
AvAntStEAM
TM
IRON
PLANCHA
AvAntStEAM
TM
Model/Modelo
❍AS385
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
For US residents only.
CustomerCare Line:
USA
1-800-231-9786
Mexico
01-800714-2503
Accessories/Parts (USA)
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245

Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORtAnt SAFEtY
InStRUCtIOnS
Whenusingyouriron,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
❍
ReAdAllINSTRUCTIoNSBeFoReUSING.
❍Useirononlyforitsintendeduse.
❍Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersetheironin
waterorotherliquids.
❍TheironshouldalwaysbeturnedtooFFbeforepluggingorunplugging
fromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromtheoutlet;instead
graspplugandpulltodisconnect.
❍donotallowcordtotouchhotsurfaces.letironcoolcompletelybefore
puttingaway.loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
❍Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateror
emptying,andwhennotinuse.
❍donotoperateironwithadamagedcord,oriftheironhasbeen
droppedordamaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donot
disassembletheiron;takeittoaqualifiedservicepersonfor
examinationandrepair,orcalltheappropriatetoll-freenumberonthe
coverofthismanual.Incorrectreassemblycancauseariskofelectric
shockwhentheironisused.
❍Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornear
children.donotleaveironunattendedwhileconnectedoronanironing
board.
❍Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Use
cautionwhenyouturnasteamironupsidedownorusethesurgeof
steam–theremaybehotwaterinthereservoir.Avoidrapidmovement
ofirontominimizehotwaterspillage.
SPECIAL InStRUCtIOnS
❍
Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhigh-wattage
applianceonthesamecircuit.
❍
Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,acordrateat
10-amperefor120-volt,or6-amperefor220-voltcordshouldbe
used.Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbe
takentoarrangethecordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAvE tHESE InStRUCtIOnS.
this product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120v Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe
other).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofit
intoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyinto
theoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualified
electrician.donotattempttomodifythepluginanyway.
tAMPER-RESIStAnt SCREW
Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECtRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)isto
beprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangled
inortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsare
availableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c)Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supply
cordorextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note:Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplaced
byqualifiedpersonnelorinlatinAmericabyanauthorized
servicecenter.
EnGLISH
3
2

How to Use
Thisapplianceisforhouseholduseonly.
GEttInG StARtED
•Removealllabels,tagsandstickersattachedtothebody,cordorsoleplate
oftheiron.
•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•Removeandsaveliterature.
•Ifironingdry,placeapplianceonitsheelrestonastableironingboard.
•Uncoilcordandplugintostandardelectricaloutlet.
note:Useordinarytapwaterforironing.donotusewaterprocessedthrougha
homesofteningsystem.
Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before
beginning to iron.
tO FILL tHE WAtER tAnK
1. Graspthewater-fillcoverandpullitouttoexposethe
water-fillhole.Becarefulnottopulltoohardasthe
water-fillcoverisattachedtotheinsideofthewater-fill
hole(A).
2.Tilttheironandusingacleanmeasuringcup,pourwater
intoopeninguntilthewaterreachestheMAXlevelmark
onthewatertank(B).donotoverfill.
3.Afterfilling,besuretopushthewater-fillcoversecurely
backintothewater-fillhole.
4. Plugintheiron.Thepoweronindicatorlightcomes
on(C).
tip: Ifunsureofagarment’sfiber,testasmallarea(onan
insideseamorhem)beforeironing.
FOR StEAM IROnInG
1. Turnthesteamselectortothedesiredsteamlevel.
Togetmaximumsteam,setthesteamselectortothe
middleposition(D).Steamisproducedassoonasyou
holdtheiron.
Important: Do not set the selector past the middle position.
2. Turnthefabric-selectdialtoappropriatesetting
(between4and6)foryourfabric(E).Seefabricguide
ontheheelrestandreadgarment’slabeltohelpyou
determinefabrictype.
• Thetemperature-readylightglowsuntilitreachestheappropriate
temperature.
• Itthenglowsonandoffduringironing.Thisisnormal.
3. Whenfinishedironing,turnthefabric-selectdialtolowestheatsetting,move
theselectorto andunplugtheiron.
A
C
D
E
B
5
4
Product may vary slightly from what is illustrated.
CLEAN
MAX
MIN
Dry
Steam/Blast of
Steam
Spray
Symbols
1. Spray nozzle
2. Water-fill cover
3. Dry/Steam selector
4. Spray button
5. Surge-of-steam button
6. Handle
7. Pivoting cord
8. Fabric guide
9. Heel rest
10. temperature-ready indicator light
11. Fabric select dial
12. Water tank
13. Soleplate
EnGLISH

