
Brand: amzchef
Models: DFB-P20H1 / DFB-P40U1
220-240V~ 50-60Hz 400W / 860W
USER
MANUAL
Rice Cooker

Welcome to the Amzchef Family!
Cheers to you for owning a new Amzchef product!
We are devoted to making high-quality kitchen, home, and personal
care products for all our customers. As a respected manufacturer, all our
products adhere to rigorous standard, safety, and functionality.
We are dedicated to offering exceptional customer service, which is why
we provide a 2-year warranty on this product to guarantee your
satisfaction for years to come.
If you have questions or need assistance, please get in touch with us
via our website: www.iamzchef.com, or email: [email protected].
Problem + order number + a photo or a video attached in the email
would help us solve the problem better and faster.
Your thoughts and suggestions matter to us, so please don't hesitate to
email them at [email protected].
The Amzchef Team
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungs- und
Installationsanleitung sowie das Gerätezertifikat zur späteren Verwendung oder für nachfol-
gende Besitzer auf.
Falls das Produkt während des Betriebs repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. Vermeiden Sie es, das Gerät selbst zu demontieren, um mögliche
Gefahren zu vermeiden.
● Sollten Sie Verformungen am Kochtopf feststellen, verwenden Sie ihn nicht weiter und
setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen und der Reiskocher abgekühlt ist,
bevor Sie versuchen, ihn zu bewegen oder zu warten.
● Stellen Sie dieses Produkt am besten auf eine sichere und stabile Arbeitsfläche. Es darf
nicht über anderen Wärmequellen platziert werden.
● Es ist strengstens untersagt, ein nasses Handtuch auf den Deckel des Kochers zu legen,
da dies zu einer Verformung und Verfärbung des Gehäuses und des Deckels des Kochers
führen kann.
● Verwenden Sie das Produkt mit großer Vorsicht, wenn Kinder in der Nähe sind. Bewahren
Sie das Produkt immer unter Aufsicht und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder
Erfahrung oder mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder von einer
für ihre Sicherheit zuständigen Person in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch und die häusliche Umgebung bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
● Dieses Gerät ist für die Verwendung bis zu einer maximalen Höhe von 2000 Metern über
dem Meeresspiegel vorgesehen.
● Bitte werfen Sie den Plastikbeutel nach dem Öffnen der Verpackung sofort in den
Mülleimer, um zu verhindern, dass Kinder damit spielen, was zu Erstickungsgefahr führen
kann.
● Das Gerät kann nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem unabhängigen Fernbedi-
enungssystem betrieben werden.
● Die in dieser Anleitung enthaltenen Warnhinweise und wichtigen Anweisungen decken
nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Bei der Installation,
der Wartung und dem Betrieb des Geräts müssen Sie mit gesundem Menschenverstand,
Vorsicht und Sorgfalt vorgehen.
INHALT
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise und Tipps
Erste Verwendung
Kennenlernen Ihres Geräts
Voreinstellung
Anleitung zum Kochen
Kochprogramme
Reinigung & Pflege
Fehlersuche
Fehler-Codes
Technische Daten
DeutscheDeutsche
1
2
2
3
5
5
6
8
9
11
12
1

Hinweise & Tipps
Gefahr eines Stromschlags!
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieses Produkts, dass die Netzspannung 220-240V~ 50-60Hz
beträgt, und stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist, um Unfälle zu vermeiden.
Halten Sie das Netzkabel von der Kante eines Schranks, eines Tisches oder einer heißen Oberfläche fern.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker und den Reiskocher unter keinen Umständen in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
Vermeiden Sie Schäden am Netzkabel, indem Sie es nicht übermäßig biegen, dehnen oder verdrehen, keine
schweren Gegenstände darauf stellen und es nicht einklemmen.
Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, muss dies von einem qualifizierten Elektriker
mit dem richtigen Werkzeug durchgeführt werden.
Gefahr von Verbrennungen!
Um Verbrennungen zu vermeiden und ein einwandfreies Kochen zu gewährleisten, öffnen Sie nicht den
Deckel, nähern Sie sich nicht dem Dampfauslass und bewegen Sie den Reiskocher nicht, während er in
Betrieb ist.
Halten Sie Ihre Hände vom Kochtopf und der Heizplatte fern, wenn diese heiß sind oder direkt nach dem
Gebrauch, um Verbrennungen durch hohe Temperaturen zu vermeiden.
Use caution
Waschen Sie den Reis nicht im Kochtopf, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen könnte; verwenden Sie
andere Behälter zum Waschen, bevor Sie ihn in den Kochtopf geben.
Bitte drehen Sie den Kochtopf nach dem Einsetzen in das Gehäuse vorsichtig, um sicherzustellen, dass er gut
mit der Heizplatte verbunden ist.
Überprüfen Sie den Kochtopf oder die Heizplatte vor der Verwendung des Kochers auf Lebensmittelrück-
stände, um Überhitzung oder unsachgemäßes Kochen zu vermeiden.
Dieser Kocher sollte nicht zum Kochen von Lebensmitteln verwendet werden, die den Luftauslass verstopfen
könnten. Es wird empfohlen, den Reiskocher nicht zum Garen von Lebensmitteln wie Algen, Kohl, Seetang
oder Maisresten zu verwenden, da diese die Entlüftungsöffnung verstopfen und möglicherweise Unfälle oder
Schäden am Gerät verursachen könnten.
Vermeiden Sie den Verderb von Lebensmitteln, indem Sie den Kocher nicht länger als 12 Stunden warm
halten.
Denken Sie daran, den Netzstecker rechtzeitig zu ziehen, wenn Sie die Warmhaltefunktion nach dem Garen
nicht mehr verwenden wollen.
Halten Sie den Deckel geruchsfrei, indem Sie ihn häufig waschen.
■ Reis und Wasser genau abmessen.
Für zusätzlichen Geschmack können Sie das Wasser durch Fleischbrühe oder Brühe ersetzen und gehackte
frische Kräuter am Ende des Kochvorgangs in den Reis einrühren, bevor Sie ihn ruhen lassen.
■ Einige Reissorten sollten vor dem Kochen abgespült werden. Angereicherter Reis wird nicht abgespült, damit
die
Nährstoffe zu erhalten. Wenn Sie den Reis vor dem Kochen abspülen, messen Sie den Reis vor dem Abspülen
ab und lassen Sie so viel Wasser wie möglich ablaufen.
Nachdem Sie den Reis und das Wasser in den Kochtopf gegeben haben, verteilen Sie den Reis gleichmäßig
auf dem Boden.
■ Während des Kochens den Deckel nicht öffnen.
■ Für einen besseren Geschmack empfiehlt es sich, den gekochten Reis nach dem Kochen 5-10 Minuten lang
warm zu halten.
Erster Gebrauch
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
Für den ersten Gebrauch entfernen Sie bitte den Verpackungsbeutel und nehmen Sie alle Verpackungsele-
mente heraus.
Heben Sie den Deckel ab und nehmen Sie den Kochtopf heraus. Wischen Sie den Kochtopf, den Deckel, den
Reislöffel und die anderen Teile mit einem weichen Tuch ab, und stellen Sie sicher, dass sie nach der Reinigung
trocken sind.
Setzen Sie die Teile (Deckel und Kochtopf) nach der Reinigung wieder an ihren ursprünglichen Platz im
Reiskocher.
Deutsche
2

Ihr Gerät kennenlernen
Produktbeschreibung
Bedienfeld
RECOMMENDED CLEARANCE
Dampf und Hitze, die vom Reiskocher ausgehen, können
Wände oder Schränke in der Nähe beschädigen oder
verfärben. Es wird empfohlen, den Reiskocher in einem
Mindestabstand von 30.5 cm / 12" von Wänden oder
Schränken aufzustellen.
* Hinweis: Der Dampfgareinsatz
ist nur für das Modell
DFB-P40U1 (4L) geeignet. Bitte
beachten Sie die Produktliste,
die Sie erhalten haben.
Deckel
Reismaß
Netzkabel
Abnehmbarer
innerer Deckel
Kochtopf
Gehäuse
Knopf zum Öffnen
des Deckels
Dampfgareinsatz*
Reislöffel
Suppenschöpfer
Schnell
kochen
Voreinstellung
Kuchen
Dämpfen
Schnellkochen
Weißer
Reis
Weißer
Reis
Suppe/
Konfitüre
Suppe/
Knödel
Voreinstellung
Baby-Brei
Dünsten
Aufwärmen
Warmhalten
Abbrechen
Warmhalten
Abbrechen
Dieses Handbuch gilt für
beide Modelle:
Modell: DFB-P20H1
Fassungsvermögen: 2L
Modell: DFB-P40U1
Fassungsvermögen: 4L
Wenn Sie sich nicht sicher sind,
welches Modell es ist,
überprüfen Sie bitte das
Typenschild auf der Unterseite
des Reiskochers.
Modell: DFB-P20H1 Fassungsvermögen: 2L
Modell: DFB-P40U1 Fassungsvermögen: 4L
Wieder-
aufwär-
men
Deutsche
3

Standby-Modus
Die Warmhalteanzeige blinkt in Intervallen, alle anderen Leuchten sind ausgeschaltet. Der Kocher
befindet sich im Standby-Modus.
Standby-Modus
Die Warmhalteanzeige blinkt in Intervallen, alle anderen Leuchten sind ausgeschaltet. Der Kocher ist im
Standby-Modus.
Modell: DFB-P20H1 Kapazität: 2L
Modell: DFB-P40U1 Fassungsvermögen: 4L
Normale Kochfunktionen
Die folgenden Tasten sind für normale Kochfunktionen vorgesehen und müssen nicht zusätzlich
eingestellt werden.
● Schnellkochen ● Weißer Reis ● Babybrei ● Aufwärmen ● Dünsten ● Suppe/Konfitüre
Diese normalen Kochfunktionen werden durch Drücken der entsprechenden Taste im Standby-Modus
ausgelöst.
Die Funktionsanzeige blinkt.
Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine weiteren Eingaben gemacht werden, wird die Funktion aktiviert.
(Hinweis: Das Gerät nimmt den Betrieb automatisch auf, nachdem die Funktion ausgewählt wurde).
Spezielle Kochfunktionen
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Verwendung der Funktionen "Voreinstellung" und
"Warmhalten/Abbrechen".
Taste "Voreinstellung"
Mit der "Voreinstellung" können Sie einen Timer für ein verzögertes Garen von bis zu 12 Stunden
einstellen. Stellen Sie den Timer nicht zu lange ein, wenn sich unter den zu garenden Speisen leicht
verderbliche Lebensmittel befinden.
Siehe Abschnitt Voreinstellung für weitere Informationen.
"Warmhalten/Abbrechen"-Taste
Wenn Sie die Taste "Warmhalten/Abbrechen" im Standby-Modus drücken, wird die Warmhaltefunktion
eingeschaltet. Nach 12 Stunden des Warmhaltens schaltet das Gerät in den Standby-Modus und der
Summer piept 1 Sekunde lang.
Normale Kochfunktionen
Die folgenden Tasten sind für normale Kochfunktionen vorgesehen und müssen nicht zusätzlich
eingestellt werden.
● Weißer Reis ● Schnellkochen ● Suppe/Konfekt ● Kuchen ● Dünsten ● Aufwärmen
Diese normalen Kochfunktionen werden durch Drücken der entsprechenden Taste im Standby-Modus
ausgelöst.
Die Funktionsanzeige blinkt.
Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine weiteren Eingaben gemacht werden, wird die Funktion aktiviert.
(Hinweis: Das Gerät nimmt den Betrieb automatisch auf, nachdem die Funktion ausgewählt wurde).
Spezielle Kochfunktionen
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Verwendung der Funktionen "Voreinstellung" und
"Warmhalten/Abbrechen".
"Voreinstellung"-Taste
Mit der "Voreinstellung " können Sie einen Timer für ein verzögertes Garen von bis zu 12 Stunden
einstellen. Stellen Sie den Timer nicht zu lange ein, wenn sich unter den zu garenden Speisen leicht
verderbliche Lebensmittel befinden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Voreinstellung.
"Warmhalten/Abbrechen" Taste
Wenn Sie die Taste "Warmhalten/Abbrechen" im Standby-Modus drücken, wird die Warmhaltefunktion
eingeschaltet. Nach 12 Stunden Warmhalten schaltet das Gerät in den Standby-Modus und der
Summer ertönt 1 Sekunde lang.
Deutsche
4

Kochrichtlinien
Voreinstellung
Tipps:
1. Um das richtige Verhältnis von Reis zu Wasser zu
erreichen, verwenden Sie NUR das Reismaß (im
Lieferumfang des Geräts enthalten).
Abmessen des Reises
Schöpfen Sie den Reis mit einem Reismesser ab, geben Sie ihn in separate Behälter und waschen Sie
ihn gründlich.
Reis abspülen
Einige Reissorten müssen nicht gespült werden, andere müssen vor der Verwendung gespült werden,
um überschüssige Stärke zu entfernen. die den Reis klebrig machen kann. Außerdem kann das Kochen
von Reis mit stärkehaltigem Wasser dazu führen, dass der Reis anbrennt oder nicht richtig gekocht wird.
Wenn sich das Wasser weiß oder trüb färbt, wenn es zu spülfreiem Reis hinzugefügt wird, lassen Sie
das Wasser ab und ersetzen Sie es vor dem kochen. In vielen Rezepten wird empfohlen, den Reis
schnell abzuspülen, damit er vor dem Kochen kein Wasser aufnimmt.
So spülen Sie den Reis schnell ab:
1. Stellen Sie ein Sieb in eine größere Schüssel.
2. Geben Sie den Reis in das Sieb und spülen Sie ihn unter fließendem kalten Wasser ab.
3. Rühren Sie den Reis mit der Hand 3 bis 4 Mal um, um die Körner zu trennen.
4. Spülen Sie weiter, bis das Wasser in der Schüssel klar ist.
* Wenn Sie den Reis in lauwarmem Wasser abspülen, kann der Reis nicht richtig garen.
Falsche Vorgehensweise
Richtige Vorgehensweise
2. Richten Sie den Reis im Reismessgerät so aus,
dass er mit der Oberseite gleichmäßig abschließt.
3. Bei weicherem oder festerem Reis das Verhältnis
von Wasser zu Reis entsprechend anpassen.
4. Wenn der Reis vor dem Kochen abgespült werden
muss, messen Sie den Reis ab, bevor Sie ihn
abspülen. Befolgen Sie die Anweisungen zum
Spülen für die jeweilige Reissorte.
Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um festzulegen, wann die Aufgabe erledigt werden soll.
Modell: DFB-P20H1 Kapazität: 2L
Sie können die Voreinstellung nur für die Funktionen Schnellkochen, Weißer Reis, Babybrei, Suppe/Brei
und Dampf einstellen. Für die Funktionen Aufwärmen und Warmhalten/Abbrechen ist dies nicht möglich.
Modell: DFB-P40U1 Fassungsvermögen: 4L
Sie können die Voreinstellung nur unter den Funktionen Weißer Reis, Schnellkochen, Suppe/Brei und
Dämpfen einstellen. Für die Funktionen Kuchen und Warmhalten/Abbrechen ist dies nicht möglich.
Um eine Voreinstellung vorzunehmen, wählen Sie zuerst ein Kochmenü und drücken Sie dann die Taste
"Voreinstellung", um die Zeit einzustellen.
Durch wiederholtes Klicken auf die Taste "Voreinstellung" können Sie die eingestellte Zeit von 2 bis 12
Stunden einstellen (siehe Abbildung unten).
Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, ertönt ein Signalton und die Vorwahl-
funktion wird aktiviert. Zu diesem Zeitpunkt sind die Anzeige für das ausgewählte Menü, die eingestellte
Zeit und die Vorwahlanzeige immer eingeschaltet.
Wenn z. B. weißer Reis für 4 Stunden ab 8:00 Uhr morgens eingestellt ist, ist der Garvorgang um 12:00
Uhr mittags beendet und kann verzehrt werden.
Um die Voreinstellung zu löschen, drücken Sie die Taste "Warmhalten/Abbrechen".
Deutsche
5

Koch-Programme
Tipps:
1. Der Warmhaltemodus beginnt automatisch am Ende eines jeden Garprogramms.
2. Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen Kochfunktionen können je nach Stromversorgung,
Reis- und Wassermenge, Wassertemperatur und Reisqualität leicht variieren. Damit der Reis fluffig und
schmackhaft bleibt, denken Sie daran, ihn innerhalb von 30 Minuten nach dem Kochen
aufzulockern (wenn er automatisch die Warmhaltefunktion erreicht).
3. Vermeiden Sie ein Überlaufen, indem Sie sich beim Kochen an den Wasserstand der
entsprechenden Funktion halten.
4. Um ein Verderben der Zutaten oder Gerüche zu vermeiden, sollte die eingestellte Zeit der Voreinstellung
kurz gehalten werden, und die Benutzer sollten die Temperatur und die Zutaten entsprechend anpassen.
Reis kochen
Die Kochzeit hängt von der Art des zu kochenden Reises oder Getreides ab.
1. Messen Sie den Reis ab, und spülen Sie ihn gegebenenfalls ab.
2. Drücken Sie die Schaltertaste, um den Deckel zu öffnen. Den abgemess-
enen Reis in den Kochtopf geben.
Hinzufügen anderer Zutaten
Wenn Sie dem Reis weitere Zutaten oder Gewürze hinzufügen möchten, tun Sie dies, nachdem Sie das
Wasser hinzugefügt haben. Der Reis wird nicht richtig gar und zu fest, wenn die Zutaten vor dem Wasser
hinzugefügt werden.
3. Füllen Sie Wasser ein, bis die entsprechende nummerierte Wasserlinie
im Inneren des Kochtopfes erreicht ist. Wenn Sie z. B. 2 Messlöffel weißen
Reis kochen, fügen Sie Wasser bis zur Markierung "2" hinzu. (Siehe
Abbildung)
Je nach persönlicher Vorliebe kann die Wassermenge leicht angepasst
werden (nicht mehr als der Abstand zwischen den Linien).
4. Rühren Sie den Reis in das Wasser, so dass jedes Korn in das Wasser
eingetaucht ist.
5. Setzen Sie den Kochtopf in den Reiskocher.
6. Drehen Sie den Topf zwei- bis dreimal vorsichtig, um einen festen Kontakt
zwischen dem Boden des Kochtopfs und der Heizplatte zu gewährleisten.
7. Schließen Sie den Deckel, und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet.
8. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine geerdete Steckdose.
9. Wählen Sie das gewünschte Kochprogramm. Siehe Bedienelemente für eine Erklärung
der Optionen.
10. Warten Sie nach dem Einschalten 5 Sekunden, bis der Reiskocher in Betrieb geht.
11. Nach Beendigung des Kochvorgangs wechselt der Reiskocher automatisch in den
Warmhaltemodus, wobei die Warmhalteleuchte aufleuchtet.
Funktion
Schnellkochen
Weißer Reis
Baby-Brei
Aufwärmen
Dünsten
Suppe/Reisbrei
Warmhalten
Voreingestellte Einstellung
2~12 Stunden
2~12 Stunden
2~12 Stunden
K.A.
2~12 Stunden
2~12 Stunden
K.A.
Warmhalten-Einstellung
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
Standard-Betriebszeit
Ca. 45 Minuten
Ca. 55 Minuten
Ca. 55 Minuten
Ca. 20 Minuten
Ca. 40 Minuten
Ca. 90 Minuten
12 Stunden
Modell: DFB-P20H1 Kapazität: 2L
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
RICE
WATER LINE
PORRIDGE
1CUP
4CUPS
Deutsche
6

