NutriChef PKCWC128 Wine Chilling Refrigerator Cellar

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PKCWC128 photo

PKCWC128 - Manuals

This is the main product document for model PKCWC128.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
PKCWC128
Wine Chilling Refrigerator Cellar
Single-Zone Wine Cooler/Chiller, Digital Touch Button Control
with Air Tight Seal, Contains Placement for Standing Bottles
(12 Bottle Storage Capacity)
background
CONTENTS
2
www.NutriChefKitchen.com
I. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
II. PARTS DIAGRAM
3
3
4
5
5
5
6
III. TEMPERATURE CONTROL
Please read all instructions carefully and follow all guidelines and rules for optimum performance and
proper appliance usage.
I. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic
precautions
Read all instructions before using the Cooler.
DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still
dangerous even if they will “just sit in the garage a few days”
Before you throw away your old Cooler: Take off the door. Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not repair or replace any part of the Cooler or attempt any servicing unless specifically recommended
in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions.
Replace the fuse with the same type.
-SAVE THESE INSTRUCTIONS-
IV. ELECTRIC DIAGRAM
V. INSTRUCTION
VI. VENTILATION
VII. CLEANING
VIII. TROUBLESHOOTING
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. PARTS DIAGRAM
Cabinet1.
Shelf2.
Fan3.
Fan Cover4.
Ventilation Grill5.
6. Foot
7. Upper Door Hinge with Cover
8. Glass Door
9. Door Gasket
10. Bottom Hinge
III. TEMPERATURE CONTROL
It is recommended that the wine cooler should be installed in an area where the ambient temperature
is between 16-26°( (60-80°F).
If the ambient temperature is above or below the recommended ranges, the unit's performance may be
affected, and extreme cold or hot conditions may cause the interior temperature to fluctuate.
This will prevent the optimal range from being reached. In addition, keep in mind that the temperature
may fluctuate depending on whether the interior light is on or off, and whether the bottles are located
on the upper, middle, or lower racks.
RECOMMENDED TEMPERATURES FOR CHILLING WINE
TEMPERATURE RANGES FOR YOUR WINE COOLER
RED WINES
DRY/WHITE WINES
ROSE WINES
background
Your cooler is equipped with a control panel lock feature which will lock itself automatically 20 seconds
after the last time a button is pressed.
Press the button to unlock the control panel. You will hear a BEEP” sound to alert you that the
control is now active.
You can manually adjust the temperature inside Cooler by pressing the buttons and on the display
panel. The two buttons on the panel and adjust the temperature in increments of 1 °C or 1 °F.
You can also turn the interior light on or off by pressing the button.
The light will be turned OFF automatically if it remains ON for 10 minutes.
You have to push the button.
4
www.NutriChefKitchen.com
CONTROL PANEL
You can select temperature display between Fahrenheit and Celsius setting by pressing this button.
You can turn the interior light ON or OFF by short pressing this button.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
IV. ELECTRIC DIAGRAM
POWER INPUT
POWER SOURCE
BOARD
Lamp
NTC
Temperature controller
Heat sink FAN
Heat sink FAN
Cold sink FAN
Thermoelectric Module
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. INSTRUCTION
Note:
Position your wine cooler so that the plug is accessible
Keep your wine cooler out of direct sunlight.
Do not place next to heat generating appliance.
Place the wine cooler on a leveled surface that is strong enough to support the unit when it is fully
loaded. To level your wine cooler, adjust the front feet located at the bottom of the unit.
IMPORTANT:
Position the cooler in a dry and airy place with ambient temperature between 5-32°( (41-90°F).
Before connecting the unit to a power source, allow it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of any system malfunctions which may have occurred from handing
during transportation.
When positioning the wine cooler, 6 inches of space at the back and 10 inches of space both sides are
suggested. Do not put any objects on top of the unit which may block the air circulation.
POWER CONNECTION:
This wine cooler should be properly grounded for your safety and in order to minimize the possibility of
electrical shock, the power cord of this unit is equipped with a 3-pin plug which fits with 3-pin wall
outlets.
Never cut or remove the ground wire from the supplied power cord.
The use of extension cords is not recommended.
This unit requires a standard 11 0V-60Hz electrical outlet with a 3-pin plug.
The cord should be secured behind the wine cooler. Also, to prevent accidental injury, do not expose or
dangle the cord.
VI. VENTILATION
Do not install the wine cooler in a closed cabinet without proper ventilation.
Please leave at least 6 inches distance between the wall and the wine cooler.
Do not remove the feet of the wine cooler. Keep at least 50mm of ground clearance.
VII. CLEANING
UNPLUG the Wine Chiller, and remove all items including shelves.
Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution.
The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Wash the shelves with a mild detergent solution.
Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning area of the controls, or any electrical parts.
Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent.
Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND MAINTENANCE MEASURES
The wine cooler will not operate
The wine cooler is not cold enough
The wine cooler vibrates while
operating
The wine cooler produces
a lot of noise
The wine cooler will not
close properly
The LED display does not work
There is an LED display error
The buttons do not function
Frost or ice developed
inside the wine cooler
The unit may be plugged in using a different voltage. Also,
the circuit breaker may be tripped or there is a blown fuse.
Check the temperature control settings, as the external
environment may be too hot and affect the cooling capacity.
The most ideal ambient temperature for thermoelectric
cooling wine cooler is 16°C-26°C (60°F-79°F}.
The door may be opened too frequently.
The door is not closed completely.
The door seal does not seal properly.
The wine cooler does not have sufficient clearance, as it will
affect the heat dissipation. Please make sure there is nothing
near Heat sink fan on the back within 10cm area.
The wine cooler includes too much items, as the IT need
some time to cool down and remain stable. Please wait for
24h and check again.
Make sure the unit is leveled.
Please adjust the foot if necessary
The unit may not be leveled.
Check the fan, as noise will increasing if your wine cooler
have much dust on the fan after using for a long time.
Please use hair dryer and set strong position to blow away
dust on the fan.
The unit may not be leveled.
The doors are reversed and not properly installed.
The seal is weak.
There may be a problem with the main control board.
There is a problem with the plug. Please check to assure
plug is be in good connection with socket or already plugged
in.
The digital control panel will lock automatically after 10
seconds if no further operation Please press the unlock
button to activate the wine cooler.
There is a PCB problem.
The temperature control panel may be damaged.
Ambient temperature too low.
The wine cooler needed to be restarted.
California Prop 65 Writing
WARNING:
This product contains Syrene which is known to the state
of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Do not ingest.
For more info go to: www.p65warnings.ca.gov/.
background
7
www.NutriChefKitchen.com
FEATURES:
Thermoelectric Cooling Technology
Recessed Handle
Wine Chilling Refrigerator Cooler
(12) Wine Bottle Capacity
Digital Touch Button Display Panel
Adjustable Temperature Control
Celsius and Fahrenheit Selectable (0C/°F)
Integrated LED Light with Power Control
Sensitive Touch Screen Control Button on Glass
Blue Temperature Display
Glass & Foaming Door with Plastic Door Frame
Built-in Circulation Fan & Ventilation Grill
Free-Standing Design for Floor, Table, or Countertop Placement
Low Noise Operation
WHAT’S IN THE BOX:
Wine Chilling Refrigerator Cellar
TECHNICAL SPECS:
Wine Cooler Capacity: (12) Bottles
Internal Volume/Capacity: 30 Liters
Temperature Range: 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Standard Red Wine Bottle (DxH): 7.6 x 30.2 -cm
Housing Construction Material: HIPS (Inner), Lacquered Iron (Shell)
Power Cable Length: 2 mts.
Power: 120V, 60 Hz
Product Dimensions (W x D x H): 34.5 x 51.5 x 48 -cm
background
Questions? Comments?
We are here to help!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
SPANISH
PKCWC128
Refrigerador Enfriador de Vinos
Enfriador/Refrigerador de Vinos de Zona Única, Control Digital por Botón
ctil con Cierre Hermético, Contiene Colocacn para Botellas de Pie
(Capacidad de Almacenamiento de 12 Botellas)
background
CONTENIDO
2
www.NutriChefKitchen.com
I. INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
2
II. DIAGRAMA DE LAS PARTES
3
3
4
5
5
5
6
III. CONTROL DE TEMPERATURA
Por favor lea atentamente todas las instrucciones y siga todas las directrices y normas para obtener
un rendimiento óptimo y un uso adecuado del aparato.
I. INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar su aparato, siga estas precauciones
básicas
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Enfriador.
PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de aprisionamiento de niños. El aprisionamiento y la asfixia de niños no son
problemas del pasado. Los electrodomésticos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos aunque
"sólo se queden en la cochera unos días".
Antes de tirar su viejo Enfriador: Quite la puerta. Deje los estantes en su sitio para que los niños no puedan
trepar fácilmente al interior.
Nunca permita que los niños manejen, jueguen o gateen dentro del aparato.
Nunca limpie las piezas del aparato conquidos inflamables. Los vapores pueden crear peligro de incendio o
explosión.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
Los vapores pueden crear peligro de incendio o explosión.
No repare ni sustituya ninguna pieza del Enfriador ni intente realizar ningún servicio a menos que se
recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de
reparación del usuario publicadas. Sustituya el fusible por otro del mismo tipo.
-CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES-
IV. DIAGRAMA DE LA ELECTRÓNICA
V. INSTRUCCIONES
VI. VENTILACIÓN
VII. LIMPIEZA
VIII. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. DIAGRAMA DE LAS PARTES
Encimera1.
Estantes2.
Ventilador3.
Cubierta del ventilador4.
Rejilla de Ventilación5.
6. Patas
7. Bisagra Superior con Cubierta
8. Cristal de la Puerta
9. Goma de la Puerta
10. Bisagra Inferior
III. CONTROL DE TEMPERATURA
Se recomienda instalar el refrigerador de vino en un área donde la temperatura ambiente esté entre 16-
26ºC (60-80ºF).
