresso
Medium
��-��
Coarse
��-��
Pour-Over, Filter Coffee,
Cold Brew
French Press
Fine
�-��
Increase
Decrease
Cup Setting
�-Shot Espresso
�-Shot Espresso
Start/Stop
�. The grinding can be stopped at any time by pressing the button.
�. The grinder will switch off if left idle for ��� seconds.
Stand-by Mode
�. The coffee grinder is in Stand-by Mode after turned on.
�. Pressing + or - directly to initiate the time function.
�. Use + and - buttons to set the preferred grinding time.
Hold down the button for quick scolling.
�. Press button to start grinding.
Time setting range: �-�� sec.
Cup Setting (American Coffee)
�. Keep pressing the button to set the cup number by twos.
�. Press button to start grinding.
Cup setting range: �-�� cups.
Recommended: �-� cups.
�-Shot / �-Shot Setting (Espresso)
�. Press the �-Shot or �-Shot button as you like.
�. Use + and - buttons to set the preferred grinding time.
Hold down the button for quick scolling.
�. Press button to start grinding.
Setting range: �-shot: �.�-�� sec; �-shot: ��-�� sec.
Recommended: �-shot: �-� sec; �-shot: ��-�� sec.
STAND
BY
A
S
B
English
3
background
Technical Specification
Do not operate the appliance if it is damaged. Send it to the nearest
authorized service facility for inspection and repair.
This appliance is intended for use up to a maximum height of ���� meters
above sea level.
Do not touch any charged part and rotating parts of the appliance, which may
cause injury.
Be sure to unplug the plug from the wall socket when not using the appliance
or before cleaning it; please cool the parts before installing or removing them.
It is only allowed to use the professionally installed power socket to operate
the appliance with a correct voltage. Do not use an extended power cord.
Do not use any damaged cable or plug for operating the appliance. If its power
cord is damaged, it is a must to entrust the manufacturer or its service agency
or a similar professional for replacement in order to prevent any danger.
This appliance may be used by children over the age of � years old and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons
with a lack of experience or knowledge if they are supervised or instructed by
a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have
understood the associated hazards.
The appliance can be used only with the supplied base.
Be sure not to operate the appliance on any uneven surface.
This appliances is intended for household and similar uses like:
· In kitchens for employees in shops, offices and other commercial areas;
· In agricultural businesses;
· In motels, hotels and other residential facilities and in bed and breakfast
guesthouses.
If you intend to render the appliance obsolete, it is forbidden to discard it at
will; please first disconnect its power supply and then send it to the officially
designated garbage dump.
The use of any accessory not recommended by the electrical appliance
manufacturer may cause fire, electric shock or personal injury.
Do not hang the power cord on the edge of table or counter, or make it contact
any hot place.
Do not place it nearby a position with hot air or an electric stove or in a heating
oven.
In case of any damage caused by improper use or failure to comply with these
instructions, we will not undertake any responsibility.
Voltage
Power
Product Size
���V~ ��Hz
���W
���x���x��� mm
�.�x�.�x��.�� inch
CG���
Safety Usage
�-� Tips for Coffee Beans
Air, light, and moisture are damaging to the delicate oils that give the coffee
beans their great flavor.
Buy your beans in small batches to always have the freshest possible beans
available.
Store the coffee in an opaque, airtight container and keep in a cool dry place.
Choose your beans wisely. It is best to use premium whole beans from a trusted
brand or roaster.
Arabica beans provide the best flavors and have less caffeine and while Robusta
beans are easier to grow and less expensive, they have less flavor and higher
caffeine content. Robusta beans are sometimes used in blends to add a
particular bitterness to the brew.
Beans can be roasted very lightly to provide a smooth aromatic taste or roasted
dark to provide stronger flavors, and anywhere in between.
A good roaster will be able to describe the flavors that the beans will impart to
your brewed coffee.
Note: Experiment with different beans and different roasts to identify one or
several that suit your tastes.
English
4
background
Troubleshooting
If after reviewing the Troubleshooting section, the problem is not resolved, do
not attempt to repair or disassemble the unit yourself.