Achtung!
- Dünsten Sie keine Lebensmittel mit einer Dicke von mehr als 3,5 cm.
- Wenn Sie das Garen von Reis mit dem Dämpfen kombinieren möchten, empfehlen
wir, maximal 3 Tassen Reis zu kochen.
Funktion:
Weißer Reis
Schnellkochen
Suppe/Brei
Kuchen
Dünsten
Wiederaufwärmen
Warmhalten
Voreingestellte Einstellung
2~12 Stunden
2~12 Stunden
2~12 Stunden
K.A.
2~12 Stunden
K.A.
K.A.
Warmhalten-Einstellung
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
12 Stunden
Standard-Betriebszeit
Ca. 50 Minuten
Ca. 35 Minuten
Ca. 90 Minuten
Ca. 50 Minuten
Ca. 40 Minuten
Ca. 20 Minuten
12 Stunden
Zutaten
Karotte
Brokkoli
Spinat
Kürbis
Kartoffel
Süßkartoffel
Mais
Huhn
Fisch
(Weißfisch und Lachs)
Menge
200g / 1Stück
200g
100g
250g
450g
300g
200g
300g / 1 Filet
150g
Garzeit
20 Min.
15 Min.
15 Min.
20 Min.
40 Min.
35 Min.
30 Min.
30 Min.
25 Min.
Tipps zum Dünsten
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
In mundgerechte Stücke schneiden
Dampf-Funktion
Anwendbar für die Modelle DFB-P20H1 (2L) und DFB-P40U1 (4L)
Sie können dieses Gerät als eigenständigen Dampfgarer verwenden (verwenden Sie 1,5-2 Tassen
Wasser) oder Sie können gleichzeitig mit dem Dämpfen von Lebensmitteln Reis kochen. Wenn Sie Reis
dämpfen, während Sie ihn kochen, verwenden Sie die Reisfunktion für die Art von Reis, die Sie kochen,
und setzen Sie den Dämpfkorb in den Kochtopf über dem Reis.
Modell: DFB-P40U1 Kapazität: 4L
Deutsche
Garnelen/Muscheln
15Stück / 150g
200g
20 Min.
Platz zwischen den Lebensmitteln
lassen
Platz zwischen den Lebensmit-
teln lassen
15 Min.
Schneiden Sie auf der Seite, die
den Dampfkorb berührt.
In weniger als 2 cm dicke Scheiben
schneiden und in Folie wickeln
Garnelen - dünsten, ohne die
Schale zu entfernen
Jakobsmuscheln - aus der Schale
nehmen
20 Min.
200g
Gekühlte Fleischknödel
Gefrorene Fleischknödel
7

Kuchen-Funktion
Gilt nur für das Modell DFB-P40U1 (4L)
1. Fetten Sie den Kochtopf leicht und gleichmäßig mit Butter oder Öl ein.
2. Bereiten Sie den Kuchenteig zu. Hinweis: Verwenden Sie nicht zu viel Backpulver oder Backsoda, da
dies dazu führen kann, dass der
Kuchen zu hoch aufgehen kann.
3. Stellen Sie den Kochtopf auf eine harte, flache Oberfläche und geben Sie den Kuchenteig in den
Kochtopf. Schütteln Sie den Topf ein wenig und klopfen Sie vorsichtig mit der Handfläche auf die
Unterseite des Topfes (tun Sie dies mehrmals), um eventuelle Luftblasen in der Kuchenmasse zu lösen.
4.Stellen Sie den Kochtopf in das Gerät und schließen Sie den Deckel. Drücken Sie die "Kuchen"-Taste
und warten Sie 5 Sekunden, dann leuchtet die Taste auf und die Funktion ist aktiviert.
5. Nach Beendigung des Garvorgangs schaltet das Gerät auf "Warmhalten" um. Überprüfen Sie den
Kuchen mit einem Holzzahnstocher oder einem Spieß, um festzustellen, ob er gar ist. Ist dies nicht der
Fall, können Sie die Warmhaltefunktion durch Drücken der Taste "Warmhalten/Abbrechen" beenden und
die Einstellung "Kuchen" wie in Schritt 4 beschrieben wählen, um den Kuchen länger zu garen.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Stecker des Reiskochers aus der Steckdose, lassen Sie ihn abkühlen und reinigen und
trocknen Sie den Kocher und alle seine Teile nach jedem Gebrauch, um Gerüche und schlechte Leistung
zu vermeiden.
Der Reiskocher ist nicht spülmaschinenfest. Verwenden Sie zur Reinigung des Reiskochers nur weiche
Tücher mit einer milden Spülmittellösung. Waschen Sie weder den Reiskocher noch seinen Innentopf in
der Spülmaschine. Bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör vor Sonnenlicht geschützt auf.
Um Geruchsbildung zu vermeiden, sollten Sie das Gehäuse des Reiskoch-
ers mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. Vergessen Sie nicht,
auch die Lüftungsöffnungen zu reinigen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Verwenden Sie einen feuchten
Schwamm oder ein weiches Tuch, um das äußere Gehäuse zu reinigen.
Reinigen der Außenseite des Kochers
Entfernen Sie immer alle Essensreste und reinigen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch.
Verwenden Sie keine Metallbürsten, Schrubber oder scharfe Chemikalien/Lösungsmittel, um die
verschmutzten Teile des Innenraums zu reinigen.
Reinigung der Innenteile des Kochers
Innerer Deckel
Der innere Deckel dieses Geräts ist abnehmbar.
Ziehen Sie an der Deckelentriegelung, und der Deckel wird aus seiner
Halterung herausgenommen. Waschen Sie den inneren Deckel nach
jedem Kochen mit einem Schwamm in Seifenwasser.
Reinigen Sie bitte die kleinen Teile einzeln und setzen Sie sie nach
dem Trocknen wieder zusammen (siehe Abbildung unten).
Schieben Sie den Deckel wieder auf den Deckel, um ihn wieder
einzusetzen.
Achten Sie darauf, dass die Dichtung im Innendeckel zentriert ist.
Die Seite mit den Buchstaben
Die Seite mit dem Abzieher
Die Seite mit den Buchstaben
Deutsche
8

Anmerkung:
- Die Außenseite (Unterseite) des Kochtopfs wird sich aufgrund der Hitze, die durch das Induktion-
selement auf den Topf einwirkt, verfärben und abnutzen, dies ist normal. Die Keramikbeschichtung
des Kochtopfs kann sich mit der Zeit verfärben. Das ist völlig normal und kein Grund zur Sorge.
- Die Innenseite des Kochtopfs hat eine Antihaftbeschichtung, die ihre Antihafteigenschaften
verlieren kann, wenn sie zerkratzt oder beschädigt wird.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Kochtopfs keine Scheuermittel, Essig, Bleichmittel,
Stahlwolle oder andere scharfe Bürsten.
- Waschen Sie den Kochtopf sofort nach der Entnahme von gewürztem Reis. Gewürze können die
Antihaftbeschichtung des Kochtopfs beschädigen, wenn sie längere Zeit damit in Berührung
kommen.
Fehlerbehebung
Heizplatte
1. Entfernen Sie alle auf der Metallheizplatte eingebrannten Rückstände.
2. Wischen Sie die Heizplatte mit einem weichen, feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie anschließend
gründlich.
Kochtopf
Verwenden Sie immer nur das mitgelieferte Kunststoffzubehör, Sie können auch Holz- oder
Silikonzubehör verwenden.
Verwenden Sie zum Rühren niemals Metall, da dies die Keramikbeschichtung des Kochtopfes beschädigt.
Die Reinigung des Kochtopfs ist einfach, aber wenn etwas am Kochtopf kleben bleibt, weichen Sie ihn vor
dem Spülen mit etwas Spülmittel ein.
Gießen Sie keinen Essig in den Kochtopf, da dies die Keramikbeschichtung beschädigt.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Reiskocher
funktioniert
nicht
Der Reis ist
breiig, klebrig
oder klumpt
Das Netzkabel ist nicht vollständig in eine
funktionierende Steckdose eingesteckt.
Es hat einen Stromausfall gegeben.
Es ist zu einem Stromausfall gekommen.
Ein anderes Gerät war an dieselbe
Steckdose angeschlossen, wodurch der
Schutzschalter ausgelöst wurde oder eine
Haushaltssicherung durchgebrannt ist.
Ein anderes Gerät wurde an dieselbe
Steckdose angeschlossen, wodurch der
Schutzschalter ausgelöst wurde oder
eine Haushaltssicherung durchgebrannt
ist.
Stecken Sie das Netzkabel in die
Steckdose.
Setzen Sie den Schutzschalter zurück
oder tauschen Sie die Sicherung aus,
sobald die Stromversorgung wiederherg-
estellt ist.
Setzen Sie den Schutzschalter zurück
oder tauschen Sie die Sicherung aus.
Schließen Sie das Netzkabel an einen
separaten Stromkreis an.
Verwenden Sie beim Kochen von Reis
weniger Wasser.
Nach dem Kochen den Reis sofort mit
dem Servierspatel auflockern, um die
Körner zu trennen.
Wenn Sie den Reis abspülen müssen,
spülen Sie ihn schnell ab und lassen Sie
so viel Wasser wie möglich ablaufen.
Lassen Sie den Reis vor dem Kochen
nicht in Flüssigkeit einweichen.
Wenn Reis und
Reisbrei auch
nach längerer Zeit
nicht kochen
Defekte Platine oder überhitzte
Heizplatte
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Bedienfeld
reagiert nicht
Fehlerhaftes Bedienfeld
Deutsche
9

Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Reis ist hart oder
trocken
Der Reis wurde nicht mit genügend
Wasser oder mit Mineralwasser
gekocht.
Verwenden Sie beim Kochen von
Reis mehr Wasser.Weichen Sie den
Reis vor dem Kochen kurz ein.
Der Reis ist verbrannt
HINWEIS: Wenn der
Reis eine hellbraune
Farbe annimmt, ist das
nicht auf einen Defekt
des Reiskochers
zurückzuführen.
Am Temperatursensor hat sich
Schmutz oder ein Fremdkörper
festgesetzt.
Dem Reis wurden vor dem Kochen
andere Zutaten und/oder Gewürze
zugefügt.
Der Reis wurde zu lange eingeweicht.
Entfernen Sie Fremdkörper und
reinigen Sie ihn gut.
Kochen Sie nur Reis mit der richtigen
Wassermenge.
Reis kürzer einweichen.
Der Reis schmeckt
nicht gut
Der Reis ist trocken und
hat sich verfärbt
Unangenehmer Geruch
Der Kochtopf und der Innendeckel sind zu
Beginn des Kochens warm oder heiß.
Am Temperatursensor, am inneren Deckel
oder am Dampfabzug ist Schmutz oder ein
Fremdkörper haften geblieben.
Der innere Deckel oder der Dampfauslass
war nicht am Reiskocher angebracht.
Die Warmhaltefunktion wurde zu
lange verwendet.
Reis blieb im Kochtopf, nachdem der
Warmhaltemodus ausgeschaltet
wurde.
Der Reis wurde nicht gründlich
abgespült.
Der Kochtopf, der innere Deckel
und/oder der Dampfauslass sind
verschmutzt.
Der Reislöffel wurde im Kochtopf
gelassen.
Lassen Sie den Reis nicht unendlich
lange im Warmhaltemodus stehen.
Servieren Sie den Reis bald nach der
10-minütigen Ruhezeit.
Nehmen Sie den gekochten Reis aus
dem Kocher.
Spülen Sie den Reis ab, bis das
Wasser klar ist.
Reinigen und trocknen Sie die Teile
gründlich. Siehe Reinigung und
Pflege.
Der Reis wurde wiederholt
aufgewärmt.
Der Dampfabzug ist nicht richtig
angebracht.
Um die Qualität des Reises zu
erhalten, sollte er nur einmal
aufgewärmt werden. Bestreuen Sie
den Reis mit Wasser, um zu verhin-
dern, dass er beim Aufwärmen
austrocknet.
Bringen Sie den Dampfabzug nach
dem Waschen wieder richtig am
Reiskocher an, siehe Reinigung und
Pflege.
Nehmen Sie den Reislöffel und alle
Zubehörteile vor dem Gebrauch aus
dem Reiskocher.
Es wurde ein falsches Verhältnis von
Zutaten und Wasser oder ein falsches
Kochprogramm verwendet.
Lassen Sie den Reiskocher vollständig
abkühlen, bevor Sie eine neue Portion
kochen.
Entfernen Sie Fremdkörper und
reinigen Sie ihn gut.
Setzen Sie nach der Reinigung sowohl den
inneren Deckel als auch den Dampfabzug
wieder in den Reiskocher ein. Siehe
Reinigung und Pflege.
Messen Sie das richtige Verhältnis
von Zutaten und Wasser genau ab.
Siehe Reinigung und Pflege.
HINWEIS: Ein
Plastikgeruch ist bei
den ersten Malen, die
der Reiskocher
benutzt wird, normal.
Deutsche
10

Fehler-Codes
Der innere Deckel und/oder der
Dampfabzug sind nicht richtig
befestigt.
Der innere Deckel ist nicht richtig
aufgesetzt.
Setzen Sie den inneren Deckel wieder
auf die obere Abdeckung des
Reiskochers. Siehe Reinigung und
Pflege.
Entfernen Sie Verschmutzungen aus
der Deckelverriegelung.
Fremdkörper in der Deckelverriege-
lung verhindern das Einrasten des
äußeren Deckels.
Der Dampfabzug und/oder der
Temperatursensor sind verschmutzt.
Das Porridge-Programm wurde
versehentlich zum Kochen von Reis
verwendet.
Setzen Sie nach der Reinigung sowohl
den inneren Deckel als auch den
Dampfabzug wieder in den Reiskocher
ein. Siehe Reinigung und Pflege.
Reinigen Sie den Dampfauslass und
den Temperatursensor.
Wählen Sie das Kochprogramm für
die Zutaten, die Sie zubereiten
möchten.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Dampf entweicht aus
dem Reiskocher
Film auf der Innenseite
des Kochtopfs
Der innere Deckel ist nicht richtig
aufgesetzt.
Der innere Deckel und/oder der
Kochtopf sind verformt.
Fremdkörper bleiben am inneren
Deckel, am Kochtopfrand oder am
Rahmen des Reiskochers haften.
Die Stärke im Reis schmilzt während
des Kochens und trocknet an der
Innenseite des Kochtopfs an.
Verwenden Sie beim Waschen einen
nicht scheuernden Kunstst-
offschwamm oder ein Utensil, um die
Verschmutzungen vorsichtig zu
entfernen.
Überprüfen Sie den Zustand des
inneren Deckels und der Dichtung.
Vergewissern Sie sich, dass der innere
Deckel richtig im Deckel des Reiskoch-
ers sitzt.
Reinigen Sie sowohl den Kochtopf als
auch den Reiskocher nach jedem
Gebrauch.
Reiskocher kocht über
und spritzt
Der Deckel des
Reiskochers lässt
sich nur schwer
schließen
HINWEIS: Es ist
normal, dass
Feuchtigkeit auf dem
Innendeckel oder dem
Kochtopf erscheint und
tropft, wenn der Deckel
geöffnet wird.
HINWEIS: Der äußere Deckel lässt
sich nicht schließen, wenn der innere
Deckel nicht richtig aufgesetzt ist.
2, 4 Anzeigen leuchten auf
Unterbrechung des unteren Sensors
Unterbrechung des oberen Sensors
Kurzschluss des oberen Sensors
Kurzschluss des unteren Sensors
2, 4, 6 Anzeigen leuchten auf
2, 4, 6, 8 Blinker leuchten auf
2, 4, 6, 8, 10 Blinker leuchten auf
Code Mögliche Ursachen
Maßnahmen
Im Falle einer Fehlfunktion leuchten die Anzeigen auf, um die unten aufgeführten spezifischen Situationen
anzuzeigen.
Ziehen Sie den Stecker und
lassen Sie den Herd auf
Raumtemperatur abkühlen.
Stecken Sie ihn dann wieder
ein und versuchen Sie es
erneut. Wenn das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Gilt für die beiden Modelle DFB-P20H1 (2L) und DFB-P40U1 (4L)
Deutsche
11

Deutsche
Technische Daten
Name
Rice Cooker
220-240V~
50-60Hz
220-240V~
50-60Hz
2L
400W
4L
860W
320×280×215 (mm)
12.60×11.02×8.46 (inch)
247×230×194 (mm)
9.72×9.06×7.64 (inch)
Modell
Spannung
Frequenz
Kapazität
Nennleistung
Maße
(L×B×H)
DFB-P20H1
DFB-P40U1
12


Précautions de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel. Veuillez conserver le manuel d'instruction et d'installa-
tion ainsi que le certificat de l'appareil dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure ou
pour les propriétaires suivants.
● Si le produit doit être réparé en cours de fonctionnement, veuillez contacter notre équipe
de service après-vente. Évitez de démonter le produit vous-même afin d'éviter tout danger
potentiel.
● Si vous constatez des déformations sur la marmite, ne l'utilisez plus et prenez contact
avec notre équipe après-vente.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché et que le cuiseur à riz a refroidi
avant d'essayer de le déplacer ou de le réparer.
● Pour des résultats optimaux, placez ce produit sur un bureau sûr et solide. Il ne peut pas
être placé au-dessus d'autres sources de chaleur.
● Il est strictement interdit de poser une serviette mouillée sur le couvercle du cuiseur en
raison du risque de déformation et de décoloration du boîtier et du couvercle.
● Utilisez le produit avec beaucoup de précautions si des enfants se trouvent à proximité.
Gardez toujours le produit sous surveillance et hors de portée des enfants.
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes
manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou
instruites par une personne responsable de leur sécurité sur la manière d'utiliser l'appareil
en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques associés.
● Cet appareil est destiné à un usage domestique privé et à l'environnement domestique
uniquement. N'utilisez l'appareil que dans des espaces clos.
● Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur maximale de 2000 mètres
au-dessus du niveau de la mer.
● Après avoir ouvert l'emballage, veuillez mettre immédiatement le sac en plastique dans la
poubelle, afin d'éviter que les enfants ne jouent avec, ce qui entraînerait un risque d'étouffe-
ment.
● L'appareil ne peut pas être utilisé par une minuterie externe ou un système de commande
à distance indépendant.
● Les avertissements et les instructions importantes figurant dans ce guide ne sont pas
censés couvrir toutes les conditions et situations possibles. Il convient de faire preuve de
bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de
l'appareil.
SOMMAIRE
Précautions de sécurité
Conseils et astuces
Première utilisation
Apprendre à connaître son appareil
Préréglage
Directives de cuisson
Programmes de cuisson
Nettoyage et entretien
Dépannage
Codes d'erreur
Spécifications techniques
Français
14
15
15
16
18
18
19
21
22
24
25
14