Si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de los rangos recomendados, el rendimiento
de la unidad puede verse afectado, y las condiciones extremas de frío o calor pueden hacer que la
temperatura interior fluctúe. Esto impedique se alcance el rango óptimo. Además, tenga en cuenta
que la temperatura puede fluctuar dependiendo de si la luz interior está encendida o apagada, y de si
las botellas están situadas en los estantes superior, medio, o inferior.
TEMPERATURAS RECOMENDADAS PARA ENFRIAR VINOS
RANGO DE TEMPERATURAS PARA SU ENFRIADOR DE VINOS
VINO ROJO
VINO BLANCO/SECO
VINO ROSA
background
Su refrigerador esequipado con una función de bloqueo del panel de control que se bloquea
automáticamente 20 segundos después de la última vez que se presiona un botón.
Presione el botón para desbloquear el panel de control. Usted escuchará un "BEEP" para alertarle de que el
control está ahora activo.
Usted puede ajustar manualmente la temperatura interior del refrigerador presionando los botones y en el
panel de visualización. Los dos botones en el panel y ajustan la temperatura en incrementos deC o 1ºF
También puede encender o apagar la luz interior presionando el botón
La luz se apagará automáticamente si permanece encendida durante 10 minutos. Tiene que pulsar el botón
4
www.NutriChefKitchen.com
PANEL DE CONTROL
Puede seleccionar la visualización de la temperatura entre Fahrenheit y Celsius presionando este botón.
Puede encender o apagar la luz interior presionando brevemente este botón.
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
IV. DIAGRAMA DE LA ELECTRÓNICA
ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN
PLACA DE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
MPARA
SEMI-
CONDUCTOR
Control de Temperatura
Ventilador Disipador de Calor
Modo Thermoeléctrico
Ventilador Disipador de Calor
Ventilador Disipador de Fo
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. INSTRUCCIONES
Nota:
Coloque su enfriador de vino de manera que el enchufe sea accesible
Mantenga su enfriador de vino alejado de la luz solar directa.
No la coloque junto a aparatos que generen calor.
Coloque el enfriador de vino sobre una superficie nivelada que sea lo suficientemente fuerte como para soportar
la unidad cuando esté completamente cargada. Para nivelar su enfriador de vinos, ajuste las patas delanteras
ubicadas en la parte inferior de la unidad.
IMPORTANTE:
Coloque la nevera en un lugar seco y ventilado con una temperatura ambiente entre 5-32°C (41-90°F).
Antes de conectar la unidad a una fuente de alimentación, déjela reposar en posición vertical durante
aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de que se produzcan fallos en el sistema por haber
sido manipulado durante el transporte.
Cuando coloque el enfriador de vino, se sugiere un espacio de 6 pulgadas en la parte posterior y 10 pulgadas
a ambos lados. No coloque ningún objeto encima de la unidad que pueda bloquear la circulación del aire.
CONEXN ELÉCTRICA:
Este refrigerador de vino debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad y para
minimizar la posibilidad de descargas eléctricas, el cable de alimentación de esta unidad está equipado
con un enchufe de 3 clavijas que se adapta a las tomas de pared de 3 clavijas.
No corte ni retire nunca el cable de toma de tierra del cable de alimentación suministrado.
No se recomienda el uso de alargadores.
Esta unidad requiere una toma de corriente estándar de 110 V-60 Hz con un enchufe de 3 clavijas.
El cable debe fijarse detrás de la vinoteca. Además, para evitar lesiones accidentales, no exponga ni
cuelgue el cable.
VI. VENTILACIÓN
No instale la vinoteca en un armario cerrado sin la ventilación adecuada.
Deje al menos 6 pulgadas de distancia entre la pared y el enfriador de vinos.
No retire las patas de la nevera. Mantenga al menos 50 mm de distancia al suelo.
VII. LIMPIEZA
Desenchufe el enfriador de vino y retire todos los elementos, incluidos los estantes.
Lave las superficies interiores con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio.
La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por cada litro de agua.
Lave los estantes con una solución de detergente suave.
Escurra el exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie la zona de los mandos o cualquier pieza
eléctrica.
Lave el mueble exterior con agua tibia y detergentequido suave. Aclare bien y seque con un paño suave y
limpio.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y MEDIDAS DE MANTENIMIENTO
El enfriador de vinos no funciona
El enfriador de vinos no es lo
suficientemente fo
El enfriador de vinos vibra cuando
está funcionando
El enfriador de vinos produce
mucho ruido
El enfriador de vinos no cierra
correctamente
La pantalla LED no funciona
Hay un error en la pantalla LED
Los botones no funcionan
Se genera escarcha o hielo
dentro del enfriador de vinos
Es posible que la unidad esté enchufada con un voltaje diferente. Tambn es
posible que se haya disparado un fusible o que se haya fundido el disyuntor.
Compruebe los ajustes de control de temperatura, ya que el
ambiente externo puede ser demasiado caliente y afectar a la
capacidad de refrigeración. La temperatura ambiente s idónea
para la refrigeracn de vinos con compresor es de 5C-32C (41F-
90F).
La puerta puede abrirse con demasiada frecuencia.
La puerta no está completamente cerrada.
La goma de la puerta no sella correctamente.
La nevera para vino no tiene suficiente espacio libre, ya que afecta
a la disipación del calor. Asegúrese de que no haya nada cerca del
ventilador del disipador de calor en la parte posterior en un área de
10 cm.
El refrigerador de vino incluye demasiados artículos, ya que el TI
necesita aln tiempo para enfriarse y permanecer estable. Espere
24 horas y vuelva a comprobarlo.
Asegúrese de que la unidad está nivelada.
Por favor, ajuste las patas si es necesario
Puede que la unidad no es nivelada.
Revise el ventilador, ya que el ruido incrementa si el enfriador de
vinos tiene mucho polvo en el ventilador desps de haber sido
usado durante mucho tiempo.
Por favor utilice una secadora de cabello y colóquelo en una
posicn fuerte para soplar todo el polvo del ventilador.
Puede que la unidad no está nivelada.
Las puertas están invertidas y no se instalaron correctamente.
El sellado es débil.
Puede haber un problema con la tarjeta de control principal.
Hay un problema con el enchufe. Compruebe que el enchufe está
bien conectado a la toma de corriente o que ya está enchufado.
El panel de control digital se bloqueará automáticamente después
de 10 segundos si no se realiza ninguna otra operación Por favor,
presione el botón de desbloqueo para activar el enfriador de
vinos.
Hay un problema con la tarjeta de circuito impreso.
El panel de control de temperatura puede estar dañado.
La temperatura ambiente es demasiado baja.
El enfriador de vinos necesita reiniciarse.
Advertencia de la Prop. 65 de California
ADVERTENCIA:
Este producto contiene "Estireno”, que a conocimiento del estado de
California pueden causar cáncer, defectos de nacimiento, u otros
daños reproductivos. No ingerir
Para más información visite: www.P65warnings.ca.gov
background
7
www.NutriChefKitchen.com
CARACTERÍSTICAS:
Tecnología de Refrigeración Termoeléctrica
Mango Empotrado
Refrigerador Enfriador de Vinos
Capacidad para 12 Botellas de Vino
Pantalla Digital de Botones Táctiles
Control de Temperatura Ajustable
Selección de grados Celsius y Fahrenheit (0C/°F)
Luz LED Integrada con Control de Potencia
Botón de Control de Pantalla Táctil Sensible en el Cristal
Pantalla Azul de Temperatura
Puerta de Cristal y Espuma con Marco de Plástico
Ventilador de Circulación y Rejilla de Ventilación Incorporados
Diseño Independiente para Colocación en el Suelo, Mesa o Encimera
Funcionamiento Silencioso
CONTENIDO DE LA CAJA:
Bodega Frigorífica Enfriadora de Vinos
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Capacidad del Enfriador de Vinos: (12) Botellas
Volumen Interno/Capacidad: 30 Litros
Rango de Temperatura: 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Botella de Vino Tinto Estándar (DxH): 3.0" x 11.9" -pulgadas
Material de Construcción de la Carcasa: HIPS (Interior), Hierro Lacado (Carcasa)
Longitud del Cable de Alimentación: 6.6 pies - Potencia: 120V, 60 Hz
Dimensiones del Producto (Ancho x Fondo x Alto): 13.58" x 20.28" x 18.90" -pulgadas
background
¿Preguntas? ¿Comentarios?
¡Estamos para ayudarte!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
FRENCH
PKCWC128
Réfrigérateur à vin Cave
Refroidisseur/refroidisseur de vin à zone unique, commande
nurique à bouton tactile avec joint étanche, contient un
emplacement pour les bouteilles debout
(capaci de stockage de 12 bouteilles).
background
SOMMAIRE
2
www.NutriChefKitchen.com
I. CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
2
II. SCHÉMA DES PIÈCES
3
3
4
5
5
5
6
III. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et suivre toutes les directives et règles pour une
performance optimale et une utilisation correcte de l'appareil.
I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil,
suivez les précautions de base suivantes
Lire toutes les instructions avant d'utiliser la glacière.
DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les appareils mis au rebut ou
abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils ne font que rester quelques jours dans le garage.
Avant de jeter votre vieille glacière : Enlevez la porte. Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l'intérieur.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil, jouer avec ou ramper à l'intérieur.
Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce du rafraîchisseur d'air et ne tentez aucune opération d'entretien, sauf si
cela est spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de
réparation publiées par l'utilisateur.
Remplacer le fusible par un fusible du même type.
-GARDER CES INSTRUCTIONS-
IV. SCHÉMA ÉLECTRIQUE
V. INSTRUCTION
VI. VENTILATION
VII. NETTOYAGE
VIII.PANNAGE
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. SCHÉMA DES PIÈCES
Armoire1.