Please contact the after-sales service for assistance.
Before you clean the appliance, make sure to disconnect the mains plug.
DO NOT immerse the housing in water.
For the best coffee results, we recommend that you clean the bean hopper,
conical burr and grinding chamber regularly. Clean when the grinder is
completely empty.
Clean the bean hopper:
�. Rotate the hopper anti-clockwise to unlock it.
�. Remove it from the machine.
�. Remove coffee residues from the bean container with
a soft, damp cloth.
�. Dry it throughly before assembling.
DO NOT put it in a dishwasher.
Clean the conical burr:
�. Lift up the handle.
�. Rotate the conical burr anti-clockwise and remove it
from the grinding chamber.
�. Clean it with the brush provided. Keep it away from
water.
DO NOT put it in a dishwasher.
Clean the grinding chamber and grind outlet:
�. Clean the grinding chamber and grind outlet with the
brush provided.
�. Remaining coffee residues can be shaken out or
removed by a vacuum cleaner.
DO NOT put the grinder in a dishwasher or immerse
it in water.
Cleaning & Maintenance
Brush
English
5
Trouble Solution(s)
- Plug in the power and
make good contact
- Press the button to power
on
- The power cord may not
be plugged in, or it has
poor contact
- The power switch may
not be turned on
Product does
not work
The appliance
fails to work after
being used for a
period
Error Code
E�
The quantity of
ground powder
is either very
small or nearly
absent
Grinder overheats
Turn it off and let it cool
down for �� minutes
Error Code
E�
The bean hopper is not
installed correctly
Follow the user manual
and reinstall it.
Possible Cause(s)
Unplug the grinder and
remove the objects by as per
the cleaning instructions
Grinder is blocked by
foreign objects
The grinding chamber or
the grind outlet is clogged
Clean the grinding
chamber and grind outlet
with the brush provided.
Clean the grinding
chamber and grind outlet
with the brush provided.
Flying powder
around the
grind outlet
Static cling due to coffee
residues accumulated
background
Plus up to �� months
Extension for excellent after-sales service
Thank you for choosing amzchef product. We sincerely hope that you are satisfied with it.
This product is warranted against any electronic or mechanical defects for a period of �� months
from the date of original purchase by the consumer.
Replacement unit/parts will be warranted for the remaining portion of the original warranty period.
If you need any help, please feel free to contact us.
Problem + order number + a photo or a video attached in the email would help us solve the problem
better and faster. We will get back to you within �� hours once we received the email.
website: www.iamzchef.com / email: info��@iamzchef.com
Questions? Problems? Concerns?
We must find a
solution for you
Problem+Order Number
+Photo/Video
Contact us
Within 24 hours
background
Présentation
�. Précautions de sécurité
Ce moulin à café à fraise a un design simple pour faciliter la mouture, avec une fraise en acier inoxydable qui main-
tient les huiles des grains de café et fournit une mouture régulière pour une saveur optimale. Il offre différents
réglages de mouture, allant de fine pour l'espresso à grossière pour la cafetière à piston française, ce qui vous
permet de personnaliser votre expérience d'infusion.
�. N'immergez pas ce moulin à café dans
l'eau ou dans tout autre liquide et ne le
rincez pas sous le robinet, car vous risqueriez
de vous électrocuter.
�. Ne nettoyez aucune partie du moulin à
café dans un lave-vaisselle, à l'exception du
récipient à café.
�. Utilisez toujours une brosse douce pour
nettoyer le moulin à café. Ne pas utiliser
d'eau ou de savon pour le nettoyage.
�. N'ouvrez pas le couvercle de la trémie
avant que le moulin ne soit complètement
arrêté.
�. Si le cordon d'alimentation est cassé ou
endommagé, ou si la partie enfichable est
desserrée, n’utilisez pas l'appareil.
�. Pour éviter une surchauffe, ne pas broyer
pendant plus de � minutes et laisser refroidir
pendant �� minutes.
�. Ne laissez pas le câble principal pendre, ne
touchez pas la fiche avec des mains
mouillées, ne posez pas l’appareil sur une
surface chaude et ne le faites pas entrer en
contact avec des liquides huileux.