Conseils et astuces
Risque d'électrocution !
Assurez-vous que la puissance d'entrée de ce produit est de 220-240V~ 50-60Hz avant de l'utiliser et que
la prise de courant est correctement mise à la terre afin d'éviter tout accident.
Éloignez le cordon d'alimentation du bord des meubles, tables et des surfaces chaudes.
Le cordon d'alimentation, la fiche et le cuiseur à riz ne doivent en aucun cas être immergés dans l'eau
ou dans d'autres liquides afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Évitez d'endommager le cordon d'alimentation en veillant à ne pas le plier, l'étirer ou le tordre de
manière excessive, à ne pas placer d’objets lourds dessus ou le serrer.
Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, cette opération doit être effectuée par un électricien
qualifié disposant des outils adéquats.
Risque de brûlures !
Pour éviter les brûlures et garantir une bonne cuisson, n'ouvrez pas le couvercle, n'approchez pas la
sortie de vapeur et ne déplacez pas le cuiseur à riz lorsqu'il est en cours d'utilisation.
Tenez vos mains éloignées de la marmite et de la plaque chauffante lorsqu'elles sont chaudes ou juste
après leur utilisation, afin d'éviter les brûlures dues aux températures élevées.
Soyez prudent
Ne pas laver le riz dans la marmite car cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif ; utiliser
d'autres récipients pour le laver avant de le transférer dans la marmite.
Veuillez tourner doucement la marmite après l'avoir placée dans le boîtier pour vous assurer qu'elle est
bien fixée à la plaque chauffante.
Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus alimentaires sur la marmite ou la plaque chauffante avant d'utiliser le
cuiseur afin d'éviter une surchauffe ou une mauvaise cuisson.
Ce cuiseur ne doit pas être utilisé pour cuire des aliments susceptibles d'obstruer le conduit d'aération. Il
est conseillé de ne pas utiliser le cuiseur à riz pour cuire des aliments tels que des algues, du chou, du
varech ou des résidus de maïs, car cela pourrait bloquer le conduit d'aération et provoquer des
accidents ou endommager l'appareil.
Évitez la détérioration des aliments en ne laissant pas le cuiseur chaud pendant plus de 12 heures.
N'oubliez pas de débrancher le cordon d'alimentation en temps voulu si vous n'utilisez pas la fonction de
maintien au chaud après la cuisson.
Gardez le couvercle sans odeurs en le lavant fréquemment.
■ Mesurer le riz et l'eau avec précision.
■ Pour plus de saveur, vous pouvez remplacer l'eau par du bouillon de viande et ajouter des herbes
fraîches hachées au riz à la fin de la cuisson avant de laisser reposer.
■ Certaines variétés de riz doivent être rincées avant la cuisson. Le riz enrichi n'est pas rincé afin de
préserver les nutriments ajoutés. Si vous rincez le riz avant la cuisson, mesurez le riz avant de le rincer
et égouttez autant d'eau que possible.
■ Après avoir ajouté le riz et l'eau dans la marmite, le répartir uniformément sur le fond.
■ Ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
■ Pour un meilleur goût, il est recommandé de garder le riz cuit au chaud pendant 5 à 10 minutes après
la cuisson.
Première utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant l’utilisation.
Pour une première utilisation, veuillez retirer le sac d'emballage et tous les éléments de l'emballage.
Soulevez le couvercle et sortez la marmite. Essuyez le récipient de cuisson, le couvercle, la cuillère à riz
et les autres composants avec un chiffon doux et assurez-vous qu'ils sont secs après le nettoyage.
Remettez les pièces (couvercle et pot de cuisson) dans leur position d'origine dans le cuiseur à riz après
le nettoyage.
DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ
La vapeur et la chaleur émises par le cuiseur à riz peuvent
endommager ou décolorer les murs ou les armoires à proximité.
Il est recommandé de placer le cuiseur à riz à une distance
minimale de 30,5 cm des murs ou des armoires.
Français
15

Connaître son appareil
Description du produit
Panneau de contrôle
* Remarque : Le panier vapeur
n'est utilisable que pour le modèle
DFB-P40U1 (4L). Veuillez vous
référer à la liste de produits telle
que vous l'avez reçue.
Couvercle
Mesure à riz
Cordon
d'alimentation
Couvercle intérieur
amovible
Marmite
Boîtier
Bouton d'ouverture
du couvercle
Panier à vapeur*
Cuillère à riz
Louche à soupe
Cuisson
rapide
Préréglage
Gâteau
Vapeur
Maintien
Cuisson
rapide
Riz
blanc
Riz
blanc
Soupe/
Congee
Soupe/
Congee
Préréglage
Bouillie
bébé
Vapeur
Réchauffer
Maintien
au chaud
Annuler
Maintien
au chaud
Annuler
Ce manuel s'applique aux
deux modèles :
Modèle : DFB-P20H1 Capacité : 2L
Modèle : DFB-P40U1 Capacité : 4L
Si vous n'êtes pas sûr du modèle,
veuillez vérifier la plaque
signalétique située sous le cuiseur
à riz.
Modèle : DFB-P20H1 Capacité : 2L
Modèle : DFB-P40U1 Capacité : 4L
Français
16

Mode veille
L’indicateur de maintien au chaud clignote par intermittence, tous les autres témoins étant éteints. Le
cuiseur est maintenant en veille.
Mode veille
L’indicateur de maintien au chaud clignote par intermittence, tous les autres témoins étant éteints. Le
cuiseur est maintenant en veille.
Modèle : DFB-P20H1 Capacité : 2L
Modèle : DFB-P40U1 Capacité : 4L
Fonctions de cuisson normales
Les touches ci-dessous sont destinées aux fonctions de cuisson normales et ne nécessitent pas de
réglages supplémentaires.
● Cuisson rapide ● Riz blanc ● Bouillie bébé ● Réchauffer ● Vapeur ● Soupe/Congee
Ces fonctions de cuisson normales sont déclenchées en appuyant sur le bouton associé en mode
Veille.
L'indicateur de fonction clignote.
Si aucune autre entrée n'est effectuée dans les 5 secondes, la fonction est activée.
(Remarque : Le produit démarre automatiquement après la sélection de la fonction.)
Fonctions de cuisson spéciales
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser les fonctions "Preset" (Préréglage) et "Keep Warm/Can-
cel" (Garder au chaud/Annuler).
Bouton "Preset"
La fonction "Preset" permet de programmer une cuisson différée jusqu'à 12 heures. Attention à ne pas
régler cette fonction trop longtemps si le plat à cuire contient des aliments périssables.
Voir la section Préréglage pour plus de détails.
Bouton "Keep Warm/Cancel"
Une pression sur le bouton "Keep Warm/Cancel" en mode veille active la fonction de maintien au
chaud. Après 12 heures de maintien au chaud, il passe en mode veille et l'avertisseur sonore émet un
bip pendant 1 seconde.
Fonctions de cuisson normales
Les touches ci-dessous sont destinées aux fonctions de cuisson normales et ne nécessitent pas de
réglages supplémentaires.
● Riz blanc ● Cuisson rapide ● Soupe/Congee ● Gâteau ● Vapeur ● Réchauffer
Ces fonctions de cuisson normales sont déclenchées en appuyant sur le bouton associé en mode
Veille.
L'indicateur de fonction clignote.
Si aucune autre entrée n'est effectuée dans les 5 secondes, la fonction est activée.
(Remarque : Le produit démarre automatiquement après la sélection de la fonction.)
Fonctions de cuisson spéciales
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser les fonctions "Preset" (Préréglage) et "Keep Warm/Can-
cel" (Garder au chaud/Annuler).
Bouton "Preset"
La fonction "Preset" permet de programmer une cuisson différée jusqu'à 12 heures. Attention à ne pas
régler cette fonction trop longtemps si le plat à cuire contient des aliments périssables.
Voir la section Préréglage pour plus de détails.
Bouton "Keep Warm/Cancel"
Une pression sur le bouton "Keep Warm/Cancel" en mode veille active la fonction de maintien au
chaud. Après 12 heures de maintien au chaud, il passe en mode veille et le buzzer émet un bip pendant
1 seconde.
Français
17

Conseils de cuisson
Preset (Préréglage)
Conseils :
1. Pour obtenir le rapport adéquat entre le riz et l'eau,
utilisez UNIQUEMENT la mesure à riz (fournie avec
l'appareil).
Mesure du riz
Prélever le riz à l'aide d'un doseur, le placer dans des récipients séparés et le laver soigneusement.
Rinçage du riz
Certains types de riz ne nécessitent pas de rinçage, tandis que d'autres doivent être rincés avant d'être
utilisés afin d'éliminer l'excès d'amidon qui peut rendre le riz collant. De même, la cuisson du riz avec de
l'eau riche en amidon peut avoir pour effet de brûler le riz ou de ne pas le cuire correctement.
Si l'eau devient blanche ou trouble lorsqu'elle est ajoutée à du riz sans rinçage, égouttez-la et
remplacez-la avant la cuisson. De nombreuses recettes recommandent un rinçage rapide afin que le riz
n'absorbe pas d'eau avant la cuisson.
Pour rincer rapidement le riz :
1. Placer une passoire dans un grand bol.
2. Placer le riz dans la passoire et le rincer à l'eau froide.
3. Avec la main, remuer le riz 3 ou 4 fois pour séparer les grains.
4. Continuer à rincer jusqu'à ce que l'eau du bol soit claire.
* Le rinçage du riz à l'eau tiède peut empêcher le riz de cuire correctement.
Mauvaise pratique
Bonne pratique
2. Niveler le riz dans la mesure à riz de manière à
ce qu'il soit égal avec le sommet.
3. Pour un riz plus souple ou plus ferme, ajuster le
rapport eau/riz en conséquence.
4. Si le riz doit être rincé avant d'être cuit, mesurez
le riz avant de le rincer. Suivez les instructions de
rinçage pour ce type de riz.
Utilisez la fonction Preset (Préréglage) pour définir le moment où la tâche sera terminée.
Modèle : DFB-P20H1 Capacité : 2L
Vous ne pouvez régler le Préréglage que pour les fonctions Cuisson rapide, Riz blanc, Bouillie bébé,
Soupe/Congee et Vapeur. Non autorisé pour les fonctions Reheat (Réchauffage) et Keep Warm/Cancel
(Maintien au chaud/Annuler).
Modèle : DFB-P40U1 Capacité : 4L
Vous ne pouvez régler le Préréglage que sous les fonctions Riz blanc, Cuisson rapide, Soupe/Porridge et
Vapeur.
Non autorisé pour les fonctions Gâteau et Maintien au chaud/Annuler.
Pour régler un Préréglage, choisissez d'abord un menu de cuisson, puis appuyez sur le bouton "Preset"
(Préréglage) pour régler l'heure.
En continuant à appuyer sur le bouton "Preset", vous pouvez régler la durée de 2 heures à 12 heures,
comme indiqué ci-dessous.
S'il n'y a pas d'autre entrée dans les 5 secondes, le buzzer émet un bip et la fonction Preset est activée.
A ce moment-là, l'indicateur du menu sélectionné, l'heure réglée et l'indicateur de Préréglage sont
toujours allumés.
Par exemple, si le riz blanc est réglé sur 4 heures à partir de 8 heures, la cuisson sera terminée à midi et
prête à être consommée.
Pour annuler le Préréglage, appuyez sur le bouton "Keep Warm/Cancel".
Français
18

Programmes de cuisson
Conseils :
1. Le mode Maintien au chaud démarre automatiquement à la fin de chaque programme de cuisson.
2. Les fonctions de cuisson décrites dans le tableau ci-dessous peuvent varier légèrement en fonction de
l'alimentation électrique, de la quantité de riz et d'eau, de la température de l'eau et de la qualité du riz. Pour que
le riz reste moelleux et savoureux, n'oubliez pas de le détendre dans les 30 minutes qui suivent la cuisson
(lorsqu'il atteint automatiquement le niveau de maintien au chaud).
3. Évitez les débordements en respectant le niveau d'eau de la fonction concernée pendant la cuisson.
4. Pour éviter la détérioration des ingrédients ou des odeurs, la durée du Préréglage doit être courte et les
utilisateurs doivent l'ajuster en fonction de la température et des ingrédients.
Cuisson du riz
Le temps de cuisson varie en fonction du type de riz ou de grain à cuire.
1. Mesurer le riz, puis le rincer si nécessaire.
2. Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pour ouvrir le couvercle.
Ajouter le riz mesuré dans la marmite.
Ajout d'autres ingrédients
Si vous souhaitez ajouter d'autres ingrédients ou assaisonnements au riz, faites-le après avoir ajouté l'eau.
Le riz ne cuira pas correctement et sera trop ferme si les ingrédients sont ajoutés avant l'eau.
3. Ajoutez de l'eau jusqu'à ce qu'elle atteigne la ligne d'eau
numérotée correspondante marquée à l'intérieur de la marmite.
Par exemple, pour la cuisson de 2 mesures de riz blanc, ajoutez
de l'eau sur la ligne marquée "2". (Voir figure)
Selon vos préférences personnelles, la quantité d'eau peut être
légèrement ajustée (pas plus que la distance entre les lignes).
4. Remuer le riz dans l'eau, de manière à ce que chaque grain soit
immergé dans l'eau.
5. Placer la marmite dans le cuiseur à riz.
6. Tournez doucement la marmite deux ou trois fois pour assurer un
contact solide entre le fond de la marmite et la plaque chauffante.
7. Fermez le couvercle, puis appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique reliée à la terre.
9. Sélectionnez le programme de cuisson souhaité. Voir Commandes pour
une explication des options.
10. Après l'avoir configuré, attendez 5 secondes pour que le cuiseur à riz
commence à fonctionner.
11. Une fois la cuisson terminée, l'appareil passe automatiquement en mode
Keep Warm et l’indicateur "Keep Warm" s'allume.
Fonction
Cuisson rapide
Riz blanc
Bouillie bébé
Réchauffer
Vapeur
Soupe/Congee
Maintien au chaud
Réglage prédéfini
2~12 heures
2~12 heures
2~12 heures
N/A
2~12 heures
2~12 heures
N/A
Réglage de maintien au chaud
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
Durée de fonctionnement par défaut
Environ 45 minutes
Environ 55 minutes
Environ 55 minutes
Environ 20 minutes
Environ 40 minutes
Environ 90 minutes
12 heures
Modèle : DFB-P20H1 Capacité : 2L
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
RICE
WATER LINE
PORRIDGE
1CUP
4CUPS
Français
19

Remarque :
- Ne pas cuire à la vapeur des aliments d'une épaisseur supérieure à 3,5 cm.
- Si vous souhaitez combiner la cuisson du riz avec la cuisson à la vapeur, il est
recommandé de ne pas dépasser 3 tasses de riz.
Fonction
Riz blanc
Cuisson rapide
Soupe/Porridge
Gâteau
Vapeur
Réchauffer
Maintien au chaud
Réglage prédéfini
2~12 heures
2~12 heures
2~12 heures
N/A
2~12 heures
N/A
N/A
Réglage de maintien au chaud
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
12 heures
Durée de fonctionnement par défaut
Environ 50 minutes
Environ 35 minutes
Environ 90 minutes
Environ 50 minutes
Environ 40 minutes
Environ 20 minutes
12 heures
Ingrédients
Carotte
Brocoli
Épinards
Potiron
Pomme de terre
Patate douce
Maïs
Poulet
Poisson
(poisson blanc et saumon)
Quantité
200g / 1
200g
100g
250g
450g
300g
200g
300g / 1 filet
150g
Temps de cuisson
20 minutes
15 minutes
15 minutes
20 minutes
40 minutes
35 minutes
30 minutes
30 minutes
25 minutes
Conseils pour la cuisson à la vapeur
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Couper en petits morceaux
Fonction vapeur
Applicable aux modèles DFB-P20H1 (2L) et DFB-P40U1 (4L).
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un cuiseur vapeur autonome (utilisez 1,5 à 2 tasses d'eau) ou
vous pouvez cuire du riz en même temps que des aliments à la vapeur. Pour cuire à la vapeur tout en
cuisant du riz, vous devez utiliser la fonction riz pour le type de riz que vous cuisez et ajouter le panier
de cuisson à la vapeur dans la marmite au-dessus du riz.
Modèle : DFB-P40U1 Capacité : 4L
Français
Crevettes/Coquilles
saint-Jacques
15 / 150g
200g
20 minutes
Laisser de l'espace entre les
aliments
Laisser de l'espace entre les
aliments
15 minutes
Faire des coupes sur le côté
touchant le panier à vapeur
Couper en tranches de moins de 2
cm et envelopper dans du papier
d'aluminium.
Crevettes - Cuire à la vapeur sans
enlever les coquilles
Coquilles Saint-Jacques - Retirer la
coquille
20 minutes
200g
Boulettes de viande
réfrigérées
Boulettes de viande
surgelées
20

Fonction Gâteau
Uniquement applicable au modèle DFB-P40U1 (4L)
1. Graisser légèrement et uniformément la marmite avec du beurre ou de l'huile.
2. Préparer la pâte à gâteau. Remarque : ne pas utiliser trop de levure chimique ou de bicarbonate de
soude, car le gâteau pourrait monter trop haut.
3. Placer la marmite sur une surface plane et dure et y déposer le mélange à gâteau. Secouez un peu et
tapotez légèrement le dessous de la marmite avec la paume de votre main (faites-le plusieurs fois) pour
faire sortir les bulles d'air présentes dans le mélange à gâteau.
4. Placez la marmite dans l'appareil et fermez le couvercle. Appuyez sur le bouton "Cake" (Gâteau) et
attendez 5 secondes, le bouton s'allume et la fonction est opérationnelle.
5. Une fois la cuisson terminée, l'appareil passe en mode "Keep Warm" (Maintien au chaud). Vérifiez la
cuisson du gâteau à l'aide d'un cure-dent ou d'une brochette en bois. Si le gâteau n’est pas cuit, vous
pouvez annuler le Maintien au chaud en appuyant sur la touche "Keep Warm/Cancel" (Maintien au
chaud/Annuler) et sélectionner le réglage "Cake" (Gâteau) comme indiqué à l'étape 4 pour cuire plus
longtemps.
Nettoyage et entretien
Débranchez le cuiseur à riz de la prise électrique, laissez-le refroidir, puis nettoyez et séchez le cuiseur
et toutes ses pièces après chaque utilisation afin d'éviter les odeurs et les mauvaises performances.
Le cuiseur à riz ne passe pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer le cuiseur à riz, utilisez uniquement des
chiffons doux avec une solution de savon à vaisselle doux. Ne lavez pas le cuiseur à riz ou son récipient
de cuisson intérieur au lave-vaisselle.
Conservez le produit et ses accessoires à l'abri de la lumière du soleil.
Pour éviter les odeurs, veillez à essuyer le corps du cuiseur à riz à l'aide
d'un chiffon propre et humide. N'oubliez pas de nettoyer également les
trous d'aération.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau. Utilisez une éponge humide ou un
chiffon doux pour nettoyer l'étui extérieur.
Nettoyage de l'extérieur du cuiseur
Retirez toujours les restes d'aliments et nettoyez le cuiseur immédiatement après son utilisation.
N'utilisez pas de brosse métallique, de brosse à récurer ou de produits chimiques/solvants agressifs
pour nettoyer les parties sales de l'intérieur.
Nettoyage des parties intérieures du cuiseur
Couvercle intérieur
Le couvercle intérieur de cet appareil est amovible.
Tirez sur le verrou d'ouverture du couvercle et le couvercle
sortira de son support. Lavez le couvercle intérieur après
chaque cuisson à l'aide d'une éponge imbibée d'eau
savonneuse.
Nettoyez les petites pièces individuellement et réassem-
blez-les une fois qu'elles sont sèches (voir figure ci-dessous).
Remettez le couvercle en place en le poussant vers l'arrière.
Veillez à centrer le joint dans le couvercle intérieur.
Le côté avec les lettres
Le côté avec l'extracteur
Le côté avec les lettres
Français
21