Étagère2.
Ventilateur3.
Couvercle du ventilateur4.
Grille de ventilation5.
6. Support
7. Charnière supérieure de la porte avec couvercle
8. Porte en verre
9. Joint de porte
10. Charnière inférieure
III. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Il est recommandé d'installer le refroidisseur de vin dans un endroit où la température ambiante se
situe entre 16 et 26 °C (60 et 80 °F).
Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux plages recommandées, les performances
de l'appareil peuvent être affectées, et des conditions de froid ou de chaleur extrêmes peuvent faire
fluctuer la température intérieure. Cela empêchera l'appareil d'atteindre la plage optimale. En outre,
n'oubliez pas que la température peut fluctuer selon que l'éclairage intérieur est allumé ou éteint, et
que les bouteilles sont placées sur les clayettes supérieures, intermédiaires ou inférieures.
TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES POUR RAFRAÎCHIR LE VIN
PLAGES DE TEMPÉRATURE POUR VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN
VINS ROUGES
VINS SECS/BLANCS
VINS ROSE
background
Votre glacière est équipée d'un dispositif de verrouillage du panneau de commande qui se verrouille automatiquement
20 secondes après la dernière pression sur un bouton.
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le panneau de commande. Vous entendrez un "BIP" pour vous avertir que
la commande est maintenant active.
Vous pouvez régler manuellement la température à l'intérieur de la glacière en appuyant sur les boutons et du
panneau d'affichage. Les deux boutons et du panneau d'affichage permettent de régler la température par
incréments de 1°C ou 1°F
Vous pouvez également allumer ou éteindre la lumière intérieure en appuyant sur la touche
L'éclairage s'éteint automatiquement s'il reste allumé pendant 10 minutes. Vous devez appuyer sur le bouton .
4
www.NutriChefKitchen.com
PANNEAU DE CONTRÔLE
Vous pouvez sélectionner l'affichage de la température entre Fahrenheit et Celsius en appuyant sur ce bouton.
Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage intérieur en appuyant brièvement sur ce bouton.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
IV. SCHÉMA ÉLECTRIQUE
ENTRÉE
D'ALIMENTATION
CARTE
D'ALIMENTATION
Lampe
CTN
Régulateur de température
Dissipateur de chaleur FAN
Module thermlectrique
Dissipateur de chaleur FAN
Dissipateur de froid FAN
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. INSTRUCTION
Remarque:
Placez votre refroidisseur de vin de manière à ce que la prise soit accessible
Ne placez pas votre refroidisseur de vin à l'abri de la lumière directe du soleil.
Ne le placez pas àté d'un appareil générant de la chaleur.
Placez le refroidisseur de vin sur une surface plane et suffisamment solide pour supporter l'appareil lorsqu'il
est entièrement chargé.
Pour mettre le refroidisseur à vin à niveau, réglez les pieds avant situés au bas de l'appareil.
IMPORTANT:
Placez le refroidisseur dans un endroit sec et aéréla température ambiante est comprise entre 5 et 32 °C (41 et
90 °F).
Avant de brancher l'appareil à une source d'alimentation, laissez-le reposer en position verticale pendant
environ 2 heures. Cela réduira le risque de dysfonctionnement du système, qui aurait pu se produire en raison
des manipulations effectuées pendant le transport.
Lors du positionnement du refroidisseur de vin, il est conseillé de prévoir un espace de 6 pouces à l'arrière et de
10 pouces de chaque côté. Ne placez pas d'objets sur l'appareil qui pourraient bloquer la circulation de l'air.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE:
Ce refroidisseur de vin doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité et afin de minimiser le
risque de choc électrique, le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à 3 broches
qui s'adapte aux prises murales à 3 broches.
Ne jamais couper ou retirer le fil de terre du cordon d'alimentation fourni.
L'utilisation de rallonges n'est pas recommandée.
Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 110V-60Hz avec une fiche à 3 broches.
Le cordon doit être fixé derrière le refroidisseur de vin. En outre, pour éviter toute blessure accidentelle,
ne pas exposer ou laisser pendre le cordon.
VI. VENTILATION
N'installez pas le refroidisseur de vin dans une armoire fermée sans ventilation adéquate.
Laissez une distance d'au moins 6 pouces entre le mur et le refroidisseur de vin.
N'enlevez pas les pieds du refroidisseur de vin. Conservez une garde au sol d'au moins 50 mm.
VII. NETTOYAGE
Débranchez le refroidisseur de vin et retirez tous les objets, y compris les étagères.
Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit
être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
Lavez les étagères avec une solution de détergent doux.
Essorez l'excédent d'eau de l'éponge ou du chiffon lorsque vous nettoyez les commandes ou les pièces
électriques.
Lavez l'extérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et untergent liquide doux. Rincez bien et essuyez avec
un chiffon doux et propre.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES ET MESURES D'ENTRETIEN
Le refroidisseur de vin ne fonctionne pas
Le refroidisseur de vin n'est pas
assez froid
Le refroidisseur de vin vibre pendant
son fonctionnement
Le refroidisseur de vin est
très bruyant
Le refroidisseur de vin ne se ferme
pas correctement
L'affichage LED ne fonctionne pas
Il y a une erreur d'affichage LED
Les boutons ne fonctionnent pas
Formation de givre ou de glace à
l'intérieur du refroidisseur de vin
Il se peut que l'appareil soit branché à une tension difrente. Il se peut
également que le disjoncteur soit déclenché ou que le fusible soit gril.
Vérifiez les glages de la température, car l'environnement
extérieur peut être trop chaud et affecter la capaci de
refroidissement. La température ambiante idéale pour le
refroidissement du vin par compresseur est de 5°C à 32°C (41°F à
9F).
La porte peut être ouverte trop fréquemment.
La porte n'est pas complètement fere.
Le joint de la porte n'est pas étanche.
Le refroidisseur de vin ne dispose pas d'un espace suffisant, ce qui
affecte la dissipation de la chaleur. Veillez à ce qu'il n'y ait rien à
proximité du ventilateur du dissipateur de chaleur à l'arrre dans
une zone de 10 cm.
Le refroidisseur de vin contient trop d'articles, car les TI ont besoin
d'un certain temps pour refroidir et rester stables. Attendez 24
heures et vérifiez à nouveau.
Assurez-vous que l'appareil est à niveau.
Ajustez le support de l'appareil si necessaire.
L'appareil n'est peuttre pas à niveau.
Vérifiez le ventilateur, car le bruit augmente si le ventilateur de
votre refroidisseur de vin est couvert de poussière après une
longue période d'utilisation. Utilisez un sèche-cheveux et réglez-le
au maximum pour souffler la poussre sur le ventilateur.
L'appareil n'est peuttre pas à niveau.
Les portes sont inveres et ne sont pas correctement installées.
Le joint d'étanchéité est faible.
Il peut y avoir un problème au niveau de la carte de contrôle
principale.
Il y a un problème avec la prise. rifiez que la fiche est bien
brance sur la prise ou qu'elle est déjà branchée.
Le panneau de commande nurique se verrouille
automatiquement au bout de 10 secondes si aucune opération n'est
effectuée. Veuillez appuyer sur le bouton de déverrouillage pour
activer le refroidisseur de vin.
Il y a un problème de circuit imprimé.
Le panneau de contrôle de la température peut être endommagé.
Température ambiante trop basse.
Le refroidisseur de vin a dû être redémarré.
Avertissement California Prop 65
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à un produit chimique ou à un groupe de
produits chimiques, qui peut inclure le "styrène", connu dans l'État de
Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou
d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, consultez le
site https://www.p65warnings.ca.gov/.
background
7
www.NutriChefKitchen.com
CARACTÉRISTIQUES:
Technologie de refroidissement thermoélectrique
Poignée encastrée
Réfrigérateur refroidisseur de vin
(Capacité de 12 bouteilles de vin
Panneau d'affichage numérique à touches sensitives
Contrôle de la température réglable
Sélection Celsius et Fahrenheit (°C/*F)
Lumière LED intégrée avec contrôle de l'alimentation
Bouton de commande sensible à écran tactile sur le verre
Affichage bleu de la température
Porte en verre et en mousse avec cadre en plastique
Ventilateur de circulation et grille d'aération intégrés
Conception autoportante pour un placement au sol, sur une table ou un comptoir
Fonctionnement silencieux
CE QU'IL Y A DANS LA BOÎTE:
Réfrigérateur-cave à vin
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
Capacité du réfrigérateur à vin : (12) bouteilles
Volume/capacité interne : 30 litres
Plage de température : 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Bouteille de vin rouge standard (DxH) : 3.0 x 11.9 pouces
Matériau de construction du boîtier : HIPS (intérieur), fer laqué (coque)
Longueur du câble d'alimentation : 6.6 ft.
Alimentation : 120V, 60 Hz
Dimensions du produit (L x P x H) : 13,58 x 20,28 x 18,90 pouces
background
Des questions? Des commentaires?
Nous sommes là pour vous aider !
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
ITALIAN
PKCWC128
Cantinetta frigo per vino
Frigorifero per vino a singolo scompartimento, Con regolazione
digitale tramite pulsante touch e guarnizione ermetica, Contiene
uno scompartimento per stoccare bottiglie in posizione eretta
(Capacità di stoccaggio: 12 bottiglie)
background
SOMMARIO
2
www.NutriChefKitchen.com
I. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
II. SCHEMA DELLE PARTI
3
3
4
5
5
5
6
III. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e di seguire tutte le indicazioni e le regole indicate
di seguito per ottenere le prestazioni migliori e utilizzare correttamente l’apparecchio.
I. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni durante l’utilizzo dell'apparecchio, seguire le
precauzioni di base indicate di seguito:
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il frigorifero.
PERICOLO o AVVERTENZA: Rischio di intrappolamento per i bambini.
