
SS500 /
SS600
Small
Deck
Box
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES
DE
MONTAJE
2024
Suncast
Corporat
on,
Bataia,
IL
0361521B

Register
within
90
days
of
purchase
to
activate
Warranty!
Registration
is
not
required
for
products
with
a
warranty
term
of
90
days
or
less.
1.
Verify
warranty
term
of
your
product
by
visiting
wvvw/suncast.com/warranty
(products
with
a
warranty
term
of
90
days
or
less
do
not
require
registration)
2.
Complete
registration:
fill
out
the
form
and
upload
a
copy
of
your
receipt
by
visiting
https://support.suncast.com
or
scanning
the
OR
code
Enregistrez
le
produit
dans
les
90
jours
suivant
l'achat
pour
activer
la
garantie!
Les
produits
assortis
d'une
garantie
de
90
jours
ou
moins
ne
nécessitent
aucun
enregistrement.
1.
Vérifiez
la
durée
de
la
garantie
de
votre
produit
en
visitant
le
site
www/suncast.corn/warranty (
les
produits
assortis
d'une
garantie
de
90
jours
ou moins
ne
nécessitent
aucun
enregistrement)
2.
Pour
enregistrer
un
produit :
remplissez
le
formulaire
et
téléversez
une
copie
de
votre
reçu
de
caisse
sur
le
site
https://support.suncast.com
ou
scannez
le
code
OR
Regístrese
en
los
90
días
siguientes
a
la
compra
para
activar
la
garantía!
No
es
necesario
registrarse
para
los
productos
con
una
garantía
de
90
días
o
menos.
1.
Verifique
el
plazo
de
garantía
de
su
producto
visitando
www/suncast.com/warranty
(los
productos
con
un
pla7o
de
garantía
de
90
días
o
menos
no
requieren
registro)
2.
Para
completar
el
registro:
llene
el
formulario
y
cargue
por
internet
una
copia
de
su
recibo
visitando
https://support.suncast.com
o
escaneando
el
código
OR
Have
Questions?
For
product
questions,
assembly
assistance,
replacement
parts
and
more:
https://support.suncast.com
Des
questions?
Pour
poser
des
questions,
obtenir
de
l'aide
pour
l'assemblage
des
produits,
trouver
des
pièces
de
rechange,
etc:
Suncast
Corporation
Customer
Care
701
N.
Kirk
Road,
Batavia,
IL
60510
2
¿Alguna
pregunta?
Para
preguntas
sobre
productos,
asistencia
con
el
armado,
piezas
de
repuesto
y
mucho
más:
1-800-846-2345
1-630-381-6309

Cleaning
and
Maintenance
Part
How
to
clean
Deck
Box
To
maintain
the
look
of
your
product,
we
recommend
cleaning
it
each
year
with
mild
soap
and
water.
DO
NOT
use
bleach,
ammonia,
or
other
caustic
cleaners,
and
DO
NOT
use
stiff
bristle
brushes.
Failure
to
perform
annual
cleaning
could
result
in
permanent
staining
of
the
plastic.
This
is
not
a
manufacturing
defect
and
is
not
covered
under
warranty.
Safety
and
Compliance
•
Not
intended
for
storage
of
flammable
or
caustic
chemicals.
•
Not
intended
for
usage
by
children.
•
This
is
not
a
toy box.
•
To
avoid
risk
of
suffocation,
do
not
allow
children
to
play
inside
container.
•
DO
NOT
store
near excessive
heat.
•
Exercise
caution
when
moving
fully
loaded
product.
This
product
is
not
intended
for
transporting
heavy
objects.
Use
as
a
stationary
storage
device
only.
Nettoyage
et
Entretien
Pièce
Nettoyage
Coffre
de
Terrasse
Pour
préserver
l'apparence
de
votre
article,
nous vous
recommandons
de
le
nettoyer
une
fois
par
an
avec
de
l'eau
et
un
détergent
doux.
NE
PAS
utiliser
d'eau
de
Javel,
de
l'ammoniaque
ou
tout
autre
produit
nettoyant
caustique.
NE
PAS
utiliser
des
brosses
à
poils
durs.
Le
plastique
risque
d'être
décol-
oré
de
manière
irréversible
si
vous
n'effectuez
pas
ce
nettoyage
annuel.
Ceci
ne
représente
pas
un
défaut
de
fabrication
et
n'est
pas
couvert par
la
garantie.
Sécurité
et
conformité
•
Non
prévu
pour
le
stockage
de
produits
chimiques
inflammables
ou
corrosifs.
•
Non
prévu
pour
une
utilisation
par
des
enfants.
•
Ceci
n'est
pas
un
coffre
à
jouets.
•
Pour
éviter
tout
risque
d'étouffement,
ne
laissez
jamais
des
enfants
jouer
dans
le
coffre.
•
NE
PAS
entreposer
près
d'une
source
de
chaleur
excessive.
•
Faire
preuve
de
prudence
quand
vous
déplacez
le
coffre
plein.
Ce
coffre
n'est
pas
destiné
au
transport
d'objets
lourds.
Utiliser
uniquement
en
tant
qu'unité
de
stockage
fixe.
Limpieza
y
Mantenimiento
Pieza
Cómo
limpiar
Arcón
Para
mantener
la
buena
apariencia
del
producto,
recomendamos
limpiarlo
anualmente
con
agua
y
jabón
suave.
NO
use
lejía,
amoníaco
ni
otros
limpiadores
cáusticos,
y
NO
use
cepillos
de
cerdas
duras.
El
no
llevar
a
cabo
una
limpieza
anual
puede
causar
manchas
permanentes
en
el
plástico.
Ello
no
es
un
defecto
de
fabricación
y
no
está
cubierto
por
la
garantía.
Seguridad
y
Cumplimiento
de
Normas
•
No
está
diseñado
para
almacenar
productos
químicos
inflamables
o
cáusticos.
•
No
está
diseñado
para
que
lo
usen
niños.
•
No
es
una
caja
de
juguetes.
•
Para
evitar
el
riesgo
de
asfixia,
no
permita
que
los
niños
jueguen
dentro
del
contenedor.
•
NO
lo
almacene
cerca
de
una
fuente
de
calor
excesivo.
•
Tenga
cuidado
al
mover
el
arcón
cuando
esté
completamente
lleno.
Este
pro
ducto
no
está
fabricado
para
transportar
objetos
pesados.
Úselo
como
lugar
de
almacenamiento
estacionario
solamente.
3