Remarque :
- L'extérieur (le dessous) de la marmite se décolore et se raye en raison de la chaleur
appliquée à la marmite par l'élément à induction, ce qui est normal. Le revêtement en
céramique de la marmite peut changer de couleur avec le temps. C'est tout à fait
normal et il n'y a pas lieu de s'inquiéter.
- L'intérieur de la marmite est recouvert d'un revêtement antiadhésif qui peut perdre ses
propriétés antiadhésives s'il est rayé ou endommagé.
- N'utilisez pas de produits abrasifs, de vinaigre, d'agents de blanchiment, de laine
d'acier ou d'autres brosses à récurer dures pour nettoyer la marmite.
- Lavez la marmite immédiatement après avoir retiré le riz assaisonné. Les assaisonne-
ments peuvent endommager le revêtement antiadhésif de la marmite s'ils sont laissés
en contact pendant un certain temps.
Dépannage
Plaque chauffante
1. Enlever tout résidu brûlé sur la plaque chauffante métallique.
2. Essuyez la plaque chauffante à l'aide d'un chiffon doux et humide, puis séchez-la soigneusement.
Marmite
N'utilisez que les accessoires en plastique fournis, vous pouvez également utiliser des accessoires en
bois ou en silicone.
N'utilisez jamais de métal pour remuer, car cela endommagerait le revêtement en céramique de la
marmite.
Le nettoyage de la marmite est facile, mais si quelque chose reste collé à la marmite, faites-la tremper
dans un peu de liquide vaisselle avant de la laver.
Ne versez pas de vinaigre dans la marmite, car cela endommagerait le revêtement en céramique.
Problème Cause possible Solution
Le cuiseur à riz ne
fonctionne pas
Le riz est pâteux, collant
ou agglutiné.
Le cordon d'alimentation n'est pas
complètement branché dans une
prise de courant en état de
marche.
Il y a eu une panne de courant.
Il y a eu une panne de courant.
Un autre appareil a été branché
sur la même prise électrique, ce
qui a déclenché le disjoncteur ou
fait sauter un fusible domestique.
Un autre appareil a été branché
sur la même prise électrique, ce
qui a déclenché le disjoncteur ou
fait sauter un fusible domestique.
Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise électrique.
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez
le fusible une fois le courant rétabli.
Réinitialisez le disjoncteur ou
remplacez le fusible. Branchez le
cordon d'alimentation sur un circuit
séparé et dédié.
Utilisez moins d'eau pour la cuisson
du riz.
Une fois cuit, ébouriffer immédiate-
ment le riz à l'aide de la spatule de
service pour séparer les grains.
Si un rinçage est nécessaire, rincez le
riz rapidement et égouttez autant
d'eau que possible. Ne pas laisser le
riz tremper dans un liquide avant la
cuisson.
Si le riz et le congee ne
parviennent pas à bouillir
après un long moment
Circuit imprimé défectueux ou
plaque chauffante surchauffée
Contacter le service après-vente.
Contacter le service après-vente.
Le panneau de
commande ne réagit
pas
Panneau de commande
défectueux
Français
22

Problème Cause possible Solution
Le riz est dur ou sec
Le riz n'a pas été cuit avec suffisam-
ment d'eau ou il a été cuit avec de
l'eau minérale.
Utiliser plus d'eau pour la cuisson du
riz.
Faire tremper le riz pendant une courte
période avant de le cuire.
Le riz est brûlé
REMARQUE : Le
fait que le riz prenne
une couleur brun
clair n'est pas le
résultat d'une
défaillance du
cuiseur à riz.
Des saletés ou une substance
étrangère sont collées au capteur de
température.
D'autres ingrédients et/ou
assaisonnements ont été ajoutés au
riz avant la cuisson.
Le riz a été trempé trop longtemps.
Retirer les substances étrangères et
bien nettoyer.
Ne cuire que du riz avec la bonne
proportion d'eau.
Faire tremper le riz pendant une
période plus courte.
Le riz n'a pas bon goût
Le riz est sec et a
changé de couleur
Odeur désagréable
La marmite et le couvercle intérieur
sont tièdes ou chauds au début de la
cuisson.
Des saletés ou une substance
étrangère sont collées au capteur de
température, au couvercle intérieur ou
à l'évent de vapeur.
Le couvercle intérieur ou l'évent de
vapeur n'était pas fixé au cuiseur à
riz.
Le mode Maintien au chaud a été
utilisé trop longtemps.
Riz laissé dans le récipient de cuisson
après que le mode Maintien au chaud
a été désactivé.
Le riz n'a pas été rincé à fond.
La marmite, le couvercle intérieur
et/ou l'évent de vapeur sont sales.
La cuillère à riz a été laissée dans la
marmite.
Ne laissez pas le riz rester indéfiniment
en Mode maintien au chaud. Servir le
riz peu après les 10 minutes de repos.
Retirer le riz cuit du cuiseur.
Rincer le riz jusqu'à ce que l'eau soit
claire.
Nettoyer et sécher soigneusement
toutes les parties. Voir Nettoyage et
entretien.
Le riz a été réchauffé à plusieurs
reprises.
L'évent de vapeur n'est pas fixé
correctement.
Le riz ne doit être réchauffé qu'une
seule fois pour en conserver la
qualité. Saupoudrez le riz d'eau pour
éviter qu'il ne se dessèche pendant le
réchauffage.
Après le lavage, fixez correctement
l'évent de vapeur au cuiseur à riz (voir
Nettoyage et entretien).
Retirer la cuillère à riz et tous les
accessoires du cuiseur à riz avant de
les utiliser.
Utilisation d'un mauvais rapport entre
les ingrédients et l'eau ou d'un
mauvais programme de cuisson.
Laisser le cuiseur à riz refroidir
complètement avant de préparer une
nouvelle fournée
Retirer les substances étrangères et
bien nettoyer.
Après le nettoyage, replacez le
couvercle intérieur et l'évent de
vapeur dans le cuiseur à riz. Voir
Nettoyage et entretien.
Mesurer avec précision le rapport
entre les ingrédients et l'eau. Voir
Nettoyage et entretien.
REMARQUE : Une
odeur de plastique est
normale lors des
premières utilisations
du cuiseur.
Français
23

Codes d'erreur
Le couvercle intérieur et/ou l'évent de
vapeur ne sont pas fixés correcte-
ment.
Le couvercle intérieur n'est pas fixé
correctement.
Replacez le couvercle intérieur dans
le couvercle supérieur du cuiseur à
riz. Voir Nettoyage et entretien.
Retirer les débris du puits de
verrouillage du couvercle.
Des substances étrangères présentes
dans le puits de verrouillage du
couvercle empêchent le couvercle
extérieur de se verrouiller.
L'évent de vapeur et/ou le capteur de
température sont encrassés.
Le programme Porridge a été utilisé
involontairement pour cuire du riz
Après le nettoyage, replacez le
couvercle intérieur et l'évent de vapeur
dans le cuiseur à riz. Voir Nettoyage et
entretien.
Nettoyez l'évent de vapeur et le
capteur de température.
Sélectionnez le programme de
cuisson correspondant aux ingrédi-
ents que vous cuisinez.
Problème Cause possible
Solution
Vapeur s'échappant du
cuiseur à riz
Pellicule à l'intérieur
de la marmite
Le couvercle intérieur n'est pas
correctement fixé.
Le couvercle intérieur et/ou la
marmite sont déformés.
Des substances étrangères sont
collées sur le couvercle intérieur, le
bord de la marmite ou le cadre du
cuiseur à riz
L'amidon du riz fondra pendant la
cuisson et séchera à l'intérieur de la
marmite.
Pendant le lavage, utilisez un tampon
à récurer en plastique non abrasif ou
un ustensile pour retirer délicatement
la pellicule.
Vérifier l'état du couvercle intérieur et
du joint. Confirmer que le couvercle
intérieur est correctement placé dans
le couvercle du cuiseur.
Nettoyez la marmite et le cuiseur à riz
après chaque utilisation.
Le cuiseur à riz
déborde et éclabousse
Difficile de fermer le
couvercle du cuiseur
REMARQUE : Il est
normal que de l'humidité
apparaisse sur le
couvercle intérieur ou sur
la marmite et qu'elle
s'égoutte lorsque le
couvercle est ouvert.
REMARQUE : Le couvercle extérieur
ne se ferme que si le couvercle
intérieur est correctement fixé
2, 4 indicateurs s'allument
Circuit du capteur inférieur ouvert
Circuit du capteur supérieur ouvert
Court-circuit du capteur supérieur
Court-circuit du capteur inférieur
2, 4, 6 indicateurs s'allument
2, 4, 6, 8 voyants s'allument
2, 4, 6, 8, 10 voyants s'allument
Code Causes possibles
Mesures
En cas de dysfonctionnement, les indicateurs s'allument pour indiquer les situations spécifiques
ci-dessous.
Débrancher le cuiseur et le
laisser refroidir à tempéra-
ture ambiante. Branchez-le
ensuite et réessayez. Si le
problème persiste, contac-
tez le service après-vente.
Applicables aux deux modèles DFB-P20H1 (2L) et DFB-P40U1 (4L)
Français
24

Français
Spécifications techniques
Nom du produit
Cuiseur à riz
220-240V~
50-60Hz
220-240V~
50-60Hz
2L
400W
4L
860W
320×280×215 (mm)
12.60×11.02×8.46 (inch)
247×230×194 (mm)
9.72×9.06×7.64 (inch)
Modèle
Tension d'alimentation
Fréquence
Capacité
Puissance nominale
Dimension
(L×L×H)
DFB-P20H1
DFB-P40U1
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les
déposer sur le site www.quefairedemesdechets. fr .
25


Precauciones de seguridad
Lea atentamente este manual. Por favor, guarde el manual de instrucciones e instalación así
como el certificado del aparato en un lugar seguro para su uso posterior o para posteriores
propietarios.
● En caso de que sea necesario reparar el producto mientras está en funcionamiento,
póngase en contacto con nuestro equipo de servicio postventa. Evite desmontar el producto
usted mismo para evitar posibles peligros.
● Si observa alguna deformidad en la olla, absténgase de seguir utilizándola y póngase en
contacto con nuestro equipo de servicio postventa.
Asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado y de que la olla arrocera se
ha enfriado antes de intentar moverla o repararla.
● Para obtener los mejores resultados, coloque este producto sobre un escritorio seguro y
resistente. No puede colocarse encima de otras fuentes de calor.
● Está estrictamente prohibido colocar una toalla húmeda sobre la tapa de la olla debido al
riesgo de causar defor_x0002_mación y decoloración en la carcasa y la tapa de la olla.
● Utilice el producto con mucho cuidado si hay niños cerca. Mantenga siempre el producto
bajo supervisión y lejos del alcance de los niños.
● Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experien-
cia o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos por una
persona responsable de su seguridad sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y
hayan comprendido los peligros asociados.
● Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico privado y al entorno
doméstico. Utilice el aparato únicamente en espacios cerrados.
● Este aparato está diseñado para utilizarse a una altura máxima de 2000 metros sobre el
nivel del mar.
● Después de abrir el paquete, deposite inmediatamente la bolsa de plástico en el cubo de
la basura, para evitar que los niños jueguen con ella, con el consiguiente peligro de asfixia.
● El aparato no puede ser operado por temporizador externo o sistema de control remoto
independiente.
● Las advertencias e instrucciones importantes que aparecen en esta guía no pretenden
cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan ocurrir. Se debe tener
sentido común, precaución y cuidado al instalar, mantener o utilizar el aparato.
CONTENIDO
Precauciones de seguridad
Consejos y sugerencias
Uso inicial
Conozca su aparato
Predefinido
Pautas de cocción
Programas de cocción
Limpieza y cuidado
Solución de problemas
Códigos de error
Especificaciones técnicas
spañol
27
28
28
29
31
31
32
34
35
37
38
27

Consejos y sugerencias
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Confirme que la potencia de entrada de este producto es de 220-240V~ 50-60Hz antes de utilizarlo, y
asegúrese de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra para evitar accidentes.
Mantenga el cable de alimentación alejado del borde de un armario, mesa o superficie caliente.
Bajo ninguna circunstancia sumerja el cable de alimentación, el enchufe y la arrocera en agua u otros
líquidos para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Evite dañar el cable de alimentación evitando doblarlo, estirarlo o retorcerlo excesivamente, colocar
objetos pesados sobre él o sujetarlo con abrazaderas.
Si el cable está dañado o necesita ser sustituido, debe hacerlo un electricista cualificado con las
herramientas adecuadas.
Riesgo de quemaduras
Para evitar quemaduras y garantizar una cocción correcta, no abra la tapa superior, no se acerque a la
salida de vapor ni mueva la arrocera mientras esté en uso.
Mantenga las manos alejadas de la olla y de la placa calefactora cuando estén calientes o justo
después de su uso para evitar quemaduras por altas temperaturas.
Precaución
No lave el arroz en la olla ya que puede dañar el revestimiento antiadherente; utilice recipientes
diferentes para lavarlo antes de transferirlo a la olla.
Por favor, gire suavemente la olla después de colocarla en la carcasa para asegurarse de que está bien
adherida a la placa calefactora.
Compruebe que no queden restos de comida en la olla o en la placa calefactora antes de utilizar la olla
para evitar que se sobrecaliente o se cocine de forma inadecuada.
Esta olla no debe utilizarse para cocinar alimentos que puedan obstruir la salida de aire. Se aconseja no
utilizar la arrocera para cocinar alimentos como algas, col, algas o residuos de maíz, ya que podrían
obstruir la rejilla de ventilación y causar accidentes o daños al aparato.
Evite que los alimentos se estropeen no dejando la arrocera caliente durante más de 12 horas.
Recuerde desconectar el cable de alimentación a tiempo si no va a utilizar la función Mantener caliente
después de cocinar.
Mantenga la tapa libre de olores lavándola con frecuencia.
■ Mida el arroz y el agua con precisión.
■ Para darle más sabor, puede sustituir el agua por caldo o caldo de carne y las hierbas frescas picadas
pueden mezclarse con el arroz al final de la cocción antes de dejarlo reposar.
■ Algunas variedades de arroz deben enjuagarse antes de la cocción. El arroz enriquecido no se
enjuaga para conservar los nutrientes añadidos. Si enjuaga el arroz antes de cocinarlo, mida el arroz
antes de enjuagarlo y escurra la mayor cantidad de agua posible.
■ Después de añadir el arroz y el agua a la olla de cocción, distribúyalo uniformemente por el fondo.
■ No abra la tapa durante la cocción.
■ Para un mejor sabor, se recomienda mantener caliente el arroz cocido durante 5-10 minutos después
de la cocción.
Uso inicial
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Para el primer uso, retire la bolsa de embalaje y todos los elementos de embalaje.
Levante la tapa y saque la olla. Limpie la olla, la tapa, la cuchara arrocera y otros componentes con un
paño suave y asegúrese de que estén secos después de limpiarlos.
Vuelva a colocar las piezas (tapa y olla de cocción) en sus posiciones originales en la arrocera después
de la limpieza.
LIMPIEZA RECOMENDADA
El vapor y el calor emitidos por la arrocera pueden dañar o
decolorar las paredes o armarios cercanos. Se recomienda
colocar la arrocera a una distancia mínima de 30.5 cm / 12"
de paredes o armarios.
spañol
28

Conozca su electrodoméstico
Descripción del producto
Panel de control
* Nota: La cesta de cocción al vapor
sólo es aplicable para el modelo
DFB-P40U1 (4L). Consulte la lista de
productos recibida
Tapa
Medidor de arroz
Cable de alimentación
Tapa interior
desmontable
Carcasa de
la olla
Botón de apertura
de la tapa
Cesto vaporizador*
Cuchara arrocera
Cucharón sopero
Cocción
Rápida
Precalentar
Pastel
Vapor Calentar
Mantener
Caliente
Cancel
Cocción
rápida Arroz
blanco
Arroz
Blanco
Sopa/
Congeta
Sopa/
Galletas
preajustada
Papilla
Vapor
Recalentar
Mantener
caliente
Cancelar
Este manual es aplicable a
ambos modelos:
Modelo: DFB-P20H1 capacidad: 2L
Modelo: DFB-P40U1 capacidad: 4L
Si no está seguro del modelo,
consulte la placa de características
situada en la parte inferior de la
arrocera.
Modelo: DFB-P20H1 Capacidad: 2L
Modelo: DFB-P40U1 Capacidad: 4L
spañol
29