Che i bambini possano finire intrappolati e soffocati da apparecchi simili non sono problemi del passato. Gli
apparecchi gettati o abbandonati sono comunque pericolosi, anche se rimangono nel garage “solo pochi giorni”.
Da fare prima di smaltire il tuo vecchio frigorifero: Rimuovere lo sportello. Lasciare gli scaffali al loro posto in modo
che i bambini non riescano facilmente ad arrampicarsi all’interno.
Non permettere mai ai bambini di utilizzare l’apparecchio, di giocarci o di infilarsi al suo interno.
Non pulire mai le parti dell’apparecchio con liquidi infiammabili. I vapori potrebbero far nascere un rischio di
incendio o causare un’esplosione.
Non conservare utilizzare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili vicino a questo apparecchio, né a qualsiasi
altro apparecchio. I vapori potrebbero far nascere un rischio di incendio o causare un’esplosione.
Non riparare o sostituire alcuna parte del frigorifero tentare alcun intervento di manutenzione se non
espressamente raccomandato nelle istruzioni di manutenzione per l’utente o nelle istruzioni di riparazione per
l’utente che sono state pubblicate.
Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo.
-CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI-
IV. SCHEMA ELETTRICO
V. ISTRUZIONI
VI. AERAZIONE
VII. PULIZIA
VIII. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. SCHEMA DELLE PARTI
Mobile 1.
Ripiani2.
Ventola3.
Coperchio della ventola4.
Griglia di ventilazione5.
6. Piedini di appoggio
7. Cerniera superiore della porta con rivestimento
8. Porta in vetro
9. Guarnizione della porta
10. Cerniera inferiore
III. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Si consiglia di installare il frigorifero per vino in un luogo dove la temperatura dell’ambiente sia compresa tra i 16
e i 26°C (60 e 80°F).
Se la temperatura dell’ambiente è superiore o inferiore all’intervallo raccomandato, le prestazioni
dell’apparecchio potrebbero essere compromesse; inoltre freddo e caldo molto intensi potrebbero modificare la
temperatura interna dell’apparecchio.
Questo impedirà all’apparecchio di raggiungere il livello di temperatura ottimale. È importante ricordare che la
temperatura può variare anche a seconda che la luce interna sia accesa o spenta e in base a dove sono
posizionate le bottiglie (sui ripiani superiori, intermedi o inferiori).
TEMPERATURE RACCOMANDATE PER RAFFREDDARE IL VINO
INTERVALLO DI TEMPERATURA DI QUESTO FRIGORIFERO PER VINO
VINI ROSSI
VINI BIANCHI/SECCHI
VINI ROSATI
background
Il frigorifero è dotato di un dispositivo di blocco del pannello di controllo, che si bloccherà automaticamente
trascorsi 20 secondi dall’ultima pressione di un pulsante.
Premi il pulsante per sbloccare il pannello di controllo. Sentirai un "BIP", questo suono segnala che il pannello
di controllo è ora attivo.
Puoi regolare manualmente la temperatura all’interno del frigorifero premendo i pulsanti e sul display. I
pulsanti e del pannello di controllo consentono di aumentare o diminuire la temperatura di 1°C o di 1°F alla
volta.
Premendo il pulsante è possibile accendere o spegnere la luce interna.
La luce si spegne automaticamente dopo essere rimasta accesa per 10 minuti. Si deve premere il pulsante per
riaccenderla.
4
www.NutriChefKitchen.com
PANNELLO DI CONTROLLO
Premendo questo pulsante è possibile scegliere se visualizzare la temperatura in gradi Fahrenheit o Celsius.
Premendo brevemente questo pulsante è possibile accendere o spegnere la luce interna.
REGOLAZIONE E IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
IV. ELECTRIC DIAGRAM
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
SCHEDA DI
ALIMENTAZIONE
LAMPADA
NTC
Regolatore di temperatura
VENTOLA per dissipare il calore
Modulo Termoelettrico
VENTOLA per dissipare il calore
VENTOLA per dissipare il froddo
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. ISTRUZIONI
Nota:
Posizionare il frigorifero per vino in modo che la spina sia accessibile.
Tenere il frigorifero per vino al riparo dalla luce diretta del sole.
Non posizionare vicino ad apparecchi che emettono calore.
Posizionare il frigorifero per vino su una superficie piana e sufficientemente resistente a sopportare il peso
dell’apparecchio a pieno carico. Per mettere a livello il frigorifero per vino, regolare i piedini anteriori situati nella
parte inferiore dell’apparecchio.
IMPORTANTE:
Posizionare il frigorifero in un luogo asciutto e ben ventilato, dove la temperatura dell’ambiente sia compresa tra i 5 e i
32°C (41 e 90°F).
Prima di collegare l’apparecchio a una fonte di alimentazione, lasciarlo fermo in posizione verticale per circa 2 ore. C
ridurrà il rischio di malfunzionamento del sistema, che potrebbe essere stato causato dalle manovre effettuate
durante il trasporto.
Quando si posiziona il frigorifero per vino è consigliabile lasciare libero uno spazio di 6 pollici (2,5 cm) sul retro e di 10
pollici (25 cm) su ciascun lato. Non posizionare sull’apparecchio oggetti che potrebbero bloccare il flusso d'aria.
COLLEGAMENTO ELETTRICO:
Questo frigorifero per vino deve essere correttamente messo a terra per la tua sicurezza e per ridurre al
minimo il rischio di scosse elettriche. Il cavo di alimentazione di questo apparecchio è dotato di una
spina tripolare che si adatta alle prese a muro corrispondenti (3 ingressi).
Non tagliare né rimuovere mai il filo di terra che si trova all’interno del cavo di alimentazione fornito.
Si sconsiglia l’utilizzo di prolunghe.
Questo apparecchio richiede una presa elettrica standard da 110V-60Hz con una spina tripolare.
Il cavo deve essere fissato dietro il frigorifero per vino. Inoltre, per evitare lesioni accidentali non
lasciare esposto appendere il cavo.
VI. AERAZIONE
Non installare il frigorifero per vino in un armadio chiuso e senza adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio di almeno 6 pollici (15 cm) tra il muro e il frigorifero per vino.
Non rimuovere i piedini del frigorifero per vino. Mantenere l’apparecchio ad almeno 50 mm dal suolo.
VII. PULIZIA
SCOLLEGARE il frigorifero per vino e rimuovere tutti gli oggetti al suo interno, compresi i ripiani.
Lavare le superfici interne con una soluzione di acqua calda e bicarbonato di sodio. La soluzione deve essere
composta da circa 2 cucchiai di bicarbonato di sodio per litro d'acqua.
Lavare i ripiani con una soluzione detergente delicata.
Prima di pulire il pannello di comando e le parti elettriche, strizzare bene la spugna o il panno per rimuovere
l’acqua in eccesso.
Lavare l’esterno dell’apparecchio con acqua calda e un detergente liquido delicato. Sciacquare bene e
asciugare con un panno morbido e pulito.
background
ATTENZIONE:
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. TROUBLESHOOTING
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE E COME RISOLVERE
Il frigorifero per vino non funziona
Il frigorifero per vino non è
abbastanza freddo
Il frigorifero per vino vibra durante il
funzionamento
Il frigorifero per vino è molto
rumoroso
Il frigorifero per vino non si chiude
correttamente
Il display LED non funziona
Sul display LED cè un errore
I pulsanti non funzionano
Si è formato del ghiaccio o della brina
all’interno del frigorifero per vino
Potrebbe essere stato collegato a una tensione diversa da quella richiesta.
Potrebbe anche essere scattato il salvavita o essersi bruciato il fusibile.
Controllare le impostazioni di temperatura; l’ambiente esterno
potrebbe essere troppo caldo e influire sulla capacità di
raffreddamento. La temperatura ideale dell’ambiente per il
raffreddamento del vino tramite compressore è compresa tra 5°C e
3C (41°F e 9F).
La porta potrebbe essere stata aperta troppo frequentemente.
La porta non è completamente chiusa.
La guarnizione della porta non sigilla correttamente.
Il frigorifero per vino non dispone di spazio sufficiente, e questo
impedisce la dissipazione del calore. Assicurarsi che non ci sia nulla
vicino alla ventola per dissipare il calore nella parte posteriore in
un'area di 10 cm.
Il frigorifero per vino contiene troppi articoli, e gli ci vuole del tempo
per raffreddarsi e stabilizzare la temperatura. Attendere 24 ore e
ricontrollare.
Assicurarsi che lunità sia stata messa in piano.
Se necessario, regolare i piedini di appoggio
Lunità potrebbe non essere in piano.
Controllare la ventola, in quanto il rumore aumenta se dopo un
utilizzo intensivo sulla ventola si è depositata molta polvere.
Utilizzare un asciugacapelli e impostarlo alla massima potenza
per soffiare via tutta la polvere dalla ventola.
L’unità potrebbe non essere in piano.
Porte e sportelli sono stati montati al contrario o non sono stati
installati correttamente.
La guarnizione è allentata.
Potrebbe esserci un problema nella scheda di controllo
principale.
C'è un problema con la spina. Controllare che sia inserita
correttamente nella presa o che sia collegata.
Il pannello di controllo numerico si blocca automaticamente
dopo 10 secondi se non viene eseguita alcuna operazione.
Premere il pulsante di sblocco per attivare il frigorifero per vino.
Potrebbe esserci un problema nella scheda di controllo principale.
Il pannello di regolazione della temperatura potrebbe essere danneggiato.
La temperatura dell'ambiente è troppo bassa.
È necessario riavviare il frigorifero per vino.
Questo prodotto contiene stirene, sostanza che nello Stato della
California è nota come possibile causa di cancro, difetti congeniti o
altri danni all’apparato riproduttivo. Non ingerire.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.P65warnings.ca.gov.
