Dri-Eaz 104670 DriForce Airmover F211-BU Base Unit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
104670 photo

DriForce Manual

This is the main product document for model 104670.

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
Owner’s Manual
DriForce
InterAir Drying System
Model F211-115V
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
The DriForce InterAir Drying System allows the restorer to direct high-pressure air into wet walls,
behind cabinets, and into other hard-to-reach structures with minimal disruption to materials.
Provides fast, effective drying in all types of assemblies and materials.
Patents: www.LBpatents.com
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do
not use this fan with any solid-state speed control device.
WARNING! Unit must be grounded. Do not use with an
extension cord. Connect only to an outlet provided with a
ground fault interrupting device.
WARNING! Do not touch grills when unit is operating.
NOTICE: Keep motor dry. For indoor use only.
NOTICE: Unplug when not in use or when moving unit.
WARNING: Do not allow children to play with or around the
unit. Be sure the unit is inaccessible to children when not
attended.
NOTICE: Always operate the unit on a stable, level surface
so it cannot fall and cause injury.
WARNING! Do not alter or modify your Dri-Eaz product in
any way. Use only replacement parts authorized by Dri-Eaz
Products, Inc. Modifications or use of unapproved parts
could create a hazard and will void your warranty. Contact
your authorized Dri-Eaz distributor for assistance.
WARNING!
a) Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
Manifolds (×8)
Hose barbs (×5)
Crush-proof
hose (thirteen
7 ft./2 m sec-
tions)
Carry bags (×2)
DriForce muf-
fler/filter
DriForce unit
Manifold T-
connectors (×2)
ADS tubing
(91 ft.)
Injectors (×100)
Manifold
endcaps (×4)
DRIFORCE AIR DRYING SYSTEM (ADS) COMPONENTS
07-00274J F211-115V 1 Dri-Eaz Products, Inc.
background
examination and/or repair.
b) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord
under furniture or appliances. Arrange cord away from traf-
fic area and where it will not be tripped over.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty registration
Please visit warranty.drieaz.com to register your purchase.
Registration allows us to better assist you with using, main-
taining or servicing your equipment and to contact you in
case we have important safety information concerning your
Dri-Eaz product. If you determine service is required, have
your equipment model, serial number and original proof of
purchase available and call your distributor for assistance
with obtaining a return material authorization (RMA).
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Extract standing water before attempting
to dry. Do NOT use the DriForce to extract standing
water of any kind.
Tools
Pencil, tape measure, razor knife, drywall taping knife,
small pry bar, nail puller, screw driver, a carpet awl, a drill
with a 3⁄16 in. bit. An electronic stud finder is also useful.
Preparing Walls, Cabinets and other As-
semblies for Drying
Walls
Wall drying using an inter-air drying system can be accom-
plished with or without baseboards present. After inspect-
ing walls, insulation, and baseboards, and after evaluating
paint finish considerations, proceed in the manner that de-
livers the most value to the customer.
Remove baseboard or cove base. First, use a razor knife to
score along the top of the base where it meets the wall, to
reduce damage to the painted surfaces and make a pro-
fessional re-installation easier. When prying base away
from the wall, protect the wall surface by inserting a drywall
knife between the pry bar and the wall. Pull remaining nails
out of the wall, or through the back of the baseboard. Write
a number on the wall and the corresponding base so you
will know where to reinstall it. However, drying
success can also be achieved by making the
wall penetrations immediately above the top of
baseboard and proceeding to dry with the base-
boards in place. This a necessary procedure
where there is a desire to save a wall with a tiled
wall base, when value is added by avoiding the
detachment of wall baseboards.
Making air access holes
Punch holes with a carpet awl or use a drill with
a 3⁄16 in. bit. Create at least one hole between
each set of studs and about 2 in. above the
floor. An electronic stud finder can be used to
locate studs and find the center of the cavity.
Larger holes are more time-consuming to patch,
and may decrease efficiency by leaking air. Try
to reduce the need for later repairs by placing
the holes behind the rubber wainscoting or cove
base, or behind trim that is easily reinstalled over the holes.
Steel Studs
Steel studs are common in commercial buildings. They are
set in a channel that can hold large volumes of water. To
access these areas, drill holes approximately ½ inch from
the floor at a downward angle. Take care, however, not to
immerse the ends of the tubes in any standing water that
may be present.
The DriForce and the Air Drying System can deliver air to struc-
tural cavities in walls, ceilings, under and above cabinets, and
many other areas.
The ADS connects to the DriForce blower outlet and attaches
to a manifold with a standard hose cuff. Supply tubes run
from the manifold to injectors that are inserted into a wall or
other structural cavity.
ON/OFF
switch in
base (not
shown)
DRIFORCE BLOWER
Vacuum IN
Blower OUT
Wrap cord
around unit
when not in
use.
07-00274J F211-115V 2 Dri-Eaz Products, Inc.
background
Ceilings and Cabinets
The larger lumber sizes and structural cavities in ceilings
will require more air airflow to dry properly.
Moisture under and behind cabinets may be difficult to de-
tect, but it is safest to assume that moisture is present if
water has flowed through these assemblies. Make sure to
provide as much airflow as possible. If you cannot properly
access all interior spaces, the cabinets may need to be
removed.
NOTICE: Do not use the DriForce to extract liquid water or
debris of any kind. This may damage the unit and void the
warranty.
DriForce Blower Setup
The DriForce Blower is equipped with a blower outlet, a
vacuum inlet, a power switch and a power cord. Plug in unit
to an appropriate grounded 115V outlet rated for 15 amps.
Attach vacuum hoses to the vacuum inlet and/or blower
outlet.
Set the DriForce blower out of high traffic areas to minimize
a trip-and-fall hazard from the blower and the ADS.
NOTE: The muffler/filter supplied with the DriForce should
only be installed when using the DriForce in the Air Injec-
tion (Blower) mode, described under Phase 2 below. Do
not use the muffler-filter when using with the DriForce in
the air extraction mode (Phase 1). The filter is not intended
to be used on the inlet (vacuum) side of the DriForce.