Contents/
Contenu/
Contenido:
Before
getting
started,
ensure
the
package
contains
the
following
components:
Parts
shown
may
vary
in
style
or
color
from
the
actual
product.
Avant
de
commencer,
vérifier
que
le
conditionnement
contient
bien
les
composants
suivants.
des
pièces
illustrées
diffèrent
de
ceux
du
produit
réel.
Antes
de
empezar,
asegúrese
de
que
el
paquete
contenga
los
componentes
siguientes.
Las
variar
en
estilo
o
color
con
respecto
al
producto
real.
A
D
E
Il
se
peut
que
piezas
que
se
Front
Avant
Frontal
le
style
ou
la
couleur
muestran
puedan
x1
Side
Côté
Lado
x2
Back
Arrière
Trasero
x1
Bottom
Inférieur
Inferior
x1
Lid
Couvercle
Tapa
x1
4

o
Insert
front
panel (
A)
into
side
panel
(
B).
Push
hard
to
make
sure
they
are
completely
engaged.
Insérer
le
panneau
avant (
A)
dans
le
panneau
latéral
(
B).
Pousser
fermement
pour
s'assurer
que
deux
panneaux
sont
complétement
insérés
l'un
dans
l'autre.
Insertar
el
panel
frontal (
A)
dentro
del
panel
lateral
(
B).
Presionar
con
fuerza
para
asegurarse
de
que
estén
comple-
tamente
acoplados.
o
Insert
ends
of
front (
A)
and
back
panel (
C)
into
slots
on
side
panel (
B).
Push
hard
to
make
sure
they
are
completely
engaged.
Insérer
les
extrémités
du
panneau
avant (
A)
et
du
panneau
arrière (
C)
dans
les
rainures
du
panneau
latéral (
B).
Pousser
fermement
pour
s'assurer
que
deux
panneaux
sont
complétement
insérés
l'un
dans
l'autre.
Insertar
los
extremos
del
panel
frontal (
A)
y
del
panel
trasero
(
C)
dentro
de
las
ranuras
del
panel
lateral
(
B).
Presionar
con
fuerza
para
asegurarse
de
que
estén
completamente
acoplados.
Insert
back
panel (
C)
into
side
panel
(
B).
Push
hard
to
make
sure
they
are
completely
engaged.
Insérer
le
panneau
arrière (
C)
dans
le
panneau
latéral
(
B).
Pousser
fermement
pour
s'assurer
que deux
panneaux
sont
complétement
insérés
l'un
dans
l'autre.
Insertar
el
panel
trasero
(
C)
dentro
del
panel
lateral
(
B).
Presionar
con
fuerza
para
asegurarse
de
que
estén
completamente
acoplados.
nsert
bottom
(
D)
into
deck
box
smooth
side
up,
and
push
down
until
you
hear
it
snap
into
place.
Avec
le
côté
lisse
vers
le
haut,
insérer
le
panneau
inférieur
(D)
dans
le
coffre
puis
appuyer
jusqu'à
ce
que
le
panneau
s'enclenche.
Con
el
lado
liso
hacia
arriba,
insertar
el
panel
de
base
(
D)
dentro
del
arcón
y
luego
presione
hacia
abajo
hasta
escuchar
un
chasquido
que
indica
que
encajó
en
su
lugar.
5

o
Lower
top
(
E)
onto
top
of
box.
Insert
each
hole
on
lid
hinges
over
pegs
on back
of
panel (
C).
Your
product
is
now
complete.
Abaisser
le
couvercle
(
E)
sur
le
coffre.
Placer
tous
les
trous
des
charnières
du
couvercle sur
les
chevilles
situées
sur
le
panneau
arrière
(
C).
L'assemblage
est
terminé.
Colocar
la
tapa
(
E)
encima
del
arcón.
Insertar
las
clavijas
de
la
tapa
en
la
parte
trasera
del
panel (
C)
a
través
de
cada
agujero
de
las
dos
bisagras.
El
producto
está
armado.
6

7

sui7clest
8