Avvertenza California Prop 65
background
7
www.NutriChefKitchen.com
CARATTERISTICHE:
Tecnologia di raffreddamento termoelettrica
Maniglia incassata
Cantinetta frigo per vino
Capacità: 12 bottiglie di vino
Display digitale con tasti a pressione touch
Comandi per regolare la temperatura
Scelta tra gradi Celsius e Fahrenheit (°C/°F)
Luce LED integrata con controllo dell’alimentazione
Pulsante di comando sul vetro sensibile al tocco (touch screen)
Display blu della temperatura
Porta in vetro e gommapiuma con telaio in plastica
Ventola di circolazione e griglia di ventilazione integrate
Design di appoggio indipendente per l’installazione a pavimento, su tavolo o su bancone
Funzionamento silenzioso
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
Cantinetta frigo per vino
SPECIFICHE TECNICHE:
Capacità del frigorifero per vino: (12) bottiglie
Volume/capacità interna: 30 litri
Intervallo di temperatura: 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Dimensioni bottiglia di vino rosso standard (Larghezza x altezza): 7,6 x 30,2 cm (3,0 x 11,9 pollici)
Materiale di costruzione del guscio: polistirene HIPS (interno), ferro laccato (guscio esterno)
Lunghezza del cavo di alimentazione: 2 mt (6,6 ft).
Alimentazione: 120V, 60 Hz
Dimensioni del prodotto (lunghezza x profondità x altezza): 34,5 x 51,5 x 48 cm (13,58 x 20,28 x 18,90 pollici)
background
Domande? Commenti?
Siamo a tua disposizione!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
GERMAN
PKCWC128
Weinkühler/Kühlschrank
Ein-Zonen-Weinkühler/hler, digitale Touch-Button-Steuerung
mit luftdichtem Verschluss, enthält Stehflascheneintze
(12 Flaschen Lagerkapazit)
background
INHALT
2
www.NutriChefKitchen.com
I. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
2
II. TEILE-DIAGRAMM
3
3
4
5
5
5
6
III. TEMPERATURREGELUNG
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie alle Richtlinien und Vorschriften,
um eine optimale Leistung und einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten.
I. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung bei der Verwendung des
Gerätes zu verringern, beachten Sie bitte die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Kühler benutzen.
GEFAHR oder WARNUNG: Gefahr des Einklemmens von Kindern. Das Einklemmen und Ersticken von Kindern
ist kein Problem der Vergangenheit. Ausrangierte oder verlassene Geräte sind immer noch gefährlich, auch
wenn sie "nur ein paar Tage in der Garage stehen".
Bevor Sie Ihren alten Kühlschrank wegwerfen: Entfernen Sie die Tür. Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem
Platz, damit Kinder nicht einfach hineinklettern können.
Erlauben Sie Kindern niemals, das Gerät anzufassen, darin zu spielen oder zu krabbeln.
Reinigen Sie Geräteteile niemals mit brennbaren Flüssigkeiten. Dämpfe können eine Brand- oder
Explosionsgefahr darstellen.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses
oder eines anderen Geräts. Dämpfe können eine Brand- oder Explosionsgefahr darstellen.
Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile des Kühlers und versuchen Sie nicht, ihn zu warten, es sei denn, dies
wird in den Wartungsanweisungen für den Benutzer oder in den veröffentlichten Reparaturanweisungen für
den Benutzer ausdrücklich empfohlen. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs.
-HALTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN EIN-
IV.ELEKTRONIK-DIAGRAMM
V. ANLEITUNGEN
VI. BELÜFTUNG
VII. REINIGUNG
VIII. FEHLERSUCHE
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. TEILE-DIAGRAMM
Arbeitsplatte1.
Gebläse2.
Lüfterabdeckung3.
Einlegeböden4.
Beine5.
6. Scharnier oben
7. Türgummi
8. Tür Glas
9. Edelstahl-Griff
10. Unteres Scharnier
III. TEMPERATURREGELUNG
Es wird empfohlen, den Weinkühler an einem Ort aufzustellen, an dem die Umgebungstemperatur
zwischen 16-26ºC (60-80ºF) liegt.
Wenn die Umgebungstemperatur über oder unter dem empfohlenen Bereich liegt, kann die Leistung
des Geräts beeinträchtigt werden, und extreme Hitze oder Kälte können zu Schwankungen der
Innentemperatur führen. Dadurch kann der optimale Bereich nicht erreicht werden. Bitte beachten Sie
auch, dass die Temperatur schwanken kann, je nachdem, ob die Innenbeleuchtung ein- oder
ausgeschaltet ist und ob die Flaschen auf dem oberen, mittleren oder unteren Regal stehen.
EMPFOHLENE TEMPERATUREN R DIE HLUNG VON WEINEN
TEMPERATURBEREICH R IHREN WEINHLER
ROTWEIN
WEISSWEIN/TROCKENER WEIN
ROSENWEIN
background
Ihr Kühlschrank ist mit einer Bedienfeldsperre ausgestattet, die sich 20 Sekunden nach dem letzten
Tastendruck automatisch verriegelt.
Drücken Sie die Taste , um die Verriegelung des Bedienfelds zu lösen. Es ertönt ein "BEEP", um Sie darauf
hinzuweisen, dass die Steuerung jetzt aktiv ist.
Sie können die Innentemperatur des Kühlschranks manuell einstellen, indem Sie die Tasten und auf
dem Anzeigefeld drücken. Mit den beiden Tasten und auf dem Anzeigefeld können Sie die Temperatur
in Schritten von 1ºC oderF einstellen.
Sie können auch die Innenbeleuchtung ein- oder ausschalten, indem Sie die Taste drücken.
Das Licht schaltet sich automatisch aus, wenn es 10 Minuten lang eingeschaltet bleibt. Dazu müssen Sie die
Taste drücken.
4
www.NutriChefKitchen.com
BEDIENFELD
Durch Drücken dieser Tastennen Sie die Temperaturanzeige zwischen Fahrenheit und Celsius wählen.
Durch kurzes Drücken dieser Tastennen Sie die Innenbeleuchtung ein- oder ausschalten.
EINSTELLUNG DER TEMPERATURREGELUNG
IV. ELEKTRONIK-DIAGRAMM
STROMEINGANG
STROMVERSORGUNGSPLATINE
LAMPE
HALBLEITER
Temperaturregelung
Kühlkörperlüfter
Kühlkörperlüfter
Kühlkörperlüfter
Thermoelektrischer Modus
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. ANLEITUNGEN
Hinweis:
Stellen Sie Ihren Weinkühler so auf, dass der Stecker zugänglich ist.
Schützen Sie Ihren Weinkühler vor direkter Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie ihn nicht in der Nähe von Geräten auf, die Wärme erzeugen.
Stellen Sie den Weinkühler auf eine ebene Fläche, die stabil genug ist, um das Gerät zu tragen, wenn es
vollständig geladen ist. Um den Weinkühler zu nivellieren, verstellen Sie die vorderen Füße an der Unterseite des
Geräts.
WICHTIG:
Stellen Sie den Weinkühler an einem trockenen, gut belüfteten Ort mit einer Umgebungstemperatur
zwischen 5-32°C (41-90°F) auf.
Bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen, lassen Sie es etwa 2 Stunden lang aufrecht stehen.
Dadurch wird die Möglichkeit eines Systemausfalls aufgrund von Manipulationen während des Transports
verringert.
Beim Aufstellen des Weinkühlers wird ein Abstand von 6 Zoll an der Rückseite und 10 Zoll an beiden Seiten
empfohlen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die die Luftzirkulation blockieren könnten.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS:
Dieser Weinkühler muss zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet werden. Um die Gefahr eines
Stromschlags zu minimieren, ist das Netzkabel dieses Geräts mit einem 3-poligen Stecker ausgestattet,
der in 3-polige Wandsteckdosen passt.
Schneiden Sie niemals den Erdungsdraht des mitgelieferten Netzkabels ab oder entfernen Sie ihn.
Die Verwendung von Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen.
Dieses Gerät benötigt eine Standard-Steckdose mit 110 V-60 Hz und einem 3-poligen Stecker.
Das Kabel muss hinter dem Weinkühler befestigt werden. Um versehentliche Verletzungen zu
vermeiden, darf das Kabel auch nicht offen liegen oder hängen.
VI. BELÜFTUNG
Installieren Sie den Weinkühler nicht in einem geschlossenen Schrank ohne ausreichende Belüftung.
Lassen Sie zwischen der Wand und dem Weinkühler einen Freiraum von mindestens 15 cm.
Entfernen Sie die Füße des Weinkühlers nicht. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 mm zum Boden ein.
VII. REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker des Weinkühlers aus der Steckdose und entfernen Sie alle Gegenstände, einschließlich der Regale.
Waschen Sie die Innenflächen mit einer Lösung aus warmem Wasser und Backpulver. Die Lösung sollte etwa 2 Esslöffel
Backpulver pro Liter Wasser betragen.
Waschen Sie die Regalböden mit einer milden Reinigungsmittellösung.
Wringen Sie überschüssiges Wasser aus dem Schwamm oder Tuch aus, wenn Sie den Bedienbereich oder elektrische Teile
reinigen.
Waschen Sie den Außenschrank mit warmem Wasser und einem milden Flüssigwaschmittel. Spülen Sie es gründlich ab und
trocknen Sie es mit einem sauberen, weichen Tuch.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. FEHLERSUCHE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE UND WARTUNGSMASSNAHMEN
Der Weinkühler funktioniert nicht
Der Weinkühler ist nicht hl genug
Der Weinkühler vibriert während
des Betriebs
Der Weinkühler macht viel Lärm
Der Weinkühler lässt sich nicht
richtig schließen
Die LED-Anzeige funktioniert nicht
Es liegt ein LED-Anzeigefehler vor
Die Tasten funktionieren nicht
Es gibt Frost oder Geruch im Inneren
des Weinkühlers.