Switch power on and off with the toggle switch, found in the
base of the unit.
Air Drying System (ADS) Setup
Manifold configuration
Next, determine the number of manifolds needed for the
job. The following setup will deliver 25 to 30 air exchanges
per hour in each cavity, which is effective for most situa-
tions. Use a formula of one manifold (each manifold has 12
injectors) for each 14 feet of interior 2 × 4 framed wall. For
2 × 6 exterior framed walls, common walls in apartments
and condos, double-sheeted fire walls, and dense or water-
resistant covered walls, use a formula of one manifold (12
injectors) for each 7 feet of wall.
After determining the number and length of hose assem-
blies and manifolds, set up the ADS system. Pre-
assembling the manifolds, tubing and injectors will save
considerable time.
Supply tube configuration
Two 200 ft. (60 m) lengths of of in. (0.375 mm) ID air supply
tubing
are provided. This tubing can be cut to length with a
pair of sturdy scissors or a utility knife. We recommend the
cutting following tubing lengths to create a setup suitable
for most standard wall-drying jobs:
1. Set up THREE manifolds with the following lengths
of tubing:
Manifold
no.
Tubing
quantity
Tubing
length
Tubing locations
on manifold outlets
1 4
4 ft.
1.2 m
Outlets 1, 2, 11
and 12
2 4
3½ ft.
1 m
Outlets 3, 4, 9 and 10
3 4
1 ft.
30 cm
Outlets 5, 6, 7 and 8
2. Set up the remaining FIVE manifolds with the follow-
ing lengths of tubing:
Manifold
no.
Tubing
quantity
Tubing
Length
Tubing locations
on manifold outlets
4 2
7½ ft.
2.3 m
Outlets 1 and 12
5 2
6½ ft.
2.0 m
Outlets 2 and 11
6 2
5½ ft.
1.7 m
Outlets 3 and 10
7 2
4½ ft.
1.4 m
Outlets 4 and 9
8 2
2½ ft.
0.8 m
Outlets 5 and 8
9 2
1 ft.
30 cm
Outlets 6 and 7
To install the tubing, slide the one end of the tubing over
the manifold outlet nipple and insert an injector in the other
end.
Tightly seal off the last manifold on each run of ADS with
an end-cap plug. Now place the injectors into the holes you
have drilled or punched in the wall, cabinet or other as-
sembly.
Ensure that all T-fittings, hose cuffs, manifolds, supply
lines, and injectors are properly installed. Attach the ADS to
the DriForce. Plug in the DriForce and switch it on briefly,
checking all connections for air leakage. If needed, use a
Diagram shows two inline ADS lines (left), and two double-ADS
lines running from a T-fitting. It also shows tubing layouts for
one or two injectors into each wall cavity.
07-00274J F211-115V 3 Dri-Eaz Products, Inc.
background
hose clamp to seal off any air leakage where the vinyl
products connect up to hose barbs, etc.
Drying Procedure
Phase 1: Air Extraction (Vacuum) Drying
Attach the ADS to the vacuum inlet of the DriForce
blower unit and switch unit on.
Use the air extraction (vacuum) mode to draw humid air
from structural cavities.
Operate Phase 1 until the humidity of the air being drawn
from the affected area is approximately the same as the
humidity in an unaffected area of the job. You can use a
hygrometer to compare RH readings between the outlet of
the DriForce and the surrounding area.
NOTE: Be sure to attach the vacuum hose to the DriForce
outlet and direct the exhaust air outside the structure. Do
not use the muffler-filter that is supplied with the DriForce in
the air extraction mode. This filter is not a HEPA-grade
filter, and will not properly capture contaminants that may
be drawn into the DriForce. Use the muffler-filter only in the
injection (blower) mode, described below.
Phase 2: Air Injection (Blower) Drying
Attach the ADS from the vacuum to the pressure outlet
of the DriForce, install the muffler-filter on the air in-
take, and switch unit on.
Once the humidity inside the structural cavity equals the
humidity in the room, it is time to switch to the air injection
mode. Injecting room air into the structural cavities will help
continue the drying process. This is especially true if you
are dehumidifying the room air.
TIP: When drying inside walls, use an awl-punch or drill to
create a small vent holes placed just above the highest
moisture point on the wall. This will provide a vent and help
to speed up the drying process by allowing greater air flow
through the affected materials. A small hole can be easily
patched.
TIP: To maximize drying in walls that wainscoted, tile-
covered, double-sheeted, or covered with vinyl wall paper
or impermeable paint, as well as lath and plaster walls,
firewalls and insulated walls, place additional injectors per
linear foot.
TIP: Accelerate drying with dehumidifiers. To increase
drying rates during Phase 2, use a dehumidifier to supply
dry air directly into the DriForce. Position the dry air outlet
of a dehumidifier near the DriForce air inlet, or duct the
dehumidifier outlet toward the DriForce inlet. Desiccant
dehumidifiers are especially useful for this purpose, as
the extremely dry air they produce can accelerate the dry-
ing of dense materials and assemblies.
NOTICE: Do NOT tape or seal the dehumidifier ducting to
the DriForce inlet, as this could unbalance the airflow
through the dehumidifier and possibly damage the dehu-
midifier.
Odor and Mold Control
If you suspect that mold and mildew may be growing inside
cavities, follow the appropriate industry mold remediation
procedures and safety standards.
MAINTENANCE
WARNING: Always unplug unit prior to ser-
vicing or cleaning.
As needed
Check both the inlet and outlet of the DriForce unit for ob-
structions or debris after each use.
Inspect the muffler-filter, and clean as needed by vacuum-
ing or washing. Check manifolds, tubing, injectors and oth-
er ADS components, and replace if needed.
Clean the exterior of the DriForce and ADS components
with a vinyl cleaner and protectant.
Parts, service, and maintenance and warranty information
are available from your Dri-Eaz distributor.