Modo de espera
El indicador de mantener caliente parpadea intermitentemente, con todas las demás luces apagadas. La
cocina está en modo de espera.
Modo de espera
El indicador Mantener caliente parpadea intermitentemente, con todas las demás luces apagadas. La
cocina está en modo de espera.
Modelo: DFB-P20H1 Capacidad: 2L
Modelo: DFB-P40U1 capacidad: 4L
Funciones de cocción normales
Los siguientes botones son para funciones de cocción normales y no necesitan ajustes adicionales.
● Cocción rápida ● Arroz blanco ● Papilla ● Recalentar ● Vapor ● Sopa/Congee
Estas funciones de cocción normales se activan pulsando el botón correspondiente mientras está en
modo de espera.
El indicador de función parpadeará.
Si no se realiza ninguna entrada adicional en 5 segundos, la función se activará.
(Nota: El producto comenzará a funcionar automáticamente después de seleccionar la función).
Funciones especiales de cocción
Siga las siguientes instrucciones para utilizar las funciones "Preset" y "Mantener caliente/Cancelar".
Botón "Preset"
La función "Preset" le permite programar un temporizador para una cocción retardada de hasta 12
horas. Tenga cuidado de no programarlo para un tiempo demasiado largo si hay alimentos perecederos
entre el contenido del plato que está cocinando.
Consulte el apartado Preajuste para más detalles.
"Mantener caliente/Cancelar"
Si pulsa la tecla "Mantener caliente/Cancelar" en el modo de espera, se activará la función de
mantener caliente. Después de 12 horas de mantenimiento del calor, cambiará al modo de espera y el
zumbador emitirá un pitido durante 1 segundo.
Funciones de cocción normales
Los siguientes botones son para funciones de cocción normales y no necesitan ajustes adicionales.
● Arroz Blanco ● Cocción Rápida ● Sopa/Congee ● Pastel ● Vapor ● Recalentar
Estas funciones normales de cocción se activan pulsando el botón correspondiente mientras está en
modo de espera. El indicador de función parpadeará. Si no se realizan entradas adicionales en 5
segundos, la función se activa.
(Nota: El producto comenzará a funcionar automáticamente después de seleccionar la función).
Funciones especiales de cocción
Siga las siguientes instrucciones para utilizar las funciones "Preset" y "Mantener caliente/Cancelar".
Botón "Preset"
La función "Preset" le permite programar un temporizador para una cocción retardada de hasta 12
horas. Tenga cuidado de no programarlo
para un tiempo demasiado largo si hay alimentos perecederos entre el contenido del plato que está
cocinando. Consulte el apartado Preajuste para más detalles.
"Mantener caliente/Cancelar"
Si pulsa la tecla "Mantener caliente/Cancelar" en el modo de espera, se activará la función de
mantener caliente. Después de 12 horas de mantenimiento del calor, cambiará al modo de espera y el
zumbador emitirá un pitido durante 1 segundo.
spañol
30

Pautas de cocción
Preselección
Consejos:
1. Para conseguir la proporción correcta de arroz y
agua, utilice SÓLO la Medida para Arroz (suministrada
con el aparato).
Cómo medir el arroz
Recoja el arroz con un medidor de arroz, colóquelo en recipientes separados y lávelo bien.
Aclarado del arroz
Algunos tipos de arroz no necesitan aclarado y otros requieren aclarado antes de su uso para eliminar el
exceso de almidón que puede hacer que el arroz quede pegajoso. Además, la cocción de arroz con
agua almidonada puede hacer que el arroz se queme o se cocine incorrectamente. Si el agua se vuelve
blanca o turbia al añadirla al arroz sin aclarado, escúrrala y vuelva a llenarla antes de cocinarlo. Muchas
recetas recomiendan aclararlo rápidamente para que el arroz no absorba agua antes de la cocción.
Para enjuagar el arroz rápidamente:
1. Coloque un escurridor dentro de un bol más grande.
2. Coloque el arroz en el escurridor y enjuáguelo bajo un chorro de agua fría.
3. Con la mano, remueva el arroz unas 3 ó 4 veces para separar los granos.
4. Continúe aclarando hasta que el agua del bol sea transparente.
* Aclarar el arroz con agua tibia puede impedir que se cocine correctamente.
Práctica incorrecta
Práctica correcta
2. Nivele el arroz en el Medidor de Arroz para
que quede nivelado con la parte superior.
3. Para un arroz más blando o más firme, ajuste
la proporción de agua y arroz en consecuencia.
4. 4. Si es necesario aclarar el arroz antes de
cocinarlo, mida el arroz antes de enjuagarlo. Siga
las instrucciones de aclarado para ese tipo
específico de arroz.
Añadir otros ingredientes
Si desea añadir otros ingredientes o condimentos al arroz, hágalo después de añadir el agua.
El arroz no se cocinará correctamente y quedará demasiado firme si los ingredientes se añaden antes
que el agua.
Utilice la función Preselección para establecer cuándo se completará la tarea.
Modelo: DFB-P20H1 Capacidad: 2L
Sólo puede ajustar la función Preajuste en las funciones Cocción Rápida, Arroz Blanco, Papilla, Sopa/-
Congete y Vapor. No se permite para las funciones Recalentar y Mantener caliente/Cancelar.
Modelo: DFB-P40U1 Capacidad: 4L
Sólo se puede programar en las funciones Arroz Blanco, Cocción Rápida, Sopa/Puré y Vapor. No se
permite para las funciones Pastel y Mantener caliente/Cancelar.
Para establecer un Preajuste, elija primero un menú de cocción y, a continuación, pulse el botón "Preset"
para establecer el tiempo. Manteniendo pulsado el botón "Preset" puede ajustar el tiempo de 2 a 12 horas
como se muestra en la figura inferior.
Si no hay ninguna otra entrada en 5 segundos, el zumbador emitirá un pitido y se activará la función
Preset. En este momento, el indicador del menú seleccionado, el tiempo ajustado y el indicador de
Preselección estarán siempre encendidos.Por ejemplo, si se programa Arroz Blanco para 4 horas a
partir de las 8:00 a.m., la cocción habrá terminado a las 12:00 del mediodía y estará listo para comer.Pa-
ra cancelar el preajuste, pulse el botón "Mantener caliente/Cancelar".
spañol
31

Programas de cocción
Consejos:
1. El modo Mantener caliente comienza automáticamente al final de cada programa de
cocción.
2. Las funciones de cocción descritas en la siguiente tabla pueden variar ligeramente según
la fuente de alimentación, la cantidad de arroz y agua, la temperatura del agua y la calidad
del arroz. Para mantener el arroz esponjoso y sabroso, recuerde soltarlo en los 30 minutos
siguientes a la cocción (cuando alcanza automáticamente el ajuste de mantener caliente).
3. Evite que se desborde respetando el nivel de agua de la función relacionada mientras
cocina.
4. Para evitar que se estropeen los ingredientes o los olores, el tiempo de preajuste debe ser
corto, y los usuarios deben ajustarlo a la temperatura y los ingredientes.
Cocción del arroz
El tiempo de cocción variará dependiendo del tipo de arroz o grano que
se esté cocinando.
1. Mida el arroz y luego enjuáguelo, si es necesario.
2. Pulse el botón para abrir la tapa. Añada el arroz medido a la olla de
cocción.
3. Añada agua hasta que alcance la línea de agua numerada correspon-
diente marcada en el interior de la olla de cocción. Por ejemplo, cuando
cocine 2 medidas de arroz blanco, añada agua hasta la línea marcada
con el número "2". (Ver figura)
Para adaptarse a sus preferencias personales, la cantidad de agua puede
ajustarse ligeramente (no más de la distancia entre las líneas).
4. Remueva el arroz en el agua, de modo que cada grano quede
sumergido en el agua.
5. Coloque la olla de cocción en la arrocera.
6. Gire suavemente la olla dos o tres veces para asegurar un contacto
sólido entre el fondo de la olla de cocción y la placa calefactora.
7. Cierre la tapa y, a continuación, presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
8. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra.
9. Seleccione el programa de cocción deseado. Consulte Controles para ver la explicación
de las opciones.
10. Después de configurarla, espere 5 segundos para que la arrocera comience a
funcionar.
11. Una vez finalizada la cocción, cambiará automáticamente al modo Keep Warm
(Mantener caliente), encendiéndose la luz "Keep Warm" (Mantener caliente).
Función
Cocción rápida
Arroz blanco
Papilla para bebés
Recalentar
Vapor
Sopa/Congete
Mantener caliente
Ajuste preestablecido
2~12 horas
2~12 horas
2~12 horas
N/A
2~12 horas
2~12 horas
N/A
Mantener caliente
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
Tiempo de funcionamiento por defecto
Aprox. 45 minutos
Aprox. 55 minutos
Aprox. 55 minutos
Aprox. 20 minutos
Aprox. 40 minutos
Aprox. 90 minutos
12 horas
Modelo: DFB-P20H1 Capacidad: 2L
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
RICE
WATER LINE
PORRIDGE
1CUP
4CUPS
spañol
32

Nota:
- No cocine al vapor alimentos de más de 3.5 cm de grosor.
- Si desea combinar la cocción de arroz con la cocción al vapor, se recomienda
cocinar 3 tazas de arroz como máximo.
Función
Arroz blanco
Cocción rápida
Sopa/Pachas
Tarta
Vapor
Recalentar
Mantener caliente
Ajuste preestablecido
2~12 horas
2~12 horas
2~12 horas
N/A
2~12 horas
N/A
N/A
Mantener caliente
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
12 horas
Tiempo de funcionamiento por defecto
Aprox. 50 minutos
Aprox. 35 minutos
Aprox. 90 minutos
Aprox. 50 minutos
Aprox. 40 minutos
Aprox. 20 minutos
12 horas
Ingredientes
Zanahoria
Brócoli
Espinacas
Calabaza
Patata
Boniato
Maíz
Pollo
Pescado
(pescado blanco y salmón)
Cantidad
200g / 1pc
200g
100g
250g
450g
300g
200g
300g / 1 filete
150g
Tiempo de cocción
20 min
15 min
15 min
20 min
40 min
35 min
30 min
30 min
25 min
Consejos para cocinar al vapor
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Cortar en trozos pequeños
Función de vapor
Aplicable a los modelos DFB-P20H1 (2L) y DFB-P40U1 (4L)
Puede utilizar este aparato como vaporera independiente (utilice 1,5-2 tazas de agua) o puede cocinar
arroz al mismo tiempo que cocina alimentos al vapor. Si cocina al vapor mientras cocina arroz, utilice la
función de arroz para el tipo de arroz que esté cocinando y añada la cesta de cocción al vapor a la olla
por encima del arroz.
Modelo: DFB-P40U1 Capacidad: 4L
spañol
Gambas/chirlas
15pcs / 150g
200g
20 min
Dejar espacio entre los alimentos
Dejar espacio entre los alimentos
15 min
Hacer cortes en el lado que toca
la cesta de vapor
Cortar en rodajas de menos de 2
cm y envolver en papel de aluminio
Gambas - Cocinar al vapor
sin quitar la cáscara
Vieiras - Quitar la cáscara
20 min
200g
Albóndigas de
carne refrigeradas
Albóndigas de
carne congeladas
33

Función Pastel
Sólo aplicable para el modelo DFB-P40U1 (4L)
1. Engrase la olla ligera y uniformemente con mantequilla o aceite.
2. Prepare la masa. Nota: no utilice demasiada levadura en polvo o bicarbonato, ya que puede hacer
que el pastel suba demasiado.
3. Coloque la olla sobre una superficie dura y plana e introduzca la masa en la olla. Agite un
poco y golpee suavemente la parte inferior de la olla con la palma de la mano (hágalo varias veces) para
liberar cualquier burbuja de aire en la mezcla del pastel.
4. Coloque el recipiente en el aparato y cierre la tapa. Pulse el botón "Cake" y espere 5 segundos, el
botón se iluminará y la función estará operativa.
5. Una vez finalizada la cocción, el aparato pasará a "Mantener caliente", compruebe con un palillo o
brocheta de madera si el bizcocho está cocido. Si no es así, puede cancelar el "Keep Warm" pulsando el
botón "Keep Warm/Cancel" y seleccionar el ajuste "Cake" como se detalla en el paso 4 para cocinar
durante más tiempo.
Limpieza y cuidado
Desenchufe la arrocera de la toma de corriente, deje que se enfríe y, a continuación, limpie y seque la
arrocera y todas sus piezas después de cada uso para evitar olores y un rendimiento deficiente.
La arrocera no es apta para lavavajillas. Utilice únicamente paños suaves con una solución jabonosa
suave para limpiar la arrocera. No lave la arrocera ni su olla interior en el lavavajillas.
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de la exposición a la luz solar.
Para evitar olores, asegúrese de limpiar el cuerpo de la arrocera con un
paño limpio y húmedo. No olvide limpiar también los orificios de ventilación.
No sumerja el aparato en agua. Utilice una esponja húmeda o un paño
suave para limpiar la carcasa exterior.
Limpieza del exterior de la arrocera
Retire siempre los restos de comida y limpie inmediatamente después de su uso.
No utilice ningún tipo de cepillo metálico, estropajo o productos químicos/solventes agresivos para
limpiar las partes sucias de las piezas interiores.
Limpieza de las partes interiores de la cocina
Tapa interior
La tapa interior de este aparato es extraíble. Tire del
cierre de apertura de la tapa y ésta saldrá de su
soporte. Lave la tapa interior después de cada cocción
con una esponja en agua jabonosa. Limpie las piezas
pequeñas una a una y vuelva a montarlas una vez
secas (véase la figura inferior). Vuelva a colocar la tapa
en su sitio. Asegúrese de centrar la junta en la tapa
interior.
El lado con letras
El lado con tirador
El lado con letras
spañol
34

Nota:
- La parte exterior (inferior) de la olla se decolorará y rayará debido al calor que se
aplica a la olla desde el elemento de inducción, esto es normal. El revestimiento
cerámico de la olla puede cambiar de color con el tiempo. Esto es completamente
normal y no hay de qué preocuparse.
- El interior de la olla tiene un revestimiento antiadherente que puede perder sus
propiedades antiadherentes si se raya o se daña.
- No utilice productos de limpieza abrasivos, vinagre, agentes blanqueadores,
estropajos de acero u otros cepillos fuertes para limpiar la olla.
- Lave la olla inmediatamente después de retirar el arroz sazonado. Los condimentos
pueden dañar el revestimiento antiadherente de la olla si se dejan en contacto durante
mucho tiempo.
Solución de problemas
Placa calefactora
1. Elimine cualquier residuo quemado en la placa calefactora metálica.
2. Con un paño suave y húmedo, limpie la placa calefactora y séquela bien.
Olla de cocción
Utilice siempre los accesorios de plástico suministrados, también puede utilizar accesorios de madera
o silicona. No utilice nunca metal para remover, ya que dañaría el revestimiento cerámico de la olla.
Limpiar la olla es fácil, pero si queda algo pegado a la olla, póngala en remojo con un poco de
detergente líquido antes de lavarla.
No vierta vinagre en la olla, ya que dañaría el revestimiento cerámico.
Problema Posible causa Solución
La olla arrocera no
funciona
El arroz está blando,
pegajoso o apelmazado
cable de alimentación no está
completamente enchufado a una
toma de corriente que funcione.
Se ha producido un corte de
corriente.
Se ha producido un corte de
corriente.
Se ha enchufado otro aparato en
la misma toma de corriente y se
ha activado el disyuntor o se ha
fundido un fusible doméstico.
Se ha enchufado otro aparato en
la misma toma de corriente y se
ha activado el disyuntor o se ha
fundido un fusible doméstico.
Enchufe el cable de alimentación en
la toma de corriente.
Restablezca el disyuntor o sustituya
el fusible una vez restablecido el
suministro eléctrico.
Restablezca el disyuntor o sustituya
el fusible. Enchufe el cable de
alimentación en un circuito separado
y dedicado.
Utilice menos agua para cocer el
arroz.
Una vez cocido, esponje el arroz
inmediatamente utilizando la espátula
de servicio para separar los granos.
Si es necesario aclarar el arroz,
enjuáguelo rápidamente y escurra la
mayor cantidad de agua posible. No
deje que el arroz se empape en
líquido antes de cocinarlo.
Si el arroz y el congee
no hierven después de
mucho tiempo
Placa de circuito defectuosa o
placa calefactora sobrecalenta-
da
Consulte al servicio postventa
Consulte al servicio postventa
El panel de control no
responde
Panel de control defectuoso El
spañol
35

Problema El arroz está Posible causa El arroz Solución
duro o seco El arroz
no se cocinó con suficiente agua o
se cocinó con agua mineral.
Utilice más agua para cocer el arroz.
Deje el arroz en remojo durante un
rato antes de cocinarlo.
está chamuscado
NOTA: Que el
arroz adquiera un color
marrón claro no es
consecuencia de un
fallo de la arrocera.
Hay suciedad o una sustancia extraña
adherida al sensor de temperatura.
Se han añadido otros ingredientes
y/o condimentos al arroz antes de
cocinarlo.
El arroz se ha dejado en remojo
durante demasiado tiempo.
Retire las sustancias extrañas y
límpielo bien.
Cocine sólo arroz con la proporción
adecuada de agua.
Remoje el arroz durante menos tiempo.
El arroz no sabe bien
El arroz está seco y
ha tomado color
Olor desagradable
La olla y la tapa interior están calientes
cuando comienza la cocción.
Hay suciedad o sustancias extrañas
adheridas al sensor de temperatura, la
tapa interior o la salida de vapor.
La tapa interior o la salida de vapor no
estaban fijadas a la arrocera.
Se ha utilizado el modo Mantener
caliente durante demasiado tiempo.
Se ha dejado arroz en la olla
después de desactivar el modo
Mantener caliente.
No se ha enjuagado bien el arroz.
La olla, la tapa interior y/o la salida de
vapor están sucias.
Se ha dejado la cuchara arrocera en
la olla.
No deje que el arroz permanezca
indefinidamente en el modo Mantener
caliente. Sirva el arroz poco después
del período de reposo de 10 minutos.
Retire el arroz cocido de la olla.
Enjuague el arroz hasta que el agua
salga clara.
Limpie y seque bien las piezas.
Consulte la sección Limpieza y
cuidado.
El arroz se ha recalentado varias
veces.
La salida de vapor no está colocada
correctamente.
El arroz debe recalentarse sólo una
vez para mantener su calidad. Rocíe
el arroz con agua para evitar que se
seque durante el recalentamiento.
Después del lavado, conecte
correctamente la salida de vapor a la
arrocera.Vea Limpieza y cuidado.
Retire la cuchara arrocera y todos los
accesorios de la arrocera antes de
usarla.
Se ha utilizado una proporción
incorrecta de ingredientes y agua o un
programa de cocción incorrecto.
Deje que la arrocera se enfríe
completamente antes de cocinar una
nueva tanda.
Retire las sustancias extrañas y
límpiela bien.
Después de la limpieza, vuelva a
colocar la tapa interior y la salida de
vapor en la arrocera. Véase Limpieza
y cuidado.
Mida con precisión la proporción
correcta de ingredientes y agua.
Véase Limpieza y cuidado.
NOTA: Un olor a
plástico es normal las
primeras veces que se
usa la arrocera.
spañol
36