Es ist glich, dass das Gerät mit einer anderen Spannung eingesteckt ist. Es ist
auch glich, dass eine Sicherung ausgelöst hat oder der Schutzschalter
durchgebrannt ist.
Überpfen Sie die Einstellungen der Temperaturregelung, da die
äere Umgebung möglicherweise zu heiß ist und die
Kühlleistung beeinträchtigt. Die beste Umgebungstemperatur für
die Weinkühlung mit Kompressor ist 5C-32C (41F-90F).
Die Tür öffnet sich möglicherweise zu oft.
Die Tür ist nicht vollsndig geschlossen.
Der Türgummi dichtet nicht richtig ab.
Der Weinkühler hat nicht genügend Freiraum, da dies die
Wärmeableitung beeintchtigt. Vergewissern Sie sich, dass sich
in der Nähe des Kühlkörperlüfters auf der Rückseite innerhalb von
10 cm nichts befindet.
Der Weinkühler enthält zu viele Teile, da die IT einige Zeit
braucht, um abzukühlen und stabil zu bleiben. Warten Sie 24
Stunden und pfen Sie erneut.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät waagerecht steht.
Stellen Sie gegebenenfalls die Füße nach.
Das Gerät ist möglicherweise nicht waagerecht.
Überpfen Sie das Gebläse, da das Geräusch zunimmt, wenn der
Weinkühler nach längerem Gebrauch viel Staub im Gebse hat.
Benutzen Sie einen Haartrockner und stellen Sie ihn in eine stabile
Position, um den Staub aus dem fter zu blasen.
Das Gerät ist möglicherweise nicht waagerecht.
Die Türen sind verkehrt herum und nicht richtig eingebaut.
Die Dichtung ist schwach.
Möglicherweise gibt es ein Problem mit der Hauptsteuerplatine.
Es liegt ein Problem mit dem Stecker vor. Überprüfen Sie, ob der
Stecker fest mit der Steckdose verbunden ist oder ob er bereits
eingesteckt ist.
Das digitale Bedienfeld wird nach 10 Sekunden automatisch
verriegelt, wenn keine andere Funktion ausgeführt wird Drücken
Sie bitte die Entriegelungstaste, um den Weinhler zu aktivieren.
Es liegt ein Problem mit der Leiterplatte vor.
Das Temperaturkontrollfeld kann beschädigt sein.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.
Der Weinkühler muss neu gestartet werden.
Warnung Kalifornien Prop 65
WARNUNG:
Dieses Produkt enthält "Styrol", das im Staat Kalifornien dafür
bekannt ist, Krebs, Geburtsfehler oder andere
Fortpflanzungsschäden zu verursachen. Nicht verschlucken.
Weitere Informationen finden Sie unter www.P65warnings.ca.gov.
background
7
www.NutriChefKitchen.com
EIGENSCHAFTEN:
Thermoelektrischehlung
Versenkter Griff
Weinkühler-Kühlschrank
Fassungsvermögen von 12 Weinflaschen
Digitales Touch-Button-Display
Einstellbare Temperaturregelung
Auswahl zwischen Celsius und Fahrenheit (0C/°F)
Integrierte LED-Beleuchtung mit Leistungsregelung
Empfindliche Touchscreen-Steuertaste auf dem Glas
Blaue Temperaturanzeige
Tür aus Glas und Schaumstoff mit Kunststoffrahmen
Eingebauter Umluftventilator und Lüftungsgitter
Freistehendes Design für die Aufstellung auf dem Boden, dem Tisch oder auf der Arbeitsplatte
Geräuschloser Betrieb
LIEFERUMFANG:
Weinkühler Weinkühler
TECHNISCHE DATEN:
Kapazität des Weinkühlers: (12) Flaschen
Internes Volumen/Kapazität: 30 Liter
Temperaturbereich: 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Standard-Rotweinflasche (DxH): 3,0" x 11,9"-in.
Gehäusekonstruktionsmaterial: HIPS (Innenraum), lackiertes Eisen (Gehäuse)
Länge des Netzkabels: 6,6 Fuß - Stromversorgung: 120 V, 60 Hz
Produktabmessungen (B x T x H): 13.58" x 20.28" x 18.90"-in.
background
Fragen? Kommentare?
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
POLISH
PKCWC128
Chłodziarka do win
Jednostrefowa chłodziarko-zamrarka do wina, cyfrowe sterowanie przyciskiem
dotykowym z hermetycznym uszczelnieniem, zawiera stojące wkłady na butelki
(Pojemność przechowywania 12 butelek)
background
SPIS TREŚCI
2
www.NutriChefKitchen.com
I. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
2
II. SCHEMAT CZĘŚCI
3
3
4
5
5
5
6
III. KONTROLA TEMPERATURY
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie ze wszystkimi wytycznymi i
przepisami, aby uzyskać optymalną wydajność i prawidłowe użytkowanie urządzenia.
I. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń podczas korzystania z urządzenia, należy
przestrzegać następujących podstawowych środków ostrożności
Przed użyciem chłodziarki należy przeczytać wszystkie instrukcje.
NIEBEZPIECZEŃSTWO lub OSTRZEŻENIE: Ryzyko uwięzienia dziecka. Uwięzienie i uduszenie dziecka to
nie problem przeszłości. Wyrzucone lub porzucone urządzenia nadal niebezpieczne, nawet jeśli "siedzą
w garażu przez kilka dni".
Przed wyrzuceniem starej lodówki: Zdejmij drzwi. Pozostaw półki na miejscu, aby dzieci nie mogły łatwo
wspiąć się do środka.
Nigdy nie pozwalaj dzieciom dotykać, bawić się lub raczkować wewnątrz urządzenia.
Nigdy nie czyść części urządzenia płynami łatwopalnymi. Opary mogą stwarzać zagrożenie pożarem lub
wybuchem.
Nie przechowuj ani nie używaj benzyny lub innych łatwopalnych oparów i płynów w pobliżu tego lub
innego urządzenia. Opary mogą stwarzać zagrożenie pożarem lub wybuchem.
Nie należy naprawiani wymieniżadnych części chłodziarki ani podejmowprób serwisowania, chyba
że jest to wyraźnie zalecane w instrukcji konserwacji lub opublikowanej instrukcji naprawy. Wymien
bezpiecznik na bezpiecznik tego samego typu.
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE-
IV. SCHEMAT ELEKTRONIKI
V. INSTRUKCJE
VI. WENTYLACJA
VII. CZYSZCZENIE
VIII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. SCHEMAT CZĘŚCI1.
Blat roboczy1.
Wentylator2.
Osłona wentylatora3.
Półki4.
Nogi5.
6. Zawias górny
7. Guma drzwi
8. Szkło drzwi
9. Uchwyt ze stali nierdzewnej
10. Zawias dolny
III. KONTROLA TEMPERATURY
Zaleca się, aby chłodziarka do wina była zainstalowana w miejscu, w którym temperatura otoczenia
mieści się w zakresie 60-80ºF (16-26ºC).
Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa lub niższa od zalecanych zakresów, może to mieć wpływ na
wydajność urządzenia, a ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury mogą powodować wahania
temperatury wewnętrznej. Uniemożliwi to osiągnięcie optymalnego zakresu. Należy również pamiętać,
że temperatura może ulegać wahaniom w zależności od tego, czy oświetlenie wewnętrzne jest włączone
czy wyłączone oraz czy butelki znajdują się narnej, środkowej czy dolnej półce.
ZALECANE TEMPERATURY CODZENIA WIN
ZAKRES TEMPERATUR DLA CHŁODZIARKI DO WINA
WINO CZERWONE
WINO BIAŁE/WYTRAWNE
WINO RÓŻOWE
background
Lodówka jest wyposażona w funkcblokady panelu sterowania, która blokuje się automatycznie po
20 sekundach od ostatniego naciśnięcia przycisku.
Naciśnij przycisk , aby odblokować panel sterowania. Rozlegnie się sygnałwiękowy
informujący, że sterowanie jest teraz aktywne.
Temperaturę wewnętrzną lodówki można ustawić ręcznie, naciskając przyciski i na panelu
wyświetlacza. Dwa przyciski na panelu wyświetlacza i umożliwiają regulację temperatury w
krokach co 1ºC lub 1ºF.
Można również włączyć lub wyłączyćwietlenie wewnętrzne, naciskając przycisk .
Oświetlenie wyłączy się automatycznie, jeśli pozostanie włączone przez 10 minut. Należy nacisnąć
przycisk
4
www.NutriChefKitchen.com
PANEL STEROWANIA
Naciskając ten przycisk, można wybrać wyświetlanie temperatury w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza.
Krótkie naciśnięcie tego przycisku umożliwiaączenie lub wyłączenie oświetlenia wnętrza.
USTAWIENIE KONTROLI TEMPERATURY
IV. SCHEMAT ELEKTRONIKI
WEJŚCIE ZASILANIA
PŁYTA ZASILAJĄCA
LAMPA
ŁPRZEWODNIK
Kontrola temperatury
wentylator ciepła
wentylator ciepła
Wentylator zimna
Tryb termoelektryczny
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. INSTRUKCJE
Uwaga:
Chłodziarkę do wina należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka była dostępna.
Chłodziarkę do wina należy trzymać z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Nie należy umieszczać jej obok urządzeń wytwarzających ciepło.
Umieść chłodziarkę do wina na równej powierzchni, która jest wystarczająco mocna, aby utrzymać
urządzenie po pełnym naładowaniu. Aby wypoziomować chłodziarkę do wina, wyreguluj przednie
nóżki znajdujące się na spodzie urządzenia.
WAŻNE:
Lodówkę należy umieścić w suchym i wentylowanym miejscu o temperaturze otoczenia w zakresie 5-32°C
(41-90°F).
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy pozostawić je w pozycji pionowej na około 2
godziny. Zmniejszy to prawdopodobieństwo awarii systemu spowodowanej manipulacją podczas transportu.