7
6
FOR DRY IROnInG
1. Makesureselectorissetto .Youmaywanttoemptythewater
(seeeMPTYINGWATeRTANKAFTeRIRoNING-optional).
2. Turnthefabric-selectdialtotheappropriatesettingforyourfabric.See
fabricguideontheheelrestandreadgarment’slabeltohelpyoudetermine
fabrictype.
SURGE OF StEAM
• Horizontal
1. WiththewatertankfilledtotheMAXmark,turnthefabric-selectdial
toatleastsetting4andwaitforthetemperature-readylighttogooff.
2. Toremovetoughwrinkles,pumpthe buttonafewtimesat5-second
intervalsforaconcentratedblastofsteam.
• vertical
1. Hangthegarmenttobesteamedonaclotheshanger.
(Curtainsordrapescanbesteamedoncetheyarehung.)
2. Setthesteamselectortothemiddle position.
3. Holdtheironcloseto,butnottouching,thefabric.
4. Pullthefabrictightinyourfreehandandpumpthe
buttonasyoumovetheironoverthefabric(F).
SPRAY
Youcanusesprayatanysetting.
1. Pulloutthewater-fillcover.
2. FillwatertankuptheMAXmark.
3. Pressthe
CLEAN
MAX
MIN
buttontospraywaterasyouiron.
4. Ifsprayisweak,pumpthebuttonafewtimes.
EMPtYInG WAtER tAnK AFtER IROnInG (OPtIOnAL)
1. Turnthefabric-selectdialto .Unplugtheironand
letitcool.
2. Pulloutthewater-fillcovertoexposewaterhole.
3. emptythewaterbyholdingtheironoverasinkwith
thetippointingdown.Waterwillemptyoutofwater-fill
opening(G).
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEAnInG OUtSIDE SURFACES
1. Makesureironisunpluggedandhascooledcompletely.Wipethesoleplate
andoutersurfaceswithasoftclothdampenedwithwateraddmildhousehold
detergent.Neveruseabrasives,heavy-dutycleansers,vinegarorscouring
padsthatmayscratchordiscolortheiron.
2. Aftercleaning,steamironoveranoldclothtoremoveanyresiduefromthe
steamvents.
StORInG YOUR IROn
1. Unplugtheironandallowittocool.
2. Checkthattheselectorissetto .
3. Storeverticallyonitsheelresttopreventwaterleakingfromthesoleplate.
F
G
nEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDO nOtreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDO nOtmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
EnGLISH

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
InStRUCCIOnES IMPORtAntES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas básicas de seguridad:
❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,no
sumerjalaplanchaenaguanienningúnotrolíquido.
❍laplanchasiempredebeestarapagada(oFF)antesdeenchufar
odesconectarladelatomadecorriente.Nuncatiredelcablepara
desconectarlaplanchadelatomadecorriente;sujeteelenchufey
haleconcuidado.
❍Nopermitaqueelaparatoentreencontactoconsuperficiescalientes.
esperequelaplanchaseenfríeporcompletoantesdeguardarla.Para
guardar,enrolleelcableholgadamenteentornoalaplancha.
❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
❍Siempredesconectelaplanchadelatomadecorrientecuandonoesté
enusoyantesdellenarovaciareltanquedeagua.
❍Nouselaplanchasitieneaveriadoelcable,silahadejadocaero
presentacualquierotrodaño.Paraevitarelriesgodeunchoque
eléctrico,nodesarmenitratederepararlaplanchapersonalmente.
Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelaexaminen,
reparenoajusten,ollamegratisalnúmerocorrespondienteenla
cubiertadeestemanual.elreensamblajeoreparaciónincorrecta
podríaocasionarelriesgodeincendio,choqueeléctrico,olesionesa
laspersonasalusarelaparatonuevamente.
❍Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellos
mismosrequierelasupervisióndeunadulto.Nodesatiendalaplancha
cuandoestéconectadaosobrelatabladeplanchar.
❍laspartesmetálicascalientesdeesteaparato,aligualqueelagua
calienteoelvaporpuedenocasionarquemaduras.envistadeque
puedehaberaguacalienteeneltanque,tengacuidadoalinvertir
unaplanchadevaporoalbombearelbotóndevapor.evitelos
movimientosrápidosdelaplanchaparadisminuirelgoteodeagua
caliente.
InStRUCCIOnES ESPECIALES
❍ Parareducirlaposibilidaddeunasobrecargaeléctrica,noopere
otroaparatodealtoconsumoenelmismocircuito.
❍ Siesindispensableelusodeuncabledeextensión,sedebeusar
unoconrégimennominalde10amperiospara120voltiosounode
6amperiospara220voltios.loscablesdemenoramperajese
puedensobrecalentar.Sedebetenercuidadodeacomodarelcable
demaneraquenointereraparaquenadiesetropiecenilo
puedahalar.
COnSERvE EStAS InStRUCCIOnES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
EnCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaen
unatomadecorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenla
tomadecorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.
Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
tORnILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: esteaparatocuentaconuntornillodeseguridadparaevitarla
remocióndelacubiertaexteriordelmismo.Afindereducirelriesgodeincendio
odechoqueeléctrico,porfavornotratederemoverlacubiertaexterior.este
productonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Todareparaciónse
debellevaracaboúnicamenteporpersonaldeservicioautorizado.
CABLE ÉLECtRICO
a) elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenun
cablemáslargo.
b) existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue
delmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
nota: Sielcordóndealimentaciónesdañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL
9
8