Códigos de error
La tapa interior y/o la salida de vapor
no están bien fijadas.
La tapa interior no está bien colocada.
Vuelva a colocar la tapa interior en la
cubierta superior de la arrocera. Vea
Limpieza y cuidado.
Retire bien los residuos del pestillo de
la tapa.
Sustancias extrañas en la cavidad del
cierre de la tapa impiden que la tapa
exterior se cierre.
La salida de vapor y/o el sensor de
temperatura están sucios.
Se ha utilizado involuntariamente el
programa de gachas para cocinar
arroz.
Después de la limpieza, vuelva a
colocar tanto la tapa interior como la
salida de vapor en la olla arrocera.
Consulte Limpieza y cuidado.
Limpie la salida de vapor y el sensor
de temperatura.
Seleccione el programa de cocción
para los ingredientes que está
cocinando.
Problema Posible causa Solución
Sale vapor de la
arrocera
Película en el interior
de la olla
La tapa interior no está bien colocada.
La tapa interior y/o la olla están
deformadas.
Hay sustancias extrañas adheridas a
la tapa interior, al borde de la olla o al
marco de la arrocera.
El almidón del arroz se derrite durante
la cocción y se seca en el interior de
la olla.
Durante el lavado, utilice un estropajo
o utensilio de plástico no abrasivo
para eliminar suavemente la firma.
Compruebe el estado de la tapa
interior y de la junta. Confirme que la
tapa interior está correctamente
asentada en la tapa de la olla.
Limpie la olla y la arrocera después
de cada uso.
Arrocera hirviendo y
salpicando
Dificultad para cerrar
la tapa de la olla
NOTA: Es normal
que aparezca
humedad en la tapa
interior o en la olla y
que gotee al abrir la
tapa.
NOTA: La tapa exterior no se
cerrará a menos que la tapa interior
esté correctamente colocada.
2, 4 indicadores se encienden
Sensor inferior abierto
Sensor superior abierto
Cortocircuito del sensor superior
Cortocircuito del sensor inferior
2, 4,6 indicadores se encienden
2, 4, 6, 8 indicadores se encienden
2, 4, 6, 8, 10 indicadores se encienden
Código Posibles causas
Medidas
En caso de avería, los indicadores se iluminarán para mostrar las situaciones específicas que se indican
a continuación.
Desenchufe la placa de
cocción y deje que se
enfríe a temperatura
ambiente. A continuación,
enchúfela y vuelva a
intentarlo. Si el problema
persiste, consulte al
servicio postventa.
Aplicables a ambos modelos DFB-P20H1 (2L) y DFB-P40U1 (4L)
spañol
37

spañol
Especificación Técnica
Nombre
Olla arrocera
220-240V~
50-60Hz
220-240V~
50-60Hz
2L
400W
4L
860W
320×280×215 (mm)
12.60×11.02×8.46 (inch)
247×230×194 (mm)
9.72×9.06×7.64 (inch)
Modelo
Voltaje
Frecuencia
Capacidad
Potencia nominal
Dimensión
(L×W×H)
DFB-P20H1
DFB-P40U1
38


Misure di Sicurezza
Si prega di leggere attentamente questo manuale. Si prega di conservare anche il manuale
di istruzioni e di installazione
come certificato dell'apparecchio in un luogo sicuro per un uso successivo o per i successivi
proprietari.
● Nel caso in cui il prodotto debba essere riparato mentre è in funzione, mettersi in contatto
con il nostro team di assistenza post-vendita. Evitare di smontare il prodotto da soli per
evitare potenziali pericoli.
● Se notate delle deformità nella pentola, astenetevi dall'utilizzarla ulteriormente e contattate
il nostro team post-vendita.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato e che il cuociriso si sia raffreddato
prima di tentare di spostarlo o ripararlo.
● Per ottenere i migliori risultati, posizionare questo prodotto su un piano sicuro e robusto.
Non può essere posizionato sopra altre fonti di calore.
● È severamente vietato appoggiare un asciugamano bagnato sul coperchio della pentola
per evitare il rischio di deformazioni e scolorimenti dell'alloggiamento e del coperchio della
pentola.
● Utilizzare il prodotto con molta attenzione se nelle vicinanze si trovano bambini. Tenere
sempre il prodotto sotto controllo e lontano dalla portata dei bambini.
● Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con mancanza di
esperienza o conoscenza se supervisionati o istruiti da una persona responsabile della loro
sicurezza su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e aver compreso i pericoli ad esso
associati.
● Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico privato e all'ambiente
domestico. Utilizzare l'apparecchio solo in spazi chiusi.
● Questo apparecchio è destinato all'uso fino ad un'altitudine massima di 2000 metri sul
livello del mare.
● Dopo aver aperto la confezione, gettare immediatamente il sacchetto di plastica nel
cestino dei rifiuti, in modo da evitare che i bambini ci giochino, con conseguente pericolo di
soffocamento.
● L'apparecchio non può essere utilizzato tramite timer esterno o sistema di controllo remoto
indipendente.
● Le avvertenze e le istruzioni importanti contenute in questa guida non intendono coprire
tutto
possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. È necessario usare buon senso,
cautela e cura durante l'installazione, la manutenzione o il funzionamento dell'apparecchio.
CONTENUTI
Misure di sicurezza
Suggerimenti e Consigli
Uso Iniziale
Conoscere il tuo Apparecchio
Preimpostato
Linee Guida per la Cottura
Programmi di Cottura
Pulizia e Cura
Risoluzione dei Problemi
Codici di Errore
Specifiche Tecniche
Italiano
40
41
41
42
44
44
45
47
48
50
51
40

Suggerimenti e Consigli
Rischio di scossa elettrica!
Verificare che l'alimentazione in ingresso di questo prodotto sia 220-240V~ 50-60Hz prima di utilizzarlo e
assicurarsi che la presa di alimentazione sia adeguatamente messa a terra per evitare incidenti.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dal bordo di un mobile, di un tavolo o di una superficie calda.
In nessun caso il cavo di alimentazione, la spina e il cuociriso devono essere immersi in acqua o altri
liquidi per evitare il rischio di scosse elettriche.
Prevenire danni al cavo di alimentazione evitando di piegarlo, allungarlo o torcerlo eccessivamente,
appoggiandovi sopra oggetti pesanti o fissandolo.
Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l'operazione deve essere eseguita da un elettricista
qualificato con strumenti corretti.
Pericolo di ustioni!
Per evitare scottature e garantire una cottura corretta, non aprire il coperchio superiore, avvicinarsi
all'uscita del vapore o spostare il cuociriso mentre è in uso.
Tenere le mani lontane dalla pentola e dalla piastra riscaldante quando sono calde o subito dopo l'uso
per evitare ustioni dovute alle alte temperature.
Fai attenzione
Non lavare il riso nella pentola perché potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente; utilizzare
contenitori diversi per il lavaggio prima di trasferirlo nella pentola.
Si prega di ruotare delicatamente la pentola dopo averla posizionata nell'alloggiamento per assicurarsi
che sia ben fissata alla piastra riscaldante.
Verificare la presenza di eventuali residui di cibo sulla pentola o sulla piastra riscaldante prima di
utilizzare la pentola per evitare surriscaldamento o cottura non corretta.
Questa pentola non deve essere utilizzata per cuocere cibi che potrebbero ostruire la ventola dell'aria.
Si consiglia di non utilizzare il cuociriso per cuocere cibi come alghe, cavoli, alghe brune o residui di
mais, poiché ciò potrebbe bloccare la ventola e potenzialmente causare incidenti o danni all'apparec-
chio.
Evitare il deterioramento degli alimenti non lasciando la pentola calda per più di 12 ore.
Ricordatevi di scollegare tempestivamente il cavo di alimentazione se non utilizzerete la funzione Keep
Warm dopo la cottura.
Mantenere il coperchio privo di odori lavandolo frequentemente.
■ Misurare accuratamente il riso e l'acqua.
■ Per insaporire ulteriormente è possibile sostituire l'acqua con brodo di carne o brodo vegetale ed è
possibile aggiungere erbe fresche tritate al riso a fine cottura prima di lasciarlo riposare.
■ Alcune varietà di riso devono essere sciacquate prima della cottura. Il riso arricchito non viene
risciacquato per preservare il sapore deinutrienti aggiunti. Se si sciacqua il riso prima della cottura,
misurare il riso prima di sciacquarlo e scaricare quanta più acqua possibile.
■ Dopo aver aggiunto il riso e l'acqua nella pentola, distribuirli uniformemente sul fondo.
■ Non aprire il coperchio durante la cottura.
■ Per un gusto migliore, si consiglia di tenere il riso cotto in caldo per 5-10 minuti dopo la cottura.
Utilizzo iniziale
Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso.
Per l'utilizzo iniziale, rimuovere il sacchetto di imballaggio ed estrarre tutti gli elementi dell'imballaggio.
Togliere il coperchio ed estrarre la pentola. Pulisci la pentola, il coperchio, il cucchiaio per il riso e gli altri
componenti con un panno morbido e assicurati che siano asciutti dopo la pulizia.
Riportare le parti (coperchio e pentola) nelle loro posizioni originali nel cuociriso dopo la pulizia.
DISTANZA CONSIGLIATA
Il vapore e il calore emessi dal cuociriso possono danneggi-
are o scolorire le pareti o i mobili vicini. Si consiglia di
posizionare il cuociriso a una distanza minima di 30.5
cm/12" dalle pareti o dai mobili.
Italiano
41

Conoscere il Tuo Apparecchio
Descrizione del Prodotto
Pannello di Controllo
* Nota: il cestello per la cottura a vapore
è applicabile solo al modello DFB-P40U1
(4L). Si prega di fare riferimento all'elen-
co dei prodotti ricevuto.
Coperchio
Misura del Riso
Cavo di
Alimentazione
Coperchio Interno
Staccabile
Pentola
Alloggiamento
Pulsante di Rilascio
del Coperchio
Cestello per la cottura vapore*
Cucchiaio Per Il Riso
Mestolo
Cucina
Rapida
Preimpostato
Torta
Vapore
Riscaldare
Tenere
caldo
Annulla
Cucina
Rapida
Riso
Bianco
Riso
Bianco
Zuppa/
Congee
Zuppa/
Congee
Preimpostato
Porridge per
Bambini
Vapore
Riscaldare
Tenere
Caldo
Annulla
Questo manuale è applicabile
per
entrambi i modelli:
Modello: DFB-P20H1 capacità: 2
litri
Modello: DFB-P40U1 capacità: 4
litri
Se non sei sicuro del modello,
controlla la targhetta identificati-
va sul fondo del cuociriso.
Modello: DFB-P20H1 Capacità: 2 litri
Modello: DFB-P40U1 Capacità: 4 litri
Italiano
42

Modalità standby
L'indicatore Keep Warm lampeggia a intermittenza, con tutte le altre luci spente. Il fornello è acceso
in attesa adesso.
Modalità standby
L'indicatore Keep Warm lampeggia a intermittenza, con tutte le altre luci spente. Il fornello è acceso
in attesa adesso.
Modello: DFB-P20H1 Capacità: 2 litri
Modello: DFB-P40U1 capacità: 4 litri
Funzioni di cottura normali
I pulsanti sottostanti servono per le normali funzioni di cottura e non necessitano di impostazioni
aggiuntive.
● Cottura rapida ● Riso bianco ● Porridge per bambini ● Riscaldamento ● Vapore ● Zuppa/Congee
Queste normali funzioni di cottura vengono attivate premendo il pulsante corrispondente in modalità
Standby.
L'indicatore della funzione lampeggerà.
Se entro 5 secondi non vengono effettuati ulteriori input, la funzione viene attivata.
(Nota: il prodotto inizierà a funzionare automaticamente dopo aver selezionato la funzione.)
Funzioni speciali di cottura
Seguire le istruzioni riportate di seguito per utilizzare la funzione “Preset” e “Keep Warm/Cancel”.
Pulsante "Preset".
La funzione “Preset” consente di impostare un timer per la cottura ritardata fino a 12 ore. Attenzione
all'impostazione
questo per troppo tempo se tra il contenuto della pietanza che si sta cucinando sono presenti alimenti
deperibili.
Per i dettagli vedere la sezione Preimpostazioni.
Pulsante “Keep Warm/Cancel”.
Premendo il tasto "Keep Warm/Cancel" in modalità standby si attiverà la funzione di mantenimento in
caldo. Dopo le 12 ore di mantenimento al caldo, passerà alla modalità standby e il cicalino emetterà un
segnale acustico per 1 secondo.
Funzioni di cottura normali
I pulsanti sottostanti servono per le normali funzioni di cottura e non necessitano di impostazioni
aggiuntive.
● Riso bianco ● Cottura rapida ● Zuppa/Congee ● Torta ● Vapore ● Riscaldamento
Queste normali funzioni di cottura vengono attivate premendo il pulsante abbinato in modalità standby.
L'indicatore della funzione lampeggerà.
Se entro 5 secondi non vengono effettuati ulteriori input, la funzione viene attivata.
(Nota: il prodotto inizierà a funzionare automaticamente dopo aver selezionato la funzione.)
Funzioni speciali di cottura
Seguire le istruzioni riportate di seguito per utilizzare la funzione “Preset” e “Keep Warm/Cancel”.
Pulsante "Preset".
La funzione “Preset” consente di impostare un timer per la cottura ritardata fino a 12 ore. Attenzione
all'impostazione questo per troppo tempo se tra il contenuto della pietanza che si sta cucinando sono
presenti alimenti deperibili. Per i dettagli vedere la sezione Preimpostazioni.
Pulsante “Keep Warm/Cancel”.
Premendo il tasto "Keep Warm/Cancel" in modalità standby si attiverà la funzione di mantenimento in
caldo. Dopo 12 ore di riscaldamento, passerà alla modalità standby e il cicalino emetterà un segnale
acustico per 1 secondo.
Italiano
43

Linee guida per la cucina
Preimpostato
Suggerimenti:
1. Per ottenere il rapporto corretto tra riso e acqua,
utilizzare SOLO il misurino per riso (fornito con l'unità).
Misurazione del riso
Raccogli il riso usando un misurino, mettilo in contenitori separati e lavalo bene.
Risciacquare il riso
Alcuni tipi di riso non richiedono risciacquo mentre altri richiedono il risciacquo prima dell'uso per
rimuovere l'amido in eccesso che potrebbero rendere il riso appiccicoso. Inoltre, la cottura del riso con
acqua amidacea può causare la bruciatura o la bruciatura del riso essere cucinato in modo improprio.
Se l'acqua dovesse diventare bianca o torbida, quando viene aggiunta al riso senza risciacquo, scolarla
e sostituirla prima cucinando. Molte ricette consigliano di risciacquare velocemente in modo che il riso
non assorba acqua prima della cottura
Per sciacquare velocemente il riso:
1. Metti uno scolapasta in una ciotola più grande.
2. Metti il riso nello scolapasta e sciacqualo sotto l'acqua corrente fredda.
3. Usando la mano mescola il riso circa 3 o 4 volte per separare i chicchi.
4. Continuare a risciacquare finché l'acqua nella bacinella non sarà limpida.
* Sciacquare il riso in acqua tiepida potrebbe impedirne la corretta cottura.
Pratica sbagliata
Pratica corretta
2. Livellare il riso nel misurino per riso in modo che
sia a livello con la parte superiore.
3. Per un riso più morbido o più compatto, regolare
di conseguenza il rapporto tra acqua e riso.
4. Se è necessario risciacquare il riso prima della
cottura, misurare il riso prima di risciacquarlo.
Seguire le istruzioni di risciacquo per quel tipo
specifico di riso.
Utilizzare la funzione Preimpostazione per impostare quando l'attività verrà completata.
Modello: DFB-P20H1 Capacità: 2L
È possibile impostare la preimpostazione solo nelle funzioni Cottura rapida, Riso bianco, Porridge per
bambini, Zuppa/Congee e Vapore. Non consentito per le funzioni Riscalda e Mantieni caldo/Annulla.
Modello: DFB-P40U1 Capacità: 4 litri
È possibile impostare la preimpostazione solo per le funzioni Riso bianco, Cottura rapida, Zuppa/Porridge
e Vapore.Non consentito per le funzioni Torta e Mantieni caldo/Annulla.
Per impostare una preimpostazione, scegliere prima un menu di cottura, quindi premere il pulsante
"Preimposta" per impostare l'ora.
Continuando a toccare il pulsante “Preset” è possibile regolare il tempo impostato da 2 ore a 12 ore come
nella figura seguente.
Se non vi è alcun altro input entro 5 secondi, il cicalino emetterà un segnale acustico e verrà attivata la
funzione Preimpostazione attivato. A questo punto, l'indicatore del menu selezionato, l'ora impostata e
l'indicatore Preimpostato sono sempre accesi.
Ad esempio, se il riso bianco viene impostato per 4 ore a partire dalle 8:00, la cottura sarà terminata
entro le 12:00 e sarà pronta per essere consumata.
Per annullare la preimpostazione, premere il pulsante “Keep Warm/Cancel”.
Italiano
44

Programmi di cucina
Suggerimenti:
1. La modalità Mantieni caldo inizia automaticamente alla fine di ogni programma di cottura.
2. Le funzioni di cottura descritte nella tabella seguente possono variare leggermente in base
all'alimentazione elettrica, alla quantità di riso e acqua, alla temperatura dell'acqua e alla
qualità del riso. Per mantenere il riso soffice e gustoso, ricordarsi di scioglierlo entro 30 minuti
dalla cottura (quando raggiunge automaticamente la modalità di mantenimento in caldo).
3. Evitare traboccamenti rispettando il livello dell'acqua della funzione correlata durante la
cottura.
4. Per evitare il deterioramento degli ingredienti o degli odori, il tempo impostato di Preim-
postazione deve essere ridotto e gli utenti devono regolare di conseguenza la temperatura e
gli ingredienti.
Cottura del riso
Il tempo di cottura varierà a seconda del tipo di riso o di cereali da cuocere.
1. Misurare il riso, quindi sciacquarlo, se necessario.
2. Premere il pulsante dell'interruttore per aprire il coperchio. Aggiungi il riso
misurato nella pentola.
Aggiunta di altri ingredienti
Se desiderate aggiungere altri ingredienti o condimenti al riso, fatelo dopo aver aggiunto l'acqua.
Il riso non cuocerà correttamente e sarà troppo duro se gli ingredienti vengono aggiunti prima dell'acqua.
3. Aggiungere acqua fino a raggiungere la linea dell'acqua numerata
corrispondente contrassegnata all'interno della pentola. Ad esempio,
quando si cuociono 2 misure di riso bianco, aggiungere acqua fino alla
linea contrassegnata con “2”. (Guarda la figura)
In base alle vostre preferenze personali, la quantità d'acqua può essere
regolata leggermente (non più della distanza tra le linee).
4. Mescolare il riso nell'acqua, in modo che ogni chicco sia immerso
nell'acqua.
5. Metti la pentola nel cuociriso.
6. Ruotare delicatamente la pentola due o tre volte per garantire un contatto
solido tra il fondo della pentola e la piastra riscaldante.
7. Chiudere il coperchio, quindi premere verso il basso finché non scatta in posizione.
8. Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica con messa a terra.
9. Selezionare il programma di cottura desiderato. Vedi Controlli per la spiegazione
delle opzioni.
10. Dopo averlo configurato, attendere 5 secondi affinché il cuociriso inizi a funzionare.
11. Al termine della cottura, passerà automaticamente alla modalità Mantieni caldo,
con la spia "Keep Warm" accesa.
Funzione
Cottura rapida
Riso bianco
Porridge per bambini
Riscaldare
Vapore
Zuppa/Congee
Tenere caldo
Impostazione Preset
2~12 ore
2~12 ore
2~12 ore
N / A
2~12 ore
2~12 ore
N / A
Impostazione Keep Warm
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
Tempo di funzionamento predefinito
ca. 45 minuti
ca. 55 minuti
ca. 55 minuti
ca. 20 minuti
ca. 40 minuti
ca. 90 minuti
12 ore
Modello: DFB-P20H1 Capacità: 2 litri
Modello: DFB-P20H1 Capacità: 2L
Modello: DFB-P40U1 Capacità: 4L
RICE
WATER LINE
PORRIDGE
1CUP
4CUPS
Italiano
45