07-00274J F211-115V 4 Dri-Eaz Products, Inc.
background
SPECIFICATIONS
DriForce InterAir Drying System (F211-115V)
BASE UNIT
Dimensions (H × L × D) 14 × 14 × 12 in. | 35 × 35 × 30 cm
Amperage 5.4 amps
Power 115V / 60Hz
Total system airflow (max.) 100 CFM | 2.3 CMM
Working static pressure (water lift) 38 in. | 97 cm
Weight (base unit only) 14.5 lbs. | 6.3 kg
Safety ETL listed to UL 507 and CSA C22.2 No. 113
AIR DELIVERY SYSTEM (ADS)
Crush-proof ADS tubing 91 ft. (28 m).of in. (3.8 cm) tubing. Pre-cut into thirteen 7 ft. (2 m) sections.
Injector hole size Less than ¼ in. (6 mm)
Flexible tubing 400 ft. (122 m) of in. (0.375 mm) ID tubing
Carrying/storage system 2 suitcase-style duffle bags with handle and wheels
Drying modes Either positive or negative pressure
Parts included 100 injectors, 8 manifolds (12 outlets each), 4 manifold endcaps, 4 coupler fittings, 2 hose clamps, 2
T-fittings, 13 hose assemblies with cuffs, 25 tube extender connections, 1 muffler.
07-00274J F211-115V 5 Dri-Eaz Products, Inc.
background
MANUAL DEL USUARIO
DriForce
InterAir Sistema de Secado
Modelo F211-115V
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.dri-eaz.com
El InterAir Sistema de Secado de DriForce permite al reparador dirigir aire a alta presión contra paredes
húmedas, detrás de los gabinetes y sobre otras estructuras difíciles de alcanzar, con un mínimo efecto sobre
los materiales. Permite un secado rápido y eficaz en todo tipo de montajes y materiales.
Patentes: www.LBpatents.com
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad sólido.
¡ADVERTENCIA! La unidad debe tener puesta a tierra. No
utilizar con un cable de extensión. Conectar solamente a
un toma provisto de un dispositivo de interrupción por fallo
con puesta a tierra.
¡ADVERTENCIA! No toque las parrillas cuando la unidad
esté en funcionamiento.
AVISO: Mantener seco el motor. Sólo para uso interior.
AVISO: Desenchufar cuando no esté en uso o cuando es
desplazando la unidad.
ADVERTENCIA: No permita que los niños jueguen con o
cerca de la unidad. Asegúrese de que la unidad no quede
accesible a los niños cuando no se la esté controlando.
AVISO: Siempre operar la unidad sobre superficie estable y
nivelada para que no pueda caerse y causar lesiones.
¡ADVERTENCIA! No modificar su producto Dri-Eaz. Utilice
sólo repuestos autorizados por Dri-Eaz Products, Inc. Las
modificaciones o el uso de piezas no autorizadas podrían
provocar un accidente y la nulidad de la garantía. Póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Dri-Eaz para obtener
ayuda.
Colectores (× 8)
Conectores de
mangueras (× 5)
Manguera a
prueba de
aplastamiento
(13 tramos de 7
pies / 2 m).
Bolsos para
llevar (× 2)
Silenciador /
filtro DriForce
Unidad
DriForce
Conectores T
del colector
(× 2)
Tubería ADS
(91 pies)
Inyectores (×
100)
Tapas del
colector (× 4)
COMPONENTES DEL SISTEMA DE SECADO POR AIRE (ADS) DRIFORCE
ADVERTENCIA
07-00274J F211-115V 6 Dri-Eaz Products, Inc.
background
¡ADVERTENCIA!
a) No operar ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe
dañados. Elimine el ventilador o devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para que sea examinado o reparado
b) No despliegue el cable por debajo de alfombras. No lo
cubra con alfombras, tapetes o cobertores similares. Tampoco
se lo debe pasar por debajo de muebles o aparatos. Coloque
el cable alejado de zonas de tránsito, de modo tal que no
pueda provocar tropiezos.
ANTES DE COMENZAR
Registro de la garantía
Por favor, visite warranty.drieaz.com para registrar su
compra. Esto nos permite ofrecerle ayuda con el uso,
mantenimiento o reparación de su equipo, y contactarle en
caso de tener información de seguridad importante con
respecto a su producto Dri-Eaz. Si determina que se
requiere de una reparación, tenga a mano la información
del modelo de su equipo, número de serie y comprobante
de compra original, y llame a su distribuidor para que lo
ayude a obtener una autorización de devolución de materi-
al (RMA).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
IMPORTANTE: Extraer el agua estancada antes de
intentar secar. NO utilice el DriForce para extraer el
agua estancada de ningún tipo.
Herramientas
Lápiz, cinta métrica, navaja, cuchilla, espátula de paneles
de yeso, palanca pequeña, sacaclavos, destornillador,
punzón de alfombra, taladro con broca de 3/16 pulg.
También resulta útil un localizador electrónico de
montantes.
Preparación de paredes, armarios y
demás montajes para el secado
Paredes
Se puede lograr el secado de paredes utilizando el sistema
InterAir, con o sin los zócalos puestos. Después de
inspeccionar las paredes, aislamientos y zócalos, y
después de evaluar las consideraciones sobre el acabado
en la pintura, proceda de la manera en que le pueda dar el
mayor beneficio al cliente.
Retire el zócalo. Primero utilice una navaja para marcar en
la parte superior donde se encuentra con la pared, para
reducir así el daño a las superficies pintadas y facilitar una
re-instalación profesional. Cuando haga palanca para quitar
el zócalo, proteja la superficie introduciendo una espátula
yesera entre la palanca y la pared. Quite los clavos
restantes de la pared, o hacia atrás del zócalo. Escriba un
número en la pared y en el zócalo para luego saber dónde
instalarlo. También se puede tener éxito haciendo las
perforaciones en la pared inmediatamente por encima de la
parte superior del zócalo, para luego secarla con éstos sin
ser retirados. Éste procedimiento será necesario cuando se
deba salvar una pared con un zócalo de azulejos, cuando lo
conveniente será evitar quitar de la pared estos zócalos.