Podczas umieszczania chłodziarki do wina zaleca się zachowanie odstępu 6 cali z tyłu i 10 cali po obu
stronach. Nie należy umieszczać na urządzeniu żadnych przedmiotów, które mogłyby blokować cyrkulac
powietrza.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE:
Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, przewód zasilający tego urządzenia
jest wyposażony w 3-bolcową wtyczkę, która pasuje do 3-bolcowych gniazdek ściennych.
Nigdy nie należy przecinani usuwać przewodu uziemiającego z dostarczonego przewodu
zasilającego.
Nie zaleca się stosowania przedłużaczy.
To urządzenie wymaga standardowego gniazdka 110 V-60 Hz z 3-bolcową wtyczką.
Przewód musi bzamocowany za chłodziarką do wina. Ponadto, aby uniknąć przypadkowych
obrażeń, nie należy wystawiać ani wieszać przewodu.
VI. WENTYLACJA
Nie należy instalować chłodziarki do wina w zamkniętej szafce bez odpowiedniej wentylacji.
Należy pozostawić co najmniej 6 cali wolnej przestrzeni między ścianą a chłodziarką do wina.
Nie zdejmuj nóżek chłodziarki do wina. Zachowaj co najmniej 50 mm odstępu od podłogi.
VII. CZYSZCZENIE
Odłącz chłodziarkę do wina i wyjmij z niej wszystkie przedmioty, w tym półki.
Umyj wewnętrzne powierzchnie roztworem ciepłej wody i sody oczyszczonej. Roztwór powinien
zawierać około 2 łyżek sody oczyszczonej na litr wody.
Umyj półki łagodnym roztworem detergentu.
Podczas czyszczenia obszaru sterowania lub części elektrycznych należy wycisnąć nadmiar wody z gąbki
lub ściereczki.
Umyj zewnętrzną obudowę ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego detergentu w płynie. Dokładnie spłucz i
osusz czystą, miękką ściereczką.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA I ŚRODKI KONSERWACYJNE
Chłodziarka do wina nie działa
Chłodziarka do wina nie jest
wystarczająco zimna.
Chłodziarka do wina wibruje
podczas pracy
Chłodziarka do wina wytwarza
dużo hałasu
Chłodziarka do wina nie dzia
prawiowo
Wyświetlacz LED nie dzia
Wystąpił błąd wyświetlacza LED
Przyciski nie dziają
Wewnątrz chłodziarki do wina
powstaje szron lub zapach.
Możliwe, że urdzenie jest podłączone do sieci o innym napięciu. Możliwe jest
wni, że zadział bezpiecznik lub przepalił s wyłącznik automatyczny.
Spraw ustawienia kontroli temperatury, ponieważ środowisko
zewtrzne może być zbyt gorące i wywać na wydajnć
codzenia. Najlepsza temperatura otoczenia dla chłodzenia wina
przez kompresor to 5C-32C (41F-90F).
Drzwiczki mogą otwier s zbyt często.
Drzwiczki nie są całkowicie zamknte.
Guma drzwi nie jest prawiowo uszczelniona.
Codziarka do wina nie ma wystarczająco dużo wolnej przestrzeni,
ponieważ wpłynie to na rozpraszanie ciepła. Upewnij s, że w
pobliżu wentylatora radiatora z tu nie ma nic w odległości
mniejszej n 10 cm.
Codziarka do wina zawiera zbyt wiele elemenw, ponieważ
system IT potrzebuje troc czasu, aby ostygnąć i pozostać
stabilnym. Odczekaj 24 godziny i sprawdź ponownie.
Upewnij się, że urządzenie jest wypoziomowane.
W razie potrzeby wyreguluj nogi
Urządzenie me nie być wypoziomowane.
Sprawdź wentylator, poniew hałas wzrasta, jli codziarka do wina
ma dużo kurzu na wentylatorze po ugim okresie użytkowania.
Użyj suszarki do włow i umieść w mocnej pozycji, aby
wydmuchać cały kurz z wentylatora.
Urządzenie może nie b wypoziomowane.
Drzwi są odwrócone do góry nogami i nieprawidłowo zamontowane.
Uszczelka jest słaba.
Me występow problem z główną ytą sterowania.
Wyspił problem z wtyczką. Spraw, czy
wtyczka jest prawidłowo podłączona do gniazda lub jest j
podłączona.
Cyfrowy panel sterowania zostanie automatycznie zablokowany po
10 sekundach, jeśli nie zostanie wykonana żadna dodatkowa
operacja. Nacnij przycisk odblokowania, aby włączyć chłodziarkę
do wina.
Wystąpił problem z płytką drukowaną.
Panel sterowania temperaturą może być uszkodzony.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska.
Należy ponownie uruchomić chłodziarkę do wina.
Ostrzeżenie California Prop 65
OSTRZEZ
ENIE:
Zawiera "styren", o którym stan Kalifornia wie, że powoduje raka, wady
wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne. Nie połykać.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.P65warnings.ca.gov
background
7
www.NutriChefKitchen.com
CHARAKTERYSTYKA:
Technologia chłodzenia termoelektrycznego
Wpuszczany uchwyt
Chłodziarka do wina
Pojemnośc 12 butelek wina
Cyfrowy wyświetlacz dotykowy
Regulowana kontrola temperatury
Wybór w stopniach Celsjusza i Fahrenheita (0C/°F)
Zintegrowane oświetlenie LED z kontrolą zasilania
Czuły dotykowy przycisk sterowania na szybie
Niebieski wyświetlacz temperatury
Szklane i piankowe drzwi z plastikową ramą
Wbudowany wentylator obiegowy i kratka wentylacyjna
Wolnostojąca konstrukcja do umieszczenia na podłodze, blacie lub blacie
Cicha praca
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA:
Lodówka i chłodziarka do wina
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA:
Pojemnośc chłodziarki do wina: (12) butelek
Pojemnośc wewnętrzna: 30 litrów
Zakres temperatur: 41 - 64° Fahrenheita (5 - 18°C)
Standardowa butelka czerwonego wina (DxH): 3,0" x 11,9"-in.
Materiał konstrukcyjny obudowy: HIPS (wnętrze), lakierowane z elazo
(obudowa)
Długośc przewodu zasilającego: 6,6 stopy - Zasilanie: 120 V, 60 Hz
Wymiary produktu (szer. x gł. x wys.): 13,58" x 20,28" x 18,90" cali
background
Pytania? Komentarze?
Jestesmy tutaj, aby Ci pomóc!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us
background
TURKISH
PKCWC128
Şarap Soğutma buzdolabı mahzeni
Tek Bölgeli Şarap Soğutucu/Buzdolabı, Hava Girmez Kapaklı
Dijital Dokunmatik Düğme Kontro, Ayaklı Şişe Ek Parçası İçerir
(12 Şe Depolama Kapasitesi)
background
İÇERIK
2
www.NutriChefKitchen.com
I. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
2
II. PARÇA ŞEMASI
3
3
4
5
5
5
6
III. SICAKLIK KONTROLÜ
Lütfen tüm talimatları dikkatlice okuyun ve cihazın optimum performansı ve doğru kullanımı için tüm
yönergelere ve düzenlemelere uyun.
I. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
UYARI
Cihazınıkullanırken yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için as ag ıdaki temel
önlemleri an
Sog utucuyu kullanmadan önce tüm talimatları okuyun.
TEHLI
KE veya UYARI: Çocuk sıkıs ması riski. Çocukların sıkıs ması ve bog ulması geçmis te kalan
sorunlar deg ildir. Atılmıs veya terk edilmis aletler "birkgün garajda dursalar" bile hala tehlikelidir.
Eski Sog utucunuzu atmadan önce: Kapag ını çıkarın. Rafları yerinde bırakın, böylece çocuklar kolayca
içeri tırmanamaz.
Çocukların cihazı tutmasına, oynamasına veya cihazın içinde emeklemesine asla izin vermeyin.
Cihaz parçalarını asla yanıcıvılarla temizlemeyin. Buharlar yangın veya patlama tehlikesi yaratabilir.
Benzin veya dig er yanıcı buharları vevılabu cihazın veya bas ka bir cihazın yakınında saklamayın
veya kullanmayın. Buharlar yangın veya patlama tehlikesi olus turabilir.
Kullanıbakım talimatlarında veya yayınlanmıs kullanıcı onarım talimatlarında özellikle tavsiye
edilmedikçe Sog utucunun herhangi bir parçasıonarmayın veya deg is tirmeyin ya da herhangi bir
servis giris iminde bulunmayın. Sigortayı aytipte bir sigorta ile deg is tirin.
-BU TALIMATLARI SAKLAYIN-
IV. ELEKTRİK ŞEMASI
V. TALİMATLAR
VI. HAVALANDIRMA
VII. TEMİZLİK
VIII. SORUN GIDERME
background
3
www.NutriChefKitchen.com
II. PARÇA ŞEMASI
Tezgah1.
Fan2.
Fan Kapag ı3.
Raflar4.
Bacaklar5.
6. Üst Mentes e
7. Kapı Lastig i
8. Kapı Camı
9. Paslanmaz Çelik Sap
10. Alt Mentes e
III. SICAKLIK KONTROLÜ
S arap sog utucunun ortam sıcaklıg ının 60-80°F (16-26°C) arasında oldug u bir alana kurulma
tavsiye edilir.
Ortam sıcaklıg ı önerilen aralıkların üstünde veya altındaysa, ünitenin performansı etkilenebilir ve
as ırı sıcak veya sog uk kos ullar içcaklıg ın dalgalanmasına neden olabilir. Bu durum optimum
aralıg a ulas ılmasını engelleyecektir. Ayrıca, ıs ıg ın açık veya kapalı olmasına ve s is elerin üst, orta
veya alt raflarda bulunmasına bag lı olarak sıcaklıg ın dalgalanabileceg ini unutmayın.