Nota:
- Non cuocere a vapore cibi di spessore superiore a 3,5 cm.
- Se si desidera combinare la cottura del riso con la cottura a vapore, si consiglia di
utilizzare 3 tazze di riso come capacità massima di cottura.
Function
Riso bianco
Cottura Rapida
Zuppa/Porridge
Torta
Vapore
Riscaldare
Tenere in caldo
Impostazione preimpostata
2~12 ore
2~12 ore
2~12 ore
N / A
2~12 ore
N / A
N / A
Mantieni l'impostazione calda
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
12 ore
Tempo di funzionamento predefinito
ca. 50 minuti
ca. 35 minuti
ca. 90 minuti
ca. 50 minuti
ca. 40 minuti
ca. 20 minuti
12 ore
Ingredienti
Carota
Broccoli
Spinaci
Zucca
Patata
Patata dolce
Mais
Pollo
Pesce
(pesce bianco e salmone)
Quantità
200 g/1 pz
200 g
100 grammi
250 g
450 g
300 grammi
200 g
300 g/1 filetto
150 g
Tempo di cottura
20 minuti
15 minuti
15 minuti
20 minuti
40 minuti
35 minuti
30 minuti
30 minuti
25 minuti
Consigli per la cottura a vapore
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Tagliare a pezzetti
Funzione vapore
Applicabile per entrambi i modelli DFB-P20H1 (2L) e DFB-P40U1 (4L)
È possibile utilizzare questo apparecchio come vaporiera autonoma (utilizzare 1,5-2 tazze d'acqua)
oppure è possibile cuocere il riso mentre si cuoce a vapore il cibo. Se si cuoce il riso al vapore durante la
cottura, utilizzare la funzione riso per il tipo di riso che si sta cucinando e aggiungere il cestello per la
cottura a vapore nella pentola sopra il riso.
Modello: DFB-P40U1 capacità: 4 litri
Italiano
Gamberetti/capesante
15 pezzi/150 g
200g
20 minuti
Lasciare spazio tra gli alimenti
Lasciare spazio tra gli alimenti
15 minuti
Praticare dei tagli sul lato a
contatto con il cestello vapore
Tagliatelo a meno di 2 cm e
avvolgetelo nella pellicola
Gamberi – Cuocere a vapore
senza togliere il guscio
Capesante – Togliere dal guscio
20 minuti
200g
Gnocco Di Carne Refrigerato
Gnocco Di Carne Congelato
46

Funzione Torta
Applicabile solo al modello DFB-P40U1 (4L)
1. Ungere la pentola in modo leggero e uniforme con burro o olio.
2. Preparare l'impasto della torta. Nota: non utilizzare troppo lievito o bicarbonato di sodio poiché
potrebbe causare la torta lievita troppo in alto.
3. Posizionare la pentola su una superficie dura e piana e posizionare il composto della torta nella
pentola. Agitare un poco e toccare delicatamente la parte inferiore della pentola con il palmo della mano
(farlo più volte) per rilasciarlo eventuali bolle d'aria nel composto della torta.
4. Posizionare la pentola nell'apparecchio e chiudere il coperchio. Premere il pulsante "Cake" e attendere
5 secondi, il pulsante si accenderà e la funzione sarà operativa.
5. Una volta terminata la cottura, l'apparecchio passerà alla modalità “Keep Warm”, controlla la torta con
un bastoncino di legno stuzzicadenti o spiedino per vedere se è cotto. In caso contrario, è possibile
annullare “Keep Warm” premendo il pulsante “Keep Warm/Cancel" e selezionare l'impostazione "Cake"
come descritto nel passaggio 4 per cuocere più a lungo.
Pulizia e cura
Scollegare il cuociriso dalla presa elettrica, lasciarlo raffreddare, quindi pulire e asciugare il cuociriso e
tutte le sue parti dopo ogni utilizzo per evitare odori e scarse prestazioni.
Il cuociriso non è lavabile in lavastoviglie. Utilizzare solo panni morbidi con una soluzione di detersivo
per piatti delicato per pulire il cuociriso. Non lavare né il cuociriso né la pentola interna in lavastoviglie.
Tenere il prodotto e i suoi accessori lontano dall'esposizione alla luce solare.
Per evitare cattivi odori, assicurati di pulire il corpo del cuociriso con un
panno pulito e umido. Non dimenticare di pulire anche i fori di ventilazione.
Non immergere l'apparecchio in acqua. Utilizzare una spugna umida o un
panno morbido per pulire la custodia esterna.
Pulizia dell'esterno della cucina
Rimuovere sempre eventuali residui di cibo e pulirli immediatamente dopo l'uso.
Non utilizzare alcun tipo di spazzola metallica, spugna o prodotti chimici/solventi aggressivi per pulire le
parti sporche delle parti interne.
Pulizia delle parti interne della pentola
Coperchio interno
Il coperchio interno di questo apparecchio è rimovibile.
Tirare il fermo di rilascio del coperchio e il coperchio uscirà
dal suo supporto. Lavare il coperchio interno dopo ogni
cottura con una spugna in acqua saponata.
Si prega di pulire singolarmente le piccole parti e rimontarle
una volta asciutte (vedere la figura sotto).
Spingere nuovamente il coperchio sul coperchio per
ricollocarlo.
Assicurati di centrare la guarnizione nel coperchio interno.
Il lato con le lettere
Il lato con estrattore
Il lato con le lettere
Italiano
47

Nota:
- L'esterno (sotto) della pentola scolorirà e si graffierà a causa del calore applicato alla
pentola dall'elemento a induzione, questo è normale. Il rivestimento in ceramica della
pentola può cambiare colore nel tempo. Questo è del tutto normale e non c'è nulla di
cui preoccuparsi.
- L'interno della pentola è dotato di rivestimento antiaderente che può perdere le sue
proprietà antiaderenti se viene graffiato o danneggiato.
- Non utilizzare detergenti abrasivi, aceto, agenti sbiancanti, lana d'acciaio o altre
spazzole abrasive per pulire la pentola.
- Lavare la pentola subito dopo aver tolto il riso condito. I condimenti possono dannegg-
iare il rivestimento antiaderente della pentola se lasciati a contatto per un periodo di
tempo prolungato.
Risoluzione dei problemi
Piastra Riscaldante
1. Rimuovere eventuali residui bruciati sulla piastra riscaldante in metallo.
2. Utilizzando un panno morbido e umido, pulire la piastra riscaldante, quindi asciugarla accuratamente.
Pentola
Utilizzare solo gli accessori in plastica forniti, è possibile utilizzare anche accessori in legno o silicone.
Non utilizzare mai il metallo per mescolare poiché ciò danneggerebbe il rivestimento ceramico della
pentola.
Pulire la pentola è semplice, ma se rimane qualcosa attaccato alla pentola, immergerla in un po' di
detersivo per piatti prima di lavarla.
Non versare l'aceto nella pentola poiché ciò danneggerebbe il rivestimento in ceramica.
Problema Causa possibile Soluzione
Il cuociriso non funziona
Il riso è molle,
appiccicoso o fa grumi
Il cavo di alimentazione non è
completamente inserito in una
presa funzionante.
Si è verificata un'interruzione di
corrente.
Si è verificata un'interruzione di
corrente.
Un altro apparecchio era collegato
alla stessa presa elettrica, facendo
scattare l'interruttore o bruciando
un fusibile domestico.
Un altro apparecchio era collegato
alla stessa presa elettrica, facendo
scattare l'interruttore o bruciando
un fusibile domestico.
Collegare il cavo di alimentazione alla
presa elettrica.
Ripristinare l'interruttore o sostituire il
fusibile una volta ripristinata l'alimentazi-
one.
Ripristinare l'interruttore o sostituire il
fusibile. Collegare il cavo di alimen-
tazione a un circuito separato e
dedicato.
Usa meno acqua quando cucini il riso.
Una volta cotto, sgranare subito il riso
utilizzando la spatola da portata per
separare i chicchi.
Se è necessario risciacquare,
sciacquare rapidamente il riso e
scolare quanta più acqua possibile.
Non lasciare che il riso si impregni di
liquidi prima della cottura.
Se il riso e il congee
non riescono a bollire
dopo molto tempo
Scheda elettronica difettosa o
piastra riscaldante surriscaldata
Consultare il servizio post-vendita.
Consultare il servizio post-vendita.
Il pannello di controllo
non risponde
Pannello di controllo difettoso
Italiano
48

Problema Causa possibile Soluzione
Il riso è duro o secco
Il riso non è stato cotto con sufficiente
acqua oppure è stato cotto con acqua
minerale.
Usa più acqua quando cucini il riso.
Mettere a bagno il riso per un breve
periodo prima della cottura.
Il riso è bruciato
NOTA: il riso che
diventa marrone chiaro
non è il risultato di un
guasto del cuociriso.
Sporco o corpi estranei sono attaccati
al sensore di temperatura.
Altri ingredienti e/o condimenti
venivano aggiunti al riso prima della
cottura.
Il riso è rimasto in ammollo troppo a
lungo.
Rimuovere le sostanze estranee e
pulire bene.
Cuocere solo il riso con la giusta
proporzione di acqua.
Mettere a bagno il riso per un periodo
di tempo più breve.
Il riso non ha un buon
sapore
Il riso è secco e ha
cambiato colore
Odore sgradevole
La pentola e il coperchio interno sono
caldi o caldi quando inizia la cottura.
Sporco o corpi estranei sono attaccati al
sensore della temperatura, al coperchio
interno o allo sfiato del vapore.
Il coperchio interno o lo sfiato del
vapore non erano fissati al cuociriso.
La modalità Mantieni caldo è stata
utilizzata troppo a lungo.
Riso rimasto nella pentola dopo la
disattivazione della modalità Mantieni
caldo.
Il riso non è stato risciacquato
accuratamente.
La pentola, il coperchio interno e/o lo
sfiato del vapore sono sporchi.
Il cucchiaio di riso è stato lasciato
nella pentola.
Non lasciare che il riso rimanga nella
modalità Mantieni caldo per un tempo
indefinito. Servire il riso subito dopo il
periodo di riposo di 10 minuti.
Rimuovere il riso cotto dal fornello.
Sciacquare il riso finché l'acqua non
sarà limpida.
Pulire e asciugare accuratamente le
parti. Vedi Pulizia e cura.
Il riso è stato riscaldato più volte.
Lo sfiato del vapore non è collegato
correttamente.
Il riso deve essere riscaldato una sola
volta per preservarne la qualità.
Cospargere il riso con acqua per
evitare che si secchi durante il
riscaldamento.
Dopo il lavaggio, collegare corretta-
mente lo sfiato del vapore al
cuociriso.Vedere Pulizia e cura.
Rimuovere il cucchiaio per il riso e
tutti gli accessori dal cuociriso prima
dell'uso.
È stato utilizzato un rapporto errato
tra ingredienti e acqua o un program-
ma di cottura errato.
Lasciare raffreddare completamente il
cuociriso prima di cuocere un nuovo
lotto.
Rimuovere le sostanze estranee e
pulire bene.
Dopo la pulizia, riposizionare sia il
coperchio interno che lo sfiato del
vapore nel cuociriso. Vedi Pulizia e
cura.
Misurare accuratamente il rapporto
corretto tra ingredienti e acqua. Vedi
Pulizia e cura.
NOTA: Un odore di
plastica è normale le
prime volte che si
utilizza la cucina.
Italiano
49

Codici di errore
Il coperchio interno e/o lo sfiato del
vapore non sono fissati corretta-
mente.
Il coperchio interno non è fissato
correttamente.
Riposizionare il coperchio interno nel
coperchio superiore del cuociriso.
Vedi Pulizia e cura.
Rimuovere bene i detriti dalla
chiusura del coperchio.
Le sostanze estranee nel vano di
chiusura del coperchio impediscono
la chiusura del coperchio esterno.
Lo sfiato del vapore e/o il sensore
della temperatura sono sporchi.
Il programma Porridge è stato
utilizzato involontariamente per
cuocere il riso.
Dopo la pulizia, rimettere il coperchio
interno e lo sfiato del vapore nel
cuociriso. Vedi Pulizia e cura.
Pulisci lo sfiato del vapore e il sensore
della temperatura.
Seleziona il programma di cottura per
gli ingredienti che stai cucinando.
Problema Causa possibile Soluzione
Fuoriuscita di vapore
dal cuociriso
Pellicola all'interno
della pentola
Il coperchio interno non è fissato
correttamente.
Il coperchio interno e/o la pentola
sono deformati.
Sul coperchio interno, sul bordo della
pentola o sul telaio del cuociriso sono
attaccati corpi estranei.
L'amido del riso si scioglierà durante
la cottura e si seccherà all'interno
della pentola.
Durante il lavaggio, utilizzare una
spugnetta o un utensile in plastica
non abrasiva per rimuovere delicata-
mente la parte solida.
Controllare le condizioni del coperchio
interno e della guarnizione. Verificare che
il coperchio interno sia correttamente
inserito nel coperchio della cucina.
Pulisci sia la pentola che il cuociriso
dopo ogni utilizzo.
Cuociriso che
trabocca e schizza
Difficile chiudere il
coperchio della pentola
NOTA: è normale che
sul coperchio interno o
sulla pentola compaia
umidità e goccioli
quando il coperchio
viene aperto.
NOTA: il coperchio esterno non si
chiuderà a meno che il coperchio
interno non sia fissato corretta-
mente
2, 4 indicatori si accendono
Circuito aperto del sensore inferiore
Circuito aperto del sensore superiore
Cortocircuito del sensore superiore
Cortocircuito del sensore inferiore
Gli indicatori 2, 4,6 si accendono
Gli indicatori 2, 4, 6, 8 si accendono
Gli indicatori 2, 4, 6, 8, 10 si accendono
Codice
Cause possibili
Misure da Adottare
In caso di malfunzionamento, gli indicatori si accenderanno per mostrare le situazioni specifiche di
seguito.
Scollegare il fornello e
lasciarlo raffreddare a
temperatura ambiente.
Quindi collegalo e riprova.
Se il problema persiste,
consultare il servizio
post-vendita.
Applicabile per entrambi i modelli DFB-P20H1 (2L) e DFB-P40U1 (4L)
Italiano
50

Italiano
Specifiche Tecniche
Nome
Cuociriso
220-240V~
50-60Hz
220-240V~
50-60Hz
2L
400W
4L
860W
320×280×215 (mm)
12.60×11.02×8.46 (inch)
247×230×194 (mm)
9.72×9.06×7.64 (inch)
Modello
Voltaggio
Frequenza
Capienza
Potenza Nominale
Dimensioni
(LxWxH)
DFB-P20H1
DFB-P40U1
51


Safety Precautions
Please read this manual carefully. Please keep the instruction and installation manual as well
as the appliance certificate in a safe place for later use or for subsequent owners.
● In case the product needs to be repaired while in operation, kindly get in touch with our
after-sales service team. Avoid disassembling the product yourself to prevent any potential
dangers.
● If you notice any deformities in the cooking pot, refrain from using it further and get in
touch with our after-sales team.
Ensure the power cord is unplugged and the rice cooker has cooled down before attempting
to move or service it.
● For best results, position this product on a secure and sturdy desktop. It can not be placed
above other heat sources.
● Putting a wet towel on the cooker lid is strictly forbidden due to the risk of causing defor-
mation and discoloration to the cooker's housing and lid.
● Use the product with great care if children are nearby. Always keep the product under
supervision and away from children.
● This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or
knowledge if they are supervised or instructed by a person responsible for their safety how to
use the appliance safely and have understood the associated hazards.
● This appliance is intended for private domestic use and household environment only. Only
used the appliance in enclosed spaces.
● This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 meters above sea
level.
● After opening the package, please put the plastic bag into the garbage bin immediately, so
as to prevent children from playing with it, resulting in the danger of suffocation.
● The appliance can not be operated by external timer or independent remote control
system.
● Warnings and important instructions appearing in this guide are not meant to cover all
possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must
be exercised when installing, maintaining, or operating your appliance.
CONTENTS
Safety Precautions
Hints & Tips
Initial Use
Getting to Know Your Appliance
Preset
Cooking Guideline
Cooking Programs
Cleaning & Care
Troubleshooting
Error Codes
Technical Specification
English
53
54
54
55
57
57
58
60
61
63
64
53

Hints & Tips
Risk of electric shock!
Confirm that the input power for this product is 220-240V~ 50-60Hz before using it, and ensure the power
socket is properly grounded to prevent accidents.
Keep the power cord away from the edge of a cabinet, table, or hot surface.
Under no circumstances should the power cord, plug, and rice cooker be submerged in water or other
liquids to prevent the risk of electric shock.
Prevent damage to the power cord by refraining from excessive bending, stretching, or twisting, placing
heavy objects on it, or clamping it.
If the cable is damaged or needs to be replaced, this must be done by a qualified electrician with the
correct tools.
Risk of burns!
To prevent burns and ensure proper cooking, do not open the top cover, approach the steam outlet, or
move the rice cooker while it is in use.
Keep your hands away from the cooking pot and heating plate when it's hot or right after use to prevent
burns from high temperatures.
Use caution
Do not wash the rice in the cooking pot as it may damage the non-stick coating; use different containers
for washing before transferring it to the cooking pot.
Please gently rotate the cooking pot after it's placed in the housing to ensure it is well attached with the
heating plate.
Check for any food residues on the cooking pot or heating plate before using the cooker to avoid
overheating or improperly cooking.
This cooker should not be used to cook foods that could clog the air vent. It is advised not to use the rice
cooker for cooking foods like seaweed, cabbage, kelp, or corn residue, as this could block the vent and
potentially cause accidents or damage to the appliance.
Avoid food spoilage by not leaving the cooker warm for longer than 12 hours.
Remember to disconnect the power cord in a timely manner if you are not going to use the Keep Warm
function after cooking.
Keep the lid odor-free by washing it frequently.
■ Measure rice and water accurately.
■ For added flavor you may substitute meat stock or broth for the water and chopped fresh herbs can be
stirred into the rice at the end of cooking before allowing to rest.
■ Some varieties of rice should be rinsed before cooking. Enriched rice is not rinsed to preserve the
added nutrients. If rinsing rice before cooking, measure rice before rinsing and drain as much water as
possible.
■ After adding the rice and water to the cooking pot, spread it evenly over the bottom.
■ Do not open the lid during cooking.
■ For a better taste, the cooked rice is recommended to keep warm for 5-10 minutes after cooking.
Initial Use
Please read this instruction manual carefully before use.
For initial use, please remove the packaging bag, take out all packaging items.
Lift off the lid and take out the cooking pot. Wipe the cooking pot, lid, rice spoon, and other components
with a soft cloth, and ensure they are dry after cleaning.
Return the parts (lid and cooking pot) to their original positions in the rice cooker after cleaning.
RECOMMENDED CLEARANCE
Steam and heat emitted from the rice cooker may damage
or discolor nearby walls or cabinets. It is recommended that
the rice cooker be placed a minimum distance of 30.5cm /
12" from walls or cabinets.
English
54