�. Ne laissez pas les enfants jouer avec le
moulin à café.
�. Veillez à ce que le moulin à café ne soit
jamais mis en marche lorsqu'il n'y a plus de
grains.
3
Mins
��. L’appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Français
7
background
Présentation du produit
Préparation
�-�
�. Le moulin à café convient uniquement pour moudre des grains de café.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres objets ou d'aliments à l'intérieur de l'appareil.
�. Pour garantir le bon fonctionnement du moulin, n'utilisez pas de grains de café
caramélisés. Ne remplissez pas le compartiment à grains avec du café moulu.
Remplissez la trémie de grains de
café.
Faites tourner la trémie pour
régler la taille de la mouture.
Faites pivoter la trémie et
fixez-la jusqu’à ce que vous
entendiez un son « CLIC ».
�-�
Assembler la trémie
Verser les grains
�-�
Régler la taille de la mouture
Utilisez la brosse de nettoyage pour le nettoyage de routine de la trémie et de la
chambre de mouture.
Si votre porte-filtre mesure
plus de �� mm de haut,
n’utilisez pas le support ; Il
doit être géré manuellement.
Il est conçu pour les
porte-filtres de �� mm ou ��
mm de diamètre.
Couvercle de la trémie
Brosse de
nettoyage
Trémie à grains
Fraise conique en
inox trempé
Réglages de la mouture
Panneau de
commande
Base du
porte-filtre
Compartiment
Support du porte-filtre
Vérifiez que la chambre de broyage est sèche et exempte de tout résidu.
Français
8
�-�
Rincez et séchez soigneusement
la trémie et le récipient.
Nettoyer les pièces
background
Mode d'emploi
�-�
�-� Branchement électrique
Panneau de commande
�-� Utilisation du produit
�-� Conseils d'utilisation
Les grains frais sont les plus savoureux et les plus parfumés.
Ne remplissez le compartiment à grains qu'avec la quantité de grains de café
que vous avez l'intention d'utiliser dans un avenir proche.
La quantité de mouture nécessaire est déterminée par la quantité de café et
la façon dont il sera préparé. Avec la pratique, vous découvrirez le réglage qui
correspond à votre goût, à votre technique d'infusion et à vos préférences de
café.
Les conseils d'utilisation suivants peuvent vous aider à obtenir un meilleur
café moulu :
Branchez le moulin à café sur une source d'alimentation appropriée.
Empêchez le câble de pendre librement (pour éviter de trébucher).
N'utilisez pas ce produit si la machine ne fonctionne pas normalement ou si elle
est visiblement endommagée.
Mouture suggérée
Espresso
Moyenne
��-��
Grossière
��-��
Bec verseur, Café filtre,
Infusion froide
Cafetière à
piston
Fine
�-��
Augmenter
Diminuer
Réglage de la tasse
Espresso �-Shot
Espresso �-Shot
Marche/Arrêt
�. La mouture peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche .
�. Le moulin s’éteindra s’il est laissé inactif pendant ��� secondes.
VEILLE Mode veille
�.Le moulin à café est en mode veille après avoir été mis en marche.
�. Appuyer directement sur + ou - pour lancer la fonction de durée.
�. Utilisez les boutons + et - pour régler la durée de mouture souhaitée.
Maintenez le bouton enfoncé pour un défilement rapide.
�. Appuyez sur le bouton pour commencer la mouture.
Plage de durées : �-�� sec.
Réglage de la tasse (café américain)
�. Continuez à appuyer sur le bouton pour régler le nombre
de tasses par deux.
�. Appuyez sur le bouton pour commencer la mouture.
Plage de tasses : �-�� tasses.
Recommandé : �-� tasses.
Réglage �-Shot / �-Shot (Espresso)
�. Appuyez sur la touche �-Shot ou �-Shot comme vous le
souhaitez.
�. Utilisez les boutons + et - pour régler la durée de mouture
souhaitée. Maintenez le bouton enfoncé pour un
défilement rapide.
�. Appuyez sur le bouton pour commencer la mouture.