ŞARAPLARIN SUTULMASI İÇİN ÖNERİLEN SICAKLIKLAR
ŞARAP SOĞUTUCUNUZUN SICAKLIK ARALIĞI
KIRMIZI ŞARAP
BEYAZ/KURU ŞARAP
L ŞARABI
background
Sog utucunuz, birg meye son kez basıldıktan 20 saniye sonra kendini otomatik olarak kilitleyecek bir
kontrol paneli kilitleme özellig i ile donatılmıs tır.
Kontrol panelinin kilidini açmak içing meye basın . Kontrolün artık aktif oldug unu bildiren bir
"BI
P" sesi duyacaksınız.
Sog utucunun içindeki sıcaklıg ı ve g melere basarak ekran panelinden manuel olarak
ayarlayabilirsiniz.
Panel üzerindeki iki ve g me ile sıcaklıg ı 1ºC veya 1ºF'lik artıs larla ayarlayın düg mesine basarak
da iç aydınlatmayı açabilir veya kapatabilirsiniz.
Is ık 10 dakika boyunca AÇIK kalırsa otomatik olarak KAPANIR düg mesine basmanız gerekir.
4
www.NutriChefKitchen.com
KONTROL PANELI
Bu düg meye basarak Fahrenheit ve Celsius ayarı arasında sıcaklık göstergesini seçebilirsiniz
Bu düg meye kısa süre basarak aydınlatmayı AÇABI
LI
R veya KAPATABI
LI
RSI
NI
Z.
SICAKLIK KONTROLÜNÜN AYARLANMASI
IV. ELEKTRİK ŞEMASI
GÜÇ GİRİŞİ
GÜÇ KAYNAĞI
KARTI
Lamba
NTC
Sıcaklık kontrolörü
Isı emici FAN
Soğuk lavabo FANI
Termoelektrik Mod
Isı emici FAN
background
5
www.NutriChefKitchen.com
V. TALİMATLAR
Note:
S arap sog utucunuzu fis e eris ilebilecek s ekilde konumlandırın
S arap sog utucunuzu dog rudan günes ıs ıg ından uzak tutun.
Isı üreten cihazların yanına yerles tirmeyin.
S arap sog utucuyu, tamamen yüklendig inde üniteyi destekleyecek kadarçlü olan düz bir yüzeye
yerles tirin. S arap sog utucunuzu düzles tirmek için ünitenin altında bulunan ön ayakları ayarlayın.
ÖNEMLI:
Sog utucuyu ortamcaklıg ı 5-32°C (41-90°F) arasında olan kuru ve havadar bir yere yerles tirin.
Üniteyi bir güç kaynag ına bag lamadan önce, yaklas ık 2 saat boyunca dik durmasını bekleyin. Bu,
nakliyerasında tas ınma nedeniyle meydana gelebilecek sistem arızalaolasılıg ını azaltacaktır.
S arap sog utucuyu yerles tirirken, arkada 6 inç ve her iki yanda 10 ibos lukrakılmaönerilir.
Ünitenin üzerine hava sirkülasyonunu engelleyebilecek herhangi bir nesne koymayın.
GÜÇ BLANTISI:
Bu s arap sog utucusu güvenlig iniz için uygun s ekilde topraklanmalıdır ve elektrik çarpması olasılıg ını en
aza indirmek için bu ünitenin güç kablosu 3 pimli duvar prizleriyle uyumlu 3 pimli bir fis le donatılmıs tır.
Verilenç kablosundaki topraklama kablosunu asla kesmeyin veya çıkarmayın.
Uzatma kablolarının kullanılması tavsiye edilmez.
Bu cihaz, 3 pimli fis e sahip standart bir 110V-60Hz elektrik prizi gerektirir.
Kablo, s arap sog utucunun arkasına sabitlenmelidir. Ayrıca, kazayla yaralanmaları önlemek için kabloyu
açıkta bırakmayın veya sarkıtmayın.
VI. HAVALANDIRMA
S arap sog utucuyu uygun havalandırma olmadan kapabir kabine monte etmeyin.
Lütfen duvar ile s arap sog utucu arasında en az 6 inç / 15 sm mesafe bırakın.
S arap sog utucunun ayaklarını çıkarmayın. En az 50 mm zemin bos lug u bırakın.
VII. TEMİZLİK
S arap Sog utucunun FI
S I
NI
ÇEKI
N ve raflar dahilm es yaları çıkarın.
I
ç yüzeyleri ılık su ve karbonat solüsyonu ile yıkayın.
Çözelti, bir litre suya yaklas ık 2 yemek kas ıg ı karbonat olmalıdır.
Rafları yumus ak bir deterjan solüsyonuyla yıkayın.
Kumanda alanını veya elektrikli parçaları temizlerken sünger veya bezdeki fazla suyu sıkın.
Dıs kabini ılık su ve yumus ak sıvı deterjanlakayın. I
yice durulayın ve temiz yumus ak bir bezle kurulayın.
background
6
www.NutriChefKitchen.com
VIII. SORUN GIDERME
SORUN OLASI NEDENLER VE BAKIM ÖNLEMLERI
Şarap soğutucu çalışmıyor
Şarap soğutucusu yeterince soğuk
değil
Şarap soğutucu çalışırken titreşir
Şarap soğutucu çok fazla ses
çıkarıyor
Şarap soğutucusu kapanmıyor
LED ekran çalışmıyor
LED ekran hatası var
ğmeler çalışmıyor
Şarap soğutucusunun içinde don
veya buz oluşumu
Cihaz farklı bir voltaj kullanılarak fişe takılabilir. Ayrıca, devre
kesici atmış olabilir veya sigorta atmış olabilir.
Dış ortam çok sıcak olabileceğinden ve soğutma kapasitesini
etkileyebileceğinden sıcaklık kontrolayarlarını kontrol edin.
Kompresör soğutmalı şarap soğutucu için en ideal ortam
sıcaklığı 16C-26C'dir
Kapı çok sık açılmış olabilir.
Kapı tamamen kapanmamış olabilir.
Kapı contası düzgün sızdırmazlık sağlamıyor.
Şarap soğutucusu, ısı dağılımını etkileyeceğinden yeterli
boşluğa sahip değildir. Lütfen arkadaki Isı emici fanın
yakınında 10 cm'lik alanda hiçbir şey olmadığından emin olun.
Şarap soğutucusu çok fazla ürün içerir, çünkü soğuma ve
sabit kalması için biraz zamana ihtiyaç duyar.
Lütfen 24 saat bekleyin ve tekrar kontrol edin.
Cihazın düz olduğundan emin olun.
Gerekirse lütfen ayağı ayarlayın
Cihaz düzleştirilemeyebilir.
Şarap soğutucunuz uzun süre kullanıldıktan sonar fan
üzerinde çok fazla toz varsa gürültü artacağından fanı kontrol
edin. Lütfen saç kurutma makinesi kullan ve fanın
üzerindeki tozu üflemek için güçlü bir pozisyon ayarlayın.
Cihaz düzleştirilemeyebilir.
Kapılar ters çevrilmiş ve düzgün takılmamış.
Conta zayıf.
Ana kontrol kartında bir sorun olabilir.
Fişte bir sorun var. Lütfen fişin prize iyi bağlandığından veya
zaten takılı olduğundan emin olmak için kontrol edin.
Başka bir işlem yapılmazsa dijital kontrol paneli 10 saniye
sonar otomatik olarak kilitlenir Şarap soğutucuyu
etkinleştirmek için lütfen kilit açma düğmesine basın.
Bir PCB sorunu var.
Sıcaklık kontrol paneli hasar görmüş olabilir.
Ortam sıcaklığı çok düşük.
Şarap soğutucusunun yeniden çalıştırılması gerekiyordu.
Kaliforniya Prop 65 Uyarısı
DI
KKAT:
Bu ürün, Kaliforniya Eyaleti tarafından kansere, doğum
kusurlarına ve diğer üreme zararlarına neden olduğu
bilinen kurşun ve kadmiyum içerir. Yutmayın.
Daha fazla bilgi için bkz: www.P65warnings.ca.gov
background
7
www.NutriChefKitchen.com
ÖZELLIKLER:
Termoelektrik Sog utma Teknolojisi
Gömme Kulp
S arap Sog utucu Buzdolabı Sog utucu
12 S is e S arap Kapasitesi
Dokunmatik Düg meli Dijital Ekran
Ayarlanabilir Sıcaklık Kontrolü
Celsius ve Fahrenheit (0C/°F) Seçimi
Güç Kontrollü Dahili LED Is ık
Cam Üzerinde Hassas Dokunmatik Ekran Kontrolg mesi
Mavi Sıcaklık Göstergesi
Plastik Çerçeveli Cam vepük Kapı
Dahili Sirkülasyon Fanı ve Havalandırma Izgarası
Zemin, Masa Üsveya Tezgah ÜsYerles im için Bag ımsız Tasarım
Sessiz Çalıs ma
KUTUNUN İÇINDE NE VAR:
S arap Sog utma ve Sog utma Mahzeni
TEKNİK ÖZELLİKLER:
S arap Sog utucu Kapasitesi: (12) S is e
I
ç Hacim/Kapasite: 30 Litre
Sıcaklık Aralıg ı: 41 - 64° Fahrenheit (5 - 18°C)
Standart KırmıS arap S is esi (DxY): 3,0" x 11,9" inç.
Gövde Yapı Malzemesi: HIPS (I
ç), Lake Demir (Gövde)
Güç Kablosu Uzunlug u: 6,6 fit - Güç: 120V, 60 Hz
Ürün Boyutları (G x D x Y): 13,58" x 20,28" x 18,90" inç.
background
Sorularınız? Yorumlarınız?
Yardım etmek için buradayız!
Phone: (1) 718-535-1800
Nutrichefkitchen.com/contact us

Specifications

NutriChef PKCWC128 Questions and Answers