Hacer agujeros de acceso de aire
Perforar con un punzón de alfombra o utilizar un taladro con
broca de 3/16 pulg. Perforar al menos un agujero entre cada
conjunto de pernos, a unas 2 pulgadas por encima del
suelo. Se puede usar un localizador electrónico de
montantes para detectar pernos y encontrar el centro de la
cavidad.
Los agujeros más grandes llevan más tiempo para ser
tapados y pueden disminuir la eficiencia debido a la fuga de
aire. Trate de reducir la necesidad de posteriores
reparaciones, ubicando los orificios detrás de las bases con
revestimientos de caucho o bien detrás de los cortes que
fácilmente pueden volver a ser colocados cubriendo los
orificios.
Listones de Acero
Los listones de acero son comunes en la arquitectura
comercial. Se encuentran sobre un canal que puede
albergar gran cantidad de agua. Para acceder a estas
áreas, perfore orificios a una ½ pulgada del suelo en un
Interruptor
ON/OFF en
la base (no
se muestra)
VENTILADOR DRIFORCE
ENTRADA
Aspiradora
SALIDA
Ventilador
Enrolle el cable
alrededor de la
unidad cuando
no esté en uso.
El ADS se conecta a la salida del ventilador DriForce y luego a
un colector con un brazalete de manguera estándar. Los
tubos de suministro van desde el colector hasta los
inyectores que se insertan en una pared u otra cavidad
estructural.
EEl DriForce y el Sistema de Secado de Aire pueden suministrar
aire a cavidades estructurales en paredes, techos, por debajo y
por encima de gabinetes, y en muchas otras áreas.
07-00274J F211-115V 7 Dri-Eaz Products, Inc.
background
ángulo hacia abajo. Tenga cuidado de no sumergir los
extremos de los tubos en el agua estancada que pueda
estar presente.
Techos y Gabinetes
Las maderas de mayor tamaño y las cavidades
estructurales en techos requerirán de mayor flujo de aire
para secar adecuadamente. La humedad debajo y detrás
de gabinetes puede ser difícil de detectar, pero lo más
seguro es que haya humedad en caso de que haya fluido
agua desde la parte posterior de estas estructuras.
Asegúrese de dar la mayor cantidad de flujo de aire
posible. Si no puede acceder correctamente a todos los
espacios interiores, puede ser necesario retirar los
gabinetes.
AVISO: No utilice el DriForce para extraer agua líquida ni
desechos de cualquier índole. Esto puede dañar la unidad
y anular la garantía.
Configuración del Ventilador DriForce
El ventilador DriForce está equipado con una salida del
soplador, una entrada de aspiración, un interruptor y un
cable de alimentación. Conecte la unidad a una toma de
115 V para 15 amperes con adecuada puesta a tierra.
Fije las mangueras de aspiración a la entrada de la
aspiradora y/o a la salida del ventilador.
Ubique el ventilador DriForce fuera de áreas de alto tráfico
para minimizar el riesgo de tropiezos y caídas.
NOTA: El silenciador/filtro suministrado con el DriForce
sólo debe ser instalado cuando se utilice el equipo en el
modo de inyección de aire (ventilador) descrito en la Fase
2 (a continuación). No active el silenciador-filtro cuando se
utilice el DriForce en modo de extracción de aire (Fase 1).
El filtro no está diseñado para ser utilizado en el lado la de
entrada del DriForce (de aspiración).
Encienda y apague el equipo mediante el interruptor de
palanca que se encuentra en la base de la unidad.
Ajuste del Sistema de Secado por Aire (ADS)
Configuración del Colector
Determine la cantidad de colectores necesarios para el
trabajo. La siguiente configuración entregará de 25 a 30
cambios de aire por hora en cada cavidad, lo cual resulta
eficaz para la mayoría de las situaciones. Use una fórmula
de un colector (cada colector tiene 12 inyectores) por cada
14 pies de pared enmarcada de interior de 2 × 4. Para
paredes enmarcadas exteriores de 2 × 6, muros comunes
en apartamentos y condominios, muros dobles antiflama y
paredes firmes o recubiertas con materiales resistentes al
agua, usar una fórmula de un colector (12 inyectores) para
cada 7 pies de pared.
Después de determinar la cantidad y la longitud de los
conjuntos de mangueras y colectores, configure el sistema
ADS. El montaje previo de los colectores, tuberías e
inyectores le ahorrará un tiempo considerable.
Configuración del tubo de alimentación
Se proveen dos tuberías de suministro de aire ID de 200
pies (61 m) de ⅜ pulg. (0,375 mm). Esta tubería puede ser
cortada con un cuchillo o con tijeras resistentes.
Recomendamos el corte de las tuberías a las siguientes
longitudes para lograr una configuración adecuada para la
mayoría los trabajos estándares de secado de paredes:
1. Establezca TRES colectores con las siguientes longi-
tudes de tubería:
Colector
Cantidad
de
tuberías
Longitud
de la
tubería
Ubicaciones de la
tubería en las
salidas del colector
1 4
4 pies
1,2 m
Salidas 1, 2, 11 y 12
2 4
3½ pies
1 m
Salidas 3, 4, 9 y 10
3 4
1 pie
30 cm
Salidas 5, 6, 7 y 8
2. Configure los CINCO colectores restantes con las
siguientes longitudes de tuberías:
Colector
Cantidad
de
tubería
Longitud
de la
tubería
Ubicaciones de la
tubería en las
salidas del colector
4 2
7½ pies.
2,3 m
Salidas 1 y 12
5 2
6 ½ pies
2,0 m
Salidas 2 y 11
6 2
5 ½ pies
1,7 m
Salidas 3 y 10
7 2
4½ pies
1,4 m
Salidas 4 y 9
8 2
2½ pies
0,8 m
Salidas 5 y 8
9 2
1 pie
30 cm
Salidas 6 y 7
Para instalar la tubería, deslice uno de los extremos sobre la
boquilla de salida del colector e inserte un inyector en el otro
extremo. Sellar firmemente con un tapón el último colector
en cada ejecución de ADS. Ahora coloque los inyectores en
los agujeros que ha perforado o taladrado en la pared,
gabinete u otra estructura.