Plage de réglage : � shot : �.�-�� sec ; � shots : ��-�� sec.
Recommandé : � shot : �-� sec ; � shots : ��-�� sec.
A
S
B
Français
9
Réglage de la taille de
la mouture
background
�. N'utilisez pas l’appareil s'il est endommagé. Envoyez-le au centre de
service agréé le plus proche pour qu'il soit inspecté et réparé.
Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur maximale de ����
mètres au-dessus du niveau de la mer.
Ne touchez pas les parties chargées et les parties rotatives de l'appareil, qui
pourraient provoquer des blessures.
Veillez à débrancher la fiche de la prise murale lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil ou avant de le nettoyer ; refroidissez les pièces avant de les installer
ou de les retirer.
Seule une prise de courant installée par un professionnel peut être utilisée
pour faire fonctionner l'appareil avec une tension correcte. N'utilisez pas
d’extension de cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de câble ou de prise endommagés pour faire fonctionner
l'appareil. Si son cordon d'alimentation est endommagé, il est impératif de
confier son remplacement au fabricant ou à son agence de service ou à un
professionnel similaire afin d'éviter tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de � ans et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances,
à condition qu'elles soient surveillées ou instruites par une personne
responsable de leur sécurité sur la manière d'utiliser l'appareil en toute
sécurité et qu'elles aient compris les risques associés.
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec la base fournie.
Veillez à ne pas faire fonctionner l'appareil sur une surface irrégulière.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des utilisations similaires
comme :
Dans les cuisines des employés des magasins, bureaux et autres espaces
commerciaux ;
Dans les entreprises agricoles ;
Dans les motels, hôtels et autres établissements résidentiels ainsi que dans
les chambres d'hôtes.
Si vous avez l'intention de rendre l'appareil obsolète, il est interdit de s'en
débarrasser au hasard ; veuillez d'abord débrancher son alimentation
électrique et l'envoyer ensuite à la décharge officiellement désignée.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé par le fabricant de l'appareil
électrique peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Ne suspendez pas le cordon d'alimentation au bord d'une table ou d'un
comptoir, et ne le mettez pas en contact avec un endroit chaud.
Ne le placez pas à proximité d'une source d'air chaud, d'une cuisinière
électrique ou d'un four chauffant.
En cas de dommages causés par une mauvaise utilisation ou le non-respect
de ces instructions, nous n'assumerons aucune responsabilité.
�. Précautions de sécurité
�-� Conseils pour les grains de café
L’air, la lumière et l’humidité endommagent les huiles délicates qui
donnent aux grains de café leur grande saveur.
Achetez vos grains en petits lots pour avoir toujours les grains les plus frais
possibles.
Conservez le café dans un récipient opaque et hermétique et conservez-le
dans un endroit frais et sec.
Choisissez judicieusement vos grains. Il est préférable d'utiliser des grains
entiers de première qualité provenant d'une marque ou d'un torréfacteur de
confiance.
Les grains Arabica offrent les meilleurs arômes et contiennent moins de caféine.
Les grains Robusta sont plus faciles à cultiver et moins chers, mais ils ont moins
d'arômes et une teneur en caféine plus élevée. Les grains Robusta sont parfois
utilisés dans les mélanges pour ajouter une amertume particulière à l'infusion.
Les grains peuvent être torréfiés très légèrement pour donner un goût
aromatique et doux, ou foncés pour donner des saveurs plus prononcées, et
tout ce qui se trouve entre les deux.
Un bon torréfacteur sera en mesure de décrire les saveurs que les grains
transmettront à votre café.
Remarque : expérimentez avec différents grains et différentes torréfactions
pour trouver celui ou ceux qui correspondent à vos goûts.
Français
10
Spécifications techniques
Tension
Puissance
Taille du
Produit
���V~ ��Hz
���W
���x���x��� mm
�.�x�.�x��.�� inch
CG���
background
Dépannage
Si le problème n'est pas résolu après avoir consulté la section Dépannage,
n'essayez pas de réparer ou de démonter l'appareil vous-même.
Veuillez contacter le service après-vente pour obtenir de l'aide.
Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche secteur.
Ne JAMAIS immerger le boîtier dans l'eau.
Pour un résultat optimal, nous vous recommandons de nettoyer régulièrement
la trémie, la fraise conique et la chambre de mouture. Nettoyer lorsque le moulin
est complètement vide.
Nettoyer la trémie :
�. Tournez la trémie dans le sens antihoraire pour la
déverrouiller.
�. Retirez-la de la machine.
�. Enlevez les résidus de café du compartiment à grains à
l'aide d'un chiffon doux et humide.
�. Séchez-la soigneusement avant de l'assembler.
NE PAS mettre au lave-vaisselle.
Nettoyer la fraise conique :
�. Soulevez la poignée.
�. Tournez la fraise conique dans le sens antihoraire et
retirez-la de la chambre de mouture.
�. Nettoyez-la à l'aide de la brosse fournie. Tenez-la loin
de l'eau.
NE PAS mettre au lave-vaisselle.
Nettoyer la chambre de mouture et la sortie de mouture :
�. Nettoyez la chambre de mouture et la sortie de
mouture à l'aide de la brosse fournie.
�. Les résidus de café peuvent être secoués ou éliminés à
l'aide d'un aspirateur.
NE PAS mettre le moulin au lave-vaisselle ou
l'immerger dans l'eau.
Nettoyage et entretien
Brosse
Français
11
Problème
Solution(s)
- Brancher l'appareil et
établir un bon contact
- Appuyer sur le bouton pour
mettre l'appareil sous
tension
- Le cordon d'alimenta-
tion n'est peut-être pas
branché ou présente un
mauvais contact.
- L'interrupteur d'alimen-
tation n'est peut-être pas
enclenché
Le produit ne
fonctionne
pas
L'appareil ne
fonctionne pas
après une
certaine période
d'utilisation.
Code d'erreur E�
La quantité de café
moulu est très
faible ou presque
inexistante.
Le moulin surchauffe
Éteindre l'appareil et le
laisser refroidir pendant ��
minutes.
Code d'erreur E�
La trémie n'est pas
installée correctement
Suivre le manuel d'utilisa-
tion et la réinstaller.
Cause(s) possible(s)
Débrancher le moulin et
retirer les objets en suivant
les instructions de
nettoyage.
Le moulin est bloqué par
des objets étrangers
La chambre de mouture
ou la sortie de mouture
est obstruée
Nettoyer la chambre de
mouture et la sortie de
mouture à l'aide de la
brosse fournie.
Nettoyez la chambre de
mouture et la sortie de
mouture avec la brosse
fournie.
Poudre
volante autour
de la sortie de
mouture.
Adhérence statique due à
l’accumulation de résidus
de café
background
Nous devons trouver une
solution pour vous
Problème Numéro de
commande Photo/Vidéo
Contactez-nous
Dans les 24 heures
Plus jusqu'à �� mois
Extension pour un excellent service après-vente
Merci d'avoir choisi le produit amzchef. Nous espérons sincèrement que vous en êtes satisfait. Ce produit
est garanti contre tout défaut électronique ou mécanique pendant une période de �� mois à compter de la
date d'achat d'origine par le consommateur.
L'unité/les pièces de rechange seront garanties pour la partie restante de la période de garantie d'origine.
Questionne? Problèmes? Préoccupations?
Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter.
Le numéro de commande du problème, une photo ou une vidéo jointe à le-mail nous aiderait à
résoudre le problème mieux et plus rapidement. Nous vous répondrons dans les �� heures suivant la
réception de l’e-mail.
Site web : www.iamzchef.com / Email : info��@iamzchef.com
background
MADE IN CHINA
Manufacturer: Foshan Mycoffee Electrical Appliance Co., Ltd
Add.: �rd Floor, No.� Building, No.� Nanyi Road, Daliang, Shunde, Foshan City, Guangdong Province, China
Contact: Emily Tel: +� (���) ��� ���� E-Mail: info��@iamzchef.com
background

Specifications

Indexed Terms: Coffee Grinder

Amzchef CG209-SV-08 Questions and Answers