10
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Rociador
2. Cubierta del orificio
3. Selector de planchado en seco y a vapor
4. Botón de rociar
5. Botón de emisión de vapor
6. Mango
7. Cable con giro
8. Guía de tejidos
9. talón de descanso
10. Luz indicadora de temperatura
11. Selector de tejido
12. tanque de agua
13. Suela
CLEAN
MAX
MIN
Seco
vapor/Golpe
de vapor
Rocío
Símbolos
11
Como usar
esteaparatoessolamenteparausodoméstico.
PASOS PRELIMInARES
•despeguetodorótulo,calcomaníaoetiquetaadheridaalcuerpo,cableosuela
delaplancha.
•Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
•Retireyconservetodaliteratura.
•Sivaaplancharenseco,coloqueelaparatoverticalmentesobreunatablade
plancharestable.
•desenrolleelcableyenchúfeloaunatomadecorrientenormal.
nota:Utiliceaguadelallaveparallenareltanquedelaplancha.Nosedebede
utilizaraguaprocesadaporsistemasdeablandamiento.
Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90
segundos antes de comenzar a planchar.
COMO LLEnAR EL tAnQUE DEL AGUA
1. Sujetelacubiertadelorificiodellenadodeaguayhálela
haciaafuerahastaqueveaelorificiodeagua.Tenga
cuidadodenohalardemasiadoyaquelacubiertaestá
conectadaalapartedeadentrodelorificio(A).
2. Inclinelaplanchayconlaayudadeunatazademedir,
viertaaguaatravésdelorificiodellenadohastaalcanzar
lamarcadelnivelMAXdeltanque(B).Noexcedaelnivel
dellenado.
3. despuésdellenareltanquedeagua,empujebienla
cubiertadelorificiohastaquedarsegura.
4. enchufelaplancha.observequeseiluminalaluz
indicadoradetemperatura(C).
Consejo:Sinoconoceeltipodetejidodelaprenda,ensaye
(sobreunruedoocosturainterior)antesdeplanchar.
PLAnCHADO A vAPOR
1. Gireelselectoralniveldevapordeseado.Paraobtener
unnivelmáximodevapor,posicioneelselectorenla
posicióndelmediodelosnivelesdevapor(D).elvapor
comenzaráasalirencuantoustedmuevalaplancha.
Importante: Mantenga el selector en la posición del medio.
2. Gireelselectordetejidosalajusteapropiado(entreel
4yel6),segúneltejidodelaprenda(E).Consultela
guíadetejidoseneltalóndelaplanchaylealaetiqueta
delaprendaquedeseaplancharparadeterminareltipo
detejido.
A
C
D
E
B
ESPAÑOL