El diagrama muestra dos líneas ADS internas (izq.), y dos líneas
dobles que van desde una conexión en T. También muestra diseños
de tubos para uno o dos inyectores en cada cavidad de la pared.
07-00274J F211-115V 8 Dri-Eaz Products, Inc.
background
Asegúrese de que todos los conectores en T, puños de
mangueras, colectores, líneas de suministro e inyectores
están instalados correctamente. Fije el ADS al DriForce.
Enchufe el DriForce y enciéndalo por un instante,
verificando que las conexiones no tengan fugas de aire. Si
es necesario, utilice una abrazadera para sellar cualquier
fuga en los lugares en donde los productos de vinilo
conectan con las sujeciones de las mangueras, etc.
Procedimiento de Secado
Fase 1: Secado por Extracción de Aire (aspirado)
Fije los ADS a la toma de aspiración de la unidad del
soplador DriForce y encienda la unidad.
Utilice el modo de extracción de aire (aspiradora) para
extraer el aire húmedo de las cavidades estructurales.
Operar en la Fase 1 hasta que la humedad del aire que se
extrae de la zona afectada sea similar a la de un área de
trabajo no afectada. Puede utilizar un higrómetro para
comparar las lecturas de humedad relativa entre la salida
de la DriForce y sus alrededores.
NOTA: Asegúrese de colocar la manguera de aspiración a
la salida del DriForce y de orientar el escape hacia afuera
de la estructura. En el modo de extracción de aire, no
utilice el silenciador-filtro provisto con el DriForce. No es un
filtro HEPA y puede no llegar a capturar adecuadamente
los contaminantes que ingresen en el DriForce. Utilice el
silenciador-filtro sólo en el modo de inyección (soplador),
que se describe a continuación.
Fase 2: Secado por Inyección de Aire (Ventilador)
Coloque los ADS de la aspiradora a la salida de
presión del DriForce, instale el silenciador-filtro en la
entrada de aire y encienda la unidad.
Una vez que la humedad en el interior de la cavidad
estructural sea igual a la del ambiente, será el momento de
cambiar al modo de inyección de aire. Inyectar aire
ambiente en las cavidades estructurales ayudará a
continuar el proceso de secado. Esto es especialmente
cierto si se permite la deshumidificación del aire del
espacio.
CONSEJO: Al secar el interior de las paredes, utilice un
taladro para generar un pequeño orificio de ventilación
justo por encima del punto más alto de humedad en la
pared. Esto permitirá un orificio de ventilación y ayudará a
acelerar el proceso de secado al permitir un mayor flujo de
aire a través de los materiales afectados. Luego podrá ser
fácilmente parcheado.
CONSEJO: Para maximizar el secado en paredes
revestidas, con azulejos, doble capa, empapeladas con
vinilo o con pintura impermeable, paredes de listones y
yeso, antiflamas y paredes aisladas, coloque un inyector
adicional por cada pie lineal.
CONSEJO: Acelere el secado con deshumidificadores. Para
incrementar la velocidad de secado durante la Fase 2, utilice
un deshumidificador para suministrar aire seco directamente
al DriForce. Coloque la salida de aire seco de un
deshumidificador cerca de la entrada de aire del DriForce, o
dirija por un conducto la salida del deshumidificador hacia la
entrada del DriForce. Los deshumidificadores desecantes
son especialmente útiles para este propósito, ya que el aire
extremadamente seco que generan puede acelerar el
secado de materiales y conjuntos de alta densidad.
AVISO: NO pegar con cinta ni sellar los conductos del
deshumidificador a la entrada DriForce, ya que podría
desequilibrar el flujo de aire a través del deshumidificador y
posiblemente dañarlo.
Control del Olor y del Moho
Si usted sospecha que dentro de las cavidades se puede
estar generando hongos y moho, siga los procedimientos
industriales y normas de seguridad para su eliminación.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza desenchufe la unidad
Según sea necesario
Compruebe la entrada y salida de la unidad DriForce para ver
si presentan obstrucciones o desechos después de cada uso.
Inspeccione el silenciador-filtro y límpielo si es necesario,
aspirándolo o lavándolo. Compruebe colectores, tuberías,
inyectores y otros componentes del ADS, y reemplácelos de
ser necesario.
Limpie el exterior de los componentes del DriForce y del
ADS con un limpiador de vinilo y un protector.
A través de su distribuidor de Dri-Eaz estarán disponibles
repuestos, servicios, mantenimiento y garantía.
07-00274J F211-115V 9 Dri-Eaz Products, Inc.
background
ESPECIFICACIONES
InterAir Sistema de Secado DriForce (F211-115V)
UNIDAD BASE
Dimensiones (A × A × P) 14 × 14 × 12 pulg. 35 × 35 × 30 cm
Amperaje 5,4 amperios
Potencia 115V / 60Hz
Flujo de aire total del sistema (máx.) 100 CFM | 2,3 CMM
Presión de trabajo estático
(elevación de agua)
38 pulg. | 97 cm
Peso (sólo la unidad base) 14,5 libras. | 6,3 kg
Seguridad ETL listado UL 507 y CSA C22.2 N° 113
SISTEMA DE ENTREGA DE AIRE (ADS)
Tubería ADS anti-aplastamiento 91 pies (28 m). Tubería de 1½ pulg. (3,8 cm). Pre-cortada en 13 secciones de 7 pies (2 m).
Tamaño del orificio de inyector Menos de ¼ pulg. (6 mm)
Tubería flexible 400 pies (122 m). Tubería ID de ⅜ pulg (0,375 mm)
Sistema de transporte / guardado 2 bolsos de lona estilo maleta con manija y ruedas
Modos de secado Por presión, ya sea positiva o negativa
Piezas incluidas 100 inyectores, 8 colectores (de 12 salidas cada uno), 4 tapas de colectores, 4 accesorios de
acoplamiento, 2 abrazaderas, 2 accesorios-T, 13 montajes de manguera con puños, 25 conexiones
extensoras de tuberías, 1 silenciador.