Getting to Know Your Appliance
Product Description
Control Panel
* Note: The steamer basket is only
applicable for model DFB-P40U1
(4L).
Kindly refer to the product list as
received.
Lid
Rice Measure
Power Cord
Detachable
Inner Lid
Cooking Pot
Housing
Lid Release Button
Steamer basket*
Rice Spoon
Soup Ladle
Quick
Cook
Preset
Cake
Steam
Reheat
Keep
Warm
Cancel
Quick
Cook
White
Rice
White
Rice
Soup/
Congee
Soup/
Congee
Preset
Baby
Porridge
Steam
Reheat
Keep
Warm
Cancel
This manual is applicable for
both models:
Model: DFB-P20H1 capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 capacity: 4L
If you are not sure of the model,
kindly check the rating plate at
the bottom of the rice cooker.
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
English
55

Standby mode
The Keep Warm indicator is flashing intermittently, with all other lights turned off. The cooker is on
standby now.
Standby mode
The Keep Warm indicator is flashing intermittently, with all other lights turned off. The cooker is on
standby now.
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
Normal cooking functions
Below buttons are for normal cooking functions and do not need for additional setting.
● Quick Cook ● White Rice ● Baby Porridge ● Reheat ● Steam ● Soup/Congee
These normal cooking functions are triggered by pressing the matched button while in Standby mode.
The function indicator will flash.
If no additional inputs are made within 5 seconds, the function is activated.
(
Note: The product will start operation automatically after the function is selected.
)
Special cooking functions
Follow below instructions to use the “Preset” and “Keep Warm/Cancel” function.
“Preset” button
The “Preset” function allows you to set a timer for delayed cooking of up to 12 hours. Beware of setting
this for too long if there are perishable foods among the contents of the dish you are cooking.
See section Preset for details.
“Keep Warm/Cancel” button
Pressing the "Keep Warm/Cancel" key in standby mode will turn on the keep warm function. After 12
hours of keeping warm, it will switch to standby mode and the buzzer will beep for 1 second.
Normal cooking functions
Below buttons are for normal cooking functions and do not need for additional setting.
● White Rice ● Quick Cook ● Soup/Congee ● Cake ● Steam ● Reheat
These normal cooking functions are triggered by pressing the matched button while in standby mode.
The function indicator will flash.
If no additional inputs are made within 5 seconds, the function is activated.
(
Note: The product will start operation automatically after the function is selected.
)
Special cooking functions
Follow below instructions to use the “Preset” and “Keep Warm/Cancel” function.
“Preset” button
The “Preset” function allows you to set a timer for delayed cooking of up to 12 hours. Beware of setting
this for too long if there are perishable foods among the contents of the dish you are cooking.
See section Preset for details.
“Keep Warm/Cancel” button
Pressing the "Keep Warm/Cancel" key in standby mode will turn on the keep warm function. After 12
hours of keeping warm, it will switch to standby mode and the buzzer will beep for 1 second.
English
56

Cooking Guideline
Preset
Tips:
1. To achieve the correct ratio of rice to water, use
ONLY the Rice Measure (provided with the unit).
Measuring Rice
Scoop the rice using a rice measure, place it into separate containers, and give it a good wash.
Rinsing Rice
Some types of rice are rinse-free and other types require rinsing before use to remove excess starch
which may make the rice sticky. Also, cooking rice with starchy water may result in the rice burning or
being improperly cooked.
If the water should turn white or cloudy, when added to rinse-free rice, drain and replace the water before
cooking. Many recipes recommend rinsing quickly so the rice does not absorb water prior to cooking.
To rinse rice quickly:
1. Place a colander inside a larger bowl.
2. Place the rice in the colander and rinse under cool running water.
3. Using your hand stir the rice around 3 to 4 times to separate the grains.
4. Continue to rinse until the water in the bowl is clear.
* Rinsing rice in lukewarm water may prevent the rice from cooking properly.
Wrong practice
Correct practice
2. Level the rice in the Rice Measure so that it
is even with the top.
3. For softer or firmer rice adjust the ratio of
water to rice accordingly.
4. If the rice requires rinsing before cooking,
measure the rice before you rinse it. Follow the
rinsing directions for that specific type of rice.
Use the Preset function to set when the task will be completed.
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
You can only set the Preset under the Quick Cook, White Rice, Baby Porridge, Soup/Congee, and Steam
functions. Not allowed for Reheat and Keep Warm/Cancel functions.
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
You can only set the Preset under the White Rice, Quick Cook, Soup/Porridge, and Steam functions.
Not allowed for Cake and Keep Warm/Cancel functions.
To set a Preset, choose a cooking menu first, and then press the "Preset" button to set the time.
By keep tapping the “Preset” button you can adjust the set time from 2 hours to 12 hours as below figure.
If there is no other input within 5 seconds, the buzzer will beep once and the Preset function will be
activated. At this time, the selected menu indicator, the set time and the Preset indicator are always on.
For instance, if White Rice is set for 4 hours beginning at 8:00 a.m., the cooking will be finished by 12:00
noon and ready for eating.
To cancel the Preset, press the “Keep Warm/Cancel” button.
English
57

Cooking Programs
Tips:
1. Keep Warm mode begins automatically at the end of each cooking program.
2. The cooking functions described in the below table may vary slightly according to the
power supply, amount of rice and water, water temperature and rice quality. To keep the
rice fluffy and tasty, remember to loosen it up within 30 minutes after cooking (when it
reaches the keep warm setting automatically).
3. Avoid overflowing by adhering to the water level of related function while cooking.
4. To prevent spoilage of ingredients or odors, the set time of Preset should be kept
short, and users should adjust accordingly to the temperature and ingredients.
Cooking Rice
Cooking time will vary depending on the type of rice or grain being
cooked.
1. Measure rice, and then rinse rice, if needed.
2. Press the switch button to open the lid. Add measured rice to the
cooking pot.
Adding other ingredients
If you wish to add other ingredients or seasonings to the rice, do so after adding the water.
The rice will not cook properly and be too firm if ingredients are added before the water.
3. Add water until it reaches the corresponding numbered Water
Line marked on the interior of the cooking pot. For example, when
cooking 2 measures of white rice, add water to the line marked “2”.
(See figure)
To suit your personal preference, the amount of water can be
adjusted slightly (no more than of the distance between the lines).
4. Stir the rice into the water, so that each grain is immersed in the water.
5. Place the cooking pot into the rice cooker.
6. Gently rotate the pot two to three times to ensure a solid contact between the bottom of the cooking
pot and the heating plate.
7. Close the lid, and then press downward until it clicks into place.
8. Plug the power supply cord into a grounded electrical outlet.
9. Select desired cooking program. See Controls for explanation of options.
10. After setting it up, wait for 5 seconds for the rice cooker to start functioning.
11. After cooking is completed, it will automatically change to Keep Warm
mode, with "Keep Warm" light turning on.
Function
Quick Cook
White Rice
Baby Porridge
Reheat
Steam
Soup/Congee
Keep Warm
Preset setting
2~12 hours
2~12 hours
2~12 hours
N/A
2~12 hours
2~12 hours
N/A
Keep warm setting
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
Default operating time
Approx. 45 minutes
Approx. 55 minutes
Approx. 55 minutes
Approx. 20 minutes
Approx. 40 minutes
Approx. 90 minutes
12 hours
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P20H1 Capacity: 2L
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
RICE
WATER LINE
PORRIDGE
1CUP
4CUPS
English
58

Note:
- Do not steam food over 3.5 cm thick.
- If you would like to combine cooking rice with steaming, it is recommended that 3
cups of rice is the maximum capacity you can cook.
Function
White Rice
Quick Cook
Soup/Porridge
Cake
Steam
Reheat
Keep Warm
Preset setting
2~12 hours
2~12 hours
2~12 hours
N/A
2~12 hours
N/A
N/A
Keep warm setting
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
12 hours
Default operating time
Approx. 50 minutes
Approx. 35 minutes
Approx. 90 minutes
Approx. 50 minutes
Approx. 40 minutes
Approx. 20 minutes
12 hours
Ingredients
Carrot
Broccoli
Spinach
Pumpkin
Potato
Sweet Potato
Corn
Chicken
Fish
(white fish & salmon)
Amount
200g / 1pc
200g
100g
250g
450g
300g
200g
300g / 1 fillet
150g
Cooking Time
20 mins
15 mins
15 mins
20 mins
40 mins
35 mins
30 mins
30 mins
25 mins
Tips for steaming
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Cut into bite-size pieces
Steam Function
Applicable for both models DFB-P20H1 (2L) and DFB-P40U1 (4L)
You can use this appliance as a stand alone steamer (use 1.5-2 cups of water) or you can cook rice at
the same time as steaming food. If steaming whilst cooking rice, you would use the rice function for the
type of rice you are cooking and add the steaming basket to the cooking pot above the rice.
Model: DFB-P40U1 Capacity: 4L
English
Prawn/Scallops
15pcs / 150g
200g
20 mins
Leave space between foods
Leave space between foods
15 mins
Make cuts on side touching
steam basket
Slice to less than 2cm and wrap
in foil
Prawns - Steam without
removing shells
Scallops - Remove from shell
20 mins
200g
Refrigerated Meat Dumpling
Frozen Meat Dumpling
59

Cake Function
Only applicable for model DFB-P40U1 (4L)
1. Grease the cooking pot lightly and evenly with butter or oil.
2. Prepare the cake batter. Note: do not use too much baking powder or baking soda as it may cause the
cake to rise too high.
3. Place the cooking pot on a hard, flat surface and place the cake mixture into the cooking pot. Shake a
little and tap the underside of the pot gently with the palm of your hand (do this several times) to release
any air bubbles in the cake mixture.
4. Place the cooking pot into the appliance and close the lid. Press the ”Cake” button and wait for 5
seconds, the button will lights up and the function is operating.
5. Once the cooking is finished, the appliance will switch to “Keep Warm”, check the cake with a wooden
tooth pick or skewer to see if it is cooked. If not, you can cancel the “Keep Warm” by pressing the “Keep
Warm/Cancel” button and select the “Cake” setting as detailed in step 4 to cook for longer.
Cleaning & Care
Unplug the rice cooker from the electrical outlet, allow it to cool, and then clean and dry the cooker and
all its parts after each use to avoid odors and poor performance.
The rice cooker is not dishwasher safe. Use only soft cloths with a mild dish soap solution to clean the
rice cooker. Do not wash either the rice cooker or its interior cooking pot in the dishwasher.
Keep the product and its accessories away from sunlight exposure.
To prevent odor, make sure to wipe down the body of the rice cooker with a
clean, damp cloth. Don't forget to clean the vent holes as well.
Do not immerse the appliance in water. Use a damp sponge or soft cloth to
clean the outer case.
Cleaning the Cooker Exterior
Always remove any remaining pieces of food and clean immediately after use.
Do not use any kind of metal brush, scrubber or harsh chemicals/solvents to clean the dirty parts of the
interior parts.
Cleaning the Cooker Interior Parts
Inner lid
The inner lid of this appliance is removable.
Pull the lid release lock and the lid will come out of its
holder. Wash the inner lid after each cooking with a
sponge in soapy water.
Kindly clean the small parts individually and reassemble
them once they are dry (see below figure).
Push the lid back to the cover to replace it.
Make sure to center the gasket in the inner lid.
The side with letters
The side with puller
The side with letters
English
60

Note:
- The outside (underneath) of the cooking pot will discolor and scuff due to the heat
being applied to the pot from the induction element, this is normal. The ceramic coating
on the cooking pot may change color over time. This is completely normal and nothing
to worry about.
- The inside of the cooking pot has a non-stick coating that can lose its non-stick
properties if it becomes scratched or damaged.
- Do not use abrasive cleansers, vinegar, bleaching agents, steel wool or other harsh
scrubbing brushes to clean the cooking pot.
- Wash the cooking pot immediately after removing rice that has been seasoned.
Seasonings may damage the non-stick coating of the cooking pot if left in contact for
any length of time.
Troubleshooting
Heating plate
1. Remove any residue burned onto the metal heating plate.
2. Using a soft, damp cloth, wipe the heating plate, and then dry thoroughly.
Cooking pot
Only ever use the plastic accessories provided, you can also use wooden or silicone accessories.
Never use metal to stir as this will damage the ceramic coating on the cooking pot.
Cleaning the cooking pot is easy, but if anything remains stuck to the cooking pot, pre-soak with a little
washing up liquid before washing.
Do not pour vinegar into the cooking pot as this will damage the ceramic coating.
Problem Possible Cause Solution
Rice cooker does not
operate
Rice is mushy, sticky or
clumping
The power supply cord is not
completely plugged into a working
outlet.
There has been a power failure.
There has been a power failure.
Another appliance was plugged
into the same electrical outlet,
which tripped the circuit breaker
or blown a household fuse.
Another appliance was plugged
into the same electrical outlet,
which tripped the circuit breaker
or blown a household fuse.
Plug the power supply cord into the
electrical outlet.
Reset the circuit breaker or replace
the fuse once power is restored.
Reset the circuit breaker or replace
the fuse. Plug power supply cord into
a separate, dedicated circuit.
Use less water when cooking rice.
Once cooked, fluff rice immediately
using the serving spatula to separate
the grains.
If rinsing is required, rinse the rice
quickly and drain as much water as
possible. Do not allow rice to soak in
liquid prior to cooking.
If rice and congee fail to
boil after a long time
Faulty circuit board or
overheated heating plate
Consult the after-sales service.
Consult the after-sales service.
The control panel is not
responsive
Faulty control panel
English
61

Problem Possible Cause Solution
Rice is hard or dry
Rice was not cooked with enough
water or it was cooked with mineral
water.
Use more water when cooking rice.
Soak the rice for a short time before
cooking.
Rice is scorched
NOTE: Rice turning
a light brown color
is not a result of rice
cooker failure.
Dirt or a foreign substance is stuck to
the temperature sensor.
Other ingredients and/or seasonings
were added to the rice before
cooking.
Rice was soaked for too long.
Remove foreign substance and clean
well.
Cook only rice with the proper ratio of
water.
Soak rice for a shorter period of time.
Rice does not taste
good
Rice is dry and has
turned color
Unpleasant odor
The cooking pot and inner lid are
warm or hot when cooking begins.
Dirt or a foreign substance is stuck to
the temperature sensor, inner lid, or
steam vent.
The inner lid or steam vent was not
attached to the rice cooker.
Keep Warm mode was used for too
long.
Rice left in the cooking pot after Keep
Warm mode has turned off.
The rice was not rinsed thoroughly.
The cooking pot, inner lid and/or
steam vent is dirty.
The rice spoon was left in the cooking
pot.
Do not allow rice to remain in Keep
Warm mode indefinitely. Serve rice
soon after the 10-minute resting period.
Remove cooked rice from cooker.
Rinse rice until the water runs clear.
Clean and dry parts thoroughly.
See Cleaning & Care.
Rice has been reheated repeatedly.
Steam vent is not attached correctly.
Rice should be reheated only once to
maintain the quality. Sprinkle rice with
water to help keep it from drying out
during reheating.
After washing, attach the steam vent
correctly to the rice cooker.See
Cleaning & Care.
Remove rice spoon and all accessories
from the rice cooker before using.
Used wrong ratio of ingredients to
water or wrong cooking program.
Allow rice cooker to cool completely
before cooking a new batch.
Remove foreign substance and clean
well.
After cleaning, replace both the inner
lid and steam vent into the rice
cooker. See Cleaning & Care.
Accurately measure the correct ratio
of ingredients to water.
See Cleaning & Care.
NOTE: A plastic odor
is normal the first few
times the cooker is
used.
English
62

Error Codes
The inner lid and/or steam vent are
not attached properly.
The inner lid is not attached properly.
Replace the inner lid into the top
cover of the rice cooker.
See Cleaning & Care.
Remove debris from the lid latch well.
Foreign substances in the lid latch
well are preventing the outer lid from
latching.
The steam vent and/or temperature
sensor is dirty.
Porridge program was unintentionally
used to cook rice.
After cleaning replace both the inner
lid and steam vent into the rice
cooker. See Cleaning & Care.
Clean the steam vent and tempera-
ture sensor.
Select the cooking program for the
ingredients you are cooking.
Problem Possible Cause Solution
Steam escaping from
the rice cooker
Film on interior of
cooking pot
The inner lid is not attached properly.
The inner lid and/or cooking pot is
deformed.
Foreign substances are stuck to the
inner lid, cooking pot rim or the frame
of the rice cooker.
The starch in the rice will melt during
cooking and dry onto the interior of
the cooking pot.
During washing, use a non-abrasive
plastic scouring pad or utensil to
gently remove the firm.
Check the condition of the inner lid
and gasket. Confirm that the inner lid
is correctly seated in the cooker
cover.
Clean both the cooking pot and rice
cooker after each use.
Rice cooker boiling
over and spattering
Difficult to close the
cooker lid
NOTE: It is normal
for moisture to
appear on the inner
lid or cooking pot
and drip when the
lid is opened.
NOTE: The outer lid will not close
unless the inner lid is attached
correctly.
2, 4 indicators light up
Bottom sensor open-circuit
Top sensor open-circuit
Top sensor short-circuit
Bottom sensor short-circuit
2, 4,6 indicators light up
2, 4, 6, 8 indicators light up
2, 4, 6, 8, 10 indicators light up
Code Possible causes
Measures
In the event of a malfunction, the indicators will light up to show the specific situations below.
Unplug the cooker and allow it to
cool down to room temperature.
Then plug it and try again.
If the issue continues, consult
the after-sales service.
Applicable for both models DFB-P20H1 (2L) and DFB-P40U1 (4L)
English
63

Manufacturer: Anhui Boshin Electrical Appliance Co.
Add.: No.11 Zhaolian Road, Guangde Economic Development Zone, Xuancheng City, Anhui
Province, China
Contact: Emily Tel: +1 (838) 910 8317 E-Mail: [email protected]
English
Technical Specification
Name
Rice Cooker
220-240V~
50-60Hz
220-240V~
50-60Hz
2L
400W
4L
860W
320×280×215 (mm)
12.60×11.02×8.46 (inch)
247×230×194 (mm)
9.72×9.06×7.64 (inch)
Model
Voltage
Frequency
Capacity
Rated Power
Dimension
(L×W×H)
DFB-P20H1
DFB-P40U1
The device meets the requirements of Regulation.
This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Name: Apex CE Specialists GmbH
Add.: Habichweg 1 41468Neuss Germany
Contact: Wells Yan Tel: +353212066339 E-Mail: [email protected]
64

-