12
• laluzindicadoradetemperaturabrillahastaalcanzarlatemperaturaque
unohaprogramado.
• estaluzseiluminayseapagaaintervalosduranteelciclodelplanchado.
estoesnormal.
3. Alterminardeplanchar,ajusteelselectordetejidoalnivelmásbajo,pase
elselectoralaposición ydesconectelaplancha.
PLAnCHADO En SECO
1. Asegúresedeajustarelselectoralaposición .Serecomiendavaciarel
agua(consultelasecciónrelacionadaaCÓMoVACIARelTANQUedeSPUÉS
dePlANCHAR-opcional).
2. Gireelselectordetejidosalajusteapropiadosegúneltejidodelaprenda.
Consultelaguíadetejidoseneltalóndelaplanchaylealaetiquetadela
prendaquedeseaplancharparadeterminareltipodetejido.
• laluzindicadoradetemperaturabrillahastaalcanzarlatemperaturaque
unohaprogramado.
• estaluzseiluminayseapagaaintervalosduranteelciclodelplanchado.
estoesnormal.
EMISIÓn DE vAPOR
• Horizontal
1. lleneeltanquedeaguahastalamarcadelnivelMAX,gireelselector
detejidoscomomínimohastaelnúmero4ycoloquelaplanchasobre
eltalóndedescansoyesperequelaluzindicadoradetemperaturase
apague.
2. Paradeshacerlasarrugaspersistentes,bombeeelbotón variasveces
conintervalosde5segundosparalograrunfuertegolpe devapor.
• vertical
1. Utiliceunaperchaparacolgarlaprendaquedesea
vaporizar.(lascortinassepuedenvaporizarunavez
instaladas.)
2. Muevaelselectoralaposición delmedio.
3. Sujetelaplanchacerca,perosintocareltejido.
4. Tireconfirmezadeltejidoconlaotramanoybombeeel
botón amedidaquepaselaplanchasobrelatela(F).
ROCIADOR
elrociadorsepuedeutilizaracualquierajuste.
1. Haleparasacarlacubiertadelorificiodeagua.
2. Asegúresequeeltanqueseencuentrellenodeagua.
3. Presioneelbotón
CLEAN
MAX
MIN
.
4. Silaemisiónderocíoesdébil,bombeeelbotónvariasveces.
F
13
COMO vACIAR EL tAnQUE DESPUÉS DE PLAnCHAR
1. Gireelselectordetejidosalaposición ,desconectela
planchaypermitaqueseenfríe.
2. Abraelorificiodellenado.
3. Paravaciarelagua,sujetelaplanchaconlapuntahacia
abajosobreunlavadero.elaguasaleatravésdelorificio
dellenado(G).
Cuidado y limpieza
esteaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,
acudaapersonaldeasistenciacalificado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXtERIORES
1. Asegúresequelaplanchaseencuentredesconectadayquesehayaenfriado
completamente.limpielasuelaydemássuperficiesexterioresconun
pañosuavehumedecidoconaguayconundetergentesuave.Nuncautilice
abrasivos,limpiadoresfuertes,vinagreniesponjasabrasivasquepudiesen
rallarodescolorarlaplancha.
2. despuésdelimpiarlaplancha,paselaplanchaavaporsobreunpañoviejo
paraeliminarcualquierresiduoacumulado.
ALMACEnAJE DE LA PLAnCHA
1. desconecteypermitaquelaplanchaseenfríebien.
2. Asegúresequeelselectorseencuentreajustadoalaposición .
3. Coloquelaplanchaverticalmentesobreeltalóndedescansoparaevitarque
lasuelagotee.
G
ESPAÑOL

nOtASnOtAS
15
14
ESPAÑOL

ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
Garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
Excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
17
¿nECESItA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllame
alnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcompró
suproducto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrode
servicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARAntÍA LIMItADA
(no aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasi
cumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
16

Argentina
SERVICIO TECNICO CENTRAL
ATTENDANCE
Avda. Monroe N° 3351
Buenos Aires – Argentina
Fonos: 0810 – 999 - 8999
011 - 4545 - 4700
011 – 4545 – 5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTER SERVICE SERVICENTER
Nueva Los Leones N° 0252
Providencia
Santiago – Chile
Fono Servicio: (562) – 232 77 22
servicente@servicenter.cl
Colombia
PLINARES
Avenida Quito # 88A-09
Bogotá, Colombia
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
nicaragua
ServiTotal
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
18
ESPAÑOL
Código de fecha / Date Code
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazarik No111, 1er Piso
Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F
Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570
MEXICO
Servicio y Reparación
aArt. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
120 v
~
60Hz 1 200 W
220 v
~
50Hz 1 200 W
220 v
~
60Hz 1 200 W
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, InC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.t no. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MAnUFACtURInG, S. DE R. L. DE C. v.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
19

Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
2009/11-10-22e/S
Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