07-00274J F211-115V 10 Dri-Eaz Products, Inc.
background
Guide d’utilisation
Système de séchage DriForce
InterAir
Modèle F211-115V
DRI-EAZ PRODUCTS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 É.-U.
Téléphone : 800-932-3030 Télécopieur : 360-757-7950 www.dri-eaz.com
Le système de séchage à l’air DriForce InterAir permet au restaurateur de diriger de l’air haute
pression dans les murs humides derrière les placards et dans les structures difficiles d’accès
avec un déplacement minimum des matériaux. Ce système favorise un séchage rapide et efficace
de tous les types d’assemblages et de matériaux.
Brevets : www.LBpatents.com
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un régu-
lateur de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT! L’unité doit être mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge. Branchez seulement sur une
prise fournie avec un disjoncteur de fuite de terre.
AVERTISSEMENT! Ne touchez pas les grilles lorsque
l’unité fonctionne.
ATTENTION : Conservez le moteur au sec. Pour un usage
intérieur seulement.
ATTENTION : Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est pas utili-
sée ou lorsqu’elle est déplacée.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas les enfants jouer avec
ou autour de l’unité. Assurez-vous que l’unité n’est jamais
accessible aux enfants sans surveillance.
ATTENTION : Utilisez toujours l’unité sur une surface
stable et de niveau pour éviter une chute qui pourrait en-
traîner des blessures.
Collecteurs (×8)
Raccords
cannelés (×5)
Tuyau indé-
formable (treize
sections
7 pi/2 m)
Sacs de transport
(×2)
Silencieux /filtre
DriForce
Unité DriForce
Collecteur T-
connecteurs
(×2)
Tubes ADS
(91 pi)
Injecteurs (×100)
Embouts de
collecteur (×4)
COMPOSANTS DU SYSTÈME DE SÉCHAGE À L’AIR DRIFORCE (ADS)
07-00274J F211-115V 11 Dri-Eaz Products, Inc.
background
AVERTISSEMENT! Ne modifiez jamais votre produit Dri-
Eaz. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées
par Dri-Eaz Products, Inc. Les modifications ou l’utilisation
de pièces non appropriées peuvent entraîner un risque et
annuler votre garantie. Communiquez avec votre distribu-
teur Dri-Eaz pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT!
a) Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un câble ou
une prise endommagée. Mettez le ventilateur au rebut ou
retournez-le à un service après-vente agréé pour examen
et/ou réparation.
b) N’acheminez pas le câble sous une moquette. Ne cou-
vrez pas le câble avec un tapis ou autre. Ne faites pas
passer le câble sous des meubles ou des appareils. Éloi-
gnez le câble des zones de passage pour éviter qu’on ne
marche dessus.
AVANT DE COMMENCER
Enregistrement de la garantie
Veuillez visiter le site warranty.drieaz.com pour enregis-
trer votre achat. L’enregistrement nous permet de mieux
vous assister avec l’utilisation, l’entretien ou la réparation
de votre équipement et de vous contacter si nous avons
des informations de sécurité importantes à vous commu-
niquer concernant votre produit Dri-Eaz. Si vous estimez
qu’une réparation est nécessaire, notez le modèle de
l’équipement, le numéro de série et ayez en main la
preuve d’achat d’origine avant d’appeler votre distributeur
pour assistance et obtenir une autorisation de retour de
matériel (RMA).
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT : Prélevez l’eau stagnante avant de ten-
ter de sécher. N’UTILISEZ PAS le DriForce pour ex-
traire l’eau stagnante.
Outils
Crayon, mètre-ruban, couteau à lame de rasoir, spatule
pour cloison sèche, petit levier, pied-de-biche, tournevis,
poinçon tête ronde, perçeuse avec foret de 3/16 po. Un
détecteur de montant électronique est aussi utile.
Préparation des murs, des placards et
autres ensembles pour le séchage
Murs
Le séchage des murs avec un système de séchage à
l’air peut se faire avec ou sans les plinthes. Après
avoir inspecté les murs, l’isolation et les plinthes et
évalué les finitions de peinture, procédez de la ma-
nière la plus économique pour le client.
Retirez la plinthe ou la plinthe à gorge.Utilisez d’abord
un couteau à lame de rasoir le long de la plinthe, en
contact avec le mur, pour éviter d’endommager les
surfaces peintes et faciliter la réinstallation. Lorsque
vous séparez la plinthe du mur, protégez la surface du
mur en insérant une spatule pour cloison sèche entre
le levier et le mur. Retirez les clous restants du mur,
ou par l’arrière de la plinthe. Inscrivez un chiffre sur le
mur de la plinthe correspondante pour pouvoir la
réinstaller ensuite au bon endroit. Toutefois, pour
réussir le séchage, il suffit de faire les pénétrations
dans le mur immédiatement au-dessus de la plinthe et
de procéder au séchage avec les plinthes en place.
C’est une procédure nécessaire si l’on veut protéger un
mur dont le bas est carrelé et si l’on veut éviter de détacher
les plinthes du mur.
Faire des trous d’accès d’air
Faites des trous avec un poinçon ou utilisez une perçeuse
avec un foret de 3/16 po. Faites au moins un trou entre
chaque groupe de montants et à environ 5 cm du sol. Vous
pouvez aussi utiliser un détecteur de montant électronique
pour localiser les montants et trouver le centre de la cavité.
Les trous plus grands sont plus compliqués à boucher, et
l’efficacité peut être réduite à cause des fuites d’air. Pour
Interrupteur
ON/OFF sur
la base (non
montré)
SOUFFLANTE DRIFORCE
Entrée
d’aspiration
Sortie de souf-
flante
Enrouler le
câble autour de
l’unité lors-
qu’elle n’est
pas utilisée.
Le système ADS se raccorde à la sortie de la soufflante Dri-
Force et est relié à un collecteur avec un manchon de tuyau
standard. Les tubes d’approvisionnement relient le collecteur
et les injecteurs qui sont insérés dans un mur ou une autre
cavité structurale.
Le DriForce et le système de séchage à l’air peuvent distribuer
de l’air aux cavités structurales dans les murs, les plafonds, en
dessous et au-dessus des placards et plusieurs autres endroits.
07-00274J F211-115V 12 Dri-Eaz Products, Inc.
background
éviter d’avoir à faire des réparations futures, faites les trous
derrière la plinthe à gorge ou derrière la bordure qui peut
être facilement réinstallée par-dessus les trous.
Montants en acier
Les montants en acier sont fréquents dans les immeubles
commerciaux. Ils sont placés dans un rail qui peut contenir
des volumes d’eau importants. Pour accéder à ces en-
droits, percez des trous à environ 1,5 cm du sol à un angle
descendant. Faites attention, néanmoins à ne pas immer-
ger les embouts des tubes dans de l’eau stagnante qui
peut être présente.
Plafonds et placards
Les dimensions des pièces en bois plus importantes et des
cavités structurales dans les plafonds nécessitent un flux
d’air plus important pour obtenir un séchage correct.
Il peut être difficile de détecter l’humidité en dessous et
derrière les placards, mais il vaut mieux supposer qu’une
humidité est présente si une conduite d’eau a traver ces
ensembles. Assurez-vous de fournir autant d’air que pos-
sible. Si vous ne parvenez pas à accéder correctement aux
espaces intérieurs, il peut être nécessaire de retirer les
placards.
ATTENTION : N’utilisez pas le DriForce pour extraire de
l’eau ou retirer des débris en tous genres. Cela peut en-
dommager l’unité et annuler la garantie.
Installation de la soufflante DriForce
La soufflante DriForce est équipée d’une sortie de souf-
flante, une entrée d’aspiration, un interrupteur
d’alimentation et un câble d’alimentation. Branchez l’unité
sur une prise 115 V correctement mise à la terre et d’une
capacité nominale de 15 ampères.
Connectez les tuyaux d’aspiration à l’entrée d’aspiration ou
la sortie de soufflante.
Réglez la soufflante DriForce à l’écart des zones passantes
pour minimiser les risques de chute causés par la souf-
flante et le système ADS.
REMARQUE: Le silencieux/filtre fourni avec le DriForce
doit seulement être installé lorsque le DriForce est utilisé
en mode d’injection d’air (soufflante), décrit dans la Phase
2 ci-dessous. N’utilisez pas le silencieux-filtre en combinai-
son avec le DriForce en mode d’extraction d’air (Phase 1).
Le filtre n’est pas destiné à être utilisé sur le côté d’entrée
(aspiration) du DriForce.
Mettez sous/hors tension avec l’interrupteur à bascule, qui
se trouve à la base de l’unité.
Préparation du système de séchage à
l’air (ADS)
Configuration de collecteur
Déterminez le nombre de collecteurs nécessaires pour la
tâche. La configuration suivante délivre 25 à 30 échanges
d’air par heure dans chaque cavité, ce qui est efficace dans
la majorité des cas. Suivez le principe d’un collecteur
(chaque collecteur a 12 injecteurs) pour chaque section de
4 m de cloison intérieure de 2 x 4.
Pour les cloisons extérieures 2 x 6, les murs communs
dans les appartements et copropriétés, les murs pare-feu à
double paroi et les murs denses ou recouverts d’un enduit
résistant à l’eau, suivez le principe d’un collecteur (12 injec-
teurs) pour chaque section de 2 m.
Après avoir déterminé le nombre et la longueur des en-
sembles de tuyaux et de collecteurs, configurez le système
ADS. Le pré-assemblage des collecteurs, des tubes et des
injecteurs permet d’économiser un temps précieux.
Configuration des tubes d’approvisionnement
Des tubes d’acheminement d’air de deux longueurs de
200 pi (61 m) et de diamètre po (0,375 mm) sont fournis.
Vous pouvez couper les tubes à la longueur voulue avec
des ciseaux robustes ou un couteau utilitaire. Nous re-
commandons les longueurs de tube suivantes pour obtenir
une configuration appropriée pour la plupart des travaux
ordinaires de séchage de mur :
1. Préparer TROIS collecteurs avec les longueurs de
tube suivantes :
Collecte
ur nº
Quantité
de tubes
Longueur
des tubes
Emplacements des
tubes
sur les sorties de
collecteur
1 4
4 pi
1,2 m
Sorties 1, 2, 11
et 12
2 4
pi
1 m
Sorties 3, 4, 9 et 10
3 4
1 pi
30 cm
Sorties 5, 6, 7 et 8
Le schéma montre deux lignes ADS internes (gauche) et deux lignes
doubles ADS depuis un raccord en T. Il montre aussi la disposition des
tubes pour un ou deux injecteurs dans chaque cavité du mur
.
07-00274J F211-115V 13 Dri-Eaz Products, Inc.
background
2. Préparer les CINQ autres collecteurs avec les lon-
gueurs de tube suivantes :
Collecte
ur nº
Quantité
de tubes
Longueur
des tubes
Emplacements des
tubes
sur les sorties de
collecteur
4 2
pi
2,3 m
Sorties 1 et 12
5 2
pi
2,0 m
Sorties 2 et 11
6 2
pi
1,7 m
Sorties 3 et 10
7 2
pi
1,4 m
Sorties 4 et 9
8 2
pi
0,8 m
Sorties 5 et 8
9 2
1 pi
30 cm
Sorties 6 et 7
Pour installer les tubes, glissez l’extrémité des tubes sur le
raccord de sortie de collecteur et insérez un injecteur dans
l’autre extrémité.
Scellez hermétiquement le dernier collecteur sur chaque
section d’ADS avec un bouchon obturateur. Puis placez les
injecteurs dans les trous que vous avez percés ou perforés
dans le mur, le placard ou autre assemblage.
Assurez-vous que tous les raccords en T, les manchons de
tuyau, les collecteurs, les conduites d’approvisionnement et
les injecteurs sont correctement installés. Reliez le système
ADS au DriForce. Branchez le DriForce et mettez-le briè-
vement sous tension, en vérifiant l’absence de fuite d’air
sur tous les raccords. Si nécessaire, utilisez un collier de
serrage pour prévenir une fuite d’air là où les produits en
vinyle sont reliés aux raccords cannelés, etc.
Procédure de séchage
Phase 1 : Séchage par extraction de l’air (aspira-
tion)
Raccordez le système ADS à l’entrée d’aspiration de la
soufflante DriForce et mettez l’unité sous tension.
Utilisez le mode d’extraction d’air (aspiration) pour extraire
l’air humide des cavités structurales.
Procédez à la Phase 1 jusqu’à ce que l’humidité de l’air
extrait de la zone affectée soit environ du même niveau
que l’humidité présente dans une zone non affectée de la
tâche. Vous pouvez utiliser un hygromètre pour comparer
les relevés RH entre la sortie du DriForce et la zone envi-
ronnante.
REMARQUE : N’oubliez pas de raccorder le tuyau
d’aspiration à la prise du DriForce et de diriger l’air évacué
à l’extérieur de la structure. N’utilisez pas le silencieux-filtre
fourni avec le DriForce en mode d’extraction d’air.
Ce filtre n’est pas de classe HEPA et ne capturera pas
correctement les contaminants qui peuvent être aspirés
dans le DriForce. Utilisez le silencieux-filtre seulement en
mode d’injection (soufflante), décrit ci-dessous.
Phase 2 : Séchage par injection d’air (soufflante)
Raccordez le système ADS à la sortie de soufflante du
DriForce, posez le silencieux-filtre sur l’entrée d’air et
mettez l’unité sous tension.
Lorsque le niveau d’humidité à l’intérieur de la cavité struc-
turale est égal à celui de l’humidité dans la pièce, il faut
passer en mode d’injection d’air. Le fait d’injecter de l’air
ambiant dans les cavités structurales aide à poursuivre le
processus de séchage. C’est particulièrement vrai si vous
déshumidifiez l’air ambiant.
ASTUCE : Lorsque vous séchez des murs intérieurs, utili-
sez un poinçon ou une perçeuse pour former de petits
trous d’aération placés juste au-dessus du point d’humidité
la plus élevée dans le mur. Ce point d’aération permettra
d’accélérer le processus de séchage grâce à un débit d’air
élevé à travers les matériaux affectés. Un petit trou est
facile à boucher par la suite.
ASTUCE : Pour maximiser le séchage des murs recouverts
de boiseries, carrelés, à double paroi ou recouverts de
vinyle ou de peinture imperméable, ainsi que pour les pa-
rois en lattes, les murs plâtrés, isolés et les murs pare-feu,
placez des injecteurs supplémentaires par pied linéaire.
ASTUCE : Accélérez le séchage avec des déshumidifi-
cateurs. Pour augmenter les taux de séchage durant la
Phase 2, utilisez un déshumidificateur pour délivrer de l’air
sec directement dans le DriForce. Positionnez la sortie d’air
sec d’un déshumidificateur près de l’entrée d’air DriForce
ou orientez la sortie du déshumidificateur vers l’entrée du
DriForce. Les déshumificateurs dessiccatifs sont parti-
culièrement utiles à cette fin, car l’air extrêmement sec
qu’ils produisent peut accélérer le séchage des matériaux
denses et des assemblages.
ATTENTION : NE fixez pas ou ne scellez pas le conduit du
déshumidificateur à l’ente DriForce car cela peut entraî-
ner un déséquilibre du flux d’air dans le déshumidificateur
et éventuellement l’endommager.
Contrôle des odeurs et de la moisissure
Si vous pensez que de la moisissure peut se former à
l’intérieur des cavités, suivez les normes de sécurité et les
mesures appropriées pour remédier aux moisissures.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours
l’unité avant de la réparer ou de la nettoyer
Au besoin
Vérifiez l’entrée et la sortie de l’unité DriForce pour des
obstructions ou des débris après chaque utilisation.
Inspectez le silencieux-filtre et nettoyez si nécessaire par
aspiration ou lavage. Vérifiez les collecteurs, les tubes, les
injecteurs et les autres composants ADS, et remplacez si
nécessaire.
Nettoyez l’extérieur du DriForce et des composants ADS
avec un nettoyant vinyle et un produit de protection.
Les pièces et des informations sur l’entretien, la mainte-
nance et la garantie sont disponibles auprès de votre dis-
tributeur Sri-Eaz.
07-00274J F211-115V 14 Dri-Eaz Products, Inc.
background
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de séchage DriForce InterAir (F211-115V)
UNITÉ DE BASE
Dimensions (H × L × P) 14 × 14 × 12 po | 35 × 35 × 30 cm
Intensité de courant 5,4 A
Alimentation 115V / 60Hz
Flux d’air total du système (max.) 100 PCM | 2,3 MCM
Pression statique de fonctionne-
ment (élévation d’eau)
38 po | 97 cm
Poids (unité de base seulement) 14,5 lb | 6,3 kg
Sécurité ETL classifié UL 507 et CSA C22.2 No. 113
SYSTÈME D’ACHEMINEMENT D’AIR (ADS)
Tubes ADS indéformables 91 pi (28 m) de tubes de diamètre de 1½ po (3,8 cm). Prédécoupé en treize sections de 7 pi (2 m).
Taille de trou d’injection Moins de ¼ po (6 mm)
Tubes flexibles 400 pi (122 m) de tubes de diamètre intérieur po (0,375 mm)
Matériel de transport/rangement 2 sacs-valises avec poignées et roulettes
Modes de séchage Pression positive ou négative
Pièces incluses 100 injecteurs, 8 collecteurs (12 sorties chaque), 4 embouts de collecteur, 4 raccords de couplage, 2
colliers de serrage, 2 raccords en T, 13 ensembles de tuyaux avec manchons, 25 raccords de ral-
longe pour tube, 1 silencieux.
07-00274J F211-115V 15 Dri-Eaz Products, Inc.

Specifications

Dri-Eaz 104670 Questions and Answers

See other models: 116594 124315-1 119218 F504 113164